Page 1
Model # _________________ Serial # _________________ They are on the label on the front of the dryer behind the door. 49-3000206 Rev 1 GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license. 09-19 GEA...
Page 2
THANK YOU FOR MAKING GE APPLIANCES A PART OF YOUR HOME. Whether you grew up with GE Appliances, or this is your first, we’re happy to have you in the family. We take pride in the craftsmanship, innovation and design that goes into every GE Appliances product, and we think you will too.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire, explosion, electric shock, or injury to persons when using your WARNING appliance, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the appliance. •...
Page 4
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE ADDITIONAL GAS DRYER WARNINGS WARNING - Fire or Explosion Hazard Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death, or property damage. - DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Page 5
Throughout this manual, features and appearance will vary from your model. WiFi Connect (For customers in the United States only - on some models) Your dryer is GE Appliances WiFi Connect enabled. WiFi Label Location Visit geappliances.com/connect and enter your model number to show you the proper steps to connect your appliance.
Page 6
Getting started Features and appearance will vary. Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the dryer into idle mode. NOTE: Pressing Power does not disconnect the appliance from the power supply. Start and Pause Press Start to begin the cycle.
Page 7
Getting started Drying Sensor cycles automatically determine fabric dryness. Cycles Timed cycles run for the selected time. MIXED LOADS For loads consisting of cottons and poly-blends. ® COTTONS For cottons and most linens. NOTE: ENERGY STAR models are tested on COTTONS cycle with default settings (Temp setting on Low, Level setting on Dry, and ecoDry default on).
Page 8
Option 2 - Remote Start: Set your dryer to “AP” using the Delay Dry pad. This allows you to use the GE Appliances Laundry App via your smartphone to start your dryer remotely at the time of your choosing. If the dryer is set to AP with no activity, it will start the dryer 24 hours later.
Page 9
Getting started Options (cont.) Wrinkle Care Use this option to minimize the wrinkles in clothes. It provides 1 hour of no-heat tumbling after the clothes are dry. If you are using the cycle Sound and you select the Wrinkle Care option, a signal will sound at the end of the drying time and several times during the Wrinkle Care cycle.
Page 10
Loading Always follow fabric manufacturer’s care label when laundering. Sorting and Loading Hints WARNING - Fire Hazard • Keep flammable materials and vapors, such as • DO NOT dry anything that has ever had any type of oil gasoline, away from dryer. on it (including cooking oils).
Page 11
Remove the cleaner residue and then dry with a clean cloth. The stainless steel used to make the dryer drum provides the highest reliability available in a GE Appliances dryer. If the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum will not rust or corrode. These surface blemishes will not affect the function or durability of the drum.
Page 12
Installation Dryer Instructions If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: In Canada, call 800.561.3344 www.GEAppliances.ca or visit BEFORE YOU BEGIN WARNING Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT - Risk of Fire •...
Page 13
These hoses are manufactured and tested WE25X20060 Complete Kit (hoses, Y-adapter, washers) to meet GE Appliances specifications. GE Appliances strongly recommends the use of new water WE49X25794 Kit (Short hose, Y-adapter, washers) supply hoses. Hoses degrade over time and need to be...
Page 14
Installation Instructions REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR MINIMUM CLEARANCE OTHER CLOSET INSTALLATION THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION WARNING - Explosion Hazard Minimum clearance to combustible surfaces and for air opening are: 0” both sides , 0” rear and 0” top. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, For improved performance, a 1/2”...
Page 15
Installation Instructions CONNECTING INLET HOSES (for steam dryer models only) CONNECTING INLET HOSES CONNECTING INLET HOSES (cont.) To produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the washer must also connect to the cold water, a “Y” connector is inserted to allow both inlet hoses to make that connection at the same time.
Page 16
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (skip for electric dryers) TOOLS YOU WILL NEED • Before beginning the installation, turn off the circuit breaker(s) or remove the dryer’s circuit fuse(s) at 10” Adjustable Flat-blade the electrical box. Be sure the dryer wrenches (2) screwdriver cord is unplugged from the wall.
Page 17
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) GAS REQUIREMENTS GAS SUPPLY • A 1/8” National Pipe Taper thread plugged WARNING - Explosion Hazard tapping, accessible for test gauge connection, must be installed immediately upstream of the • Use a new CSA International approved flexible gas supply connection to the dryer.
Page 18
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) CONNECTING THE DRYER TO CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY (cont.) THE GAS SUPPLY Install a female 3/8” NPT elbow at the end of Install a 1/8” NPT plugged tapping to the the dryer gas inlet.
Page 19
Installation Instructions CONNECTING A GAS DRYER (cont.) ELECTRICAL CONNECTION TEST FOR LEAKS INFORMATION FOR GAS DRYERS Never use an open flame to test for gas leaks. (cont.) Check all connections for leaks with soapy solution or equivalent. • Dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence Apply a soap solution.
Page 20
6 feet in 24 hours a day or by phone at 877.959.8688 during Access Panel length. normal business hours. In Canada, visit your local (Kit WE16X29317) GE Appliances parts distributor or call 800.661.1616 or (if needed) GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories. 49-3000206 Rev 1...
Page 21
Installation Instructions ELECTRICAL CONNECTION ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS DRYERS For electrical connections using a For direct wire connections: power cord: WARNING - Fire Hazard WARNING - Fire Hazard Use 10 gauge copper wire. Use a new UL-listed 240V 30 amp dryer power supply Use a UL-listed strain relief.
Page 22
Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.) CONNECTING DRYER USING CONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTION 4-WIRE CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME If required, by local code, install external ground (not provided) to grounded metal, cold water pipe, or other INSTALLATION) established ground determined by a qualified electrician.
Page 23
• If rigid metal cannot be used, then UL-listed flexible transition duct, or within the dryer. metal clothes dryer transition duct (GE Appliances DO NOT use flexible metal or metal foil ducting part – PM08X10085) can be used.
Page 24
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) • DO cut duct as short • DO use elbows as possible and when turns are install straight into necessary. wall. Elbows • DO NOT bend • DO NOT use • DO NOT • DO NOT or collapse excessive crush duct...
Page 25
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) EXHAUST SYSTEM CHECKLIST STANDARD REAR EXHAUST HOOD OR WALL CAP We recommend that you install your dryer before installing your washer. This will permit direct • Terminate in a manner to prevent back drafts or entry of access for easier exhaust connection.
Page 26
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) SIDE VENTING SIDE VENTING (cont.) • Insert and connect the elbow/exhaust duct assembly WARNING - Fire Hazard to the blower housing and orient the elbow for either left or right venting. Disconnect dryer from electrical supply. Wear gloves and arm guards.
Page 27
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) SIDE VENTING (cont.) BOTTOM VENTING For LEFT venting: Dryer Exhaust to the bottom of cabinet for Gas and Electric models WITHOUT Built-In Pedestal™. • Locate the 15-1/2” exhaust duct from the kit. • Insert exhaust duct through knockout opening on WARNING - Fire Hazard the LEFT side of dryer.
Page 28
Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) BOTTOM VENTING (cont.) BOTTOM VENTING (cont.) • Locate the 12-1/2” exhaust duct and elbow duct • Install the new access panel from the kit. from the kit and assemble together. Apply duct tape • Secure access panel with 4 screws saved from around the joint to eliminate leaks between ducts.
Page 29
Installation Instructions FINAL SETUP LEVEL THE DRYER DRYER START-UP Stand the dryer upright near the final location and Press the Power pad. adjust the four leveling legs at the corners to ensure that the dryer is level from side to side and front to rear.
Page 30
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Optional) BEFORE YOU START Unplug the dryer from its electrical outlet. TOOLS YOU WILL NEED Phillips-head screwdriver T-25 torx driver 1/4” nut driver IMPORTANT NOTES • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Once you begin, do not move the cabinet until door-swing reversal is completed.
Page 31
Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (Optional) REMOVE, ROTATE AND REPLACE REPLACE THE INNER DOOR THE HANDLE AND HINGE INTO • Replace the inner door frame into the outer door. THE OPPOSITE SIDES • Replace the 14 screws into the inner door, using a Phillips-head screwdriver, securing it to the outer door.
Page 32
If you are planning to stack the washer and dryer, order Stacking Kit number GFA28KITN to be used for this dryer. Kit sold separately. If you have any questions, call GE Appliances at 800.432.2737 or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca...
Page 33
Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (Optional Kit GFA28KITN) TOOLS YOU WILL NEED INSTALL SPACERS TO THE Phillips screwdriver Pliers DRYER BOTTOM Locate a spacer on the bottom side with its holes over Gloves the leveling leg holes. Attach spacer using 2 screws. Open-ended wrench Attach the second spacer on the other bottom side Level...
Page 34
Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (Optional Kit GFA28KITN) INSTALL THE APPROPRIATE PREPARE THE WASHER AND BRACKETS TO THE WASHER DRYER A. Place the washer in the approximate final Washer Depth Dryer Depth Bracket Number installation location. 32" 32" B.
Page 35
Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (Optional Kit GFA28KITN) INSTALL THE DRYER AND THE FINALIZE THE INSTALLATION BRACKET ON THE WASHER Do not push on the dryer once CAUTION installed to top of the washer. - Excessive Weight WARNING Pushing on the dryer may result in pinched Hazard fingers.
Page 36
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Dryer shakes or Some shaking/noise is normal. Move dryer to an even floor space, or adjust leveling legs as makes noise Dryer may be sitting unevenly. necessary until even. Clothes take Improper or obstructed Check the Installation Instructions to make sure the dryer...
Page 37
Troubleshooting Tips... Before you call for service Problem Possible Causes What To Do Dryer doesn’t Fuse is blown/circuit breaker Check the building’s fuse/circuit breaker box and replace both heat is tripped; the dryer may fuses or reset both breakers. Your dryer may tumble if only one tumble but not heat fuse is blown or one breaker tripped.
Page 38
Try a fabric softener. Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been approved for ® use in all GE Appliances dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Overdrying Try a fabric softener. Adjust setting to Less Dry or Damp.
Page 39
This limited warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Appliances Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Appliances Service location for service.
Page 40
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! You can also shop for more great GE Appliances products and take advantage of all our on-line support services designed for your convenience.
Page 41
: Modèle # ________________ Série # __________________ Ces informations figurent sur l’étiquette située à l’avant de la sécheuse, derrière la porte. 49-3000206 Rev 1 GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. 09-19 GEA...
Page 42
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Page 43
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessure aux AVERTISSEMENT personnes utilisant cet appareil, observez des précautions élémentaires dont les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. NE séchez PAS les articles qui ont été...
Page 44
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LES SÉCHEUSES À GAZ AVERTISSEMENT - Risque d’incendie ou d’explosion Le non-respect strict des avertissements de sécurité pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels. - N’entreposez PAS et n’utilisez PAS d’essence NI d’autres vapeurs ou liquides inflammables dans les alentours de cet appareil ou de tout autre.
Page 45
Les caractéristiques et l’apparence de la cuisinière montrée dans ce manuel peuvent varier selon le modèle. WiFi Connect (Connectivité WiFi) (Clients aux États-Unis seulement) Votre sécheuse est soit dotée de la connectivité GE Appliances WiFi Emplacement de l’étiquette WiFi Connect.
Page 46
Comment démarrer Les caractéristiques et l’apparence varieront. Power (alimentation) Appuyez pour activer l’affichage. Si l’afficheur est actif, appuyez pour mettre la sécheuse en mode repos. NOTE : Vous ne débranchez pas votre appareil de l’alimentation électrique en appuyant sur Power (Alimentation).
Page 47
Comment démarrer Cycles de Les cycles à capteur déterminent automatiquement la sécheresse des tissus. séchage Les cycles minutés fonctionnent selon le temps sélectionné. MIXED LOADS Pour les brassées constituées de cotons et de mélanges de polyester. (Charges mixtes) COTTONS Pour les cotons et la plupart des articles en toile. REMARQUE : Les modèles ENERGY STAR ®...
Page 48
Vous disposez de deux options pour Delay Dry (régler le séchage différé) à l’aide de votre téléphone intelligent. Option 1 : Suivez les instructions du séchage différé. Vous pouvez utiliser l’application GE Appliances Laundry pour modifier le temps avec votre téléphone intelligent.
Page 49
Comment démarrer Options (cont.) Sound Utilisez la touche Sound (Son) pour changer le volume sonore des touches et le signal de fin de cycle. Appuyez sur la touche jusqu’à atteindre le volume désiré ou la désactivation. Il est préférable de retirer les vêtements au signal de fin de cycle pour éviter la formation de plis.
Page 50
Chargement Respectez toujours l’étiquette d’entretien du fabricant lors de la lessive. Conseils pour le tri et le chargement AVERTISSEMENT - Risque d’incendie • Gardez les matières et les vapeurs inflammables • NE séchez AUCUN article qui a déjà reçu un type telles que l’essence à...
Page 51
L’acier inoxydable utilisé pour la fabrication du tambour de la sécheuse vous offre la meilleure fiabilité possible dans une sécheuse GE Appliances. Si le tambour de la sécheuse venait à être marqué ou rayé en cours d’usage normal, il ne rouillerait pas. Ces dommages superficiels n’affecteront pas sa durabilité ni son fonctionnement.
Page 52
Instructions Sécheuse d’installation Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER AVERTISSEMENT Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité. - Risque d’incendie IMPORTANT • – Gardez ces instructions • L’installation de la sécheuse doit être effectuée par pour l’usage de l’...
Page 53
Accessoire spécifiées par le fabricant. Ces flexibles sont fabriqués et essayés WE25X20060 Ensemble complet (flexibles, de façon à satisfaire aux spécifications de GE Appliances. rondelles, d’adaptateur en Y) ou GE Appliances recommande vivement l’utilisation de flexibles WE49X25794 Ensemble (Flexible court, rondelles, d’alimentation d’eau neufs.
Page 54
Instructions d’installation EXIGENCES RELATIVES À UNE DÉGAGEMENTS MINIMUMS INSTALLATION ENCASTRÉE AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE AVERTISSEMENT - Risque d’explosion Les dégagements minimums par rapport aux surfaces inflammables et pour l’orifice d’aération sont Gardez les matières et les vapeurs inflammables les suivants : 0 cm (0 po) des deux côtés , 0 cm (0 po) telles que l’essence à...
Page 55
Instructions d’installation BRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉE (pour modèles de sécheuse avec vapeur seulement) BRANCHEMENT DES BOYAUX BRANCHEMENT DES BOYAUX D’ARRIVÉE D’ARRIVÉE (suite) Pour produire de la vapeur, la sécheuse doit être branchée à une alimentation d’eau froide. Puisque la laveuse doit aussi être branchée à une alimentation d’eau froide, un connecteur en «...
Page 56
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (non applicable aux sécheuses électriques) OUTILS NÉCESSAIRES • Avant de démarrer l’installation, déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse au Clés à molette Tournevis à tête panneau de distribution électrique. Assurez-vous (2) 10 po plate que le cordon d’alimentation de la sécheuse est...
Page 57
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) EXIGENCES RELATIVES AU GAZ ALIMENTATION EN GAZ • Un robinet de raccordement à filetage National AVERTISSEMENT - Risque d’explosion Pipe Taper 3,2 mm (1/8 po), accessible pour le raccordement d’un manomètre, doit être installé •...
Page 58
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’ALIMENTATION EN GAZ (suite) À L’ALIMENTATION EN GAZ Installez un obturateur 1/8 po NPT sur la vanne Installez un coude femelle 3/8 po NPT à l’extrémité d’arrêt de la ligne de gaz de la sécheuse pour du raccord d’entrée de gaz de la sécheuse.
Page 59
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE À GAZ (suite) INFORMATIONS DE BRANCHEMENT DÉTECTION DES FUITES ÉLECTRIQUE POUR LES N’utilisez jamais une flamme nue pour vérifier la SÉCHEUSES À GAZ (suite) présence de fuites de gaz. Contrôlez la présence de fuites sur tous les •...
Page 60
Lunettes de protection CORDONS D’ALIMENTATION Conforme à la norme GE Appliances recommande vivement l’utilisation UL 120/240 V, 30 A de pièces spécifiées par le fabricant. Choisissez un avec 3 ou 4 broches. cordon d’alimentation qui correspond aux exigences de Identifiez le type de Tuyau métallique...
Page 61
Instructions d’installation ELECTRICAL CONNECTION ELECTRICAL CONNECTION INFORMATION FOR ELECTRIC INFORMATION FOR ELECTRIC DRYERS DRYERS For electrical connections using a For direct wire connections: power cord: WARNING - Fire Hazard WARNING - Fire Hazard Use 10 gauge copper wire. Use a new UL-listed 240V 30 amp dryer power supply Use a UL-listed strain relief.
Page 62
Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’AIDE D’UN CÂBLE À 3 FILS À L’AIDE D’UN CÂBLE À 4 FILS (À UTILISER POUR L’INSTALLATION Faites installer, si le code local l’exige, une mise à la terre DANS UNE MAISON MOBILE) externe (non fournie) sur un tuyau d’eau froide métallique mis à...
Page 63
(type en feuille). Le conduit de transition flexible pour sécheuses approuvé OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES par UL (pièce de GE Appliances - PM8X73 ou WX8X73) À L’INSTALLATION DU CONDUIT peut être utilisé seulement dans des installations où...
Page 64
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) • COUPEZ le conduit • UTILISEZ des aussi court que possible coudes lorsque et installez-le droit vers des changements le mur. de direction sont nécessaires. Coudes • N’ÉCRASEZ PAS ou ne • N’UTILISEZ PAS une •...
Page 65
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) LISTE DE VÉRIFICATION DU ÉVACUATION ARRIÈRE STANDARD SYSTÈME D’ÉVACUATION Nous vous recommandons d’installer votre sécheuse avant d’installer votre laveuse. Cela permettra ÉVENT MURAL un accès direct pour faciliter le raccordement de • Terminez le conduit de façon à éviter les retours d’air ou l’évacuation.
Page 66
Débranchez la sécheuse de l’alimentation ou la droite. électrique. Portez des gants et des protège-bras. Fermez l’ouverture arrière par le panneau d’accès inclus dans kit WE16X29317. L’omission de prendre ces précautions peut causer des incendie, chocs électriques ou des...
Page 67
• Enveloppez le joint avec du ruban à conduits pour Débranchez la sécheuse de l’alimentation empêcher les fuites. électrique. Portez des gants et des protège-bras. Ventilation Fermez l’ouverture arrière par le panneau à gauche d’accès inclus dans kit WE16X29317.
Page 68
Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) ÉVACUATION PAR LE DESSOUS ÉVACUATION PAR LE DESSOUS (suite) (suite) • Dans trousse, repérez le conduit d’évacuation • Installez le nouveau panneau d’accès de kit. 12-1/2 po et le conduit en coude et assemblez-les. •...
Page 69
Instructions d’installation INSTALLATION FINALE METTEZ LA SÉCHEUSE DE DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE NIVEAU Appuyez sur la touche Power (Alimentation). Placez la sécheuse à proximité de l’emplacement final. Réglez les quatre pattes de nivellement pour la mettre de niveau de gauche à droite, et de l’avant vers l‘arrière.
Page 70
Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel) AVANT DE COMMENCER Débranchez la sécheuse de sa prise électrique. OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis cruciforme Tournevis torx T-25 Tournevis à douille 1/4 po REMARQUES IMPORTANTES • Manipulez les pièces avec soin afin d’éviter •...
Page 71
Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (Optionnel) RETIREZ, TOURNEZ ET REPLACEZ LA PORTE REPLACEZ LA POIGNÉE ET LA INTÉRIEURE CHARNIÈRE SUR LES CÔTÉS • Replacez le cadre de la porte intérieure dans la OPPOSÉS porte extérieure. • Replacez les 14 vis dans la porte intérieure à l’aide •...
Page 72
Instructions d’installation COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel) Si vous envisagez de superposer une sécheuse et une laveuse, commandez la Trousse de Superposition GFA28KITN à utiliser avec cette sécheuse. La trousse est vendue séparément. AVANT DE COMMENCER EXIGENCES RELATIVES À UNE INSTALLATION ENCASTRÉE Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité.
Page 73
Instructions d’installation COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (Kit optionnel GFA28KITN) OUTILS NÉCESSAIRES INSTALLATIONS DES PATINS Tournevis cruciforme Pince AU BAS DE LA SÉCHEUSE Placez un espaceur en dessous en alignant ses trous Gants Clé à fourche avec les trous de la patte de nivellement. Fixez l’espaceur en utilisant deux (2) vis.
Page 74
Instructions d’installation COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (Kit optionnel GFA28KITN) INSTALLATION DE SUPPORTS PREPAREZ LA LAVEUSE ET LA APPROPRIÉS À LA LAVEUSE SÉCHEUSE A. Placez la laveuse approximativement à son Profondeur de Profondeur de de support la laveuse la sécheuse emplacement d’installation finale.
Page 75
Instructions d’installation COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (Kit optionnel GFA28KITN) INSTALLER LA SÉCHEUSE ET COMMENT TERMINER LE SUPPORT SUR LA LAVEUSE L’INSTALLATION Ne poussez pas sur la sécheuse - Risque lié au ATTENTION AVERTISSEMENT lorsqu’elle est installée au- poids excessif dessus de la laveuse.
Page 76
Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse émet Le bruit/ou les secousses sont Placez l’appareil sur une surface plane, ou ajustez les pattes au besoin des secousses et normaux. La sécheuse est peut-être jusqu’à ce qu’il soit bien de niveau. des bruits placée sur une surface inégale Le séchage est...
Page 77
Conseils de dépannage...Avant d’appeler un réparateur Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse ne Fusible grillé/disjoncteur Vérifiez le fusible disjoncteur et remplacez le fusible ou réenclenchez chauffe pas déclenché, la sécheuse peut le disjoncteur. Votre sécheuse peut tourner si un fusible est grillé ou un tourner mais ne chauffe pas disjoncteur est déclenché.
Page 78
Électricité statique Aucun assouplissant n’a été Essayez un assouplissant. utilisé Les feuilles d’assouplissant textile de marque BounceMD ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE Appliances lorsqu’elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Séchage excessif Essayez un assouplissant. Réglez l’option Less Dry (Moins Sec) ou Damp (Humide).
Page 79
également à GE Appliances d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
Page 80
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie.
Page 81
Modelo # ________________ Serie # __________________ Se encuentran en una etiqueta en el frente de la secadora detrás de la puerta. 49-3000206 Rev 1 GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 09-19 GEA...
Page 82
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también.
Page 83
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones sobre las ADVERTENCIA personas al usar su electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. NO seque prendas que en forma previa hayan sido secadas, lavadas, penetradas, o manchadas con gasolina, solventes de limpieza en seco, u otras sustancias inflamables o explosivas, ya que despiden vapores que se podrían encender o explotar.
Page 84
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIAS ADICIONALES SOBRE LA SECADORA A ADVERTENCIA - Riesgo de incendio o de explosión El incumplimiento estricto de las advertencias de seguridad podría resultar en lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad. - NO guarde ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de éste ni de otros electrodomésticos.
Page 85
Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. WiFi Connect (Conexión WiFi) (Sólo para clientes en los Estados Unidos) Su secadoras está habilitada para GE Appliances WiFi Connect. Ubicación de la etiqueta de WiFi Visite www.geappliances.com/connect e ingrese su número de...
Page 86
Puesta en Marcha Las características y apariencia variarán. Power (Encender) Presione para “activar” la pantalla. Si la pantalla está activa, presione para que la secadora quede en el modo inactivo. NOTA: Presionar Power (Encendido) no desconecta el electrodoméstico del suministro de corriente. Start and Pause (Inicio y Pausa) Presione Start (Inicio) para comenzar el ciclo.
Page 87
Puesta en Marcha Ciclos de Secado Los ciclos del sensor determinan de forma automática cuán seca está la tela. Los ciclos por tiempo funcionan durante una cantidad de tiempo seleccionada MIXED LOADS (Cargas Para cargas con algodones y telas combinadas. Combinadas) COTTONS (Algodones) Para algodones y la mayoría de las prendas blancas.
Page 88
Opción 2: Ajuste la secadora en “AP” con el botón Delay Dry (Secado Retrasado). Esto le permite utilizar la aplicación de lavandería GE Appliances Laundry vía su teléfono inteligente para iniciar la secadora de forma remota en el momento de su elección.
Page 89
Puesta en Marcha Opciones (cont.) Sound (Sonido) Use el botón Sound (Sonido) para cambiar nivel de volumen del botón que presiones y la señal del fin del ciclo. Presione la tecla hasta que alcance el volumen deseado o se apague. La ropa debería ser retirada cuando el pitido se apaga, de modo que las arrugas no se asienten.
Page 90
Carga Siempre siga las instrucciones del fabricante de la ropa cuando lave. Consejos de clasificación y carga ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • Mantenga cualquier material y vapores inflamables, • NO seque nada que alguna vez haya tenido algún tales como gasolina, alejados de la secadora. tipo de aceite (incluyendo aceites de cocina).
Page 91
El acero inoxidable utilizado para fabricar el tambor de la secadora ofrece la mayor confiabilidad de una secadora GE Appliances. Si el tambor de la secadora se raya o abolla durante un uso normal, éste no se oxidará o corroerá.
Page 92
Instrucciones Secadora de instalación Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio GEAppliances.com Web en: ANTES DE COMENZAR ADVERTENCIA Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. - Riesgo de incendios IMPORTANTE • – Guarde estas •...
Page 93
Con pedestal opcional: 55-1/2” (141 cm) Min. - 56-5/8” (143.8 cm) Max. Apilada: 79-1/8” (201 cm). MANGUERA DE VAPOR Y AGUA (sólo para los modelos de secadoras de vapor): GE Appliances recomienda enfáticamente el uso de Número de Pieza Accesorio piezas específicas de fábrica.
Page 94
Instrucciones de instalación REQUERIMIENTOS PARA ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN INSTALACIÓN EN NICHOS O INSTALACIONES EN NICHOS O ARMARIOS ARMARIOS ADVERTENCIA - Riesgo de explosión Los espacios libres mínimos respecto de superficies combustibles y de aberturas de aire son: 0” a ambos Mantenga cualquier material y vapores inflamables, tales lados , 0”...
Page 95
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA (sólo para los modelos de secadoras de vapor) CÓMO CONECTAR MANGUERAS CÓMO CONECTAR MANGUERAS DE ENTRADA DE ENTRADA (cont.) Para producir vapor, la secadora debe conectarse al suministro de agua fría. Ya que la lavadora también debe conectarse al agua fría, debe introducirse un conector en “Y”...
Page 96
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (si se cuenta con una secadora eléctrica, saltear este paso) HERRAMIENTAS NECESARIAS • Antes de comenzar la instalación, apague el disyuntor o quite los fusibles de la secadora de la Llaves ajustables Destornillador caja eléctrica.
Page 97
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) REQUERIMIENTOS DE GAS SUMINISTRO DE GAS • Debe instalarse una toma a rosca de 1/8” NPT, ADVERTENCIA - Riesgo de explosión accesible para una conexión del manómetro de prueba, inmediatamente en sentido ascendente de •...
Page 98
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) CÓMO CONECTAR LA SECADORA CÓMO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS (cont.) AL SUMINISTRO DE GAS Instale un codo hembra NPT de 3/8” al final Instale una toma a rosca de 1/8” NPT de la entrada de gas de la secadora.
Page 99
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA A GAS (cont.) PRUEBA DE PÉRDIDAS CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS A GAS (cont.) Nunca utilice una llama abierta para detectar pérdidas de gas. • La secadora debe estar conectada a tierra según los códigos y ordenanzas locales, o, en ausencia Controle todas las conexiones con una solución de tales códigos, según la última edición del Código...
Page 100
CABLES DE CORRIENTE (no incluido con la secadora) GE Appliances recomienda enfáticamente el uso de Gafas de seguridad piezas específicas de fábrica. Seleccione el cable de Clasificado UL, de corriente que se adecúe a sus requisitos de instalación.
Page 101
Instrucciones de instalación CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS SOBRE LAS SECADORAS ELÉCTRICAS Para realizar conexiones eléctricas Para conexiones directas de cables: con un cable de corriente: ADVERTENCIA - Riesgo de incendio ADVERTENCIA - Riesgo de incendio Use un cable de cobre con calibre de 10 Use un amortiguador con refuerzo de la lista de UL.
Page 102
Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELECTRICA CÓMO CONECTAR LA SECADORA CÓMO CONECTAR LA SECADORA USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES USANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES Si así lo requirieran los códigos locales, instale una conexión DE CASAS RODANTES) a tierra externa (no provista) a metal con conexión a tierra, tuberías de agua fría con conexión a tierra u otra conexión a...
Page 103
(tipo papel de aluminio). Un conducto universal flexible CONDUCTO DE SALIDA aprobado por UL (GE Appliances partes - PM8X73 1/4” Toma y Llave de 1/4" Toma y Llave o WX8X73) puede ser utilizado UNICAMENTE en...
Page 104
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) • UTILICE codos • CORTE el conducto cuando hagan falta lo más corto posible curvas. e instálelo derecho en la pared. Coudes • NO doble o • NO utilice • NO •...
Page 105
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) LISTA DE CONTROL DEL SALIDA TRASERA ESTÁNDAR SISTEMA DE SALIDA Recomendamos instalar la secadora antes que la lavadora. Esto permitirá un acceso directo para CAMPANA O CUBIERTA DE PARED poder efectuar la conexión de salida. •...
Page 106
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) VENTILACIÓN LATERAL VENTILACIÓN LATERAL (cont.) • Inserte y conecte el ensamble del codo/ conducto de ADVERTENCIA - Riesgo de incendio salida a la caja del soplador y oriente el codo hacia la ventilación izquierda o derecha.
Page 107
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) VENTILACIÓN POR LA PARTE VENTILACIÓN LATERAL (cont.) INFERIOR Para la ventilación IZQUIERDA: Salida de la secadora a la parte inferior del • Ubique el conducto de salida de 15-1/2” de este kit. gabinete para modelos a Gas y Eléctricos SIN •...
Page 108
Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) VENTILACIÓN POR LA PARTE VENTILACIÓN POR LA PARTE INFERIOR (cont.) INFERIOR (cont.) • Ubique el conducto de salida de 12-1/2” y el • Instale el nuevo panel de acceso de este kit. conducto del codo de este kit y ensamble los •...
Page 109
Instrucciones de instalación CONFIGURACIÓN FINAL NIVELE LA SECADORA INICIO DE LA SECADORA Coloque la secadora en posición vertical cerca Presione el botón Power (Encendido). de la ubicación definitiva y ajuste las cuatro patas niveladoras para garantizar que la secadora se encuentre nivelada de lado a lado y del frente a la parte trasera.
Page 110
Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (Opcional) ANTES DE COMENZAR Desenchufe la secadora del tomacorriente. NOTAS IMPORTANTES • Manipule las piezas con cuidado para no rayar la • Una vez que haya comenzado, no mueva el pintura.
Page 111
Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (Opcional) RETIRE, GIRE Y REEMPLACE LA VUELVA A COLOCAR LA MANIJA Y LA BISAGRA EN LOS PUERTA INTERIOR LADOS OPUESTOS • Vuelva a colocar el marco de la puerta interior en la puerta exterior.
Page 112
Instrucciones de instalación CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si así lo desea) Si planea apilar la lavadora y secadora, solicite el kit de apilado número GFA28KITN para usar con esta secadora. El kit se vende por separado. REQUERIMIENTOS INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR EN NICHOS O ARMARIOS Lea estas instrucciones por completo y con...
Page 113
Instrucciones de instalación CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (kit opcional GFA28KITN) HERRAMIENTAS NECESARIOS INSTALE LOS ESPACIADORES Destornillador Phillips Pinzas EN LA PARTE INFERIOR DE LA SECADORA Guantes Llave de Ubique un espaciador del lado inferior con sus agujeros extremo sobre los agujeros de las patas niveladoras.
Page 114
Instrucciones de instalación CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (kit opcional GFA28KITN) PREPARAR LA LAVADORA Y LA INSTALE LOS SOPORTES SECADORA APROPIADOS PARA LA LAVADORA A. Coloque la lavadora en la ubicación final aproximada Profundidad de Profundidad de Número de Soporte la Lavadora la Secadora de la instalación.
Page 115
Instrucciones de instalación CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (kit opcional GFA28KITN) INSTALE LA SECADORA Y EL FINALICE LA INSTALACIÓN SOPORTE EN LA LAVADORA No empuje la secadora una PRECAUCIÓN vez que se haya instalado - Riesgo de ADVERTENCIA peso excesivo sobre la lavadora.
Page 116
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La secadora se El movimiento/ruido es normal. Desplace la secadora a un lugar nivelado, o ajuste las patas niveladoras mueve o hace ruido La secadora puede estar según sea necesario. colocada en un lugar desnivelado Las prendas Conducto inadecuado u obstruido Revise las Instrucciones de instalación para verificar que la ventilación...
Page 117
Consejos para la solución de problemas Problema Causas posibles Solución La secadora no Fusible quemado/disyuntor Revise la caja de fusibles/disyuntores y reemplace ambos fusibles calienta desconectado; es posible que la y reconecte ambos disyuntores. Es posible que la secadora gire si secadora gire sin calentar únicamente un fusible se ha quemado o un solo disyuntor ha saltado.
Page 118
Intente utilizar un suavizador de telas. suavizador de telas Bounce® Fabric Conditioner Dryer Sheets ha sido aprobado para ser usado con todas las Secadoras GE Appliances y cuando se usen de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sobresecado Intente utilizar un suavizador de telas.
Page 119
GE Appliances la información sobre su electrodoméstico. Si no desea que los datos de su electrodoméstico sean enviados a GE Appliances, solicitamos que le indique a su técnico NO entregar los datos a GE Appliances en el momento del servicio.
Page 120
También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. GEAppliances.com/register Servicio Programado El servicio de reparación de expertos de GE Appliances está a sólo un paso de su puerta. Conéctese a través de Internet y programe su servicio a su conveniencia cualquier día del año. GEAppliances.com/service o comuníquese al 800.432.2737 durante el horario de atención comercial.