○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
English
2. • Turn the handwheel until the
needle moves to the right. Place
the fabric so that needle pierces
just shortly outside the edge.
• Lower the needle.
• Lower the presser foot lifter and
start stitching.
When using the overcastting foot,
stitch so that the foot guide will trace
the right edge of the fabric.
Applique work
A. • Draw a design on the material
for the applique and cut it out.
• Place the cut-out on the base
material and baste or pin it.
B. Sew around the edge of cut-out
with zigzag stitch.
Use the stitch width of "3" or "4"
and stitch length between "0.5"
and "2" according to the shape
and size of the cut-out and
material type.
To change direction at corners or
to sew very small circles, stop the
machine with the needle piercing
outside the edge, raise the
presser foot lever and turn the
material.
57
All manuals and user guides at all-guides.com
2
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
2. • Gire el volante hasta que la
aguja se desplace hacia la
derecha. Coloque la tela de
modo que la aguja quede
ligeramente fuera del borde de la
tela.
• Baje la aguja.
• Baje la palanca del prensatelas
y empiece a coser.
Cuando cosa con el prensatelas
para sobrehilar, procure que la guía
del prensatelas quede pegada al
borde de la tela.
Parches
A. • Haga el dibujo del parche en la
tela y recórtelo.
• Coloque el díbujo sobre la tela y
fijelo con un hilvan o con alfileres.
B. Sobrehíle los bordes del parche.
La anchura de la puntada ha de
ser de "3" ó "4" y la longitud de la
puntada ha de situarse entre "0,5"
y "2", según la forma y el tamaño
del parche y de la tela de base.
Para cambiar de dirección en las
esquinas o para hacer pequeños
círculos, pare la máquina con la
aguja fuera del borde del parche,
suba la palanca del prensatelas y
dé vuelta a la tela.
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Español
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
Français
2. • Tournez le volant jusqu'à ce que
l'aiguille se déplace vers la
droite. Placez le tissu de
manière à ce que l'aiguille
s'enfonce légèrement en dehors
du bord du tissu.
• Abaissez l'aiguille.
• Baissez le levier du pied-de-
biche et commencez à coudre.
Lorsque vous utilisez le pied-de-
biche pour surfilage, veillez à ce
que le guide du pied-de-biche reste
contre le bord droit du tissu.
Appliques
A. • Faites un dessin de l'applique
sur le tissu et découpez-le.
• Placez la pièce ainsi découpée
sur le tissu de base et fixez-la en
faufilant ou avec des épingles.
B. Cousez les bords de l'applique
en point zigzag.
Utilisez une largeur de fil de "3"
ou "4" et une longueur de fil entre
"0,5" et "2", en fonction de la
taille et de la forme de l'applique
et du tissu de celle-ci.
Pour faire des coins ou de petits
cercles, arrêtez la machine en
veillant à ce que l'aiguille soit
enfoncée à l'extérieur du bord,
levez le levier du pied-de-biche et
tournez le tissu.
○
○
○
○
○
○
○