Page 2
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..............2 Braten..................9 Umweltgerecht entsorgen ............3 Grillen ..................10 Ihr neues Gerät ................3 Auftauen..................11 Vor dem ersten Benutzen ............4 Joghurt..................12 Gerät bedienen ................4 Reinigung und Pflege .............. 12 Elektronikuhr ................5 Störungen und Reparaturen ...........
Page 3
Umweltgerecht entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück- nahme und Verwertung der Altgeräte vor. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtli- nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (wate electrical and electronic equipment - WEEE) gekennzeichet.
Page 5
Elektronikuhr In diesem Kapitel lesen Sie, Uhrendisplay wie Sie den Kurzzeitwecker stellen ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ausschalten ■ wie Sie Ihr Gerät automatisch ein- und ausschalten ■ (Vorwahl-Betrieb) wie Sie die Uhrzeit einstellen ■ Uhrfunktionstaste Drehwähler Uhrfunktion Verwendung Kurzzeitwecker Den Kurzzeitwecker können Sie wie eine Eieruhr oder einen Küchenwecker verwenden.
Page 6
Mit dem Drehwähler das Betriebsende einstellen Mit dem Drehwähler das Betriebsende einstellen (z.B. ‚ƒ:„‹ Uhr). (z.B. ‚ƒ:„‹ Uhr). Die Einstellung wird automatisch übernommen. Danach wird Das Gerät schaltet ab und wartet bis zum passenden wieder die Uhrzeit angezeigt. Zeitpunkt, um einzuschalten (im Beispiel um ‚‚:‹‹ Uhr). Zum eingestellten Betriebsende schaltet das Gerät automatisch aus (‚ƒ:„‹...
Page 7
Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Grundteig Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Rührteig Blechkuchen mit Belag 150 - 160 30 - 40 180 - 190 1 + 3 150 - 160 35 - 45 Spring-/Kastenform 150 - 160 55 - 70...
Page 8
Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Brot/Brötchen Einschub- Temperatur Backdauer in Einschub- Temperatur höhe in °C Minuten höhe in °C Brötchen 220* 15 - 25 240* Fladenbrot 220* 15 - 25 240* * Backofen vorheizen Backtabelle für Gerichte und Tiefkühl- Lassen Sie zum Aufbacken von Brötchen etwas Platz zwi- ■...
Page 9
Der Kuchen fällt nach dem Herausneh- Weniger Flüssigkeit in den Teig geben. Backdauer verlängern oder Temperatur reduzie- men zusammen ren. Die angegebene Backdauer stimmt Bei Kleingebäck die Menge auf dem Backblech prüfen. Das Kleingebäck darf sich nicht nicht berühren. Tiefkühlprodukt ist nach dem Backen Bei Tiefkühlprodukten bleibt eine unterschiedlich starke Vorbräunung nach dem Backen unterschiedlich stark gebräunt erhalten.
Page 10
Heißluft 3 Ober-/Unterhitze % Bratgut Einschub- Temperatur Bratdauer Einschub- Temperatur höhe in °C in Minuten höhe in °C Kalb Kalbsbraten/-brust (1,5 kg) 160 - 170 90 - 120 180 - 200 Haxe 160 - 170 100 - 130 190 - 210 Geflügel (ungefüllt) Hähnchen, ganz (1 kg) 170 - 180...
Page 11
Grillgut Einschubhöhe Temperatur in °C Grilldauer in Minuten Ente, ganz, 2 - 3 kg 180 - 200 90 - 120 Gans, ganz, 3 - 4 kg 150 - 170 130 - 160 Flächengrillen Wenden Sie das Grillgut nach der Hälfte bis zwei Drittel der Grilldauer.
Page 12
Joghurt Mit Ihrem Gerät können Sie Joghurt auch selbst herstellen. Die befüllten Gefäße mit passendem Deckel oder Frischhalte- Hierzu wird die Wärme der Backofenbeleuchtung \ genutzt. folie abdecken. Backofen mit dem Großflächengrill ( für 15 Minuten bei Zubehör und Einhängegitter entfernen. 100 °C vorheizen.
Page 13
Achtung! Gerätetür einhängen Oberflächenschäden auf der selbstreinigenden Flächen durch Scharniere in die Halterungen links und rechts einsetzen Auftragen von Backofenreiniger! Reinigen Sie die selbstreini- (Bild C). genden Flächen nie mit Backofenreiniger. Die Kerbe an beiden Scharnieren muss einrasten. Gelangt versehentlich Backofenreiniger auf die selbstreinigen- den Flächen, entfernen Sie ihn sofort mit einem Schwamm und Gerätetür ganz öffnen.
Page 14
Ist die Türdichtung defekt, muss sie ausgetauscht werden. der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Ersatzdichtungen für Ihr Gerät erhalten Sie beim Kundendienst. oder unter info@constructa-energy.de Die Türdichtung ist an vier Stellen eingehängt (Bild A). Zum Wechseln die Haken an allen vier Stellen aus- bzw. einhängen...
Page 15
Prüfgerichte Prüfgerichte nach Norm DIN 44547 und EN 60350. Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen in den Tabellen. Backen Einschub- Betriebsart Temperatur Backdauer in höhe in °C Minuten Spritzgebäck 160 - 170* 20 - 25 140 - 150* 15 - 25 1 + 3 140 - 150* 20 - 30...
Page 16
Table des matières Consignes de sécurité ............. 16 Rôtissage .................. 23 Elimination écologique ............17 Grillades ..................24 Votre nouvel appareil ............... 17 Décongélation ................26 Avant la première utilisation ........... 18 Yaourt ..................26 Utilisation de l'appareil ............18 Nettoyage et entretien..............
Page 17
Elimination écologique Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ...
Page 18
Accessoire Accessoire Référence Votre appareil est livré avec les accessoires suivants : Lèchefrite, émaillée CZ 1242 X0 Grille, plate CZ 1442 X0 Plaque à pâtisserie, aluminium pour faire cuire des gâteaux sur la Grille coudée avec trou de puisage CZ 1432 X0 plaque et des petites pâtisseries Système de cuisson à...
Page 19
Horloge électronique Dans ce chapitre, vous apprendrez Affichage de l'heure comment régler la minuterie ■ comment automatiquement éteindre votre appareil ■ comment automatiquement mettre en marche et éteindre ■ votre appareil (fonctionnement préprogrammé) comment régler l'heure ■ Touche de fonction d'horloge Sélecteur rotatif Fonction d'horloge Utilisation...
Page 20
L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge, durée de fonctionnement. jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif position Û.
Page 21
Cuisson sur deux niveaux ainsi que les moules à pâtisserie sombres. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des fonction du moule. plaques à...
Page 22
Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Pain/petits pains Hauteur Température Durée de Hauteur Température d'enfourne- en °C cuisson en d'enfourne- en °C ment minutes ment Pain blanc (enfourné librement) 230* 20 30 240* Pain blanc (moule à cake) 230* 20 ...
Page 23
Conseils et astuces Le gâteau est trop clair Vérifier la hauteur d'enfournement et le plat à pâtisserie recommandé. Posez le moule à pâtisserie sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Allonger la durée de cuisson ou augmenter la température. Le gâteau est trop foncé...
Page 24
Chaleur tournante 3 Chaleur voûte/sole % Pièce à rôtir Hauteur Température Temps de Hauteur Température d'enfourne- en °C cuisson en d'enfourne- en °C ment minutes ment Porc Filet, moyen (400 g) 170 180 30 45 200 220 Rôti avec la couenne (1,5 kg) 160 ...
Page 25
Les indications se réfèrent à un enfournement à four froid et à une viande sortie directement du réfrigérateur. Pièce à griller Hauteur Température en °C Temps de cuisson en d'enfournement minutes Rosbif, médium 220 240 40 50 Gigot d'agneau sans os, médium 170 ...
Page 26
Décongélation Ce chapitre vous indique comment décongeler avec la Chaleur Plat surgelé Température Durée de tournante 3 ou avec la position décongélation A. en °C décongélation en minutes Décongélation avec la chaleur tournante Produits surgelés crus/ 30 - 90 Pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés, aliments congelés utilisez le mode de fonctionnement Chaleur tournante 3 Pain/petits pains...
Page 27
Les projections plus importantes disparaissent seulement Elément de Produit/moyen de nettoyage après plusieurs fonctionnements du four. l'appareil/surface Les décolorations des surfaces autonettoyantes n'ont aucune Surfaces laquées/en Appliquer le produit à vaisselle avec un influence sur la fonction autonettoyante. verre chiffon doux, humide ou une peau de chamois ;...
Page 28
Appuyer sur les grilles supports vers l'avant et vers le haut et Accrocher la porte de l'appareil les décrocher de façon latérale (fig. A). Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à Tirer les grilles supports d'arrière en avant et les décrocher droite (fig.
Page 29
Changer la lampe du four Remplacement du joint de porte Remplacez toujours la lampe du four si elle est défectueuse. Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des joints de rechange pour votre appareil sont disponibles auprès Vous pouvez vous procurez des ampoules de rechange auprès du service aprèsvente.
Page 30
Plats tests Plats tests selon les normes DIN 44547 et EN 60350. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux. Cuisson de pain et de pâtisseries Hauteur Mode de Température Durée de cuisson d'enfourne- fonctionne- en °C en minutes ment ment Biscuiterie dressée...
Page 31
Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften ............31 Braden ..................38 Milieuvriendelijk afvoeren ............32 Grillen ..................39 Uw nieuwe apparaat ..............32 Ontdooien..................40 Voor het eerste gebruik ............33 Yoghurt ..................41 Apparaat bedienen ..............33 Reiniging en onderhoud ............41 Elektronische klok ..............34 Storingen en reparaties............43 Bakken ..................
Page 32
Milieuvriendelijk afvoeren Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. De richtlijn biedt het kader voor de terugname en verwerking van gebruikte apparaten geldend voor de hele EU. Dit apparaat is conform de Europese richtlijn 2002/96/ EG inzake gebruikte elektro en elektronica-apparatuur (waste electrical and electronic equipment ...
Page 33
Meer toebehoren kunt u kopen in speciaalzaken: Toebehoren Bestelnr. Afzonderlijk te bestellen 3-voudige CLOU CZ 1742 X0 Toebehoren Bestelnr. uitschuifrails Bakplaat, aluminium CZ 1332 X0 Afzonderlijk te bestellen 4-voudige CLOU CZ 1752 X0 Bakplaat, geëmailleerd CZ 1342 X0 uitschuifrails Braadslede, geëmailleerd CZ 1242 X0 Veiligheidsinrichting voor ovendeur 440651...
Page 34
Elektronische klok In dit hoofdstuk leest u Klokdisplay hoe u de kookwekker instelt ■ hoe u het apparaat automatisch uitschakelt ■ hoe u het apparaat automatisch in- en uitschakelt ■ (voorkeuze-functie) hoe u de tijd instelt ■ Klokfunctietoets Draaiknop Klokfunctie Gebruik Kookwekker U kunt de wekker gebruiken als een kook- of eierwekker.
Page 35
Gebruikseinde De klokfunctietoets zo vaak indrukken tot de symbolen KJ en y verlicht zijn. Automatisch uitschakelen op een ingesteld tijdstip. Met de draaiknop het gebruikseinde instellen Functie en temperatuur instellen. (bijv. ‚ƒ:„‹ uur). Het apparaat warmt op. Het apparaat schakelt uit en wacht op een geschikt tijdstip om in te schakelen (in het voorbeeld om ‚‚:‹‹...
Page 36
Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Basisdeeg Inschuif- Temperatuur Tijdsduur in Inschuif- Temperatuur hoogte in °C minuten hoogte in °C Roerdeeg Plaatgebak met bedekking 150 160 30 40 180 190 1 + 3 150 160 35 ...
Page 37
Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Brood/broodjes Inschuif- Temperatuur Tijdsduur in Inschuif- Temperatuur hoogte in °C minuten hoogte in °C Rogge-tarwebrood afbakken (in bakblik) 180* 20 30 200* Broodjes 220* 15 25 240* Plat rond brood 220* 15 ...
Page 38
Het gebak is van binnen te vochtig Temperatuur verlagen Let op: baktijden kunnen door hogere temperaturen niet korter worden (van buiten gaar, van binnen niet). Baktijd verlengen en het deeg langer laten rijzen. Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen. Het gebak zakt in nadat u het uit de Minder vloeistof aan het deeg of beslag toevoegen.
Page 39
Hete lucht 3 Boven- en onderwarmte % Vlees Inschuif- Temperatuur Braadtijd in Inschuif- Temperatuur hoogte in °C minuten hoogte in °C Kalfsvlees Kalfsvlees/borst (1,5 kg) 160 170 90 120 180 200 Schenkel 160 170 100 130 190 ...
Page 40
Vlakgrillen Keer de gerechten van de grill na ca. de helft tot twee derde van de grilltijd om. Gebruik voor platte grillgerechten het grote grill-oppervlak (. De opgaven in de tabel zijn richtwaarden. De waarden kunnen Zet de gerechten van de grill altijd midden op het rooster. al naargelang het soort en de hoeveelheid gerechten variëren.
Page 41
Yoghurt Met uw apparaat kunt u de yoghurt ook zelf maken. Hiervoor De potjes of kommen met een passend deksel of plasticfolie wordt de warmte van de ovenverlichting \ gebruikt. afdekken. Oven met groot grill-oppervlak ( 15 minuten bij 100 °C Toebehoren en inhangroosters verwijderen.
Page 42
Attentie! Apparaatdeur inbrengen Oppervlakteschade op de zelfreinigende oppervlakken door De scharnieren in de houders links en rechts plaatsen het gebruik van schurende en zuurhoudende (Afbeelding C). reinigingsmiddelen en -hulpen! De keep van beide scharnieren moet inklikken. Gebruik geen reinigingsmiddelen die schurende stoffen of zuren bevatten.
Page 43
Storingen en reparaties ã= Ga voordat u de klantenservice belt na of de tips in de Kans op een elektrische schok! volgende tabellen van nut kunnen zijn. Werkzaamheden aan de elektronica van het apparaat mogen alleen door een vakman worden uitgevoerd. Maak het apparaat stroomloos.
Page 44
Testgerechten Testgerechten volgens de norm DIN 44547 en EN 60350 Neem de aanwijzingen voor het voorverwarmen in de tabellen in acht. Bakken Inschuif- Functie Temperatuur Tijdsduur in hoogte in °C minuten Sprits 160 170* 20 25 140 150* 15 ...
Page 45
en Table of contents Safety precautions..............45 Roasting ..................52 Environmentally-friendly disposal ......... 46 Grilling ..................53 Your new appliance ..............46 Defrost ..................54 Before using the appliance for the first time......47 Yoghurt ..................55 Operating the appliance ............47 Cleaning and care..............55 Electronic clock ...............
Page 46
Environmentally-friendly disposal Dispose of packaging in an environmentally-friendly manner. The directive gives a framework for the collection and recycling of old appliances, which is valid across the EU. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment ...
Page 47
You can obtain further accessories from specialist retailers: Accessories Order no. CLOU 2x telescopic railings retrofit kit CZ 1702 X0 Accessories Order no. CLOU 3x telescopic railings retrofit kit CZ 1742 X0 Aluminium baking tray CZ 1332 X0 CLOU 4x telescopic railings retrofit kit CZ 1752 X0 Enamelled baking tray CZ 1342 X0...
Page 48
Electronic clock In this section, you can read about Clock display how to set the timer ■ how to switch off your appliance automatically ■ how to switch your appliance on and off automatically ■ (preset operation) how to set the time ■...
Page 49
End of operation Press the clock function button until the KJ and y symbols light up. Automatic switch-off at a set time. Set the end of operation using the rotary selector Set the operating mode and temperature. (e.g. ‚ƒ:„‹ o'clock). The appliance heats up.
Page 50
3 Hot air % Top/bottom heat Basic dough Shelf Temperature Baking time in Shelf Temperature height in °C minutes height in °C Rich sponge mixture Tray bakes with topping 150 160 30 40 180 190 1 + 3 150 ...
Page 51
3 Hot air % Top/bottom heat Bread/bread rolls Shelf Temperature Baking time in Shelf Temperature height in °C minutes height in °C Bread rolls 220* 15 25 240* Flatbread 220* 15 25 240* * Preheat oven Baking table for fresh meals and pre-prepared Leave a little space between bread rolls when crisping them ■...
Page 52
The specified baking time is not correct For small items, check the amount on the baking tray. The items must not be touching each other. Frozen products are not browned evenly If frozen products are unevenly browned when prebaked, then uneven browning is to be after baking expected after baking.
Page 53
3 Hot air % Top/bottom heat Item Shelf Temperature Roasting time in Shelf Temperature height in °C minutes height in °C Poultry (unstuffed) Chicken, whole (1 kg) 170 180 60 70 200 220 Duck, whole (2 - 3 kg) 160 - 170 90 ...
Page 54
Grilled food Shelf Temperature Grilling time Notes height in °C in minutes Sausages 10 - 14 Prick skins Vegetables 15 - 20 Toast with topping 10 15 The shelf height should be adapted to the height of the topping Pork Fillet steaks, medium-sized 12 - 15...
Page 55
Yoghurt You can also make home-made yoghurt with your appliance. Cover the filled containers with a suitable lid or cling film. The heat from the \ light is used for this. Preheat the oven with the ( full-surface grill for 15 minutes at 100 °C.
Page 56
Do not use cleaning agents containing abrasive substances or Close the locking levers on the left and right-hand side fully acids. (figure D). Do not use abrasive cleaning aids such as steel wool or scourers. Removing and fitting the appliance door You can remove the appliance door to clean it more thoroughly.
Page 57
Problem Possible cause Remedial action Electrical operation is malfunctioning (e.g. Faulty fuse Check fuses in the fuse box and replace if indicator lamps do not light up) necessary Liquid or thin dough runs to one side Appliance not installed level Check the appliance installation (see the Installation instructions) ‹:‹‹...
Page 58
Test dishes Dishes tested in accordance with standards DIN 44547 and EN 60350. Please note the information in the tables about preheating. Baking Shelf height Operating Temperature Baking time in mode in °C minutes Viennese whirls 160 170* 20 25 140 ...
Page 60
Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND...