• Exécuter les travaux d'installation spécifiés en tenant compte de
vents forts, de typhons et de tremblements de terre.
Si ceci n'est pas effectué pendant les travaux d'installation, cela
peut entraîner la chute de l'unité et provoquer des accidents.
• S'assurer qu'un circuit d'alimentation séparé soit fourni pour cette
unité et que tous les travaux électriques soient assurés par du
personnel qualifié conformément aux lois et aux réglements
locaux et à ce manuel d'installation.
Une capacité d'alimentation insuffisante ou une construction
électrique incorrecte peuvent entraîner des décharges élec-
triques ou un incendie.
• Assurez-vous de la sécurité de tout les câblage, d'utiliser les fils
spécifiés et qu'aucune force ne s'exerce sur le raccordement des
bornes ou sur les câbles.
De mauvaises connexions ou fixations des câbles peuvent
entraîner une surchauffe anormale ou un incendie.
• Lorsque vous raccordez les câbles d'alimentation, les câbles de
télécommande et de transmission, placez-les de manière à ce
que le couvercle du boîtier de commande ferme bien.
La mise en place inadéquate du couvercle du boîtier de com-
mande peut provoquer une électrocution, un incendie ou faire
surchauffer les bornes.
• Si le gaz frigorifique fuit pendant l'installation, ventiler immédiate-
ment la zone.
Des gaz toxiques peuvent être produits si du gaz frigorifique entre
en contact avec une flamme.
• Après avoir terminé l'installation, vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de
gaz frigorifique.
Des gaz toxiques peuvent être produits si du gaz frigorifique fuit
dans la pièce et entre en contact avec une source de feu comme
un thermoventilateur, un poêle ou une cuisinière.
• Veillez à mettre l'alimentation de l'unité hors circuit avant de
toucher toute pièce électrique.
• Ne touchez pas directement le réfrigérant qui a fuit des tuyaux de
réfrigérant ou d'autres zones. Cela peut provoquer des gelures.
• Ne laissez pas les enfants grimper sur l'unité extérieure et évitez
de placer des objets sur l'unité.
Cela peut entraîner des blessures si l'unité se desserre et tombe.
• Veillez à mettre le climatiseur à la terre.
Ne mettez pas l'unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un parafou-
dre ou la terre d'un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut
causer des décharges électriques ou un incendie.
Un courant de surtension de la foudre ou d'une autre source peut
endommager le climatiseur.
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.
Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner
des décharges électriques ou un incendie.
ATTENTION
• Tout en suivant les instructions de ce manuel d'installation,
installer la tuyauterie d'évacuation et isoler la tuyauterie afin
d'éviter la condensation.
Une tuyauterie d'évacuation incorrecte peut entraîner des fuites
d'eau et l'endommagement des biens.
• Installer les unités extérieures et intérieures, le cordon d'alimen-
tation et les câbles de raccord à au moins 1 mètre de téléviseurs
ou d'appareils de radio afin d'empêcher les distorsions d'images
ou les parasites.
(Selon la force des signaux entrant, une distance de 1 mètre peut
ne pas être suffisante pour éliminer les parasites.)
• La distance de transmission de la télécommande (kit sans fil) peut
être plus courte que prévue dans les pièces équipées de lampes flu-
orescentes électroniques (types à inverseur ou à démarrage rapide).
Installer l'unité intérieure aussi loin que possible des lampes fluores-
centes.
• Veillez à prendre des mesures appropriées afin d'empêcher que
l'unité extérieure ne soit utilisée comme abri par les petits animaux.
Les animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques
peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un
incendie.
Demandez au client de garder la zone autour de l'unité propre.
• Installez dans une salle des machines sans humidité.
L'unité est conçue pour une utilisation à l'intérieur.
• Ne pas installer le climatiseur dans les endroits suivants :
1. Où il y a un haute concentration de brume d'huile minérale ou
de vapeur (dans une cuisine par exemple).
Les pièces en plastique seront détériorées, des pièces peu-
vent tomber, entraînant des fuites d'eau.
2. Où des gaz corrosifs tels que du gaz d'acide sulfurique sont
produits.
Des tuyaux en cuivre ou des parties soudées corrodées peu-
vent entraîner des fuites de gaz frigorifique.
2
3. Près de machine émettant un rayonnement électromagné-
tique.
Le rayonnement électromagnétique peut perturber le fonction-
nement du système de commande et entraîner un mauvais
fonctionnement de l'unité.
4. Où des gaz inflammables peuvent fuir, où il y a des fibres de
carbone ou des poussières inflammables en suspension dans
l'air ou lorsque des produits volatiles inflammables tels que du
diluant pour peinture ou de l'essence sont manipulés.
Faire fonctionner l'unité dans de telles conditions peut
entraîner un incendie.
Conditions de mise au rebut
Le démontage de l'unité, le traitement du réfrigérant, de l'huile et
d'autres parties doivent être effectués conformément à la législa-
tion locale et nationale pertinente.
ATTENTION
Le réfrigérant R410A nécessite la stricte observation des pré-
cautions afin de garder le système propre, sec et étroitement
scellé.
A.Propre et sec
Des mesures strictes doivent être prises pour garder les
impuretés (comprenant l'huile SUNISO et autres huiles
minérales ainsi que l'humidité) hors du système.
B.Etroitement scellé
Le R410A ne contient pas de chlore, ne détruit pas la couche
d'ozone et ainsi ne réduit pas la protection de la terre contre les
radiations ultraviolettes nocives. Le R410A ne contribue que
légèrement aux effets de serre s'il est relâché dans l'atmo-
sphère. L'étroitesse du scellement est donc particulièrement
importante lors de l'installation. Lisez soigneusement "CANALI-
SATIONS DE RÉFRIGÉRANT" et observez strictement les
procédures correctes.
La pression de calcul étant de 4,0 MPa, ou 40 barres (pour les
unités R407C: 3,3 MPa ou 33 barres), l'épaisseur des tuyaux
doit être plus importante qu'auparavant. Le R410A étant un
réfrigérant mélangé, le réfrigérant supplémentaire requis doit
être chargé dans son état liquide. (Si le système est chargé
avec du réfrigérant dans son état gazeux, à la suite d'un
changement dans la composition, le système ne fonctionnera
pas normalement.) L'unité intérieure est conçue pour l'utilisation
avec le R410A. Reportez-vous au catalogue pour les modèles
d'unités intérieures pouvant être connectés. (Le fonctionnement
normal n'est pas possible lors de la connexion d'unités conçues
pour d'autres réfrigérants.)
2.
INTRODUCTION
Ce manuel d'installation concerne les inverseurs VRV de la série
RWEYQ-P de Daikin. Ces unités sont conçues pour une installation
extérieure et utilisées pour les modèles à refroidissement et les
modèles à refroidissement et pompe de chaleur.
Les unités RWEYQ-P peuvent être combinées aux unités intérieures
de la série VRV de Daikin pour la climatisation.
Le présent manuel d'installation décrit les procédures à suivre pour
déballer, installer et connecter les unités RWEYQ-P. L'installation des
unités intérieures n'est pas décrite dans ce manuel. Reportez-vous
toujours au manuel d'installation accompagnant ces unités pour leur
installation.
2-1 Combinaison
Les unités intérieures peuvent être installées dans la plage suivante.
• Utilisez toujours des unités intérieures appropriées, compat-
ibles avec le R410A. Pour savoir quels sont les modèles
d'unités intérieures compatibles avec le R410A, reportez-
vous aux catalogues de produits.
• Capacité totale des unités intérieures
〈Unité extérieure〉
〈Indice de capacité totale des unités intérieures〉
RWEYQ8PY1 ............................. 100 ~ 260
RWEYQ10PY1 ........................... 125 ~ 325
RWEYQ16PY1 ........................... 200 ~ 520
RWEYQ18PY1 ........................... 225 ~ 585
RWEYQ20PY1 ........................... 250 ~ 650
RWEYQ24PY1 ........................... 300 ~ 780
RWEYQ26PY1 ........................... 325 ~ 845
RWEYQ28PY1 ........................... 350 ~ 910
RWEYQ30PY1 ........................... 375 ~ 975
Français