Télécharger Imprimer la page
Daikin Split R32 2MXM68N2V1B Guide De Référence Installateur
Daikin Split R32 2MXM68N2V1B Guide De Référence Installateur

Daikin Split R32 2MXM68N2V1B Guide De Référence Installateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Split R32 2MXM68N2V1B:

Publicité

Liens rapides

2MXM68N2V1B
3MXM40N2V1B9
3MXM40N2V1B8
3MXM40N2V1B7
3MXM52N2V1B9
3MXM52N2V1B8
3MXM52N2V1B7
3MXM68N2V1B9
3AMXM52N2V1B9
3AMXF52A2V1B9
Guide de référence installateur
Série Split R32
3MXF52A2V1B9
3MXF68A2V1B9
4MXM68N2V1B9
4MXM80N2V1B9
5MXM90N2V1B9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Daikin Split R32 2MXM68N2V1B

  • Page 1 Guide de référence installateur Série Split R32 2MXM68N2V1B 3MXF52A2V1B9 3MXF68A2V1B9 3MXM40N2V1B9 3MXM40N2V1B8 4MXM68N2V1B9 3MXM40N2V1B7 4MXM80N2V1B9 3MXM52N2V1B9 5MXM90N2V1B9 3MXM52N2V1B8 3MXM52N2V1B7 3MXM68N2V1B9 3AMXM52N2V1B9 3AMXF52A2V1B9...
  • Page 2 Table des matières Table des matières 1 À propos de la documentation À propos du présent document............................2 Consignes de sécurité générales À propos de la documentation ............................2.1.1 Signification des avertissements et des symboles..................Pour l'installateur................................2.2.1 Généralités..............................2.2.2 Site d'installation ............................
  • Page 3 Table des matières Mise en place de l'étiquette concernant les gaz fluorés à effet de serre ..............52 9 Installation électrique À propos du raccordement du câblage électrique......................53 9.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique................53 9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique..................55 9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard ..................
  • Page 4 Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur. La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
  • Page 5 À propos de la documentation ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-1D – 2021.03...
  • Page 6 Consignes de sécurité générales 2 Consignes de sécurité générales 2.1 À propos de la documentation ▪ La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions. ▪ Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
  • Page 7 électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin. AVERTISSEMENT Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation...
  • Page 8 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation. AVERTISSEMENT Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri par les petits animaux.
  • Page 9 AVERTISSEMENT Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance et la réparation sont conformes aux instructions de Daikin et à la législation en vigueur (par exemple la réglementation nationale sur le gaz) et sont effectués uniquement par des personnes autorisées.
  • Page 10 Consignes de sécurité générales REMARQUE ▪ Des précautions doivent être prises pour éviter des vibrations ou des pulsations excessives dans les conduites de réfrigération. ▪ Les dispositifs de protection, les tuyauteries et les raccords doivent être protégés autant que possible contre les effets néfastes sur l'environnement. ▪...
  • Page 11 Consignes de sécurité générales ▪ Pour les unités intérieures: L'unité est-elle montée au mur, au plafond ou au sol? ▪ Pour les unités extérieures installées ou rangées à l'intérieur, cela dépend de la hauteur d'installation: Si la hauteur d'installation est… Utilisez le graphique ou le tableau pour…...
  • Page 12 Consignes de sécurité générales REMARQUE Assurez-vous que l'installation des tuyauteries de réfrigérant est conforme à la législation applicable. La norme applicable en Europe est la norme EN378. REMARQUE Assurez-vous que les tuyauteries et les raccords sur place ne sont PAS soumis à des tensions.
  • Page 13 Consignes de sécurité générales ▪ Si un rechargement est requis, reportez-vous à la plaque signalétique de l'unité. Elle indique le type de réfrigérant et la quantité nécessaire. ▪ L'unité est chargée de réfrigérant en usine et, selon la taille et la longueur des tuyaux, certains systèmes nécessitent une charge de réfrigérant supplémentaire.
  • Page 14 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre. ▪ Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable. ▪ L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de câblage fourni avec l'appareil. ▪...
  • Page 15 Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT ▪ Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés. ▪ Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité. REMARQUE Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé...
  • Page 16 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants. Installation de l'unité (voir "6 Installation de l'unité" [  27]) AVERTISSEMENT L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à...
  • Page 17 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur MISE EN GARDE NE PAS raccorder la tuyau de branchement encastré et l'unité extérieure s'il s'agit seulement de réaliser des travaux de tuyauterie sans raccorder l'unité intérieure afin de pouvoir ajouter une autre unité intérieure ultérieurement. MISE EN GARDE ▪...
  • Page 18 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable, mais ne fuit PAS normalement. Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d'un brûleur, d'un chauffage ou d'une cuisinière, il y a un risque d'incendie ou de formation de gaz nocifs.
  • Page 19 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique. AVERTISSEMENT Utiliser un disjoncteur de type à déconnexion omnipolaire avec séparation de contact d’au moins 3  mm assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorie III.
  • Page 20 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur DANGER: RISQUE DE BRÛLURE AVERTISSEMENT ▪ Avant d'exécuter une opération de maintenance ou une réparation, il faut TOUJOURS mettre le disjoncteur à l'arrêt sur le panneau d'alimentation, retirer les fusibles, puis ouvrir les dispositifs de protection de l'unité. ▪...
  • Page 21 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur AVERTISSEMENT Pour éviter les risques liés à la réinitialisation intempestive de la coupure thermique, cet appareil NE DOIT PAS être alimenté en énergie par un dispositif de commutation externe, comme un programmateur, ou raccordé à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le service public.
  • Page 22 Toutes les combinaisons d'unités intérieures avec cette unité extérieure ne peuvent pas bénéficier des avantages de la "NF PAC". Pour trouver les combinaisons exactes répondant à cette marque, reportez-vous à la documentation commerciale (site internet http://www.daikin.fr) ou contacter votre revendeur local. 4.2.1 Déballage de l'unité extérieure 2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Guide de référence installateur...
  • Page 23 À propos du carton 4.2.2 Retrait des accessoires de l'unité extérieure 1 Soulevez l'unité extérieure. MISE EN GARDE Manipulez uniquement l'unité extérieure comme suit: 2 Retirez les accessoires au bas de l'emballage. 1× 1× 1× 1× 1× 1× 1× 6× 3×...
  • Page 24 À propos du carton a Manuel d'installation de l'unité extérieure b Précautions de sécurité générales c Etiquette de gaz à effet de serre fluorés d Etiquette multilingue de gaz à effet de serre fluorés e Douille de purge f Sachet de vis. Les vis serviront à fixer les bandes d'ancrage des fils électriques. g Bouchon de purge (petit) h Bouchon de purge (grand) i Réducteur...
  • Page 25 Le réfrigérant à l'intérieure de cette unité est moyennement inflammable. INFORMATION Pour connaître les limites de fonctionnement, consultez les dernières données techniques de l'unité extérieure sur le site web régional de Daikin (accessible au public). 5.1 Aperçu: A propos de l'unité...
  • Page 26 A propos de l'unité 5.2.1 Etiquette d'identification: Unité extérieure Emplacement 2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-1D – 2021.03...
  • Page 27 Installation de l'unité 6 Installation de l'unité AVERTISSEMENT L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378. Dans ce chapitre Préparation du lieu d'installation ............................6.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité...
  • Page 28 Installation de l'unité AVERTISSEMENT L'appareil sera stocké dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant en permanence (exemple: flammes nues, un appareil fonctionnant au gaz ou un chauffage électrique). 6.1.1 Exigences du site d'installation pour l'unité extérieure INFORMATION Lisez également les exigences suivantes: ▪...
  • Page 29 Installation de l'unité a Plaque déflectrice b Sens prédominant du vent c Sortie d'air N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants: ▪ Des zones sensibles au bruit (près d'une chambre, par exemple) afin que le bruit de fonctionnement ne dérange personne. Note: si le son est mesuré...
  • Page 30 Installation de l'unité ▪ Respectez les exigences d'espace d'entretien lors de la pose du pare-vent. a Vent marin b Bâtiment c Unité extérieure d Pare-vent L'unité extérieure est conçue pour être installée à l'extérieur uniquement et pour les températures ambiantes comprises dans les fourchettes suivantes (sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation de l'unité...
  • Page 31 Installation de l'unité Dans les régions avec de très fortes chutes de neige, il est très important de sélectionner un lieu d'installation où la neige n'affectera PAS l'unité. Si des chutes de neige latérales sont possibles, veillez à ce que le serpentin de l'échangeur de chaleur ne soit PAS affecté...
  • Page 32 Installation de l'unité Ordre de montage habituel Le montage de l'unité extérieure consiste généralement en les étapes suivantes: Préparation de la structure de l'installation. Installation de l'unité extérieure. Préparation du drainage. Protéger l'unité de la neige et du vent en installant une protection contre la neige et des chicanes.
  • Page 33 Installation de l'unité 6.3.4 Installation de l'unité extérieure 4× M8/M10 6.3.5 Pour fournir le drainage ▪ Veillez à ce que l'eau de condensation puisse être évacuée correctement. ▪ Installez l'unité sur une base permettant d'assurer un drainage correct, de manière à éviter l'accumulation de glace. ▪...
  • Page 34 Installation de l'unité Fermer les orifices de drainage et attacher le raccord de drainage 1 Installez des bouchons de vidange (accessoire f) et (accessoire g). Assurez- vous que les bouchons de drainage couvrent les bords des trous complètement. 2 Installez le raccord de drainage. a Orifice de drainage.
  • Page 35 Installation de la tuyauterie 7 Installation de la tuyauterie Dans ce chapitre Préparation de la tuyauterie de réfrigérant........................... 7.1.1 Exigences pour la tuyauterie de réfrigérant ......................7.1.2 Isolation de la tuyauterie de réfrigérant........................ 7.1.3 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur................. Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant ........................
  • Page 36 Installation de la tuyauterie 4MXM80 Tuyauterie du liquide 4× Ø6,4 mm (1/4") Tuyauterie de gaz 1× Ø9,5 mm (3/8") 1× Ø12,7 mm (1/2") 2× Ø15,9 mm (5/8") 5MXM90 Tuyauterie du liquide 5× Ø6,4 mm (1/4") Tuyauterie de gaz 2× Ø9,5 mm (3/8") 1× Ø12,7 mm (1/2") 2× Ø15,9 mm (5/8") ▪...
  • Page 37 Installation de la tuyauterie 7.1.3 Longueur de tuyauterie de réfrigérant et différence de hauteur INFORMATION Pour l'application Hybrid for Multi et le DHW for Multi, reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure pour connaître la longueur maximale admissible de la tuyauterie du réfrigérant et la différence de hauteur. Plus la tuyauterie du réfrigérant est courte, meilleures sont les performances du système.
  • Page 38 Installation de la tuyauterie 7.2 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant MISE EN GARDE ▪ Pas de brasage ou de soudage sur place pour les unités avec charge de réfrigérant R32 pendant le transport. ▪ Lors de l'installation du système de réfrigération, l'assemblage des pièces avec au moins une pièce chargée doit être effectué...
  • Page 39 Installation de la tuyauterie MISE EN GARDE ▪ Utilisez l'écrou évasé fixé à l'unité principale. ▪ Pour éviter les fuites de gaz, n'appliquez de l'huile de réfrigération qu'à l'intérieur du raccord. Utilisez de l'huile réfrigérante pour R32. ▪ Ne réutilisez PAS les joints. REMARQUE Respectez les consignes suivantes concernant la tuyauterie du réfrigérant: ▪...
  • Page 40 Installation de la tuyauterie 7.2.3 Consignes pour le raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Prenez les directives suivantes en compte lors du raccordement des tuyaux: ▪ Enduisez la surface intérieure de l'évasement avec de l'huile acétique ou de l'huile éthylique lors du raccordement d'un raccord conique. Faites manuellement 3 ou 4 tours avant de serrer fermement.
  • Page 41 Installation de la tuyauterie a Coupez à angle droit. b Retirez les bavures. 3 Retirez le raccord conique de la vanne d'arrêt et placez le raccord conique sur le tuyau. 4 Évasez le tuyau. Procédez à l'évasement à l'emplacement exact indiqué sur la figure suivante.
  • Page 42 Installation de la tuyauterie Orifice Classe Réducteur 2MXM68 A (Ø9,5 mm) 15, 20, 25, 35, (42) — B (Ø12,7 mm) 15, 20, 25, 35, (42) 42, 50, 60 — 3MXM40 A (Ø9,5 mm) 15, 20, 25, 35 — B + C (Ø12,7 mm) 15, 20, 25, 35 3MXM52, 3AMXM52 A (Ø9,5 mm) 15, 20, 25, 35, (42)
  • Page 43 Installation de la tuyauterie Connexion de type Connexion Ø15,9 mm → Ø12,7 mm Ø12,7 mm → Ø9,5 mm Ø15,9 mm → Ø12,7 mm Ø12,7 mm → Ø9,5 mm Ø15,9 mm → Ø9,5 mm Ø15,9 mm → Ø9,5 mm Exemples de connexion: ▪ Raccordement d'un tuyau de Ø12,7 mm à un orifice de raccordement de tuyau de gaz de Ø15,9 mm a Port de connexion de l'unité...
  • Page 44 Installation de la tuyauterie Ecrou évasé (mm) Couple de serrage (N•m) Ø9,5 33~39 Ø12,7 50~60 Ø15,9 62~75 REMARQUE Utilisez une clé appropriée pour éviter les dégâts au filet de raccordement en serrant exagérément l'écrou évasé. Veillez à NE PAS trop serrer l'écrou, sinon le tuyau plus petit pourrait être endommagé...
  • Page 45 Installation de la tuyauterie Ouverture/fermeture de la vanne d'arrêt 1 Retrait du couvercle de la vanne d'arrêt. 2 Insérez une clé hexagonale (côté liquide: 4 mm, côté gaz: 6 mm) dans la tige de la vanne et tournez la tige de la vanne: Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir, dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer.
  • Page 46 Installation de la tuyauterie a Vanne d'arrêt du liquide b Vanne d'arrêt de gaz c Orifice de service 2 Connectez le raccord du réfrigérant gazeux de l'unité intérieure à la vanne d'arrêt du gaz de l'unité extérieure. REMARQUE Nous vous recommandons d'installer la tuyauterie de réfrigérant entre l'unité intérieure et l'unité...
  • Page 47 Installation de la tuyauterie REMARQUE Utilisez une pompe à vide à 2  étapes équipée d'un clapet de non-retour capable d'évacuer une pression de jauge de –⁠ 1 00,7  kPa (−⁠ 1 ,007  bar) (5  Torr absolus). Assurez-vous que l'huile de la pompe n'est pas refoulée vers le système lorsque la pompe est à...
  • Page 48 Installation de la tuyauterie a Appareil de mesure de la pression b Manifold de la jauge c Vanne basse pression (Lo) d Vanne haute pression (Hi) e Flexibles de charge f Pompe à vide g Orifice d'entretien h Couvercles des vannes i Vanne d'arrêt de gaz j Vanne d'arrêt du liquide 1 Mettez le système sous vide jusqu'à...
  • Page 49 Charge du réfrigérant 8 Charge du réfrigérant Dans ce chapitre À propos du chargement du réfrigérant ..........................A propos du réfrigérant ................................Précautions lors de la recharge de réfrigérant ........................Détermination de la quantité de réfrigérant complémentaire ..................... Détermination de la quantité de recharge complète......................Chargement de réfrigérant supplémentaire..........................
  • Page 50 Charge du réfrigérant REMARQUE Avant de recharger complètement, effectuez également un séchage à vide de la tuyauterie interne de réfrigérant de l'unité extérieure. Flux de travail typique – La recharge de réfrigérant supplémentaire consiste généralement en les étapes suivantes: 1 Déterminer combien de réfrigérant charger. 2 Charge du réfrigérant.
  • Page 51 Charge du réfrigérant AVERTISSEMENT Ne touchez JAMAIS directement tout réfrigérant s’écoulant accidentellement. Il y a un risque de blessures graves dues aux gelures. 8.3 Précautions lors de la recharge de réfrigérant INFORMATION Prenez également connaissance des consignes et exigences des chapitres suivants: ▪...
  • Page 52 Charge du réfrigérant 8.6 Chargement de réfrigérant supplémentaire AVERTISSEMENT ▪ Utilisez uniquement du réfrigérant R32. D'autres substances peuvent entraîner des explosions et des accidents. ▪ Le R32 contient des gaz à effet de serre fluorés. Son potentiel de réchauffement global (GWP) est de 675. NE laissez PAS ces gaz s'échapper dans l'atmosphère. ▪...
  • Page 53 Installation électrique 9 Installation électrique Dans ce chapitre À propos du raccordement du câblage électrique ........................ 9.1.1 Précautions lors du raccordement du câblage électrique ..................9.1.2 Directives de raccordement du câblage électrique ....................9.1.3 Spécifications des composants de câblage standard .................... Raccordement du câblage électrique à...
  • Page 54 Installation électrique INFORMATION Lisez également "9.1.3  Spécifications composants câblage standard" [  56]. AVERTISSEMENT ▪ Le câblage DOIT être effectué par un électricien agréé et DOIT être conforme à la législation en vigueur. ▪ Procédez aux raccords électriques sur le câblage fixe. ▪...
  • Page 55 Installation électrique DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Toutes les parties électriques (y compris les thermistances) sont alimentées par l'alimentation. Ne les touchez pas à mains nues. DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10 minutes et mesurez la tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations.
  • Page 56 Installation électrique Type de fil Méthode d'installation Fil à simple conducteur AA´ A´ a Fil à un conducteur en spirale b Vis c Rondelle plate Fil à conducteur toronné avec borne à sertissure ronde a Borne b Vis c Rondelle plate Autorisé...
  • Page 57 Installation électrique Modèle 3MXM40 Câble à 3 conducteurs 2,5 mm 16 A H05RN-F (60245 IEC 57) 2MXM68, 20 A 3AMXM52, H07RN-F (60245 IEC 66) 3AMXF52, Câble à 3 conducteurs 4,0 mm 3MXF52, H07RN-F (60245 IEC 66) 3MXM52, 3MXF68, 3MXM68, 4MXM68 4MXM80 Câble à 3 conducteurs 4,0 mm 25 A H07RN-F (60245 IEC 66) 5MXM90...
  • Page 58 Installation électrique a Borne pour local (A, B, C, D, E)* b Disjoncteur c Dispositif de courant résiduel d Câble d'alimentation e Fil d'interconnexion pour local (A, B, C, D, E)* * Peut différer selon le modèle. 5 Serrez fermement les vis des bornes à l'aide d'un tournevis Philips. 6 Vérifiez que les fils ne se débranchent pas en les tirant légèrement.
  • Page 59 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure 10.1 Finalisation de l'installation de l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Assurez-vous que le système est correctement mis à la terre. ▪ Coupez l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien. ▪...
  • Page 60 Configuration 11 Configuration Dans ce chapitre 11.1 A propos de la fonction d'économie d'électricité en veille ....................11.1.1 Pour activer la fonction d'économie d'électricité en mode veille ................ 11.2 A propos de la fonction de local prioritaire ........................... 11.2.1 Pour définir la fonction de local prioritaire ......................11.3 A propos du mode de tranquillité...
  • Page 61 Configuration 11.2 A propos de la fonction de local prioritaire INFORMATION ▪ La fonction de local prioritaire nécessite des réglages initiaux lors de l'installation de l'unité. Demandez au client dans quels locaux il prévoit d'utiliser cette fonction et effectuez les réglages nécessaires lors de l'installation. ▪...
  • Page 62 Configuration 11.3.1 Pour activer le mode de tranquillité de nuit 1 Retirez le cache de l'interrupteur sur le circuit imprimé de service. 1× 2 Réglez l'interrupteur du mode de tranquillité de nuit (SW6-1) sur ON. 11.4 A propos du verrouillage du mode chauffage Le verrouillage du mode chauffage limite le fonctionnement de l'unité...
  • Page 63 Configuration 11.5.1 Pour activer le verrouillage du mode refroidissement 1 Court-circuitez les broches 3 et 5 du connecteur S15. 4× VHR-5N SVH-21T-1 2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Guide de référence installateur Série Split R32 4P600463-1D – 2021.03...
  • Page 64 Liste de contrôle de mise en service générale En plus des instructions de mise en service figurant dans ce chapitre, une liste de contrôle de mise en service générale est également disponible sur le Daikin Business Portal (authentification exigée). La liste de contrôle de mise en service générale complète les instructions du présent chapitre et elle peut servir de référence et de modèle de rapport durant la mise en...
  • Page 65 Mise en service 12.3 Liste de contrôle avant la mise en service Après l'installation de l'unité, vérifiez d'abord les points ci-dessous. Une fois tous les contrôles effectués, l'unité doit être fermée. Mettez l'unité sous tension une fois qu'elle est fermée. L'unité...
  • Page 66 Mise en service Avant de lancer le test de fonctionnement, mesurez la tension côté primaire du disjoncteur. La tuyauterie et le câblage doivent correspondre. Les vannes d'arrêt (gaz et liquide) de l'unité extérieure sont complètement ouvertes. L'initialisation du système Multi peut prendre plusieurs minutes selon le nombre d'unités intérieures et les options utilisées.
  • Page 67 Mise en service INFORMATION ▪ Le nombre de DEL affichées dépend du nombre de locaux. ▪ La fonction de contrôle d'erreur de câblage ne fonctionnera pas si la température extérieure est ≤5°C. ▪ Une fois que l'opération de vérification de l'erreur de câblage est terminée, la DEL restera allumée jusqu'à...
  • Page 68 Mise en service INFORMATION ▪ Même si l'unité est éteinte, elle consomme de l'électricité. ▪ Lorsque l'unité est remise sous tension après une coupure de courant, le mode précédemment sélectionné reprend. 12.6 Démarrage de l'unité extérieure Reportez-vous au manuel d'installation de l'unité intérieure pour la configuration et la mise en service du système.
  • Page 69 Remise à l'utilisateur 13 Remise à l'utilisateur Une fois l'essai de fonctionnement terminé, lorsque l'unité fonctionne correctement, veillez à ce que ce qui suit soit clair pour l'utilisateur: ▪ Vérifiez que l'utilisateur dispose de la version imprimée de la documentation et demandez-lui de la conserver pour s'y référer ultérieurement.
  • Page 70 Maintenance et entretien 14 Maintenance et entretien REMARQUE L'entretien DOIT être effectué par un installateur agréé ou un agent technique. Nous recommandons d'effectuer l'entretien au moins une fois par an. Cependant, la législation en vigueur pourrait exiger des intervalles d'entretien plus rapprochés. 14.1 Vue d'ensemble: maintenance et entretien Ce chapitre contient les informations sur: ▪...
  • Page 71 Maintenance et entretien ▪ Échangeur de chaleur L'échangeur de chaleur de l'unité extérieure peut être obstrué par de la poussière, de la saleté, des feuilles, etc. Nous vous recommandons de nettoyer l'échangeur de chaleur chaque année. Un échangeur de chaleur obstrué peut générer une pression trop faible ou trop élevée, ce qui occasionne de mauvaises performances.
  • Page 72 Dépannage 15 Dépannage 15.1 Vue d'ensemble: dépannage Ce chapitre décrit ce qu'il y a lieu de faire en cas de problèmes. Il contient des informations concernant: ▪ Dépannage en fonction des symptômes ▪ Dépannage en fonction du comportement des LED Avant le dépannage Effectuez une inspection visuelle complète de l'unité...
  • Page 73 Dépannage 15.3.2 Symptôme: l'unité ne chauffe ou ne rafraîchit PAS comme prévu Causes possibles Mesure corrective Mauvaise connexion des fils électriques Branchez les fils électriques correctement. Fuite de gaz Vérifiez s'il y a une fuite de gaz. Les repères sur le câblage et la Les marques sur le câblage et la tuyauterie NE correspondent PAS tuyauterie (local A, local B, local C, local...
  • Page 74 Dépannage 15.4 Dépannage en fonction du comportement de la diode électroluminescente 15.4.1 Diagnostic de défaut par LED sur la carte de circuits imprimés de l'unité extérieure DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION ▪ Lorsque l'unité ne fonctionne pas, les LED de la carte de circuits imprimés sont éteintes pour économiser l'énergie.
  • Page 75 Dépannage DEL-A verte Diagnostic Normal. ▪ Vérifiez l'unité intérieure. Mettez l'appareil hors tension et remettez-le sous tension, puis vérifiez la DEL dans un délai d'environ 3 minutes. Si la LED est à nouveau allumée, le circuit imprimé de l'unité extérieure est défectueux. Défaut d'alimentation.
  • Page 76 Mise au rebut 16 Mise au rebut REMARQUE NE TENTEZ PAS de démonter le système: le démontage du système et le traitement du réfrigérant, de l'huile et des autres pièces DOIVENT être être conformes à la législation en vigueur. Les unités DOIVENT être traitées dans des établissements spécialisés de réutilisation, de recyclage et de remise en état.
  • Page 77 Mise au rebut 1 Retirez le couvercle de la vanne d'arrêt de liquide et de la vanne d'arrêt du gaz. 2 Effectuez le refroidissement forcé. Reportez-vous à "16.3 Démarrage et arrêt du rafraîchissement forcé" [  77]. 3 Au bout de 5 à 10  minutes (au bout de seulement 1 ou 2  minutes si la température ambiante est très faible (<−10°C)), fermez la vanne d'arrêt du liquide à...
  • Page 78 Mise au rebut 1× REMARQUE Veillez à ce que, lors du rafraîchissement forcé, la température de l'eau reste supérieure à 5°C (reportez-vous à la température indiquée par l'unité intérieure). Pour ce faire, vous pouvez par exemple activer tous les ventilateurs des unités de ventilation.
  • Page 79 Données techniques 17 Données techniques ▪ Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site régional Daikin (accessible au public). ▪ L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le Daikin Business Portal (authentification requise). 17.1 Schéma de câblage 17.1.1 Légende du schéma de câblage unifié...
  • Page 80 Données techniques Symbole Signification Condensateur AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*, Connexion, connecteur MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE D*, V*D Diode Pont de diode Microcommutateur Chauffage FU*, F*U, (reportez-vous à la carte de Fusible circuits imprimés à...
  • Page 81 Données techniques Symbole Signification Transistor bipolaire de grille isolée (IGBT) Disjoncteur Q*DI, KLM Différentiel Protection contre la surcharge Thermorupteur Dispositif de courant résiduel Résistance Thermistance Récepteur Contacteur de fin de course Contacteur à flotteur S*NG Détecteur de fuite de réfrigérant S*NPH Capteur de pression (haute) S*NPL...
  • Page 82 Données techniques 17.2 Schéma de tuyauterie: unité extérieure Classification par catégorie PED des composants : ▪ Pressostats haute pression: catégorie IV ▪ Compresseur: catégorie II ▪ Accumulateur: 4MXM80, 5MXM90 catégorie II, autres modèles catégorie I ▪ Autres composants: voir l'article 4 PED, paragraphe 3 REMARQUE Lorsque le pressostat haute pression est activé, il DOIT être réinitialisé...
  • Page 83 Données techniques 3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT (6.4CuT) 7.9CuT 12.7CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 12.7CuT 9.5CuT 12.7CuT 15.9CuT 12.7CuT (9.5CuT) 9.5CuT 12.7CuT (12.7CuT) 12.7CuT (12.7CuT) 15.9CuT 12.7CuT 3MXM68, 3MXF68 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT...
  • Page 84 Données techniques 4MXM68 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 7.9CuT 7.9CuT 12.7CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT 9.5CuT (6.4CuT) 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 7.9CuT 6.4CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 9.5CuT 9.5CuT 12.7CuT 12.7CuT 15.9CuT 12.7CuT 15.9CuT 9.5CuT 12.7CuT (9.5CuT) 9.5CuT 12.7CuT (9.5CuT) 12.7CuT (12.7CuT) 15.9CuT 12.7CuT (12.7CuT)
  • Page 85 Données techniques 5MXM90 7.9CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 7.9CuT 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT 7.9CuT (6.4CuT) 7.9CuT 12.7CuT 7.9CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 9.5CuT 7.9CuT (6.4CuT) 9.5CuT 7.9CuT 7.9CuT 7.9CuT 6.4CuT 6.4CuT 9.5CuT (6.4CuT) 9.5CuT 7.9CuT 6.4CuT (6.4CuT) 9.5CuT 12.7CuT 12.7CuT 15.9CuT 12.7CuT 15.9CuT 9.5CuT...
  • Page 86 être installés conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement en option Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie. Équipement à fournir Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
  • Page 88 4P600463-1D 2021.03 Verantwortung für Energie und Umwelt...