Télécharger Imprimer la page

Gb Safety Instructions; Saugumo Nuorodos - Viessmann VITOVENT 300-F Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour VITOVENT 300-F:

Publicité

FI
Turvallisuusohjeet
Huomioi nämä turvallisuusohjeet.
Asennus, ensimmäinen käyttöönotto, tarkastus, huolto ja kunnos-
tus on annettava valtuutetun asiantuntijan tehtäväksi (LVI-liike tai
sopimusasennusliike).
Kun suoritetaan laitetta/lämmityslaitetta koskevia töitä, on laite
kytkettävä jännitteettömäksi (esim. erillisellä varokkeella tai pää-
kytkimestä) ja varmistettava päällekytkennän estämiseksi.
Kun polttoaineena käytetään kaasua, sulje lisäksi kaasun sulku-
hana ja varmista, ettei se aukea vahingossa.
Tarkasta kaasunpitävyys asennuksen jälkeen.
Turvallisuusteknisen toiminnon omaavien rakenneosien kunnos-
taminen on kielletty. Osia vaihdettaessa on käytettävä sopivia
Viessmannin alkuperäisvaraosia tai Viessmannin hyväksymiä
varaosia.
Osien asennuksessa on käytettävä uusia tiivisteitä.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään!

GB Safety instructions

Please follow these safety instructions.
Installation, initial start-up, inspection, maintenance and repairs
must be carried out by a competent person (heating engineer/
service contractor).
Before work is undertaken on the equipment/heating system, the
mains voltage must be switched off (e.g. at the separate fuse or
a mains electrical isolator) and measures taken to prevent it from
being switched on again.
On gas-fired systems, close the gas shut-off valve and make
secure to prevent unauthorized opening.
Check gas soundness after installation.
It is not permitted to carry out repairs on parts which serve
a safety function.
Defective parts must be replaced with the corresponding
Viessmann proprietary components or equivalent parts
approved by Viessmann.
Install the components with new gaskets.
Subject to technical modifications!
RU Указания по технике безопасности
Просим соблюдать настоящие указания по
технике безопасности.
Монтаж, первичный ввод в эксплуатацию, осмотр, техниче-
ское обслуживание и ремонт должны выполняться уполномо-
ченным квалифицированным персоналом (фирмой по отопи-
тельной технике или монтажной организацией, работающей
на договорных началах).
Перед проведением работ на приборе/отопительной установке
их необходимо обесточить (например, вывернув отдельный
предохранитель или выключив главный выключатель) и при-
нять меры по предотвращению их повторного включения.
При использовании в качестве топлива газа закрыть запорный
газовый кран и предохранить его от случайного открытия.
После монтажа проверить плотность газа.
Запрещается проводить ремонтные работы на деталях, выпол-
няющих защитную функцию.При замене использовать соот-
ветствующие оригинальные детали фирмы Viessmann или
равноценные детали, разрешенные к применению фирмой
Viessmann.
Монтаж деталей с новыми уплотнениями.
Оставляем за собой право на технические изменения!
HU Biztonságtechnikai utasítások
Kérjük, tartsa be ezeket a biztonságtechnikai
utasításokat.
Szerelést, első üzembe helyezést, ellenőrzést, karbantartást és
javítást csak arra feljogosított szakember (fűtési szakcég/szerző-
déses szerelő vállalat) végezhet.
A készüléken/fűtőberendezésen végzett munka alatt ezeket
feszültségmentesíteni kell (pl. a külön biztosítéknál vagy az egyik
főkapcsolónál), és biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen.
Gázüzemű berendezésnél még a központi gázelzáró csapot is el
kell zárni, és illetéktelen nyitás ellen biztosítani kell.
Szerelés után ellenőrizze a gáztömörséget.
Javítási munkák végzése biztonságtechnikai funkcióval rendel-
kező alkatrészeken nem megengedett.
Csere esetén a megfelelő eredeti Viessmann alkatrészek vagy a
Viessmann cég által jóváhagyott alkatrészek alkalmazandók.
Az alkatrészeket új tömítéssel szerelje be.
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk!
HR Sigurnosne upute
Obratite pozornost na ove sigurnosne upute.
Montažu, prvo puštanje u pogon, inspekcije, održavanje i
popravke moraju izvesti autorizirani stručnjaci (specijalizirana
firma za grijanje/ugovorno instalacijsko poduzeće).
Kod radova na uređaju/instalaciji grijanja isti se trebaju
isključiti (npr. na posebnom osiguraču ili glavnoj sklopki)
i osigurati od ponovnog uključenja.
Kod korištenja plina zatvoriti plinsku slavinu i osigurati od neže-
ljenog otvaranja.
Popravci na sastavnim dijelovima sa sigurnosnotehničkom funk-
cijom nisu dozvoljeni.
Ispitati nepropusnost plina nakon montaže.
Kod zamjene se moraju koristiti odgovarajući originalni
rezervni dijelovi tvrtke Viessmann ili istovrijedni rezervni
dijelovi dopušteni od strane tvrtke Viessmann.
Montirati sastavne dijelove s novim brtvama.
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!
IT
Avvertenze relative alla sicurezza
Si prega di attenersi alle avvertenze relative
alla sicurezza.
Montaggio, prima messa in funzione, ispezione, manutenzione
e riparazioni devono essere eseguiti unicamente da personale
specializzato (ditta installatrice o addetta alla manutenzione o
gestione).
Prima di eseguire tali interventi su apparecchiature/impianto
di riscaldamento, disinserire la tensione di rete (ad es. agendo
sul relativo interruttore o sull'interruttore generale) ed assicurarsi
che non possa essere reinserita.
Nel caso di combustione a gas, chiudere inoltre il rubinetto d'in-
tercettazione gas ed assicurarsi che non possa essere riaperto
accidentalmente.
Dopo il montaggio controllare la tenuta gas.
Non sono permessi lavori di riparazione su componenti con fun-
zione di sicurezza tecnica.
In caso di sostituzione di singoli componenti utilizzare unica-
mente ricambi originali Viessmann o altri comunque autorizzati e
riconosciuti dalla ditta Viessmann.
Montare i componenti con guarnizioni nuove.
Salvo modifiche tecniche!
LT

Saugumo nuorodos

Prašome atkreipti dėmesį į šias saugumo
nuorodas.
Montavimą, pirmą paleidimą, tikrinimą, techninį aptarnavimą ir
remontą gali atlikti tik įgalioti specialistai (specializuota šildymo
technikos įmonė/instaliacinė įmonė, su kuria pasirašyta sutartis).
Dirbant su prietaisu/šildymo įrengimu, išjungti juose įtampą (pvz.,
atskiru saugos išjungikliu arba pagrindiniu jungikliu) ir apsaugoti,
kad ji nebūtų įjungta vėl.
Jei kurui vartojamos dujos, užsukti dujų uždaromąjį čiaupą ir ap-
saugoti, kad jis nebūtų atsuktas netyčia.
Sumontavus patikrinti, ar nėra dujų nuotėkio.
Remontuoti mazgus, atliekančius apsaugines funkcijas, drau-
džiama.
Keičiant turi būti naudojamos tinkamos orginalios Viessmann de-
talės arba tokios pačios kokybės, Viessmann leistos naudoti
detalės.
Statybines dalis montuoti su naujais tarpikliais.
Galimi techniniai pakeitimai!
LV Norādījumi Jūsu drošībai
Lūdzu ievērojiet šos drošības norādījumus.
Montāža, pirmā nodošana ekspluatācijā, pārbaude apkope un re-
monts ir jāveic autorizētiem speciālistiem (specializētais apkures
uzņēmums/līgumā noteiktais iekārtas uzstādītājs).
Strādājot pie ierīces/apkures iekārtas, tā ir jāatvieno no sprie-
guma (piemēram, ar atsevišķa drošinātāja vai centrālā slēdža
palīdzību) un jānodrošina pret atkārtotu ieslēgšanos.
Ja par kurināmo tiek izmantota gāze, jāaizver gāzes padeves
krāns un jānodrošinās pret nejaušas atvēršanas iespēju.
Pēc montāžas jāpārbauda, vai nav gāzes noplūdes.
Veikt remonta darbus mezgliem, kuriem ir drošības tehnikas
funkcijas, ir aizliegts.
Detaļu nomaiņai ir jālieto piemērotas oriģinālas Viessmann de-
taļas vai līdzvērtīgas, kuras ir atļāvis Viessmann.
Veicot mezglu montāžu, jāizmanto jaunas starplikas.
Tiek paturētas tiesības uz tehniskām izmaiņām!
3

Publicité

loading