Safety Instructions; Avvertenze Relative Alla Sicurezza - Viessmann VITOLA 100 Notice De Montage

Table des Matières

Publicité

g Safety instructions
¨
Please follow these safety instructions.
Installation, initial start-up, inspection, maintenance
and repairs must be carried out by a competent person
(heating engineer/service contractor).
Before work is undertaken on the equipment/heating
system, the mains voltage must be switched off (e.g. at
the separate fuse or a mains electrical isolator) and
measures taken to prevent it from being switched on
again.
On gas-fired systems, close the gas shut-off valve and
make secure to prevent unauthorized opening.
It is not permitted to carry out repairs on parts which
serve a safety function.
Defective parts must be replaced with the correspon-
ding Viessmann proprietary components or equivalent
parts approved by Viessmann.
Subject to technical modifications.
k Указания по технике безопасности
¨
Просим соблюдать настоящие указания по
технике безопасности.
Монтаж, первичный ввод в эксплуатацию, осмотр,
техническое обслуживание и ремонт должны
выполняться уполномоченным квалифицированным
персоналом (фирмой по отопительной технике или
монтажной организацией, работающей на договорных
началах).
Перед проведением работ на приборе/отопительной
установке их необходимо обесточить (например,
вывернув отдельный предохранитель или выключив
главный выключатель) и принять меры по
предотвращению их повторного включения.
При использовании в качестве топлива газа закрыть
запорный газовый кран и предохранить его от
случайного открытия.
Запрещается проводить ремонтные работы на деталях,
выполняющих защитную функцию.При замене
использовать соответствующие оригинальные детали
фирмы Viessmann или равноценные детали,
разрешенные к применению фирмой Viessmann.
Оставляем за собой право на технические изменения.
h Biztonságtechnikai utasítások
¨
Kérjük, tartsa be ezeket a biztonságtechnikai
utasításokat.
Szerelést, első üzembe helyezést, ellenőrzést, karban-
tartást és javítást csak arra feljogosított szakember
(fűtési szakcég/szerződéses szerelő vállalat) végezhet.
A készüléken/fűtőberendezésen végzett munka alatt
ezeket feszültségmentesíteni kell (pl. a külön biztosíték-
nál vagy az egyik főkapcsolónál), és biztosítsa illeték-
telen visszakapcsolás ellen.
Gázüzemű berendezésnél még a központi gázelzáró
csapot is el kell zárni, és illetéktelen nyitás ellen
biztosítani kell.
Javítási munkák végzése biztonságtechnikai funkcióval
rendelkező alkatrészeken nem megengedett.
Csere esetén a megfelelő eredeti Viessmann alkatrészek
vagy a Viessmann cég által jóváhagyott alkatrészek
alkalmazandók.
A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
H Sigurnosne upute
¨
Obratite pozornost na ove sigurnosne upute.
Montažu, prvo puštanje u pogon, inspekcije, održavanje
i popravke moraju izvesti autorizirani stručnjaci (spe-
cijalizirana firma za grijanje/ugovorno instalacijsko
poduzeće).
Kod radova na uređaju/instalaciji grijanja isti se trebaju
isključiti (npr. na posebnom osiguraču ili glavnoj
sklopki) i osigurati od ponovnog uključenja.
Kod korištenja plina zatvoriti plinsku slavinu i osigurati
od neželjenog otvaranja.
Popravci na sastavnim dijelovima sa sigurnosno-
tehničkom funkcijom nisu dozvoljeni.
Kod zamjene se moraju koristiti odgovarajući originalni
rezervni dijelovi tvrtke Viessmann ili istovrijedni rezervni
dijelovi dopušteni od strane tvrtke Viessmann.
Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!
i Avvertenze relative alla sicurezza
¨
Si prega di attenersi alle avvertenze relative alla
sicurezza.
Montaggio, prima messa in funzione, ispezione, manu-
tenzione e riparazioni devono essere eseguiti unica-
mente da personale specializzato (ditta installatrice o
addetta alla manutenzione o gestione).
Prima di eseguire tali interventi su apparecchiature/im-
pianto di riscaldamento, disinserire la tensione di rete
(ad es. agendo sul relativo interruttore o sull'interrut-
tore generale) ed assicurarsi che non possa essere rein-
serita.
Nel caso di combustione a gas, chiudere inoltre il rubi-
netto d'intercettazione gas ed assicurarsi che non possa
essere riaperto accidentalmente.
Non sono permessi lavori di riparazione su componenti
con funzione di sicurezza tecnica.
In caso di sostituzione di singoli componenti utilizzare
unicamente ricambi originali Viessmann o altri comun-
que autorizzati e riconosciuti dalla ditta Viessmann.
Salvo modifiche tecniche!
T Saugumo nuorodos
¨
Prašome atkreipti dėmesį į šias saugumo
nuorodas.
Montavimą, pirmą paleidimą, tikrinimą, techninį
aptarnavimą ir remontą gali atlikti tik įgalioti specialistai
(specializuota šildymo technikos įmonė/instaliacinė įmonė,
su kuria pasirašyta sutartis).
Dirbant su prietaisu/šildymo įrengimu, išjungti juose įtampą
(pvz., atskiru saugos išjungikliu arba pagrindiniu jungikliu) ir
apsaugoti, kad ji nebūtų įjungta vėl.
Jei kurui vartojamos dujos, užsukti dujų uždaromąjį čiaupą
ir apsaugoti, kad jis nebūtų atsuktas netyčia.
Remontuoti mazgus, atliekančius apsaugines funkcijas,
draudžiama.
Keičiant turi būti naudojamos tinkamos orginalios
Viessmann detalės arba tokios pačios kokybės,
Viessmann leistos naudoti detalės.
Galimi techniniai pakeitimai.
V Norādījumi Jūsu drošībai
¨
Lūdzu ievērojiet šos drošības norādījumus.
Montāža, pirmā nodošana ekspluatācijā, pārbaude apkope
un remonts ir jāveic autorizētiem speciālistiem
(specializētais apkures uzņēmums/līgumā noteiktais
iekārtas uzstādītājs).
Strādājot pie ierīces/apkures iekārtas, tā ir jāatvieno no
sprieguma (piemēram, ar atsevišķa drošinātāja vai centrālā
slēdža palīdzību) un jānodrošina pret atkārtotu ieslēgšanos.
Ja par kurināmo tiek izmantota gāze, jāaizver gāzes
padeves krāns un jānodrošinās pret nejaušas atvēršanas
iespēju.
Veikt remonta darbus mezgliem, kuriem ir drošības
tehnikas funkcijas, ir aizliegts.
Detaļu nomaiņai ir jālieto piemērotas oriģinālas Viessmann
detaļas vai līdzvērtīgas, kuras ir atļāvis Viessmann.
Tiek paturētas tiesības uz tehniskām izmaiņām!
3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Vitola 200Vitocell-h

Table des Matières