Télécharger Imprimer la page

Parkside PRO 270 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité page 5

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

DE
AT
CH
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
GB
Read and follow the operating and safety instructions before you start working with this power tool.
FR
CH
Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les!
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l'uso e le avvertenze di
IT
CH
sicurezza!
NL
Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!
DE
AT
CH
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
GB
Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing.
FR
CH
Portez une protection de l'ouïe. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouïe.
IT
CH
Portate cuffi e antirumore. L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito.
NL
Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
DE
AT
CH
Warnung vor heißen Teilen;
GB
Beware of hot parts!
FR
CH
Attention aux pièces brûlantes !
IT
CH
Fate attenzione alle parti molto calde!
NL
Waarschuwing voor warme onderdelen
DE
AT
CH
Warnung vor elektrischer Spannung
GB
Beware of electrical voltage!
FR
CH
Attention à la tension électrique !
IT
CH
Fate attenzione alla tensione elettrica!
NL
Waarschuwing voor elektrische spanning
DE
AT
CH
Warnung! Die Einheit ist ferngesteuert und darf ohne Warnung anlaufen
GB
Warning! The equipment is remote-controlled and may start-up without warning.
FR
CH
Avertissement ! L'unité est télécommandée et peut démarrer sans avertissement préalable.
IT
CH
Avvertimento! L'unità è telecomandata e può mettersi in moto senza avvertimento.
NL
Waarschuwing! De unit wordt op afstand bestuurd en mag zonder waarschuwing starten
DE
AT
CH
Achtung! Vor Erstinbetriebnahme Ölstand überprüfen und Ölverschlussstopfen austauschen!
GB
Caution! Before using for the fi rst time, check the oil level and replace the oil sealing plug!
Attention ! Avant la première mise en service, vérifi ez le niveau d'huile et remplacez le bouchon
FR
CH
d'huile !
Attenzione! Prima della prima messa in esercizio controllate il livello dell'olio e sostituite il relativo
IT
CH
tappo a vite!
NL
LET OP! Voor de eerste ingebruikneming oliepeil controleren en oliesluitdop vervangen!
(G Fig.12)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

96894