Parkside PAK 16 A1 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PAK 16 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PAK 16 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Compresseur sans fil pompe à air sans fil
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CORDLESS COMPRESSOR PAK 16 A1
CORDLESS AIR PUMP PALP 16 A1
CORDLESS COMPRESSOR
CORDLESS AIR PUMP
Translation of the original instructions
COMPRESSEUR SANS FIL
POMPE À AIR SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
AKKU-KOMPRESSOR
AKKU-LUFTPUMPE
Originalbetriebsanleitung
IAN 280447
BATTERIDREVEN KOMPRESSOR
BATTERIDREVEN LUFTPUMPE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
ACCUCOMPRESSOR
ACCULUCHTPOMP PALP
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PAK 16 A1

  • Page 1 CORDLESS COMPRESSOR PAK 16 A1 CORDLESS AIR PUMP PALP 16 A1 CORDLESS COMPRESSOR BATTERIDREVEN KOMPRESSOR CORDLESS AIR PUMP BATTERIDREVEN LUFTPUMPE Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning COMPRESSEUR SANS FIL ACCUCOMPRESSOR POMPE À AIR SANS FIL ACCULUCHTPOMP PALP Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
  • Page 5: Table Des Matières

    Adapters ..............8 Operating the cordless compressor PAK 16 A1 ......9 Display indicator .
  • Page 6: Introduction

    Green charge control LED the risk of serious personal injury. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attribut- able to misuse. │ GB │ IE │ NI ■ 2    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 7: Technical Data

    The specified vibration emission value can also be used to make an initial exposure estimate. GB │ IE │ NI │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    3 ■...
  • Page 8: General Power Tool Safety Warnings

    Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. │ GB │ IE │ NI ■ 4    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 9: Personal Safety

    GB │ IE │ NI │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    5 ■...
  • Page 10: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    flush the affected area with water. Seek addi- tional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns. │ GB │ IE │ NI ■ 6    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 11: Safety Instructions For Battery Chargers & Blowers

    ♦ Switch off the charger for at least 15 minutes between successive charging sessions. Also disconnect the power plug from the mains power socket. GB │ IE │ NI │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    7 ■...
  • Page 12: Attaching/Disconnecting The Battery Pack To/From The Appliance

    ON/OFF switch ♦ Now remove the adapter ♦ Replace the valve cap on the item that you have inflated. │ GB │ IE │ NI ■ 8    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 13: Operating The Cordless Compressor Pak 16 A1

    Press the ON/OFF switch ♦ The compressor switches off automatically when you reach the preset pressure. ♦ Pull the adapter out of the now inflated item. GB │ IE │ NI │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    9 ■...
  • Page 14: Adapters

    NOTE ► Replacement parts not listed (such as batteries, battery charger) can be ordered via our service hotline. │ GB │ IE │ NI ■ 10    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 15: Disposal

    The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. GB │ IE │ NI │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    11 ■...
  • Page 16: Service

    (e.g. battery, storage case, assembly www.kompernass.com tools, etc.). You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ IE │ NI ■ 12    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 17: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Serial number: IAN 280447 Bochum, 18/10/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to technical changes in the context of further product development. GB │ IE │ NI │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    13 ■...
  • Page 18 │ GB │ IE │ NI ■ 14    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 19 Adaptere ..............22 Betjening af batteridreven kompressor PAK 16 A1..... 23 Display .
  • Page 20: Indledning

    Producenten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår som følge af anvendelse uden for anvendelsesområdet. BEMÆRK ► Betjeningsvejledningen skal altid opbevares i umiddelbar nærhed af kompressoren og være tilgængelig for betjeningspersonalet. ■ 16    PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 21: Tekniske Data

    Vibrationsniveauet, som er angivet i disse an- visninger, er målt med en standard-måleme- tode og kan anvendes til sammenligning af elværktøjer. Den angivne vibrationsemissions- værdi kan også anvendes til en indledende vurdering af faren ved vibrationsniveauet. PAK 16 A1 / PALP 16 A1   ■ │...
  • Page 22: Generelle Sikkerheds Anvisninger

    Hold børn og andre personer på afstand, når elværktøjet bruges. Hvis du bliver distraheret, kan du miste kontrollen over produktet. ■ 18    PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 23: Personsikkerhed

    Omhyggeligt vedligeholdt værktøj med skarpe opsamlingsanordninger, skal disse tilsluttes skær sætter sig ikke så ofte fast og er lettere at og anvendes korrekt. Anvendelse af denne styre. type anordninger nedsætter støvrisikoen. PAK 16 A1 / PALP 16 A1   ■ │...
  • Page 24: Anvendelse Og Behandling Af Det Genopladelige Værktøj

    Hvis væsken temperaturinterval kan ødelægge batteriet og kommer i øjnene, skal du søge læge. Batteri- øge brandfaren. væske, der løber ud, kan medføre hudirritatio- ner eller forbrændinger. ■ 20    PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 25: Sikkerhedsanvisninger For Opladere & Blæsere

    ♦ Sæt batteripakken ind i produktet. ♦ Sluk opladeren i mindst 15 minutter mellem opladninger, der foretages lige efter hinanden. Det gøres ved at trække stikket ud. PAK 16 A1 / PALP 16 A1   ■ │...
  • Page 26: Indsætning / Udtagning Af Den Genopladelige Batteripakke

    Når den ønskede fyldningsgrad er opnået, slukkes der for produktet, ved at TÆND- / SLUK- knappen slippes. ♦ Du kan nu fjerne adapteren eller ♦ Sæt ventilhætten tilbage på den oppustelige artikel. ■ 22    PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 27: Betjening Af Batteridreven Kompressor Pak 16 A1

    Forbind adapteren eller med det objekt, der skal pumpes op. ♦ Aktivér TÆND-/SLUK-knappen ♦ Kompressoren slukker automatisk, når det forindstillede tryk er nået. ♦ Tag adapteren eller det oppumpede objekt. PAK 16 A1 / PALP 16 A1   ■ │...
  • Page 28: Adaptere

    Enhver vedligeholdelse af batterier må kun udføres af producenten eller et autoriseret serviceværksted. BEMÆRK ► Reservedele, som ikke er angivet (som f.eks. batterier, oplader), kan bestilles hos vores service-hotline. ■ 24    PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 29: Bortskaffelse

    Denne garantiydelse gen og artikelnummeret (f.eks. IAN 12345) klar forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset som dokumentation for købet. (kvittering) afleveres inden for tre-års-fristen, og der PAK 16 A1 / PALP 16 A1   ■ │...
  • Page 30: Service

    Kontakt først det nævnte servicested. - Kvalitetschef - KOMPERNASS HANDELS GMBH Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer med BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM henblik på videreudvikling. GERMANY www.kompernass.com ■ 26    PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 31 Adaptateur ..............34 Utilisation du compresseur sans fil PAK 16 A1 ......35 Affichage écran .
  • Page 32: Introduction

    Affichage écran Utilisation conforme à l'usage prévu Touche "+" Touche MARCHE / ARRÊT à l'écran Compresseur sans fil PAK 16 A1 : Touche "‒" L'appareil est conçu pour gonfler les pneus de Pack d'accus vélos ainsi que les articles gonflables de sport, de Touche d'état accu...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    1 pack d'accus PAP 16 A1 ENTRÉE / Input : Tension nominale :  230 - 240 V ∼ 50 Hz 1 compresseur sans fil PAK 16 A1 (Courant alternatif) incluant 1 flexible avec adaptateur pour valve Puissance nominale avec 2 valves tubulaires (1 Dunlop / allemande /1 absorbée :...
  • Page 34: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Conserver la zone de travail propre et bien différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD éclairée. Les zones en désordre ou sombres réduit le risque de choc électrique. sont propices aux accidents. ■ 30    FR│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 35: Sécurité Des Personnes

    Utiliser des collecteurs de bloquer et sont plus faciles à contrôler. de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 FR│BE    31 ■ │...
  • Page 36: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    Le liquide qui l'appareil et augmenter le risque d'incendie. s'écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. ■ 32    FR│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 37: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs & Ventilateurs

    Introduisez le pack d'accus dans l'appa- reil. ♦ Éteignez le chargeur pendant au moins 15 minutes entre deux opérations de charge consécutives. Débranchez pour cela la fiche secteur. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 FR│BE    33 ■ │...
  • Page 38: Mettre Le Pack D'accus Dans L'appareil / L'en Retirer

    ♦ Une fois le volume de gonflage souhaité atteint, éteignez l'appareil en relâchant l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ♦ Retirez maintenant l'adaptateur ♦ Remettez le bouchon de valve de l'article gonflable. ■ 34    FR│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 39: Utilisation Du Compresseur Sans Fil Pak 16 A1

    éteint. ♦ Actionnez l'interrupteur MARCHE / ARRÊT ♦ Le compresseur s'éteint automatiquement une fois la pression préréglée atteinte. ♦ Retirez l'adaptateur de l'objet gonflé. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 FR│BE    35 ■ │...
  • Page 40: Adaptateur

    REMARQUE ► Vous pouvez commander des pièces déta- chées non listées (comme les accus, chargeurs par ex.) auprès de notre hotline du service après-vente. ■ 36    FR│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 41: Mise Au Rebut

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 FR│BE    37 ■...
  • Page 42 (par ex. sans accu, mallette de rangement, outil de montage, etc.). Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. ■ 38    FR│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 43: Service Après-Vente

    Année de fabrication : 10 - 2016 Numéro de série : IAN 280447 Bochum, le 18/10/2016 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 FR│BE    39 ■ │...
  • Page 44 ■ 40    FR│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 45 Adapter ..............48 Bediening accucompressor PAK 16 A1 ....... 49 Display .
  • Page 46: Inleiding

    Rode controle-LED voor opladen met zich mee. De fabrikant aanvaardt geen enkele Groene controle-LED voor opladen aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming. ■ 42    NL│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 47: Technische Gegevens

    De ver- melde trillingsemissiewaarde kan ook worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van de blootstelling. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 NL│BE    43 ■ │...
  • Page 48: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Werk met het elektrische gereedschap niet in explosiegevaarlijke omgevingen waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevin- den. Elektrisch gereedschap geeft vonken af die stof of dampen kunnen doen ontvlammen. ■ 44    NL│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 49: Veiligheid Van Personen

    Veel on- Het gebruik van een stofafzuiging kan risico's gelukken zijn het gevolg van slecht onderhoud door stof beperken. van elektrisch gereedschap. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 NL│BE    45 ■ │...
  • Page 50: Gebruik En Behandeling Van Het Accugereedschap

    Spoel bij onbedoeld contact met accuvloei- stof de vloeistof weg met water. Raadpleeg bovendien een arts als er accuvloeistof in de ogen komt. Lekkende accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie en brandwonden. ■ 46    NL│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 51: Veiligheidsvoorschriften Voor Opladers & Opblaasapparaten

    ♦ Schuif het accupack in het apparaat. ♦ Schakel de oplader tussen twee opeenvolgende laadprocessen minstens 15 minuten uit. Haal daartoe de stekker uit het stopcontact. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 NL│BE    47 ■ │...
  • Page 52: Accupack In Het Apparaat Plaatsen/Uit Het Apparaat Nemen

    Wanneer het gewenste vulvolume is bereikt, zet u het apparaat uit door de aan-/uitknop te laten. ♦ Verwijder nu de adapter ♦ Bevestig de ventieldop van het opgeblazen artikel weer. ■ 48    NL│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 53: Bediening Accucompressor Pak 16 A1

    ♦ Druk op de aan-/uitknop ♦ De compressor wordt automatisch uitgeschakeld zodra de ingestelde druk is bereikt. ♦ Trek de adapter uit het opgepompte voorwerp. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 NL│BE    49 ■ │...
  • Page 54: Adapter

    Alle accuonderhoud mag uitsluitend worden uitgevoerd door de fabrikant of een bevoegde klantenservice. OPMERKING ► Niet vermelde reserveonderdelen (zoals accu, oplader) kunt u bestellen via onze service-hotline. ■ 50    NL│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 55: Afvoeren

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 NL│BE    51 ■...
  • Page 56 (bijv. accu, opbergkoffer, montagegereedschap, enz.). Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. ■ 52    NL│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 57: Service

    Accucompressor PAK 16 A1 www.kompernass.com Acculuchtpomp PALP 16 A1 Productiejaar: 10 - 2016 Serienummer: IAN 280447 Bochum, 18-10-2016 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikke- ling voorbehouden. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 NL│BE    53 ■ │...
  • Page 58 ■ 54    NL│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 59 Adapter ..............62 Bedienung Akku-Kompressor PAK 16 A1 ......63 Display-Anzeige .
  • Page 60: Einleitung

    Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. HINWEIS ► Die Bedienungsanleitung muss ständig in unmittelbarer Nähe des Kompressors aufbe- wahrt werden und dem Bedienpersonal zur Verfügung stehen. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 61: Lieferumfang

    Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemis- sionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    57 ■...
  • Page 62: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. │ DE │ AT │ CH ■ 58    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 63: Sicherheit Von Personen

    Schneidkanten verklemmen sich Verwendung einer Staubabsaugung kann weniger und sind leichter zu führen. Gefährdungen durch Staub verringern. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    59 ■...
  • Page 64: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 60    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 65: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte & Gebläse

    Gerät ein. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzste- cker. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    61 ■...
  • Page 66: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen / Entnehmen

    Sie das Gerät ab indem Sie den EIN-/AUS-Schalter loslassen. ♦ Entfernen Sie nun den Adapter oder ♦ Setzen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels wieder auf. │ DE │ AT │ CH ■ 62    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 67: Bedienung Akku-Kompressor Pak 16 A1

    Betätigen Sie den EIN-/AUS-Schalter ♦ Der Kompressor schaltet sich automatisch nach Erreichen des voreingestellten Druckes ab. ♦ Ziehen Sie den Adapter oder aus dem aufgepumpten Gegenstand heraus. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    63 ■...
  • Page 68: Adapter

    Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Ladegerät) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 64    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 69: Entsorgung

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    65 ■...
  • Page 70 Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 66    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 71: Service

    Seriennummer: IAN 280447 Bochum, 18.10.2016 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    67 ■...
  • Page 72 │ DE │ AT │ CH ■ 68    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 73 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2016 Ident.-No.: PAK16A1/PALP16A1-102016-1 IAN 280447...

Ce manuel est également adapté pour:

Palp 16 a1

Table des Matières