Page 1
COMPRESSEUR PKZ 180 B2 COMPRESSEUR KOMPRESSOR Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung COMPRESSOR Translation of the original instructions IAN 108972...
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Page 4
Table des matières Introduction ............2 Utilisation conforme à...
Page 5
COMPRESSEUR PKZ 180 B2 Buse de rallonge Adaptateur universel Introduction Adaptateur universel Nous vous félicitons pour l'achat de votre Adaptateur pour le jeu de buses nouvel appareil. Ainsi, vous venez d'opter Aiguille à ballon pour un produit de grande qualité. Adaptateur pour valve Le mode d'emploi fait partie de ce produit.
Page 6
Informations sur le niveau de bruit : Avertissements de Valeur de mesure pour les bruits déterminés confor- sécurité généraux mément à la norme EN ISO 2151. Le niveau de pour l'outil bruit A pondéré typique de l'outil électrique est de : Niveau de pression AVERTISSEMENT ! acoustique :...
Page 7
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des e) Ne pas se précipiter. Garder une position conditions humides. La pénétration d'eau à et un équilibre adaptés à tout moment. Cela l'intérieur d'un outil augmentera le risque de permet un meilleur contrôle de l'outil dans des choc électrique.
Page 8
f) Garder aff ûtés et propres les outils permet- ■ Ne dépassez pas le régime admissible du com- tant de couper. Des outils destinés à couper presseur. Ne gonfl ez pas de pneus de camions, correctement entretenus avec des pièces cou- de tracteurs ou d'autres pneus de grande taille.
Page 9
■ Le condenseur et les conduites atteignent des ■ Évitez d'exposer vos yeux à l'air d'échappement. températures élevées en cours d'opération. L'air d'échappement peut contenir de l'eau, Tout contact peut entraîner des brûlures. de l'huile, des particules métalliques ou des impuretés du compresseur.
Page 10
♦ Mettez l'interrupteur Marche / Arrêt sur "I". Tuyau à air comprimé à coupleur rapide Le voyant de contrôle intégré s'allume. Branchement : ♦ Lisez le niveau d'air comprimé accumulé sur le ♦ Glissez le connecteur d'air comprimé dans manomètre le coupleur rapide du tuyau à air comprimé le manchon s'avance automatiquement.
Page 11
♦ Pour l'installer, appuyez le dispositif de fermeture avec buse d'adaptation rapide à levier vers le bas. Domaine d'utilisation : ♦ Insérez l'aiguille à ballon ou les adaptateurs La buse d'adaptation peut être utilisée avec universels dans le dispositif de fermeture rapide à...
Page 12
♦ Laissez l'appareil refroidir et attendez un court Maintenance et nettoyage instant pour neutraliser l'énergie résiduelle. AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLES- ♦ Assurez-vous que l'outil se trouve dans un état SURES ! Éteindre et débrancher l'outil sûr. avant d'eff ectuer des travaux. Analyse des erreurs ■...
Page 13
Il peut être éliminé dans les Tel.: 0800 919270 conteneurs de recyclage locaux. E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 108972 Ne jetez pas les outils électriques Heures de service de notre hotline : dans les déchets ménagers ! du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Conformément à...
Page 14
EN 61000-3-3: 2013 Désignation du modèle de la machine : Compresseur PKZ 180 B2 Année de construction : 11 - 2014 Numéro de série : IAN 108972 Bochum, le 17/11/2014 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifi cations techniques à des fi ns d'amélioration.
Page 17
KOMPRESSOR PKZ 180 B2 Universaladapter Universaladapter Einleitung Düsenadapter für das Düsenset Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Ballnadel neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Ventiladapter hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie Lieferumfang enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch 1 Kompressor PKZ 180 B2 und Entsorgung.
Page 18
Erläuterungen der Hinweisschilder auf dem Gerät! 1. Arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und Vor Inbetriebnahme gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Originalbetriebsanleitung und Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. Sicherheitshinweise lesen! b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich Gehörschutz tragen! brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befi...
Page 19
3. Sicherheit von Personen 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Arbeit mit einem Elektrowerkzeug.
Page 20
■ Verwenden Sie zur Reinigung des Gerätes 5. Service niemals Benzin oder andere entfl ammbare a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- Flüssigkeiten! Im Gerät verbliebene Dämpfe fi ziertem Fachpersonal und nur mit Original- können durch Funken entzündet werden und zur Ersatzteilen reparieren.
Page 21
■ Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutzbrille tra- Bedienung gen. Durch Fremdkörper und weggeblasene Teile HINWEIS können leicht Verletzungen verursacht werden. ► Das Gerät vibriert während des Betriebs. ■ Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen Legen Sie es deshalb während Betriebs hin. oder Kleidung am Körper reinigen.
Page 22
Aufpumpen mit Ventildapter ohne Adapter Sclaverandventil, Rennventil Schraderventil, Autoventil Einsatzbereich: Dieser Einsatzbereich ermöglicht ein einfaches und genaues Befüllen von Autoreifen. Das Manometer Dunlopventil, Fahrradventil dient zur Kontrolle des Reifendrucks. Mit dem integ- Einsatzbereich: rierten Ablassventil ist es möglich, einen zu hohen Reifendruck zu senken.
Page 23
♦ Zum Aufpumpen gehen Sie wie oben beschrie- mit Verlängerungsdüse ben vor. Einsatzbereich: Die Verlängerungsdüse ist zum Reinigen/Ausblasen mit Adapterdüse von Hohlräumen oder schwer zugänglichen Stellen, sowie zum Reinigen von verschmutzten Arbeitsgeräten. Einsatzbereich: Der stufenlos bedienbare Abzugshebel ermöglicht Die Adapterdüse können Sie in ein Entlüftungs- eine exakte Dosierung der Druckluft.
Page 24
■ Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Lagerung Innere des Gerätes gelangt. HINWEIS ■ Lüftungsöff nungen müssen immer frei sein. ► Lagern Sie das Gerät in einer trockenen und HINWEIS sicheren Umgebung. Vor der Einlagerung ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. sollten Sie das Gerät sowie alle angeschlos- Kohlebürsten, Schalter) können Sie über senen Druckluftwerkzeuge entlüften.
Page 25
Festnetz/Mobilfunknetz) geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als E-Mail: kompernass@lidl.de Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich IAN 108972 im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch Service Österreich in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
Page 26
EN 55014-2/A2: 2008 EN 61000-3-2/A2: 2009 EN 61000-3-3: 2013 Typbezeichnung der Maschine: Kompressor PKZ 180 B2 Herstellungsjahr: 11 - 2014 Seriennummer: IAN 108972 Bochum, 17.11.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. PKZ 180 B2...
Page 29
COMPRESSOR PKZ 180 B2 Ball needle Valve adapter Introduction Congratulations on the purchase of your Package contents new appliance. You have selected a high 1 compressor PKZ 180 B2 quality product. (incl. compressed air hose and connection cable) The operating instructions are part of this product. 1 compressed air gun (with manometer) They contain important information on safety, usage 1 extension nozzle...
Page 30
Explanation of the symbols on the appliance! 2. Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. Read the original operating in- Never modify the plug in any way. structions and safety instructions Do not use any adapter plugs with earthed before initial operation.
Page 31
d) Remove any adjusting key or wrench before g) Use the power tool, accessories and tool bits turning the power tool on. A wrench or a key etc. in accordance with these instructions, left attached to a rotating part of the power tool taking into account the working conditions may result in personal injury.
Page 32
■ The appliance must always be kept clean, dry ■ Check all connections and supply lines. All and free from oil or grease. maintenance units, couplings and hoses must correspond to the appliance parameters in ■ Never use gasoline or other infl ammable liquids terms of pressure and air fl...
Page 33
Infl ation Operation NOTE with adapter ► The appliance vibrates during operation. Therefore, always put it down during opera- tion. There are four feet on the bottom of the appliance for this purpose. ♦ Remove the required accessories from the ac- Schrader valve, car tire valve cessory compartment Switching on and off...
Page 34
using the valve adapter with the extension nozzle Area of use: The extension nozzle is used for the cleaning/ blowing out of concealed spaces or hard-to-reach areas, as well as for the cleaning of contaminated equipment. The infi nitely variable trigger allows Sclaverand valve, race valve an exact dosage of the compressed air.
Page 35
NOTE using the adapter nozzle Area of use: This appliance is maintenance free. Never open You can insert the adapter nozzle in a vent the appliance. The appliance may only be re- paired by an authorised service centre or Cus- valve.
Page 36
Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 108972 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
Page 37
EN 61000-3-2/A2: 2009 EN 61000-3-3: 2013 Type designation of machine: Compressor PKZ 180 B2 Year of manufacture: 11 - 2014 Serial number: IAN 108972 Bochum, 17/11/2014 Semi Uguzlu - Quality Manager - The right to eff ect technical changes in the context of further development is reserved.
Page 38
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand der Informationen · Last Information Update: 11 / 2014 · Ident.-No.: PKZ180B2-112014-1 IAN 108972...