Parkside PALP 16 A1 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PALP 16 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PALP 16 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Compresseur sans fil pompe à air sans fil
Masquer les pouces Voir aussi pour PALP 16 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPRESSEUR SANS FIL PAK 16 A1
POMPE À AIR SANS FIL PALP 16 A1
COMPRESSEUR SANS FIL
POMPE À AIR SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
CORDLESS COMPRESSOR
CORDLESS AIR PUMP
Translation of the original instructions
IAN 280447
AKKU-KOMPRESSOR
AKKU-LUFTPUMPE
Originalbetriebsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PALP 16 A1

  • Page 1 COMPRESSEUR SANS FIL PAK 16 A1 POMPE À AIR SANS FIL PALP 16 A1 COMPRESSEUR SANS FIL AKKU-KOMPRESSOR POMPE À AIR SANS FIL AKKU-LUFTPUMPE Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung CORDLESS COMPRESSOR CORDLESS AIR PUMP Translation of the original instructions IAN 280447...
  • Page 2 Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 5: Table Des Matières

    Mettre le pack d'accus dans l'appareil / l'en retirer ........8 Utilisation de la pompe à air sans fil PALP 16 A1 ..... . . 8 Gonfler .
  • Page 6: Introduction

    Raccord fileté pour flexible à air comprimé convient pas pour gonfler les pneus automobiles. Écrou-raccord Flexible à air comprimé Pompe à air sans fil PALP 16 A1 : Aiguille à ballon L'appareil convient au gonflage et au dégonflage Adaptateur pour valve...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Courant de charge : 1,8 A avec 3 adaptateurs plastique Temps de charge : env. 60 min T3.15A 1 pompe à air sans fil PALP 16 A1 Fusible (interne) : 3,15 A Classe de protection : II /  (double isolation) avec 3 adaptateurs plastiques (adaptateur Valeurs d'émissions sonores :...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Conserver la zone de travail propre et bien différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD éclairée. Les zones en désordre ou sombres réduit le risque de choc électrique. sont propices aux accidents. ■ 4    FR│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 9: Sécurité Des Personnes

    Utiliser des collecteurs de bloquer et sont plus faciles à contrôler. de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 FR│BE    5 ■ │...
  • Page 10: Utilisation Et Manipulation D'un Outil À Accu

    Le liquide qui l'appareil et augmenter le risque d'incendie. s'écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures. ■ 6    FR│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Relatives Aux Chargeurs & Ventilateurs

    Introduisez le pack d'accus dans l'appa- reil. ♦ Éteignez le chargeur pendant au moins 15 minutes entre deux opérations de charge consécutives. Débranchez pour cela la fiche secteur. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 FR│BE    7 ■ │...
  • Page 12: Mettre Le Pack D'accus Dans L'appareil / L'en Retirer

    ♦ Une fois le volume de gonflage souhaité atteint, éteignez l'appareil en relâchant l'interrupteur MARCHE/ARRÊT ♦ Retirez maintenant l'adaptateur ♦ Remettez le bouchon de valve de l'article gonflable. ■ 8    FR│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 13: Utilisation Du Compresseur Sans Fil Pak 16 A1

    éteint. ♦ Actionnez l'interrupteur MARCHE / ARRÊT ♦ Le compresseur s'éteint automatiquement une fois la pression préréglée atteinte. ♦ Retirez l'adaptateur de l'objet gonflé. PAK 16 A1 / PALP 16 A1 FR│BE    9 ■ │...
  • Page 14: Adaptateur

    REMARQUE ► Vous pouvez commander des pièces déta- chées non listées (comme les accus, chargeurs par ex.) auprès de notre hotline du service après-vente. ■ 10    FR│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 15: Mise Au Rebut

    Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être consi- dérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations PAK 16 A1 / PALP 16 A1 FR│BE    11 ■...
  • Page 16 été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. ■ 12    FR│BE PAK 16 A1 / PALP 16 A1 │...
  • Page 17: Service Après-Vente

    Sur www.lidl-service.com, vous pouvez KOMPERNASS HANDELS GMBH télécharger ce manuel ainsi que BURGSTRASSE 21 beaucoup d’autres, des vidéos produit 44867 BOCHUM et logiciels. GERMANY www.kompernass.com PAK 16 A1 / PALP 16 A1 FR│BE    13 ■ │...
  • Page 18: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Désignation du modèle de la machine : Compresseur sans fil PAK 16 A1 Pompe à air sans fil PALP 16 A1 Année de fabrication : 10 - 2016 Numéro de série : IAN 280447 Bochum, le 18/10/2016 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Page 19 Akku-Pack ins Gerät einsetzen / entnehmen ........22 Bedienung Akku-Luftpumpe PALP 16 A1 ......22 Aufpumpen/Aufblasen .
  • Page 20: Einleitung

    Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. HINWEIS ► Die Bedienungsanleitung muss ständig in unmittelbarer Nähe des Kompressors aufbe- wahrt werden und dem Bedienpersonal zur Verfügung stehen. │ DE │ AT │ CH ■ 16    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 21: Lieferumfang

    Messverfahren gemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden. Der angegebene Schwingungsemis- sionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    17 ■...
  • Page 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. │ DE │ AT │ CH ■ 18    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 23: Sicherheit Von Personen

    Schneidkanten verklemmen sich Verwendung einer Staubabsaugung kann weniger und sind leichter zu führen. Gefährdungen durch Staub verringern. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    19 ■...
  • Page 24: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen. abspülen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen. │ DE │ AT │ CH ■ 20    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 25: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte & Gebläse

    Gerät ein. ♦ Schalten Sie das Ladegerät zwischen aufeinan- derfolgenden Ladevorgängen für mindestens 15 Minuten ab. Ziehen Sie dazu den Netzste- cker. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    21 ■...
  • Page 26: Akku-Pack Ins Gerät Einsetzen / Entnehmen

    Sie das Gerät ab indem Sie den EIN-/AUS-Schalter loslassen. ♦ Entfernen Sie nun den Adapter oder ♦ Setzen Sie die Ventilkappe des Aufblasartikels wieder auf. │ DE │ AT │ CH ■ 22    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 27: Bedienung Akku-Kompressor Pak 16 A1

    Betätigen Sie den EIN-/AUS-Schalter ♦ Der Kompressor schaltet sich automatisch nach Erreichen des voreingestellten Druckes ab. ♦ Ziehen Sie den Adapter oder aus dem aufgepumpten Gegenstand heraus. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    23 ■...
  • Page 28: Adapter

    Hersteller oder bevollmächtigte Kundendienst- steIlen erfolgen. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z. B. Akku, Ladegerät) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. │ DE │ AT │ CH ■ 24    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 29: Entsorgung

    Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    25 ■...
  • Page 30 Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 26    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 31: Service

    Seriennummer: IAN 280447 Bochum, 18.10.2016 BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    27 ■...
  • Page 32 │ DE │ AT │ CH ■ 28    PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 33 Attaching/disconnecting the battery pack to/from the appliance ..... . 36 Operating the cordless air pump PALP 16 A1 ......36 Inflation .
  • Page 34: Introduction

    Red charge control LED appliances is deemed to be improper and carries Green charge control LED the risk of serious personal injury. The manufacturer accepts no responsibility for damage(s) attribut- able to misuse. ■  │ GB PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 35: Technical Data

    Charging current: 1.8 A incl. 3 x plastic adapters Charging time: approx. 60 min T3.15A 1 cordless air pump PALP 16 A1 Fuse (internal): 3.15 A incl. 3 x plastic adapters (universal adapter for Protection class: II / (double insulation) valves with an internal diameter of approx.
  • Page 36: General Power Tool Safety Warnings

    Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. ■  │ GB PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 37: Personal Safety

    Keep cutting tools sharp and clean. Properly use of an extraction system can reduce hazards maintained cutting tools with sharp cutting caused by dust. edges are less likely to bind and are easier to control. │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    33 ■...
  • Page 38: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    fluid. If contact occurs, flush the affected area with water. Seek addi- tional medical help if any of the fluid gets into your eyes. Escaping battery fluid may cause skin irritation or burns. ■  │ GB PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 39: Safety Instructions For Battery Chargers & Blowers

    Push the battery pack back onto the appliance. ♦ Switch off the charger for at least 15 minutes between successive charging sessions. Also disconnect the power plug from the mains power socket. │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    35 ■...
  • Page 40: Attaching/Disconnecting The Battery Pack To/From The Appliance

    Once the desired level of inflation has been reached, switch off the appliance by releasing the ON/OFF switch ♦ Now remove the adapter ♦ Replace the valve cap on the item that you have inflated. ■  │ GB PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 41: Operating The Cordless Compressor Pak 16 A1

    ♦ Press the ON/OFF switch ♦ The compressor switches off automatically when you reach the preset pressure. ♦ Pull the adapter out of the now inflated item. │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    37 ■...
  • Page 42: Adapters

    NOTE ► Replacement parts not listed (such as batteries, battery charger) can be ordered via our service hotline. ■  │ GB PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 43: Disposal

    The warranty does not extend to product parts subject to normal wear and tear or fragile parts such as switches, batteries, baking moulds or parts made of glass. │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    39 ■...
  • Page 44: Service

    (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.). You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. ■  │ GB PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 45: Translation Of The Original Conformity Declaration

    Year of manufacture: 10 - 2016 Serial number: IAN 280447 Bochum, 18/10/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to technical changes in the context of further product development. │ PAK 16 A1 / PALP 16 A1    41 ■...
  • Page 46 ■  │ GB PAK 16 A1 / PALP 16 A1...
  • Page 47 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 10 / 2016 Ident.-No.: PAK16A1/PALP16A1-102016-1 IAN 280447...

Table des Matières