Page 1
EB 2626-1 FR Traduction du document original Réducteur de pression vapeur type 44-0 B, Réducteur de pression type 44-1 B, corps corps taraudé, laiton rouge taraudé, inox Réducteurs de pression type 44-0 B · type 44-1 B Régulateur de pression automoteur Édition Juillet 2024...
Page 2
Il est impératif de respecter ces instructions lors de l‘utilisation et la manipulation des appareils SAMSON. Les images présentées dans cette notice sont des schémas de principe et sont données à titre d’exemple.
Page 3
Sommaire Consignes de sécurité et mesures de protection ..........1-1 Remarques relatives à d’éventuelles blessures graves ........1-4 Remarques relatives à d’éventuelles blessures ..........1-4 Remarques relatives à d’éventuels dégâts matériels ........1-6 Marquages sur l’appareil ................2-1 Plaques signalétiques ..................2-1 Emplacement des plaques signalétiques ............2-2 Désignation des matériaux ................2-2 Conception et fonctionnement ..............3-1 Modules supplémentaires................3-3...
Page 4
Mise hors service ..................10-1 Démontage ....................11-1 11.1 Démontage du régulateur de la canalisation ..........11-1 11.2 Démontage du servomoteur ...............11-1 Réparation ....................12-1 12.1 Renvoi des appareils à SAMSON...............12-1 Élimination ....................13-1 Certificats ....................14-1 Annexe ....................15-1 15.1 Couples de serrage ...................15-1 15.2 Lubrifiants ....................15-1 15.3...
Page 5
1 Consignes de sécurité et mesures de protection Utilisation conforme Le régulateur de pression SAMSON type 44-0 B est conçu pour réguler la vapeur, le régula- teur de pression type 44-1 B pour des gaz et des liquides. Les régulateurs sont conçus en fonction de conditions définies avec précision (par ex. pres- sion de service, fluide utilisé, température).
Page 6
Équipement de protection individuelle SAMSON recommande de s’informer sur les dangers que peut présenter le fluide utilisé, en consultant par exemple la u banque de données GESTIS. En fonction du fluide employé et/ ou de l’opération réalisée, les équipements de protection suivants, entre autres, sont néces- saires :...
Page 7
Consignes de sécurité et mesures de protection Responsabilités de l’exploitant L’exploitant est responsable de l’exploitation irréprochable et du respect des réglementations relatives à la sécurité. Il est tenu de mettre la présente notice de montage et de mise en ser- vice ainsi que les autres documents applicables à...
Page 8
1.2 Remarques relatives à d’éventuelles blessures AVERTISSEMENT Risques pour la santé selon le règlement REACH ! Si un appareil SAMSON contient une substance répertoriée sur la liste des substances extrêmement préoccupantes (SVHC) du règlement REACH, alors SAMSON signale cette information sur le bon de livraison.
Page 9
Consignes de sécurité et mesures de protection AVERTISSEMENT Risque de brûlure dû aux canalisations et composants chauds ou froids ! Selon le fluide utilisé, les composants du régulateur et les canalisations peuvent at- teindre des températures très basses ou très élevées et causer ainsi des brûlures en cas de contact avec la peau.
Page 10
Le matériau du régulateur nécessite des lubrifiants particuliers. Le recours à des lubri- fiants inappropriés risque de corroder la surface et de l’endommager. Î Utiliser exclusivement des lubrifiants homologués par SAMSON. En cas de doute, consulter SAMSON. Fuites ou endommagement du régulateur dus à un couple de serrage trop faible ou trop élevé !
Page 11
Î L'installation d’électrovannes du côté de la pression aval du régulateur n’est pas autorisée pour les fluides. Nota Le service après-vente de SAMSON vous aide à connaître les couples de serrage, outils et lubrifiants homologués par SAMSON. EB 2626-1 FR...
Page 13
Marquages sur l’appareil 2 Marquages sur l’appareil 2.1 Plaques signalétiques Plaque signalétique Corps en laiton rouge 1 Numéro de fabrication 2 Var-ID et index d’appareil Numéro de commande ou année de construction 4 Désignation de type 5 Taille du raccord/diamètre nominal 7 Température adm.
Page 14
Le matériau est indiqué sur le corps moulé. Pour obtenir de plus amples informations, Quel que soit le diamètre nominal, une contacter SAMSON en indiquant le Var-ID. plaque signalétique est apposée sur le corps Celui-ci est indiqué sur la plaque signalé- (cf. Fig. 2-2).
Page 15
Conception et fonctionnement 3 Conception et fonctionnement Î Voir Fig. 3-1 Les réducteurs de pression type 44-0 B et type 44-1 B se composent d’une vanne mo- nosiège à passage droit avec servomoteur intégré. Les régulateurs se composent essentiellement de la vanne (1) avec siège (3), clapet (2) et soufflet d’équilibrage (6), ainsi que du boî- tier à...
Page 16
Conception et fonctionnement 11 8 Exécution spéciale Raccord fileté G 1/8 A pour un manomètre ou une conduite d’impulsion externe Cotes en mm Exécution inox Raccord de détection de fuite (standard) Vanne Corps du servomoteur Vis de consigne Toutes les exécutions en inox et en fonte sphéroïdale (DN 40/DN 50) ainsi que la plage Type 44-0 B, type 44-1 B de consigne de 8 à...
Page 17
Filtre à tamis tionnement du régulateur. C’est pourquoi SAMSON recommande de monter un filtre à SAMSON recommande de placer un filtre à tamis SAMSON (3) en amont du corps de tamis (par ex. SAMSON type 1 NI) en vanne.
Page 18
Conception et fonctionnement 3.2 Caractéristiques techniques Bypass et vannes d’isolement SAMSON recommande de monter une La plaque signalétique du régulateur contient vanne d’isolement (1) en amont du filtre à des informations sur l’exécution de l’appa- tamis et une autre en aval du régulateur et reil, cf. chap. « Marquages sur le régula-...
Page 19
Dimensions et poids Émissions de bruit Le Tableau 3-4 donne une vue d’ensemble SAMSON ne peut fournir aucune indication des dimensions et poids. Les longueurs et générale concernant les émissions de bruit. hauteurs sont définies dans les plans cotés Celles-ci dépendent de l’exécution du régula- en page 3-9.
Page 20
Conception et fonctionnement Tableau 3-2: Caractéristiques techniques · Toutes les pressions en bar rel Régulateur Réducteur de pression 44-0 B 44-1 B Corps en inox/laiton rouge Taraudage G ½, ¾, 1/½, ¾, 1 NPT Raccordement Corps inox Raccords à brides DN 15 et 25/NPS ½ et 1 Corps en fonte sphéroïdale Raccords à...
Page 21
Conception et fonctionnement Tableau 3-3: K et x · Caractéristiques pour le calcul du bruit selon VDMA 24422 (édition 1.89) Corps taraudé Taille du raccord G ½ · ½ NPT G ¾ · ¾ NPT G 1 · 1 NPT Exécution standard 1) 1) 1) Type 44-1 B Exécution spéciale 0,25 · 1,0 · 2,5 3) 4) 1) 3) 4) 3) 4) Exécution standard · 3,2 · 4,0 · 5,0...
Page 22
Conception et fonctionnement Tableau 3-4: Dimensions en mm/in · Poids en kg/lb – Régulateur G / NPT ½ ¾ – – ½ – – – – – G · NPT 1) 2) – – Longueur L – – – – 1) 3) – – – – – Ouverture de clé –...
Page 23
Conception et fonctionnement Dimensions Corps : laiton rouge (DIN uniquement) Corps : inox Ø90 Ø90 Corps : inox Corps : fonte sphéroïdale (DIN uniquement) 1) DN 15 et DIN 25 avec commande manuelle ; DN 40 et DN 50, plage de consigne de 8 à 20 bar avec vis de consigne.
Page 25
été endommagées lors du transport. Si c’est le cas, informer la so- En raison de son faible poids, aucun appa- ciété SAMSON et le transporteur (voir reil de levage n’est nécessaire pour transpor- bon de livraison). ter et soulever le régulateur (par ex. lors de 3.
Page 26
Î Ne poser aucun objet sur le régulateur. ATTENTION Nota Endommagement du régulateur en cas de En cas de stockage prolongé, SAMSON stockage non conforme ! recommande de contrôler régulièrement le Î Respecter les conditions de stockage. régulateur et les conditions de stockage.
Page 27
Î Si cette position de montage est irréali- et en sortie, cf. Tableau 5-1. Consulter la sable, consulter la société SAMSON. société SAMSON si les conditions du ré- gulateur ou l’état du fluide diffèrent. Î Monter le régulateur en le soumettant au moins de vibrations possible et sans gé-...
Page 28
Montage ATTENTION ATTENTION Endommagement en cas de gel ! Ne placer aucun support directement sur le Pour la régulation de fluides susceptibles de régulateur. geler, protéger l’appareil du gel. Si le régu- lateur est monté dans des pièces non proté- 5.2 Préparation au montage gées du gel, le démonter en cas d’arrêt.
Page 29
Montage Suivre les étapes préparatoires ci-dessous : L’exploitant de l’installation est respon- sable du nettoyage des canalisations de Î Tenir à disposition le matériel et les outils l’installation. nécessaires au montage. Î Sécher les conduites pour les applica- Î Rincer la canalisation avant de monter le tions sur vapeur.
Page 30
Endommagement du régulateur dû à un couple de serrage trop faible ou trop élevé ! SAMSON recommande de nettoyer une fois Les composants du régulateur doivent être de plus la canalisation (rinçage) sans le ré- serrés selon les couples prescrits. Des com- gulateur avant la mise en service.
Page 31
Montage 5.3.2 Remplissage de 5.4 Contrôle du régulateur l'installation DANGER Pour les liquides et les gaz Risque d’éclatement en cas d’ouverture non Pour remplir l'installation, ouvrir d'abord conforme des pièces et appareils sous pres- lentement les vannes d’arrêt du côté de la sion ! pression amont pendant plusieurs minutes Les régulateurs et les canalisations sont sous...
Page 32
Î Porter une protection auditive lors de la réalisation de travaux à proximité du ré- Conseil gulateur. Sur demande, le service après-vente de SAMSON peut participer à la planification et à l’exécution d’un essai d’étanchéité de AVERTISSEMENT l’installation. Risque de brûlure dû aux canalisations et composants très chauds ou très froids !
Page 33
Le sement. À ce stade, le régulateur ne doit pas service après-vente de SAMSON peut parti- encore être isolé. ciper à la planification et à l’exécution d’un essai de pression adapté à l’installation.
Page 35
Mise en service 6 Mise en service AVERTISSEMENT Les travaux décrits dans ce chapitre doivent Risque de blessure dû aux composants sous impérativement être réalisés par un person- pression et à la sortie de fluide ! nel compétent qui dispose des qualifications Î...
Page 36
Mise en service 6.1 Mise en service et remise 5. Mettre en marche le régulateur de pres- sion. en service 6.1.2 Mise en service de 1. Selon le champ d’application, refroidir ou réchauffer le régulateur à la tempéra- l'installation pour la ture ambiante avant de le mettre en ser- vapeur vice.
Page 37
Fonctionnement 7 Fonctionnement 7.1 Réglage de la consigne Le régulateur est prêt à fonctionner dès que Pour régler la consigne voulue, tourner le les opérations de (re)mise en service sont ter- dispositif de consigne (8) à la main ou la vis minées, cf. chap. « Mise en service ».
Page 39
Î Retirer les corps étrangers. Blocage du clapet par des corps Î Remplacer les pièces endommagées. étrangers Î Contacter le service après-vente de SAMSON. Î Remplacer le siège et le clapet défectueux. Pression aval supérieure à Siège et clapet usés ou perméables Î...
Page 40
Î Modifier éventuellement le K ou monter un Régulateur ou K trop grands régulateur adapté. Î Contacter le service après-vente de SAMSON. Pression aval oscillante Î Modifier la conduite d’impulsion. Prise de pression au mauvais en- droit sur les régulateurs équipés Î...
Page 41
Dysfonctionnements Nota Conseil Le service après-vente de SAMSON se tient Le service après-vente de SAMSON peut à disposition en cas de dysfonctionnements participer à la rédaction d’un plan de révi- autres que ceux mentionnés dans ce tableau. sion adapté à l’installation.
Page 43
Les composants du régulateur doivent être requises pour la tâche en question. serrés selon les couples prescrits. Des com- SAMSON recommande de démonter le ré- posants trop serrés sont soumis à une usure gulateur de la canalisation avant de procé- prématurée.
Page 44
Î Utiliser uniquement des lubrifiants homo- logués par SAMSON, cf. section « Lubri- fiants » dans l’annexe. Nota SAMSON a contrôlé le régulateur avant sa livraison ! − L’ouverture du régulateur annule la validité de certains résultats certifiés par SAMSON. C’est le cas notamment des es- sais de fuite du siège et des essais d’étan-...
Page 45
Maintenance Vanne Corps du servomoteur Vis de consigne Toutes les exécutions en inox et en fonte Type 44-0 B, type 44-1 B sphéroïdale (DN 40/DN 50) ainsi que la plage Exécution avec corps taraudé, laiton rouge de consigne de 8 à 20 bar Clé six pans creux · ...
Page 46
9.3.1 Nettoyage et Conseil remplacement du siège SAMSON recommande de démonter le ré- gulateur de la canalisation avant de procé- et du clapet der aux travaux de maintenance (cf. chap. « Démontage du régulateur de la ATTENTION canalisation »).
Page 47
Maintenance 6. En cas d’endommagement du bord du 2. Placer le boîtier à ressorts avec le res- siège, dévisser le siège à l’aide de la clé sort (7) et le soufflet de réglage (5) sur le de siège. corps de vanne. 3. Serrer les vis (10). Respecter les couples Montage de serrage, cf. section « Couples de ser- 1.
Page 48
Var-ID. 9.4 Commande de pièces de rechange et de consom- mables Contacter une agence SAMSON ou le ser- vice après-vente de SAMSON pour obtenir des renseignements sur les pièces de re- change, lubrifiants et outils nécessaires. Pièces de rechange Des informations sur les pièces de rechange...
Page 49
Mise hors service 10 Mise hors service AVERTISSEMENT Les travaux décrits dans ce chapitre doivent Risque de blessure dû aux composants sous impérativement être réalisés par un person- pression et à la sortie de fluide ! nel compétent qui dispose des qualifications Î...
Page 50
Mise hors service Pour mettre le régulateur hors service en vue de la réalisation de travaux de maintenance ou de son démontage, suivre les étapes ci-dessous : 1. Fermer la vanne d'isolement (1) en amont et en aval du régulateur. 2. Purger complètement les canalisations et le régulateur.
Page 51
Démontage 11 Démontage 11.1 Démontage du régulateur de la canalisation Les travaux décrits dans ce chapitre doivent impérativement être réalisés par un person- 1. Sécuriser la position du régulateur indé- nel compétent qui dispose des qualifications pendamment de son raccordement sur la requises pour la tâche en question.
Page 53
Quand le régulateur ne fonctionne plus cor- rectement, ou qu’il ne fonctionne plus du Les appareils défectueux peuvent être ren- tout, il est défectueux et doit être réparé ou voyés à SAMSON pour réparation. En cas remplacé. de renvoi à SAMSON, procéder comme suit :...
Page 55
Élimination 13 Élimination Î Observer les réglementations locales, na- tionales et internationales lors de l’élimi- nation du produit. Î Ne pas jeter les pièces, lubrifiants et substances dangereuses parmi les or- dures ménagères. EB 2626-1 FR 13-1...
Page 57
Certificats 14 Certificats Les déclarations de conformité UE sont insérées dans les pages suivantes. − Déclaration de conformité UE selon la directive 2014/68/UE relative aux équipements sous pression, cf. page 14-2. EB 2626-1 FR 14-1...
Page 61
– tous Bouchon (11) – tous 15.2 Lubrifiants Le service après-vente de SAMSON peut in- diquer les lubrifiants et produits d’étanchéité homologués par SAMSON. 15.3 Outillage Le service après-vente de SAMSON peut in- diquer les outils homologués par SAMSON. EB 2626-1 FR...
Page 62
Annexe 15.4 Pièces de rechange Clapet complet Soufflet complet Tube Volant 340 … 342 Joint torique Bouchon 344/345 Joint torique Corps Joint Joint Rondelle de sécurité Siège vissé Rondelle de calage Siège Rondelle-ressort Boîtier à ressorts Palier lisse Tige Rondelle Raccord Vis cylindrique Ressort Vis 6 pans 321 … 324 Ressort de consigne...
Page 63
Annexe 15.5 Service après-vente Le service après-vente de SAMSON peut ap- porter son aide pour tous travaux de mainte- nance et de réparation, mais aussi en cas de dysfonctionnements ou de défauts du pro- duit. Adresse électronique Le service après-vente est joignable par e-mail à...