Page 5
LBP 125-15 18-EC In diesem Handbuch Dennoch kann das Elektrowerkzeug während der Verwendung eine Gefahr für das Leben und verwendete Symbole die Gesundheit des Benutzers oder eines Dritten darstellen oder das Elektrowerkzeug oder andere WARNUNG! Gegenstände können beschädigt werden. Der Winkelschleifer darf nur Kennzeichnet eine drohende Gefahr.
Page 6
LBP 125-15 18-EC Einsatzgebiet einen Gesichtsschutz, stellen eine Gefahrenquelle dar und eine Schutzbrille oder Sicherheitsgläser. können Verletzungen verursachen. ■ Zubehörteile, die nicht exakt für das Tragen Sie ggf. eine Staubschutzmaske, Gerät gebaut wurden und auch nicht vom Gehörschützer, Arbeitshandschuhe Werkzeughersteller empfohlen werden, und eine Werkstattschürze, die...
Page 7
LBP 125-15 18-EC fern, in dem sich das Elektrowerkzeug entzünden. ■ Verwenden Sie kein Werkzeugzubehör, bewegt, falls ein Rückstoß auftritt. Durch das flüssiges Kühlmittel benötigt. Durch den Rückstoß wird das Werkzeug am Wasser oder andere flüssige Kühlmittel Kontaktpunkt in die entgegengesetzte besteht Stromschlaggefahr.
Page 8
■ Verwenden Sie FLEX Akkus nur in Spannvorrichtung gehalten werden, sind Verbindung mit FLEX Werkzeugen und erheblich besser gesichert, als wenn sie FLEX Zubehör. Nur so ist der Akku vor mit den Händen gehalten werden. gefährlicher Überlastung geschützt. ■ Von Werkstoffen wie etwa bleihaltigen ■...
Page 9
LBP 125-15 18-EC dB(A) einen Gehörschutz. gekommen ist. Geräuschpegel und Technische Daten Schwingungen Werkzeug LBP 125-15 18-EC Die Geräusch- und Vibrationswerte Winkelschleifer wurden gemäß EN 60745 ermittelt. Der Nennspannung mit A bewertete Geräuschpegel des Max. Elektrowerkzeugs beträgt normalerweise: Schleifwerkzeug Ø...
Page 10
LBP 125-15 18-EC ein, wenn er gedrückt wird. eine der LEDs, muss der Akku aufgeladen werden. Wenn nach dem Drücken der Taste Verriegelungslasche keine der LEDs aufleuchtet, ist der Akku defekt Die beidhändig bedienbare Lasche muss und muss ausgetauscht werden.
Page 11
LBP 125-15 18-EC Uhrzeigersinn und entfernen Sie sie (2.). in die gewünschte Position. ■ Setzen Sie die Schleifscheibe in der Anleitungen zur Verwendung richtigen Position ein. ■ Schrauben Sie die Spannmutter mit ANMERKUNG dem Flansch nach oben zeigend auf die Wenn das Elektrowerkzeug ausgeschaltet Spindel.
Page 12
Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, Abtrennen des Netzkabels, 2011/65/EU. akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch Verantwortlich für technische Dokumente: Entfernen des Akkus. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Nur EU-Länder Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll werfen! Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen...
Page 13
LBP 125-15 18-EC Symbols used in this manual in perfect working order. Faults which impair safety must be repaired immediately. WARNING! Intended use Denotes impending danger. Non-observance of this warning may result in death or extremely This angle grinder is intended severe injuries.
Page 14
LBP 125-15 18-EC ■ Threaded mounting of accessories the spinning accessory could snag your must match the grinder spindle thread. clothing, pulling the accessory into your For accessories mounted by flanges, body. the arbour hole of the accessory must ■ Regularly clean the power tool’s air vents.
Page 15
Contact with electric ■ Use FLEX rechargeable batteries only cables may result in a fire and/or electric in connection with FLEX tools and FLEX shock. A damaged gas pipe may cause an accessories. Only in this way is the explosion.
Page 16
LBP 125-15 18-EC ■ Recharge batteries only with chargers poorly maintained, the vibration emission recommended by the manufacturer. A may differ. This may significantly decrease the charger that is suitable for one type of exposure level over the total working period.
Page 17
LBP 125-15 18-EC Overview (see figure A) Inserting/replacing the battery (see figure B) Spindle ■ Press the charged battery into the power Threaded flange tool until it clicks into place. a Clamping flange ■ To remove, press the release button (1.) and pull out the battery (2.).
Page 18
LBP 125-15 18-EC Attach the grinding wheel (see Work instructions figure G H) NOTE ■ Press and hold down the spindle lock (1.). When the power tool is switched off, the ■ Using the pin wrench, loosen the clamping grinding tool continues running briefly.
Page 19
2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. EU countries only Responsible for technical documents: Do not throw electric power tools FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D into the household waste! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr In accordance with the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and...
Page 20
BS EN 55014-2:2015 Place of declaration: Steinheim, Germany. Responsible person: Peter Lameli, Technical Director – FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Contact details for Great Britain: FLEX Power Tools Limited, Unit 8 Anglo Office Park, Lincoln Road, HP 12, 3RH Buckinghamshire, United Kingdom. Peter Lameli...
Page 21
LBP 125-15 18-EC Symboles utilisés dans ce l’intégrité corporelle de l’utilisateur ou d’un tiers, ou l’outil électrique ou d’autres biens peuvent manuel subir des dommages. La meuleuse d'angle ne peut être utilisée que si elle est AVERTISSEMENT ! aux fins prévues, Indique un danger imminent.
Page 22
LBP 125-15 18-EC par le fabricant de l’outil. Le fait qu’un pièce travaillée. Les protections oculaires accessoire puisse être assemblé sur doivent être capables d'arrêter les débris votre outil électrique ne garantit pas une projetés en l'air pendant les différents utilisation sûre.
Page 23
LBP 125-15 18-EC ■ N’utilisez pas de lame de scie dentée ni au pincement ou au blocage d’un disque, d’un plateau porte-accessoire ou d’un de lame de sculpture du bois à chaîne. Ce autre accessoire en rotation. Si l’accessoire type de lame provoque fréquemment des en rotation est pincé...
Page 24
■ Utilisez les batteries rechargeables FLEX s'il est tenu avec les deux mains. ■ Fixez la pièce à usiner. Une pièce à usiner exclusivement avec les outils FLEX et les accessoires FLEX. Ce n'est qu'ainsi que la fixée à l’aide de dispositifs de serrage est mieux maintenue qu’à...
Page 25
LBP 125-15 18-EC – Valeur d’émission a 6,75 m/s Poids selon la « – Incertitude : K = 1,5 m/s Procédure EPTA 1,87 01/2003 » (sans ATTENTION ! batterie) Les mesures indiquées font référence à des AP 18/2.5 outils électriques neufs. Un usage quotidien Batterie AP 18/5.0...
Page 26
LBP 125-15 18-EC La poignée peut être montée à gauche pour la coupe. ou à droite. Montage (voir figure D) 11 Clé à ergot ■ Retirez la batterie. ■ Montez le capot de protection (1.). Les Consignes d’utilisation pattes du capot de protection doivent venir se loger dans les évidements des...
Page 27
LBP 125-15 18-EC l'interrupteur et faites-la fonctionner Maintenance et entretien pendant env. 30 secondes à vide. Assurez- vous de l’absence de déséquilibres et de AVERTISSEMENT ! vibrations. Retirez la batterie avant toute opération sur ■ Éteignez la meuleuse d'angle. l'outil électrique.
Page 28
: EN 60745 conformément aux réglementations des directives 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable pour les documents techniques : FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Directeur Chef du Service Qualité...
Page 29
LBP 125-15 18-EC Simboli utilizzati in questo angolare può essere utilizzata solo per gli scopi previsti manuale e solo se perfettamente funzionante. Eventuali difetti che ne compromettono la AVVERTENZA! sicurezza devono essere immediatamente Indica un pericolo imminente. Il mancato riparati.
Page 30
LBP 125-15 18-EC essere fissato all’utensile elettrico non ne essere in grado di filtrare le particelle garantisce un uso sicuro. generate dall'operazione. L'esposizione ■ Il numero di giri nominale dell’accessorio prolungata a rumore di intensità elevata deve essere almeno uguale al valore può...
Page 31
LBP 125-15 18-EC ■ La superficie di smerigliatura dei dischi arresto causando il distacco o il contraccolpo con centro depresso deve essere montata del disco. Il disco potrebbe essere proiettato sotto il piano del bordo di protezione. Un verso l’operatore oppure nella direzione...
Page 32
FLEX e accessori, o è sottoposto a cattive condizioni accessori FLEX . Solo in questo modo la di manutenzione, il livello di vibrazioni batteria ricaricabile è protetta da pericolosi potrebbe differire.
Page 33
LBP 125-15 18-EC b Dado di serraggio il livello di esposizione durante il periodo di lavoro complessivo. Adottare ulteriori misure Calotta protettiva di sicurezza per proteggere l’operatore dagli Può essere regolata senza attrezzi di 12 effetti delle vibrazioni, ad esempio mantenere tacche su 360°.
Page 34
LBP 125-15 18-EC rilascio (1.) ed estrarre la batteria (2.). Collegamento/sostituzione ATTENZIONE! dell’utensile Quando l'utensile non è in uso, proteggere i ■ Rimuovere la batteria. contatti della batteria. Piccoli oggetti metallici Collegare il disco per smerigliare possono causare il corto circuito dei contatti, con il rischio di incendio ed esplosione.
Page 35
LBP 125-15 18-EC Regolazione della protezione contrario, la garanzia verrà annullata. (vedere fig. J) Riparazioni Per adattare a mano l'utensile al compito da Qualsiasi operazione di riparazione deve essere svolgere, la calotta di protezione può essere affidata a un centro di assistenza autorizzato.
Page 36
è conforme ai seguenti standard o documenti normativi. EN 60745 ai sensi dei regolamenti delle direttive 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/ Responsabile dei documenti tecnici: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Responsabile Responsabile dell'Ufficio tecnico Qualità...
Page 37
LBP 125-15 18-EC Símbolos utilizados en este No obstante, cuando se utiliza la herramienta eléctrica, podría producirse un riesgo para manual la integridad física y la vida del usuario y de terceros, o daños en la herramienta u otros daños ¡ADVERTENCIA!
Page 38
LBP 125-15 18-EC fabricante de la herramienta. El simple o de piezas de trabajo. La protección ocular debe ser capaz de detener los hecho de que un accesorio se pueda escombros que salgan volando generados conectar a la herramienta eléctrica no por diversas operaciones.
Page 39
LBP 125-15 18-EC dentada. Dichas hojas producen retroceso caso de que una muela, almohadilla u otro accesorio giratorio se atasque o se enganche. frecuentemente y pérdida de control. El atasco o enganche provoca la parada Advertencias de seguridad rápida del accesorio giratorio que, a su vez, específicas para las operaciones...
Page 40
FLEX manos. ■ Sujete la pieza de trabajo. Es más seguro y accesorios FLEX. Solo de esta manera sujetar una pieza de trabajo en un se protege la batería recargable contra dispositivo de apriete que con la mano.
Page 41
LBP 125-15 18-EC El nivel de emisión de vibraciones AP 18/2.5 especificado en esta hoja informativa ha sido Batería AP 18/5.0 medido conforme a un método de ensayo AP 18/8.0 estándar según la norma EN 60745 y puede AP 18/2.5 utilizarse para hacer comparaciones entre Peso de la batería kg...
Page 42
LBP 125-15 18-EC Instrucciones de Para instalarla (ver la figura D) funcionamiento ■ Quite la batería ■ Coloque la protección (1.). Los salientes de la cubierta de protección deben ubicarse ¡ADVERTENCIA! en los huecos de la brida. Quite la batería antes de realizar cualquier ■...
Page 43
LBP 125-15 18-EC ■ Apague la amoladora angular. Mantenimiento y cuidado del Encender y apagar (ver figura I) producto El interruptor principal tiene una lengüeta secundaria de DESBLOQUEO que debe girarse ¡ADVERTENCIA! hacia la parte delantera para poder presionar el Quite la batería antes de realizar cualquier...
Page 44
EN 60745 de acuerdo con las disposiciones de las directivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Director técnico Jefe del departamento de calidad (QD) 1.07.2023;...
Page 45
LBP 125-15 18-EC Símbolos usados neste manual só pode ser utilizada conforme previsto, num perfeito estado de funcionamento. AVISO! As falhas que impeçam a segurança têm de Existem perigos iminentes. O desrespeito ser reparadas imediatamente. por este aviso pode dar origem à morte ou a ferimentos extremamente graves.
Page 46
LBP 125-15 18-EC Os acessórios que funcionem mais acessório partido podem soltar-se e causar depressa do que a sua velocidade nominal ferimentos para além da área imediata da podem partir e separar-se da ferramenta. operação. ■ O diâmetro exterior e a espessura do seu ■...
Page 47
LBP 125-15 18-EC quantidade de disco seja exposta virada uma utilização indevida e/ou procedimentos para o operador. A proteção ajuda a ou condições de funcionamento incorretos da ferramenta elétrica e pode ser evitado proteger o operador de fragmentos tomando as devidas precauções, conforme partidos do disco e o contacto acidental abaixo indicadas.
Page 48
O líquido ejetado da bateria emissão da vibração declarado representa pode provocar irritação ou queimaduras. as aplicações principais da ferramenta. ■ Use baterias recarregáveis FLEX apenas No entanto, se a ferramenta for usada com ferramentas FLEX e acessórios FLEX. para diferentes aplicações, com diferentes Apenas assim a bateria recarregável fica...
Page 49
LBP 125-15 18-EC CUIDADO! Fixa o eixo quando a ferramenta for substituída. Use proteção auditiva quando a pressão do som estiver acima dos 85 dB(A). Cabeça do carreto Com saída do ar e seta da direção de Características técnicas rotação.
Page 50
LBP 125-15 18-EC CUIDADO! Fixe o disco de rebarbar (consulte Quando o aparelho não for usado, proteja a Imagem G e H) os contactos da bateria. Peças soltas de ■ Prima e mantenha premido o bloqueio do metal podem colocar os contactos em curto- eixo (1).
Page 51
LBP 125-15 18-EC CUIDADO! Peças sobresselentes e acessórios Para outros acessórios, consulte os catálogos Existe o risco de ferimentos! Use luvas de do fabricante. proteção. As imagens pormenorizadas e lista de peças ■ Retire a bateria. sobresselentes podem ser encontradas na ■...
Page 52
EN 60745 de acordo com as normas das diretivas 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/ Responsável pelos documentos técnicos: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Diretor técnico Chefe do Departamento da Qualidade 1.07.2023;...
Page 53
LBP 125-15 18-EC Gebruikte symbolen in deze Desalniettemin kan het elektrisch gereedschap tijdens het gebruik een gevaar voor lijf en leven handleiding van de gebruiker of derden veroorzaken en kan het elektrisch gereedschap materiële schade WAARSCHUWING! veroorzaken. De haakse slijper mag alleen worden bediend Verwijst naar dreigend gevaar.
Page 54
LBP 125-15 18-EC specifiek zijn ontworpen en aanbevolen gehoorbescherming, handschoenen en door de fabrikant van het gereedschap. een schort die kleine afgeschuurde of deeltjes van het werkstuk kan weren. Dat het accessoire kan worden bevestigd op uw elektrisch gereedschap betekent De oogbescherming moet in staat zijn niet dat het veilig kan worden gebruikt.
Page 55
LBP 125-15 18-EC Terugslag en bijbehorende werkzaamheden in hoeken, scherpe randen etc. Voorkom springen en waarschuwingen vastklemmen van het accessoire. Hoeken, Een terugslag is een plotselinge reactie op scherpe randen of springen kunnen een vastgeklemd of vastgehaakt draaiend tot gevolg hebben dat het draaiend...
Page 56
■ Houd tijdens het werk het gereedschap ■ Gebruik oplaadbare FLEX-accu's alleen met beide handen stevig vast en zorg in combinatie met FLEX-gereedschap en ervoor dat u stevig staat. Het elektrische FLEX-accessoires. Alleen op deze manier...
Page 57
LBP 125-15 18-EC De aangegeven waarden hebben betrekking Gewicht in op nieuwe elektrische gereedschappen. overeenstemming Door het dagelijks gebruik kunnen het met de 'EPTA 1,87 geluidniveau en trillingswaarden veranderen. procedure 01/2003' (zonder OPMERKING accu) De trillingsemissiewaarde vermeld AP 18/2.5 op het informatieblad werd gemeten Accu AP 18/5.0...
Page 58
LBP 125-15 18-EC Achterste handgreep WAARSCHUWING! Filterafdekking Als u de haakse slijper gebruikt voor voorbewerken of doorslijpen, mag u 10 Handgreep nooit zonder beschermkap werken. De handgreep kan links of rechts worden Voor het doorslijpen moet een speciale bevestigd. slijpbeschermkap worden gebruikt.
Page 59
LBP 125-15 18-EC ■ Schakel de haakse slijper in met de verkleuring optreden; er zullen tevens geen schakelaar (zonder deze effectief te groeven te zien zijn. gebruiken) en laat de haakse slijper ong. Onderhoud en zorg 30 seconden draaien. Controleer op onbalans en trillingen.
Page 60
Grondstoffen terugwinnen in plaats Verantwoordelijk voor de technische van afval verwijderen. documentatie: Apparaten, accessoires en verpakking moeten FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D worden gerecycled op een milieuvriendelijke Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr manier. Plastic onderdelen kunnen aan de hand van het materiaaltype worden gerecycled.
Page 61
LBP 125-15 18-EC Symboler, der bruges i denne tiltænkte formål, og den skal altid være i god tilstand. brugsanvisning Skader og fejl, der påvirker sikkerheden, skal straks repareres. ADVARSEL! Anvendelsesformål Betyder forestående fare. Manglende Denne vinkelsliber beregnet til følgende: overholdelse af denne advarsel, kan føre til –...
Page 62
LBP 125-15 18-EC ■ Kør ikke strømværktøjet, mens du bærer størrelse kan ikke afskærmes eller styres det ved din side. Utilsigtet kontakt med ordentligt. ■ Gevindet på tilbehør skal passe med det drejende tilbehør, kan gøre at dit tøj gevindet på akslen. På tilbehør, der kommer i klemme og trækker tilbehøret...
Page 63
LBP 125-15 18-EC føre til brand og/eller elektrisk stød. modsat skivens retning, der hvor skiven Et beskadiget gasrør kan føre til en fastklemmes. ■ Vær særlig forsigtig, når du arbejder eksplosion. Skæring i et vandrør kan med hjørner, skarpe kanter osv. Undgå, medføre skader på...
Page 64
■ Brug kun genopladelige FLEX-batterier Dette kan forøge eksponeringsniveauet med FLEX-værktøjer og FLEX-tilbehør. markant over den samlede driftstid. Det er den eneste måde at beskytte genopladelige batterier mod farlige Men hvis værktøjet bruges til forskellige...
Page 65
LBP 125-15 18-EC Oversigt (se figur A) ■ Tryk det opladet batteri i elværktøjet, indtil det klikker på plads. ■ Batteriet (2) tages ud ved at trykke på Aksel frigivelsesknappen (1), hvorefter det kan Flange med gevind trækkes ud. a Spændeflange FORSIGTIG! b Spændemøtrik...
Page 66
LBP 125-15 18-EC Fastgør slibeskiven (se figur G H) køre i et kort stykke tid. ■ Tryk på aksellåsen (1) og hold den nede. Grovslibning ■ Løsn spændemøtrikken på akslen mod uret med stiftnøglen og tag den af (2). ADVARSEL ■...
Page 67
EN 60745 i overensstemmelse med forskrifterne i direktiverne 2014/30/EU, 2006/42/EF, 2011/65/EU. Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Teknisk direktør Chef for kvalitetsafdeling (QD) 1.07.2023;...
Page 68
LBP 125-15 18-EC Symboler som brukes i denne Feil som svekker sikkerheten må utbedres umiddelbart. håndboken Tiltenkt bruk Denne vinkelsliperen er beregnet ADVARSEL! – for kommersiell bruk i industri og handel, Betegner en umiddelbar fare. Unnlatelse av å – For tørrsliping av metall og stein;...
Page 69
LBP 125-15 18-EC ■ Gjenget montering av tilbehør må med det roterende tilbehøret kan ta tak samsvare med kvernens spindelgjenge. i klærne dine, og trekke tilbehøret inn i For tilbehør som festes med flenser, kroppen din. må akselhullet til tilbehøret passe ■...
Page 70
K ontakt med ■ Bruk FLEX oppladbare batterier kun i elektriske kabler kan føre til brann og/ forbindelse med FLEX-verktøy og FLEX- eller elektrisk støt. Et skadet gassrør tilbehør.
Page 71
LBP 125-15 18-EC overbelastning. vedlikeholdt, kan vibrasjonsutslippet variere. ■ Lad batteriene kun med ladere anbefalt av Dette kan redusere eksponeringsnivået En lader som er egnet for én produsenten. betydelig over hele arbeidsperioden. Fastslå type batteri kan skape brannfare når den ytterligere sikkerhetstiltak for å...
Page 72
LBP 125-15 18-EC b Klemmutter kontrollere ladetilstanden ved ladetilstandsindikatorlampene Vakthette Indikatoren slukker etter 5 sekunder. Hvis Kan justeres uten verktøy gjennom 360° én av LED-ene blinker må batteriet lades ved hjelp av 12 hakk. opp. Hvis ingen av lysdiodene lyser etter at knappen er trykket, er batteriet defekt og må...
Page 73
LBP 125-15 18-EC å koble vinkelsliperen inn) og kjør den Rengjøring (se figur K) i ca. 30 sekunder. Se etter ubalanser og ■ Rengjør elektroverktøyet og vibrasjoner. ventilasjonsåpningene regelmessig. ■ Slå av vinkelsliperen Hyppigheten av rengjøringen er avhengig Slå på og av (se figur I) av materialet og bruksvarigheten.
Page 74
EN 60745 i henhold til forskriftene i direktivene 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU. Ansvarlig for tekniske dokumenter: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Teknisk sjef Leder for kvalitetsavdelingen (QD) 1.07.2023;...
Page 75
LBP 125-15 18-EC Symboler som används i i perfekt fungerande skick. Fel som påverkar säkerheten skall repareras denna manual omedelbart. Avs edd användning VARNING! Denna vinkelslip är avsedd Indikerar överhängande fara. Om inte dessa – för kommersiell användning inom industri varningar följs kan det resultera i dödsfall eller...
Page 76
LBP 125-15 18-EC sönder och flyga iväg. kontrollen kan sladden skäras av eller ■ Den yttre diametern och tjockleken trasslas in och din hand eller arm kan dras på tillbehöret måsta vara inom in i det roterande tillbehöret. kapacitetsklassificeringen för ditt ■...
Page 77
LBP 125-15 18-EC Ytterligare rekylkrafterna om korrekta åtgärder vidtagits. säkerhetsinstruktioner ■ Placera aldrig din hand nära det ■ Använd lämpliga detektorer för att roterande tillbehöret. Tillbehöret kan slå upptäcka dolda strömkablar eller tillbaka över din hand. rådfråga ditt lokala elföretag. Kontakt ■...
Page 78
■ Använd endast FLEX uppladdningsbara batterier i samband med FLEX verktyg Emellertid om verktyget används för olika och FLEX tillbehör. Endast på detta sätt arbeten med olika tillbehör eller är dåligt skyddas det uppladdningsbara batteriet underhållet kan vibrationsvärdet skilja sig åt.
Page 79
LBP 125-15 18-EC batterierna fullt. Se laddarens bruksanvisning. Förvarings- < 50 °C temperatur Sätta i/byta batteriet (se bild B) Laddnings- 4-40 °C ■ Tryck in det laddade batteriet i elverktyget temperatur tills det klickar på plats. Laddare CA 12/18, CA 18-L ■...
Page 80
LBP 125-15 18-EC ■ Lossa spännmuttern på spindeln moturs VARNING! med hjälp av stiftnyckeln och ta bort den Flytta vinkelslipen fram och tillbaka (2.). med måttligt tryck. Som ett resultat blir ■ Sätt in slipskivan i rätt läge. arbetsstycket inte för varmt och det blir ingen ■...
Page 81
EN 60745 i enlighet med bestämmelserna i direktiv 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/ Ansvarig för tekniska dokumenten: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Teknisk direktör Chef för Quality Department (QD) 1 juli, 2023;...
Page 82
LBP 125-15 18-EC Käyttöoppaassa käytetyt käyttäjälle tai kolmannelle osapuolelle tai sähkötyökalu tai muu omaisuus voi vaurioitua. symbolit Kulmahiomakonetta saa käyttää vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti, VAROITUS! täydellisessä toimintakunnossa. Ilmaisee uhkaavaa vaaraa. Tämän varoituksen Turvallisuuteen vaikuttavat häiriöt on noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan korjattava välittömästi.
Page 83
LBP 125-15 18-EC jotka toimivat nimellisnopeuttaan sinkoutua ja aiheuttaa loukkaantumisia nopeammin voivat rikkoutua ja sinkoutua työskentelyalueen ulkopuolella. ■ Pidä johto etäällä pyörivästä osiksi. ■ Lisävarusteen läpimitan ja lisävarusteesta. Jos menetät hallinnan, paksuuden pitää olla sähkötyökalun johto saattaa katketa tai repeytyä ja kätesi kapasiteettiluokituksen rajoissa.
Page 84
LBP 125-15 18-EC kosketukselta laikkaan ja kipinöiltä, jotka selostetaan seuraavassa. voivat sytyttää vaatteet. ■ Pidä sähkötyökalusta kiinni tukevalla ■ Laikkoja saa käyttää vain suositeltuihin otteella ja pidä kehosi ja käsivartesi käyttökohteisiin. sellaisessa asennossa, että pystyt ■ Käytä aina vahingoittumattomia laikan hallitsemaan takapotkun voimat.
Page 85
Akusta purkautuva neste työaikaa koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi voi aiheuttaa ärsytystä tai palovammoja. suurempi. ■ Käytä ladattavia FLEX-akkuja vain FLEX- työkalujen ja FLEX-lisävarusteiden kanssa. Jos työkalua kuitenkin käytetään muihin Vain tällä tavoin ladattava akku on suojattu käyttötarkoituksiin, erilaisilla lisävarusteilla vaaralliselta ylikuormitukselta.
Page 86
LBP 125-15 18-EC Kahva voidaan kiinnittää vasemmalle tai Paino ”EPTA- oikealle. menettelyn 11 Mutteriavain 01/2003” 1,87 mukaisesti (ilman Käyttöohjeet akkua) VAROITUS! AP 18/2,5 Irrota akku ennen minkään toimenpiteiden Akku 18 V AP 18/5,0 suorittamista sähkötyökalulle. AP 18/8,0 E nnen sähkötyökalun AP 18/2,5 käynnistämistä...
Page 87
LBP 125-15 18-EC Kiinnittäminen (katso kuva D) eteen, jotta virtakytkintä voidaan painaa. ■ Poista akku ■ Tartu pääkytkimeen sormillasi ja liu’uta ■ Kiinnitä suojus (1). Suojakuvun kieleke eteen (1). korvakkeiden on sijaittava laippojen ■ Aktivoi kulmahiomakone painamalla syvennyksissä. pääkytkintä (2).
Page 88
Korjaukset saa tehdä vain valtuutettu 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2011/65/EU huoltoliike. määräykset. Varaosat ja lisätarvikkeet Teknisistä asiakirjoista vastaava: Katso muut lisätarvikkeet valmistajan FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D luetteloista. Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät kotisivuiltamme: www.flex-tools.com. Hävittämistä koskevat tiedot Peter Lameli...
Page 89
LBP 125-15 18-EC Σύμβολα που εργαλείο τελευταίας τεχνολογίας και έχει κατασκευαστεί σε συμφωνία με τις χρησιμοποιούνται σε αυτό το αναγνωρισμένες διατάξεις ασφάλειας. εγχειρίδιο Ωστόσο, όταν χρησιμοποιείται το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για τη ζωή και τη σωματική ακεραιότητα του...
Page 90
LBP 125-15 18-EC ■ Λειτουργίες όπως στίλβωση, περιοχή περιστροφής του και αφήσετε το γυαλοχάρτισμα, βούρτσισμα και αποκοπή ηλεκτρικό εργαλείο να λειτουργήσει για δεν συνιστάται να διεξάγονται με το ένα λεπτό στη μέγιστη ταχύτητα χωρίς παρόν ηλεκτρικό εργαλείο. Λειτουργίες φορτίο. Τα παρελκόμενα που έχουν...
Page 91
LBP 125-15 18-EC χειρολαβή, εφόσον παρέχεται, για του περιστρεφόμενου παρελκόμενου με τα ρούχα σας ενδέχεται να το εγκλωβίσει μέγιστο έλεγχο του λακτίσματος ή αντίδραση ροπής κατά τη θέση σε σε αυτά, τραβώντας το παρελκόμενο λειτουργία. Ο χειριστής μπορεί να ελέγξει...
Page 92
βαφών, ορισμένων τύπων ξύλου, μπαταρίες FLEX μόνο σε συνδυασμό με μεταλλευμάτων και μετάλλων μπορεί τα εργαλεία FLEX και τα αξεσουάρ FLEX. να είναι επικίνδυνη για το χειριστή ή Μόνο με αυτόν τον τρόπο προστατεύεται παρακείμενα άτομα. Η επαφή ή η εισπνοή...
Page 93
LBP 125-15 18-EC εφαρμογές, με διαφορετικά παρελκόμενα ■ Επαναφορτίζετε τη συστοιχία μπαταριών ή δεν έχει συντηρηθεί ελλιπώς, τότε μόνο με τους φορτιστές που ορίζονται η μεταδιδόμενη δόνηση ενδέχεται να από τον κατασκευαστή. Οι φορτιστές διαφέρει. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά...
Page 94
LBP 125-15 18-EC Οδηγίες χρήσης AP 18/2.5 Βάρος AP 18/5.0 μπαταρίας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! AP 18/8.0 Αφαιρείτε την μπαταρία πριν από την Θερμοκρασία εκτέλεση οποιασδήποτε εργασίας στο -10-40°C λειτουργίας ηλεκτρικό εργαλείο. Θερμοκρασία < 50°C Πριν από την ενεργοποίηση του αποθήκευσης ηλεκτρικού εργαλείου...
Page 95
LBP 125-15 18-EC κοπή πρέπει να χρησιμοποιείται ειδικό Δοκιμαστική λειτουργία προστατευτικό κοπής. ■ Τοποθετήστε τη μπαταρία. ■ Ενεργοποιήστε τον γωνιακό τροχό με τον Για την προσάρτηση (δείτε διακόπτη (χωρίς εμπλοκή του τροχού) εικόνα D) και θέστε τον σε λειτουργία για περ. 30 ■...
Page 96
LBP 125-15 18-EC Ξεχόνδρισμα Πληροφορίες διάθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αχρηστεύετε τα παλιά ηλεκτρικά εργαλεία: Εφαρμόζοντας μέτρια πίεση, μετακινήστε αφαιρώντας το καλώδιο ρεύματος στα τον γωνιακό τροχό προς τα πίσω και προς ηλεκτρικά εργαλεία που λειτουργούν με τα εμπρός. Αυτό έχει αποτέλεσμα το τεμάχιο...
Page 97
συμμορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα: EN 60745 σύμφωνα με τις διατάξεις των οδηγιών 2014/30/ΕΕ, 2006/42/ΕΚ, και 2011/65/ΕΕ. Αρμόδιοι για τα τεχνικά έγγραφα: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr, Γερμανία Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Director Επικεφαλής του...
Page 98
LBP 125-15 18-EC Bu kılavuzda kullanılan taşlama makinesi sadece kullanım amacına göre semboller ve mükemmel çalışır durumdayken kullanılabilir. UYARI! Güvenliği tehlikeye atan arızalar derhal Yaklaşan tehlikeyi belirtir. Bu uyarının dikkate onarılmalıdır. alınmaması ölüm veya ağır yaralanmalara neden Kullanım amacı olabilir.
Page 99
LBP 125-15 18-EC ■ Aksesuarın nominal hızı en az elektrikli ■ Kabloyu dönen aksesuara temas alet üzerinde belirtilen maksimum hıza etmeyecek şekilde konumlandırın. eşit olmalıdır. Nominal hızdan daha hızlı Kontrolü kaybederseniz, kablo kesilebilir çalışan aksesuarlar kırılabilir ve uçabilir. veya takılabilir ve eliniz veya kolunuz ■...
Page 100
LBP 125-15 18-EC için, eğer varsa, her zaman yardımcı küçük bir aletin daha yüksek hızına uygun tutma yerini kullanın. Uygun önlemler değildir ve patlayabilir. alındığında, operatör tork tepkilerini veya Ek güvenlik talimatları geri tepme kuvvetlerini kontrol edebilir. ■ Gizli elektrik kablolarını tespit etmek ■...
Page 101
Aküden akan sıvı tahriş veya durum, toplam çalışma süresi boyunca maruz yanıklara neden olabilir. kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir. ■ Şarj edilebilir FLEX aküleri yalnızca FLEX aletleri ve FLEX aksesuarlarıyla birlikte Bununla birlikte, alet farklı uygulamalar kullanın. Şarj edilebilir akü ancak bu için farklı...
Page 102
LBP 125-15 18-EC Aküyü takma/değiştirme (bkz. Şarj olma sıcaklığı 4-40°C şekil B) Şarj cihazı CA 12/18, CA 18-LD ■ Şarj edilmiş aküyü, tık sesi çıkararak yerine oturuncaya kadar cihaza bastırın. ■ Çıkarmak için çıkarma düğmesine basın (1.) Genel bakış (bkz. şekil A) ve aküyü...
Page 103
LBP 125-15 18-EC Taşlama diskini takma (bkz. şekil G ve H) Elektrikli alet kapatıldıktan sonra zımpara kısa bir süre çalışmaya devam eder. ■ Mil kilidini basılı tutun (1.). ■ Pim anahtarını kullanarak mil üzerindeki Kaba taşlama sıkıştırma somununu saat yönünün tersine gevşetin ve çıkarın (2.).
Page 104
LBP 125-15 18-EC getirin: -Uygunluk Beyanı güç kablosunu çıkartarak elektrikle çalışan elektrik aletini, Tüm sorumluluğu üstümüze alarak “Teknik akü ile çalışan cihazların aküsünü çıkarın. özellikler” bölümünde açıklanan ürünün, aşağıdaki standartlara veya normatif Sadece AB ülkeleri içindir dokümanlara uygun olduğunu beyan ederiz: Elektrikli aletleri evsel atıkların içine atma-...
Page 105
LBP 125-15 18-EC Symbole używane w niniejszej użytkowanie elektronarzędzia może zagrażać życiu lub zdrowiu użytkownika lub osób instrukcji postronnych, a także grozi zniszczeniem elektronarzędzia lub innego mienia. Szlifierka OSTRZEŻENIE! kątowa może być używana tylko Oznacza bezpośrednie zagrożenie. zgodnie z przeznaczeniem Zignorowanie tego ostrzeżenia może...
Page 106
LBP 125-15 18-EC maskę przeciwpyłową, ochronniki zostały zaprojektowane lub nie są zaleca- słuchu, rękawice i fartuch warsztatowy, ne przez producenta. Sam fakt, że osprzęt który będzie w stanie zatrzymać drobiny daje się zamontować w narzędziu elektrycz- materiału ściernego lub okruchy nym nie gwarantuje jeszcze bezpieczeństwa obrabianego elementu. Środki ochrony użytkowania. oczu muszą być w stanie zatrzymać lecące ■...
Page 107
LBP 125-15 18-EC Odbicie i powiązane ostrzeżenia roboczej, co prowadzi do utraty kontroli nad narzędziem lub do szarpnięcia. Odbicie lub szarpnięcie w tył jest nagłą ■ Nie należy zakładać w narzędziu ostrza reakcją na zablokowanie lub zakleszczenie piły tarczowej z łańcuchem lub tarczy się...
Page 108
■ Akumulatorów FLEX należy używać np. farby ołowiowe, niektóre gatunki wyłącznie w połączeniu z narzędziami drewna, minerały i metale, może FLEX i akcesoriami FLEX. Tylko w ten być groźny dla operatora lub osób sposób akumulator jest chroniony przed postronnych znajdujących się w pobliżu.
Page 109
LBP 125-15 18-EC – Poziom mocy akustycznej L : 92 dB(A); Maks. Ø narzędzia – Niepewność: K = 3 dB. szlifierskiego Całkowita wartość drgań: Gwint wrzeciona – Wartość emisji a 6,75 m/s Prędkość r.p.m. 10,000 – Niepewność: K = 1,5 m/s Ciężar wg...
Page 110
LBP 125-15 18-EC należy obrócić oburęczną klapkę do nie świeci się żadna z diod LED, wówczas akumulator jest uszkodzony i wymaga przodu. wymiany. Uchwyt tylny Mocowanie i zdejmowanie Pokrywa filtra osłony 10 Uchwyt Uchwyt można zamontować z lewej lub OSTRZEŻENIE! prawej strony.
Page 111
LBP 125-15 18-EC klucza trzpieniowego. szlifierkę kątową do przodu i do tyłu. W ■ Aby sprawdzić, czy końcówka jest rezultacie obrabiany przedmiot nie nagrzewa zamocowana w centrum uchwytu, należy się zbyt mocno i nie powstają na nim wykonać uruchomienie testowe.
Page 112
LBP 125-15 18-EC Dotyczy tylko krajów UE -Deklaracja zgodności Elektronarzędzi nie należy wyrzucać do zmieszanych odpadów komunalnych! Producent na własną i wyłączną Zgodnie z europejską dyrektywą 2012/19/ odpowiedzialność oświadcza, że wyrób UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego opisany w części „Specyfikacja techniczna”...
Page 113
LBP 125-15 18-EC A jelen kézikönyvben használt Ennek ellenére, használat közben az elektromos szerszám veszélyeztetheti a használó vagy szimbólumok harmadik fél életét és végtagjait, illetve az elektromos eszköz vagy más vagyontárgy FIGYELMEZTETÉS! károsodását is okozhatja. A sarokcsiszoló kizárólag Közelgő veszélyt jelez. A jelzés figyelmen a rendeltetésének megfelelően,...
Page 114
LBP 125-15 18-EC műveletek során keletkező repülő törmelék lettek tervezve, és amelyek használatát a megállítására. A porvédő maszknak vagy szerszám gyártója nem javasolja. Pusztán a lélegeztető készüléknek képesnek kell az, hogy egy tartozékot csatlakoztatni lennie a végzett művelet során létrejött lehet ehhez a szerszámgéphez, még nem...
Page 115
LBP 125-15 18-EC vonatkozó biztonsági okozza, ami viszont azt eredményezi, hogy az ellenőrizetlen szerszámgép a fegyelmeztetések tartozék forgásirányával ellentétes irányba ■ Kizárólag az elektromos szerszámhoz kényszerül a beakadás helyétől. Például ha ajánlott korongtípusokat és a kiválasztott egy csiszolókorong akad vagy szorul be a koronghoz tervezett speciális...
Page 116
LBP 125-15 18-EC ■ A FLEX akkumulátorokat kizárólag FLEX biztonságosabban lehet irányítani, ha mindkét kézzel tartja. szerszámokkal és FLEX tartozékokkal ■ Rögzítse a munkadarabot. A együtt használja. Az akkumulátor csak rögzítőeszközzel rögzített munkadarab így védett a veszélyes túlterhelésekkel sokkal biztonságosabb, mint a kézzel szemben.
Page 117
LBP 125-15 18-EC tartozékokkal vagy nem megfelelően végzett Töltő CA 12/18, CA 18-LD karbantartással, a rezgéskibocsátás eltérhet. Ez jelentősen megnövelheti a teljes munkaidő alatti kitettségi szintet. Áttekintés (lásd az A ábrát) Ha a szerszámot más célokra használják, Orsó különböző tartozékokkal vagy nem megfelelően végzett karbantartással, a...
Page 118
LBP 125-15 18-EC Az akkumulátor berakása/cseréje A fogantyú felhelyezése (lásd az (lásd a B ábrát) F ábrát) MEGJEGYZÉS ■ Tolja a feltöltött akkumulátort az elektromos szerszámba, amíg be nem kattan a helyére. Az elektromos szerszámot nem szabad a ■ Az eltávolításhoz nyomja meg a fogantyú...
Page 119
LBP 125-15 18-EC A védőburkolat beállítása és érvényüket vesztik a gyártó garanciára vonatkozó kötelezettségei. (lásd a J ábrát) Ahhoz, hogy a szerszámot az adott feladathoz Javítások igazítsa, a védőburkolat szerszám nélkül, Mindennemű javítást kizárólag a kijelölt 360°-ban 12 rovátkával állítható be.
Page 120
EN 60745 összhangban a 2014/30/EU, 2006/42/EK, 2011/65/EU irányelvekkel. A műszaki dokumentumokért felelős: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Műszaki igazgató A minőségbiztosítási részleg (QD) vezetője 1.07.2023;...
Page 121
LBP 125-15 18-EC Symboly použité v tomto v perfektním provozním stavu. Závady, které ohrožují bezpečnost, musí být návodu bezodkladně opraveny. Zamýšlené použití VAROVÁNÍ! Tato úhlová bruska je určena pro Označuje hrozící nebezpečí. Nedodržení tohoto – komerční využití v průmyslu a obchodu, varování může mít za následek smrt nebo –...
Page 122
LBP 125-15 18-EC příslušenství. dimenzovaným příslušenstvím. ■ Závit příslušenství musí odpovídat ■ Nikdy elektrické nářadí nepokládejte, závitu vřetena brusky. U příslušenství dokud se příslušenství úplně nezastaví. montovaného pomocí přírub musí otvor Rotující příslušenství může zachytit povrch příslušenství odpovídat montážnímu a vytrhnout vám nářadí z ruky.
Page 123
LBP 125-15 18-EC spuštění. Obsluha může kontrolovat síly ■ Nepoužívejte opotřebované kotouče zpětného rázu, pokud jsou přijata příslušná z většího elektrického nářadí. Kotouč opatření. určený pro větší elektrické nářadí není ■ Nikdy nedávejte ruku do blízkosti vhodný pro vyšší otáčky menšího nářadí...
Page 124
Unikající kapalina pracovního období. z baterie může způsobit podráždění nebo popálení. Pokud se však nářadí používá pro různé ■ Akumulátory FLEX používejte pouze ve aplikace, s různým příslušenstvím nebo spojení s nářadím FLEX a příslušenstvím špatně udržovaným příslušenstvím, mohou FLEX. Pouze tak je akumulátor chráněn se emise vibrací...
Page 125
LBP 125-15 18-EC POZNÁMKA Provozní -10-40°C Akumulátory nejsou při dodání plně teplota nabity. Před prvním uvedením do provozu Skladovací < 50°C akumulátory plně nabijte. Viz návod k obsluze teplota nabíječky. Teplota 4-40°C nabíjení Vložení/výměna akumulátoru (viz Nabíječka CA 12/18, CA 18-LD obrázek B)
Page 126
LBP 125-15 18-EC ■ Otočte ochranný kryt proti směru úkolu, lze ochranný kryt nastavit o 12 zářezů hodinových ručiček o malý úhel (1.) v rozsahu 360° bez použití nářadí. a vyjměte jej podél vybrání příruby (2.). UPOZORNĚNÍ! Připevnění rukojeti (viz obrázek F) Nebezpečí zranění! Používejte ochranné...
Page 127
EN 60745 v souladu s předpisy směrnic VAROVÁNÍ! 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU. Nepotřebné elektrické nářadí učiňte Za technické dokumenty zodpovídá: nepoužitelným: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D odstraněním napájecího kabelu v případě Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr síťového elektrického nářadí, vyjmutím akumulátoru v případě akumulátorového elektrického nářadí.
Page 128
LBP 125-15 18-EC Symboly použité v tomto okamžite odstrániť. návode Zamýšľané použitie Táto uhlová brúska je určená na – komerčné použitie v priemysle a obchode, VAROVANIE! – suché brúsenie kovu a kameňa; Označuje hroziace nebezpečenstvo. – použitie s brúsnym nástrojom Nedodržanie tohto varovania môže mať za a príslušenstvom odporúčaným v tomto...
Page 129
LBP 125-15 18-EC adekvátne chrániť ani kontrolovať. príslušenstva. ■ Závitová montáž príslušenstva musí ■ Náradie nikdy nepokladajte, kým sa zodpovedať závitu vretena brúsky. Pri príslušenstvo úplne nezastaví. Rotujúce príslušenstve montovanom pomocou príslušenstvo sa môže zachytiť o povrch prírub musí otvor v príslušenstve a vyhodiť...
Page 130
LBP 125-15 18-EC pomocnú rukoväť, ak je k dispozícii. Sily ■ Nepoužívajte opotrebované kotúče spätného nárazu môže používateľ zvládať, z väčších elektrických nástrojov. Kotúč ak sa prijmú príslušné bezpečnostné určený pre väčšie elektrické náradie nie opatrenia. je vhodný pre vyššie otáčky menšieho ■...
Page 131
Ak sa však nástroj používa v rôznych podráždenie alebo popálenie. aplikáciách, s rôznym alebo zle udržiavaným ■ Akumulátory FLEX používajte len v spojení príslušenstvom, vibračné emisie sa môžu s náradím FLEX a príslušenstvom FLEX. líšiť. To môže výrazne znížiť hladinu expozície Iba tak je akumulátor chránený...
Page 132
LBP 125-15 18-EC Vybaľte uhlovú brúsku a skontrolujte, či nie sú Pracovná -10-40°C chýbajúce alebo poškodené diely. teplota POZNÁMKA Skladovacia < 50°C teplota Akumulátory nie sú pri dodaní úplne nabité. Pred prvým použitím úplne nabite akumulátor. Teplota 4-40°C Pozrite si návod na obsluhu nabíjačky.
Page 133
LBP 125-15 18-EC ■ Otočte ochranný kryt proti smeru Na prispôsobenie nástroja danej úlohe hodinových ručičiek o malý uhol (1.) možno ochranný kryt nastaviť o 12 zárezov a vyberte ho pozdĺž priehlbín príruby (2.). v rozsahu 360° bez použitia nástroja. Pripevnenie rukoväte (pozri UPOZORNENIE! obrázok F)
Page 134
Informácie o likvidácii EN 60745 v súlade s predpismi smerníc 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2011/65/EÚ. VAROVANIE! Zodpovedný za technické dokumenty: Znefunkčnite nepotrebné elektrické náradie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D odstránením sieťovej šnúry elektrického Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr náradia, odstránením akumulátora z elektrického náradia. Len pre krajiny EÚ...
Page 135
LBP 125-15 18-EC Simboli koji se koriste u ovom i u besprijekornom radnom stanju. Greške koje ugrožavaju sigurnost moraju se priručniku odmah otkloniti. Namjena UPOZORENJE! Ova kutna brusilica služi Označava neposredno prijeteću opasnost. – za komercijalnu uporabu u industriji i Zanemarivanje ovog upozorenja može rezultirati...
Page 136
LBP 125-15 18-EC može ispravno čuvati ili kontrolirati. priborom može vam zakačiti odjeću i ■ Kod montiranja pribora s navojem, navoj povući pribor u vaše tijelo. mora odgovarati navoju na vretenu. Kod ■ Redovito čistite ventilacijske otvore pribora za montiranje s prirubnicama, električnog alata.
Page 137
LBP 125-15 18-EC napajanja koristite odgovarajuće će pokrenuti alat u smjeru suprotnom od smjera kretanja kotača u trenutku detektore ili se obratite lokalnoj tvrtki za uklještenja. opskrbu. Kontakt s električnim kabelima ■ Budite posebno oprezni kada radite može dovesti do požara i/ili električnog na kutovima, oštrim rubovima, itd.
Page 138
■ Koristite FLEX punjive baterije samo Međutim, ako se alat upotrebljava za različite u kombinaciji s FLEX alatima i FLEX primjene, s različitim priborom ili ako se loše priborom. Samo na taj način je održava, emisije vibracija mogu biti različite.
Page 139
LBP 125-15 18-EC Pregled (pogledajte sliku A) (pogledajte sl. B) ■ Pritisnite napunjenu bateriju u električni alat Vreteno tako da čujno sjedne na svoje mjesto. Prirubnica s navojem ■ Za uklanjanje, pritisnite gumb za oslobađanje (1.) i izvadite bateriju (2.).
Page 140
LBP 125-15 18-EC Pričvršćivanje/promjena alata strelice smjera rotacije na pogonskoj glavi s prijenosom u željeni položaj. ■ Uklonite bateriju. Upute za rad Pričvršćivanje brusnog diska (pogledajte sl. G i H) NAPOMENA ■ Pritisnite i držite bravu vretena (1.). Kada se električni alat isključi, alat za brušenje ■...
Page 141
EN 60745, u skladu s odredbama direktiva 2014/30/EU, 2006/42/EZ, 2011/65/EU. Električni alat na baterijsko napajanje Odgovornost za tehničke dokumente: uklanjanjem baterije. FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Samo zemlje EU-a Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Električne alate nemojte odlagati s otpadom iz kućanstva! U skladu s Europskom direktivom 2012/19/ EU o otpadnoj električnoj i elektroničkoj...
Page 142
LBP 125-15 18-EC Simboli, uporabljeni v teh za predvideno uporabo in če je v bre zhibnem delovnem stanju. navodilih Okvare, ki ogrožajo stopnjo varnosti, je treba nemudoma odpraviti. OPOZORILO! Predvidena uporaba Označuje grozečo nevarnost. Neupoštevanje Ta kotni brusilnik je namenjen tega opozorila lahko privede do izgube življenja...
Page 143
LBP 125-15 18-EC Nastavkov nepravilnih velikosti ni mogoče nastavek. ustrezno zaščititi ali jih nadzorovati. ■ Električnega orodja nikoli ne odložite, ■ Vgradni navoji nastavkov se morajo dokler se nastavek ne ustavi v celoti. ujemati z navojem vretena brusilnika. Pri Vrteči se nastavek lahko zagrabi ob stiku s nastavkih, ki jih vgradite s prirobnicami, površino in vam električno orodje potegne...
Page 144
LBP 125-15 18-EC Dodatna varnostna navodila reakcije navora ali sile povratnih sunkov, če upošteva pravilne ukrepe. ■ Z ustreznimi elementi za zaznavanje ■ Dlani nikoli ne približajte vrtečemu odkrijte skrite kable za električno se nastavku. Lahko namreč pride do napajanje ali pa se posvetujte z lokalnim povratnega sunka nastavka nad vaši roko.
Page 145
■ Polnilne baterije FLEX uporabljajte samo celotnem delovnem času. v povezavi z orodji FLEX in dodatki FLEX. Samo na ta način je polnilna Toda če orodje uporabljate v druge namene, baterija zaščitena pred nevarnimi z drugačnimi nastavki oz.
Page 146
LBP 125-15 18-EC Pred prvo uporabo v celoti napolnite baterijo. Temperatura za < 50°C Preberite si navodila za uporabo polnilnika. shranjevanje Temperatura Vstavljanje/zamenjava baterije 4-40°C polnjenja (glejte sliko B) Polnilnik CA 12/18, CA 18-LD ■ Napolnjeno baterijo priključite v električno orodje, dokler ne zaslišite, da se zaskoči.
Page 147
LBP 125-15 18-EC OPOMBA ■ Pokrov varovala obrnite nasproti puščice smeri vrtenja na glavi menjalnika v želeni Električnega orodja ni dovoljeno upravljati položaj. brez ročaja. Navodila za delo Pritrjevanje/menjava orodja OPOMBA ■ Odstranite baterijo. Ko izklopite električno orodje, se brusilnik še Pritrjevanje brusnega kolesa (glej vedno nekaj časa vrti.
Page 148
LBP 125-15 18-EC Informacije o odstranjevanju -Izjava o skladnosti OPOZORILO! Z izključno odgovornostjo izjavljamo, da Onemogočite uporabo električnih orodij, ki je izdelek, opisan v razdelku »Tehnični jih ne potrebujete več: podatki«, skladen z naslednjimi standardi ali električna orodja tako, da odstranite...
Page 149
LBP 125-15 18-EC Simboluri utilizate în acest unghiular poate fi utilizat numai dacă este în scopul destinat, manual în stare perfectă de funcționare. Defectele care îi afectează siguranța trebuie AVERTISMENT! remediate imediat. Implică pericol iminent. Nerespectarea acestui Utilizarea prevăzută avertisment poate duce la deces sau la vătămări extrem de grave.
Page 150
LBP 125-15 18-EC funcționarea în siguranță a acestuia este poate provoca pierderea auzului. asigurată. ■ țineți trecătorii la o distanță de siguranță ■ Viteza nominală a accesoriului trebuie de zona de lucru. Orice persoană care să fie cel puțin egală cu viteza maximă...
Page 151
LBP 125-15 18-EC pe scula electrică și poziționată pentru mișcare a discului în punctul de agățare. o siguranță maximă, astfel încât să Discurile abrazive se pot chiar rupe în fie expusă cât mai puțin roata spre aceste condiții. Reculul este rezultatul operator.
Page 152
întreținută, valoarea vibrațiilor ■ Utilizați bateriile reîncărcabile FLEX emise poate varia. Acest lucru poate mări numai în legătură cu uneltele FLEX și semnificativ nivelul de expunere în cadrul accesoriile FLEX. Numai în acest mod este perioadei totale de lucru.
Page 153
LBP 125-15 18-EC Date tehnice unitatea atunci când este apăsat. Tabulator de blocare Scula LBP 125-15 18-EC Fileta ambidextră trebuie rotită în Polizor unghiular față pentru a activa comutatorul de Tensiune alimentare. nominală Mâner posterior Ø max. al sculei Capacul filtrului de polizat 10 Mâner...
Page 154
LBP 125-15 18-EC Montarea și demontarea blocare a axului. ■ Strângeți piulița de strângere cu ajutorul protecției cheii pentru știfturi. AVERTISMENT! ■ Efectuați un test de funcționare pentru a verifica dacă scula este fixată în centru. Atunci când utilizați polizorul unghiular pentru degroșare sau tăiere, nu lucrați...
Page 155
LBP 125-15 18-EC timp. îndepărtați cablul de alimentare al sculei alimentată de la rețea, Polizare grosieră îndepărtați acumulatorul sculei alimentate cu acumulator. AVERTISMENT! Numai pentru țările UE – Aplicând o presiune moderată, deplasați Nu eliminați sculele electrice împreună polizorul unghiular înainte și înapoi. Ca cu deșeurile menajere!
Page 156
LBP 125-15 18-EC EN 60745 în conformitate cu reglementările directivei 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsabil pentru documentele tehnice: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Director Tehnic Șef al Departamentului de Calitate (QD) 1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH...
Page 157
LBP 125-15 18-EC правила за безопасност. Символи използвани в това Въпреки това, когато е в употреба, ръководство електрическият инструмент може да бъде опасен за живота и здравето на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! потребителя или трета страна, или Обозначаване на предстояща опасност: електрическият инструмент или друга...
Page 158
LBP 125-15 18-EC електрически инструмент. Операции, се счупват на части по време на този за които електрическият инструмент тестов период. не е предназначен, могат да създадат ■ Използвайте лични предпазни средства. опасност и да причинят нараняване на В зависимост от приложението хора. използвайте маска за лице, предпазни ■ Не използвайте аксесоари, които очила или защитни стъкла. Ако е не са специално конструирани и подходящо, носете противопрахова препоръчани от производителя на маска, протектори за слуха, ръкавици инструмента. Точно защото аксесоарът и сервизна престилка, способни да...
Page 159
LBP 125-15 18-EC на движението на диска в точката на материали. Искри могат да запалят тези засядане. материали. ■ Не използвайте аксесоари, които ■ Бъдете особено внимателни, когато изискват течни охлаждащи средства. работите в ъгли, върху остри ръбове Употребата на вода или друго течно и др. Избягвайте отскачането и охлаждащо средство може да доведе засядането на аксесоара. Ъгли, остри до удар от електрически ток или шок.
Page 160
LBP 125-15 18-EC Инструкции за безопасност за по-големи електрически инструменти. Дискът, предназначен за по-голям работа с батериите електроинструмент, не е подходящ ■ Не отваряйте батерията. Опасност от за по-високата скорост на по-малък късо съединение! инструмент и може да се пръсне. ■ Защитавайте батерията от топлина, Допълнителни инструкции за включително продължително излагане на слънце, огън, вода и влага. Опасност безопасност от експлозия! ■ Използвайте подходящи детектори...
Page 161
LBP 125-15 18-EC Шум и вибрации Технически данни Стойностите на шума и вибрациите се Инструмент LBP 125-15 18-EC определят в съответствие с EN 60745. Тип Ъглошлайф Нивото на шума оценен по метод А на Номинално електрическия инструмент е обикновено: напрежение – Ниво на звуково налягане L : 74 dB(A);...
Page 162
LBP 125-15 18-EC С въздушен изход и стрелка за Състояние на заряда на батерията посоката на въртене. (виж фигура С) Превключвател на захранването ■ Натиснете бутона за проверка на състоянието на зареждане на Превключвателят на захранването индикаторния светодиод на състоянието захранва уреда, когато е натиснат. на зареждане. Заключваща пластина...
Page 163
LBP 125-15 18-EC Закрепване/смяна на Регулиране на предпазителя инструмента (виж фигура J) ■ Премахнете батерията. За да настроите инструмента към задачата, предпазният кожух може да се регулира с Закрепете шлифовъчния диск 12 прореза на 360° без инструмент. (виж фигура G H) ВНИМАНИЕ! ■ Натиснете и задръжте ключалката на шпиндела (1.).
Page 164
нашата домашна страница: EN 60745 в съответствие с регулациите www.flex-tools.com. на директиви 2014/30/ЕС, 2006/42/ЕО, Информация за изхвърляне 2011/65/ЕС. Отговорен за техническите документи: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Направете излишните електрически инструменти неизползваеми: задвижваните от мрежата електрически инструменти чрез...
Page 165
LBP 125-15 18-EC Условные обозначения, Эта угловая шлифовальная машина отвечает самым современным требованиям и используемые в данном была сконструирована в соответствии с руководстве общепризнанными правилами безопасности. Тем не менее, при использовании электроинструмент может представлять ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! опасность для жизни и конечностей Обозначает угрожающую опасность.
Page 166
LBP 125-15 18-EC все правила безопасности, принадлежности. Перед каждым инструкции, иллюстрации и использованием проверьте абразивные спецификации, прилагаемые к этому круги на отсутствие сколов и трещин, электроинструменту. Невыполнение прокладки — на отсутствие трещин изложенных ниже инструкций может и износа. Если инструмент или привести к поражению электрическим принадлежность падали, проверьте током, пожару и (или) тяжелым травмам. их на наличие повреждений или ■ С помощью данного установите неповрежденную электроинструмента не рекомендуется принадлежность. После проверки выполнять такие виды работ, как и установки принадлежностей полировка, шлифовка наждачной расположитесь вне плоскости бумагой, очистка металлическими вращающейся насадки и запустите щетками и абразивная резка.
Page 167
LBP 125-15 18-EC удобным образом для реакции на ■ Не включайте электроинструмент, отдачу. При наличии вспомогательной когда держите его сбоку. При случайном контакте вращающаяся рукоятки используйте ее для полного насадка может зацепить одежду и контроля отдачи и крутящего момента притянуть инструмент к телу. во время запуска. При соблюдении ■ Регулярно очищайте вентиляционные правил безопасности оператор...
Page 168
минералы и металлы, может ■ Используйте аккумуляторные представлять опасность для оператора батареи FLEX только в сочетании с и находящихся поблизости людей. инструментами FLEX и аксессуарами Вдыхание или прикосновение к этой FLEX. Только в этом случае пыли может вызвать респираторные аккумуляторная батарея будет заболевания и (или) аллергические защищена от опасных перегрузок. реакции. ■ Заряжайте аккумуляторы только – Убедитесь, что рабочее место хорошо...
Page 169
LBP 125-15 18-EC воздействия. Приведенные уровни Зарядное устройство, предназначенное вибрации соответствуют основному для одного типа аккумуляторов, назначению инструмента. Если инструмент может стать причиной пожара при используется для других целей, с другими использовании с другим аккумулятором. принадлежностями или в ненадлежащем ■ Аккумулятор может быть поврежден...
Page 170
LBP 125-15 18-EC Перед выполнением любых работ по AP 18/2,5 Масса обслуживанию электроинструмента кг AP 18/5,0 аккумулятора извлекайте аккумулятор. AP 18/8,0 Перед включением Рабочая От –10 до 40 °C температура электроинструмента Температура Распакуйте угловую шлифовальную машину Не более 50 °C хранения и убедитесь, что все части имеются в...
Page 171
LBP 125-15 18-EC ■ Прикрепите щиток (1). Выступы ■ Выключите угловую шлифовальную на щитке должны располагаться в машину. углублениях фланца. Включение и выключение (см. ■ Поверните щиток по часовой стрелке Рис. I) (2). Вращение возможно только в одну сторону! Главный переключатель имеет фиксатор, который необходимо повернуть вперед, Снятие (см. Рис. E)
Page 172
LBP 125-15 18-EC заготовка не перегревается и не Не выбрасывайте электроинструменты обесцвечивается, а также не образуются вместе с бытовыми отходами!В соответствии канавки. с европейской директивой 2012/19/ EC по транспортировке и утилизации Обслуживание и уход отходов электрического и электронного оборудования согласно национальному ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! законодательству...
Page 173
LBP 125-15 18-EC Питер Ламели Клаус Питер Вайнпер (Peter Lameli) (Klaus Peter Weinper) Технический Руководитель отдела директор качества 1.07.2023; FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Отказ от ответственности Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду в результате...
Page 174
LBP 125-15 18-EC Kasutusjuhendis kasutatud sihtotstarbeliselt, kui see toimib korrektselt. sümbolid Ohutusnõudeid rikkuvad vead tuleb alati viivitamatult parandada. HOIATUS! Sihtotstarve Tähistab lähenevat ohtu Selle hoiatuse See nurklihvija on ette nähtud eiramine võib põhjustada surma või äärmiselt – kaubanduslikuks/tööstuslikuks raskeid vigastusi.
Page 175
LBP 125-15 18-EC kaotusel seadme üle tekib toitejuhtme ■ Tarviku välimine läbimõõt ja paksus läbilõikamise või kaasahaaramise oht ning peavad vastama elektritööriista jaoks lubatud mõõtmetele. Valede mõõtmetega teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku tarvikuid ei kata kaitsekate piisaval määral, puutuda.
Page 176
LBP 125-15 18-EC elektriliste tööriistade jaoks mõeldud tagasilöögi- ja reaktsioonijõudusid siis, kui ketas ei sobi väiksema tööriista suuremaks rakendab sobivaid ettevaatusabinõusid. kiiruseks ja võib lõhkeda. ■ Ärge kunagi pange kätt pöörleva tarviku lähedusse. Tagasilöögi puhul võib tarvik Täiendavad ohutuseeskirjad liikuda üle teie käe.
Page 177
Akust erituv vedelik võib põhjustada vibratsiooniheite tasemed esitatust erineda. ärritust või põletusi. See võib kokkupuute taset kogu tööperioodi ■ Kasutage FLEX-i laetavaid akusid ainult jooksul oluliselt suurendada. FLEX-i tööriistade ja FLEX-lisaseadmetega. Ainult sel viisil on laetav aku kaitstud Aga kui tööriista kasutatakse teistsugusteks ohtlike ülekoormuste eest.
Page 178
LBP 125-15 18-EC (vt joonis B) Laadur CA 12/18; CA 18-LD ■ Suruge laetud aku elektritööriista, kuni see klõpsatusega paika fikseerub. Ülevaade (vt. joon. A) ■ Aku eemaldamiseks vajutage vabastusnuppu (1) ja tõmmake aku (2) Spindel välja. Keermestatud äärik ETTEVAATUST! Kui seade ei ole kasutuses, siis tuleb aku a Kinnitusäärik...
Page 179
LBP 125-15 18-EC ■ Vabastage mutrivõtme abil spindli HOIATUS! kinnitusmutter vastassuunas pöörates ja Liigutage nurklihvijat edasi-tagasi, eemaldage (2). rakendades mõõdukat survet. Selle ■ Sisestage lihvketas õigesse asendisse. tulemusena ei muutu toorik liiga kuumaks ja ■ Kruvige kinnitusmutter spindli külge, äärik värvimuutust ei toimu, samuti ei teki sooni.
Page 180
„Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on kooskõlas järgnevate standardite või normatiivsete dokumentidega: EN 60745 kooskõlas direktiivide 2014/30/EL, 2006/42/EÜ, 2011/65/EL nõuetega. Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutab: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Tehnikadirektor Kvaliteediosakonna juht...
Page 181
LBP 125-15 18-EC Šiame vadove naudojami naudojamas pagal paskirtį; yra visiškai tvarkingas. simboliai Saugumą mažinančius gedimus reikia nedelsiant pašalinti. ĮSPĖJIMAS! Paskirtis Įspėja apie gresiantį pavojų. Nekreipiant Šis kampinis šlifuoklis yra skirtas: dėmesio į šį įspėjimą galima sunkiai ar net – naudoti pramonėje ir profesinėje veikloje;...
Page 182
LBP 125-15 18-EC užkli ti už paviršiaus ir ištraukti elektrinį ■ Tvirtinamo priedo išorinis skersmuo ir įrankį jums iš rankų. storis turi neviršyti jūsų elektrinio įrankio ribinių verčių. Netinkamo dydžio priedų ■ Neneškite besisukančio įrankio laikydami neįmanoma tinkamai apsaugoti ar valdyti. nuleistoje rankoje. Sukamasis priedas gali netyčia prisiliesti prie drabužių, juos įtraukti ■...
Page 183
LBP 125-15 18-EC vandentiekio vamzdį galite sugadinti turtą aštrias briaunas ir pan. Priedas turi nešokinėti ir nestrigti. Sukamasis priedas arba patirti elektros sm gį. paprastai įstringa apdorojant kampus, ■ Dirbdami tvirtai laikykite elektrinį įrankį aštrias briaunas ar priedui šokinėjant, ir abiem rankomis ir tvirtai stovėkite. tuomet gali įvykti atatranka ir įrankio galite Elektrinis įrankis saugiau valdomas, jei...
Page 184
LBP 125-15 18-EC ■ Baterijas kraukite naudodami tik nuo kenksmingo vibracijos poveikio, imkitės gamintojo rekomenduojamus įkroviklius. papildomų saugos priemonių, pvz., tinkamai Naudojant kito tipo baterijai skirtą įkroviklį, prižiūrėkite įrankį ir jo priedus, užtikrinkite, gali kilti gaisro pavojus. kad rankos būtų šiltos, nustatykite tinkamą...
Page 185
LBP 125-15 18-EC Baterijos įkrovos būsena (žr. C nustatant į 12 padėčių. pav.) Suklio užraktas Užfiksuoja suklį keičiant įrankio priedą. ■ Norėdami patikrinti įkrovos būseną, spustelėkite mygtuką prie baterijos įkrovos Perdavimo mechanizmo galvutė būsenos LED indikatorių. Su ventiliacijos angomis ir sukimosi Po 5 sekundžių indikatoriai turi užgesti. Jeigu krypties rodykle.
Page 186
LBP 125-15 18-EC ■ Uždėkite tinkamoje padėtyje šlifavimo Grubus šlifavimas diską. ĮSPĖJIMAS! ■ Ant suklio prisukite prispaudimo veržlę taip, kad jungė liktų viršuje. Vidutiniškai stipriai spausdami stumdykite ■ Paspauskite ir laikykite nuspaudę suklio kampinį šlifuoklį pirmyn ir atgal. Taip ruošinys užraktą.
Page 187
LBP 125-15 18-EC Tik ES šalys Atleidimas nuo atsakomybės Elektrinius įrankius draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis!Pagal Gamintojas ir jo atstovas neatsako už Europos elektrinės ir elektroninės įrangos jokią žalą ar pelno praradimą dėl verslo atliekų direktyvą 2012/19/ES ir atitinkamus prastovų, kurias sukėlė mūsų gaminys ar nacionalinius įstatymus, netinkamus naudoti...
Page 188
LBP 125-15 18-EC Šajā rokasgrāmatā izmantotie dzīvībai vai veselībai, vai arī elektroinstruments vai īpašums var tikt sabojāts. Leņķa slīpmašīnu drīkst apzīmējumi izmantot tikai tad, ja tā ir tai paredzētajam mērķim, BRĪDINĀJUMS! un teicamā darba stāvoklī. Norāda uz draudošu bīstamību. Šī Bojājumi, kas apdraud drošību, nekavējoties brīdinājuma neievērošana var izraisīt nāvi vai...
Page 189
LBP 125-15 18-EC elektroinstrumentam, negarantē drošu un radīt traumas arī tiem, kas neatrodas ekspluatāciju. tiešā darba vietas tuvumā. ■ Piederuma nominālajam ātrumam ■ Novietojiet strāvas vadu tā, lai tas ir jābūt vismaz tikpat lielam kā nepieskartos rotējošajam piederumam. maksimālajam ātrumam, kas atzīmēts Zaudējot vadību, vads var tikt sagriezts uz elektroinstrumenta. Piederumi, kuru vai aizķerts un jūsu delna vai roka var tikt griešanās ātrums ir lielāks kā...
Page 190
LBP 125-15 18-EC atloki atbalsta slīpripu, tādējādi samazinot tvērienu un nostājieties un novietojiet slīpripas salūšanas iespēju. rokas tā, lai pretotos atsitiena spēkam. Lai maksimāli kontrolētu atsitienu ■ Neizmantojiet nolietotas slīpripas no iedarbināšanas laikā vai reaktīvo griezes lielākiem elektriskajiem instrumentiem. momentu, vienmēr lietojiet palīgrokturi, Slīpripa, kas paredzēta lielākam ja tāds ir. Operators var savaldīt griezes elektriskajam instrumentam, nav piemērota mazāka instrumenta lietošanai lielākā momenta reakciju vai atsitiena spēku, ja ātrumā...
Page 191
LBP 125-15 18-EC sprāgšanas rezultātā. slīpēšanas instruments. Akumulatoru lietošanas drošības Troksnis un vibrācija norādījumi Trokšņa un vibrācijas vērtības ir noteiktas Īssavienojuma ■ Nemēģiniet atvērt bateriju. saskaņā ar EN 60745. Parasti novērtētais draudi! elektroinstrumenta trokšņa līmenis ir: ■ Sargājiet bateriju no karstuma, piemēram, – Skaņas spiediena līmenis L 74 dB(A); no ilgstošas atrašanās intensīvā saules –...
Page 192
LBP 125-15 18-EC Tehniskie dati Pārvadmehānisms Ar bultiņu, kas norāda gaisa izplūdes un Instruments LBP 125-15 18-EC rotācijas virzienu. Veids Leņķa slīpmašīna Jaudas slēdzis Nominālais Nospiežot jaudas slēdzi, ierīcei tiek spriegums ieslēgta strāva. Maksimālais Bloķēšanas izcilnis slīpēšanas instrumenta Ø Lai aktivizētu strāvas ieslēgšanas slēdzi, divpusējais izcilnis ir jāpagriež...
Page 193
LBP 125-15 18-EC Akumulatora uzlādes stāvoklis uzgriezni un noņemiet to (2.). ■ Ievietojiet slīpripu pareizā pozīcijā. (skatīt C attēlu) ■ Uzskrūvējiet fiksējošo uzgriezni uz vārpstas ■ Nospiediet pogu, lai apskatītu uzlādes ar atloku uz augšu. indikatora LED norādīto uzlādes statusu. ■ Nospiediet un pieturiet vārpstas fiksatoru.
Page 194
LBP 125-15 18-EC Rupjā slīpēšana Informācija par atbrīvošanos BRĪDINĀJUMS! no vecās iekārtas Piespiežot leņķa slīpmašīnu mēreni, pārvietojiet to uz priekšu un atpakaļ. Rezultātā BRĪDINĀJUMS! apstrādājamais materiāls nebūs pārāk karsts Deaktivizējiet nolietotus elektroinstrumentus: un neizmainīsies krāsa, kā arī nebūs rievu. nogrieziet ar elektrību darbināmiem Apkope un tīrīšana elektroinstrumentiem barošanas vadu;...
Page 195
šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745 saskaņā ar Direktīvas Nr. 2014/30/ ES, 2006/42/EK, 2011/65/ES noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbildīgais: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Tehniskais Kvalitātes nodaļas vadītājs direktors 1.07.2023;...
Page 196
LBP 125-15 18-EC الرموز المستخدمة في هذا الدليل الرموز المستخدمة في هذا الدليل ،لالستخدام التجاري في األماكن الصناعية والتجارية للتجليخ الجاف للمعادن واألحجار؛ لالستخدام مع أدوات وملحقات التجليخ الموصى بها !حتذير !حتذير .في هذه التعليمات أو من قبل الشركة المصنعة...
Page 197
LBP 125-15 18-EC بعيدة عن نطاق دوران المرفق وقم بتشغيل اآللة .قد تنكسر األسطوانات الكاشطة في مثل تلك الظروف العاملة بالطاقة بسرعة قصوى بدون حمل لمدة رد الفعل االرتدادي يكون نتيجة لسوء استخدام اآللة دقيقة. عادة ما تتكسر الملحقات التالفة إلى أجزاء...
Page 198
LBP 125-15 18-EC .FLEX وملحقاتFLEX عندما يتعلق األمر بآالت .FLEX وملحقاتFLEX عندما يتعلق األمر بآالت .للسرعات األعلى لآلالت األصغر، وقد يتهشم متطاير ً ا بهذه الطريقة فقط تتم حماية البطارية القابلة إلعادة تعليمات السالمة اإلضافية تعليمات السالمة اإلضافية...
Page 199
LBP 125-15 18-EC )A نظرة عامة (انظر الشكل )A نظرة عامة (انظر الشكل !تنبيه !تنبيه ارت د ِ واقيات لألذن ذات مستوى ضغط صوتي أعلى من 1. عمود الدوران 1. عمود الدوران .)A(58 ديسيبل 2. الشفة الملولبة 2. الشفة الملولبة...
Page 200
LBP 125-15 18-EC .اضغط مع التثبيت على قفل عمود الدوران ■ !تنبيه !تنبيه .اربط صامولة المشبك بمفتاح الربط المزود بخوابير ■ عند عدم استخدام الجهاز، قم بحماية أطراف توصيل نفذ تجربة تشغيل لآللة للتأكد من أن األداة مثبتة في ■...
Page 201
ال تفك المسامير الموجودة في رأس صندوق ناقل :الجهة المسؤولة عن المستندات الفنية الحركة أثناء فترة الضمان. عدم االمتثال لهذه التعليمات FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D سيؤدي إلى إلغاء االلتزامات المفروضة على الشركة Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr .الصانعة بموجب الضمان...