Masquer les pouces Voir aussi pour LD 15-10 125 R:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
LD 15-10 125 R
LD 15-10 125

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flex LD 15-10 125 R

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R LD 15-10 125...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung ........3 Original operating instructions ......14 Notice d’instructions d’origine ......24 Istruzioni per l’uso originali ......35 Instrucciones de funcionamiento originales ............46 Instruções de serviço originais ....... 57 Originele gebruiksaanwijzing ......68 Originale driftsvejledning .........
  • Page 3: Table Des Matières

    Drehzahl von mindestens 10.000 U/min zugelassen sind. Die Verwendung von Trenn-, Schrupp-, Fächerschleifscheiben oder Drahtbürsten ist nicht zulässig. Bei Verwendung des Sanierungsschleifers LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 ist ein Staubsauger der Klasse M anzuschließen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Schleifscheiben, Schleifteller oder Sicherheitshinweise anderes Zubehör müssen genau auf die t^okrkd> Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs iÉëÉå=páÉ=~ääÉ=páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ=ìåÇ=^åJ passen. ïÉáëìåÖÉåK=sÉêë®ìãåáëëÉ=ÄÉá=ÇÉê=báåÜ~äíìåÖ= Einsatzwerkzeuge, die nicht genau auf die ÇÉê=páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ=ìåÇ=^åïÉáëìåÖÉå= Schleifspindel des Elektrowerkzeugs passen, â∏ååÉå=ÉäÉâíêáëÅÜÉå=pÅÜä~ÖI=_ê~åÇ=ìåÇLçÇÉê=...
  • Page 5: Rückschlag Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Besondere Sicherheitshinweise zum Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausfüh- Schleifen: ren, bei denen das Einsatzwerkzeug  Schleifkörper dürfen nur für die verborgene Stromleitungen oder das empfohlenen Einsatzmöglichkeiten...
  • Page 6: Weitere Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Keine Materialien bearbeiten, bei denen Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. gesundheitsgefährdende Stoffe freigesetzt Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, werden (z.
  • Page 7: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Für eine genaue Abschätzung der Schwingungs- Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von belastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz...
  • Page 8: Auf Einen Blick

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Auf einen Blick Spindel mit Gewindeflansch Hinterer Handgriff/Gehäuse Spannflansch Schlauchhalter Spannmutter Anschlusskabel 4,0 m mit Schwenkbares Randsegment Netzstecker Schutzhaube mit Bürstenkranz Typschild (LD 15-10 125 R)
  • Page 9: Gebrauchsanweisung

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Gebrauchsanweisung  Spindelarretierung drücken und gedrückt Vor der Inbetriebnahme halten.  Elektrowerkzeug und Zubehör auspacken  Spannmutter mit dem Anhalteschlüssel und auf Vollständigkeit der Lieferung und festziehen.
  • Page 10: Handgriff Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Handgriff einstellen Schutzhaube verstellen (LD 15-10 125 R) efktbfp Der Bürstenkranz sollte ca. 0–1 mm über dem Schleifteller hinausragen. Zum Ausgleich des Verschleisses am Diamantschleifteller kann die Schutzhaube in der Höhe verstellt werden.
  • Page 11: Arbeiten Mit Dem Elektrowerkzeug

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Absaugschlauch an der Absauganlage Dauerbetrieb mit Einrasten: anschließen. Bedienungsanleitung der Absauganlage beachten! Befestigung kontrollieren! Bei Bedarf passenden Adapter benutzen. efktbfp pçääíÉ=fÜê=pí~ìÄë~ìÖÉê=ÉáåÉå=ëéÉòáÉääÉå=^åJ ëÅÜäìëëëíìíòÉå=ÄÉå∏íáÖÉå=EÇK=ÜK=ÉáåÉå=~åÇÉêÉå= ^åëÅÜäìëëëíìíòÉå=~äë=ÇÉå=PO=ããLPS ããJ pí~åÇ~êÇ~åëÅÜäìëëëíìíòÉåI=ÇÉê=òìã=iáÉÑÉêJ...
  • Page 12: Wartung Und Pflege

    Dabei den Sanierungsschleifer mit erneuert werden. Ein Ersatzbürsten-Set ist bei überlappenden Bewegungen schwenken. jedem FLEX-Kundendienstzentrum erhältlich. 8. Zum Schleifen in Ecken (LD 15-10 125 R): Gummi-Absaugring (LD 15-10 125) – Gerät ausschalten und warten, bis das Wenn der Gummi-Absaugring beschädigt Schleifwerkzeug stillsteht.
  • Page 13: Entsorgungshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Entsorgungshinweise Haftungsausschluss t^okrkd> Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht ^ìëÖÉÇáÉåíÉ=dÉê®íÉ=ÇìêÅÜ=båíÑÉêåÉå=ÇÉë= für Schäden und entgangenen Gewinn durch kÉíòâ~ÄÉäë=ìåÄê~ìÅÜÄ~ê=ã~ÅÜÉåK Unterbrechung des Geschäftsbetriebes, Nur für EU-Länder die durch das Produkt oder die nicht mögliche...
  • Page 14: Important Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Contents Important safety information Symbols used in this manual ..14 t^okfkd> Important safety information ..14 _ÉÑçêÉ=ìëáåÖ=íÜÉ=éçïÉê=íççäI=éäÉ~ëÉ=êÉ~Ç=~åÇ=...
  • Page 15: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Safety instructions cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install t^okfkd> an undamaged accessory. After inspec- oÉ~Ç=~ää=ë~ÑÉíó=áåëíêìÅíáçåë=~åÇ=çíÜÉê= ting and installing an accessory, position áåëíêìÅíáçåëK=c~áäìêÉ=íç=çÄëÉêîÉ=íÜÉ=ë~ÑÉíó=...
  • Page 16: Kickback And Related Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Regularly clean the power tool's air vents. Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or The motor's fan will draw the dust inside...
  • Page 17: Noise And Vibration

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Noise and Vibration one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure. The declared vibration emission level represents The noise and vibration values have been the main applications of the tool.
  • Page 18: Overview

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Overview Spindle with threaded flange Switch rocker Clamping flange Switches the power tool on and off. Clamping nut With notched position for continuous operation. Pivoted edge segment...
  • Page 19: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Operating instructions  Press and hold down the spindle lock. Before switching on the power tool  Tighten the clamping nut with the stop key.
  • Page 20: Adjusting The Handle

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Adjusting the handle Adjusting the guard (LD 15-10 125 R) klqb The brush ring should protrude over the sanding pad by approx. 0–1 mm. To compensate for wear on the diamond sanding pad, the height of the guard can be adjusted.
  • Page 21: Working With The Power Tool

    6. Place the renovation sander on the work surface.  To switch off the power tool, release the The brush ring (LD 15-10 125 R) or the switch rocker by pressing the rear end. rubber extraction ring (LD 15-10 125) must be flush with the work surface.
  • Page 22: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 7. Increase the pressure to bring the sanding If the brush ring is damaged or excessively pad into contact with the work surface. In worn, it should be replaced.
  • Page 23: Disposal Information

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Disposal information Exemption from liability The manufacturer and his representative are t^okfkd> not liable for any damage and lost profit due to oÉåÇÉê=êÉÇìåÇ~åí=éçïÉê=íççäë=ìåìë~ÄäÉ= interruption in business caused by the product Äó...
  • Page 24: Pour Votre Sécurité

    é~êÑ~áíK `É=ëóãÄçäÉ=ǨëáÖåÉ=ìåÉ=ëáíì~íáçå=éçíÉåíáÉääÉJ pìééêáãÉò=áãã¨Çá~íÉãÉåí=íçìí=Ǩê~åÖÉãÉåí= ãÉåí=Ç~åÖÉêÉìëÉK=pá=îçìë=åÉ=êÉëéÉÅíÉò=é~ë= ëìëÅÉéíáÄäÉ=ÇÉ=ÅçãéêçãÉííêÉ=ä~=ë¨Åìêáí¨K ÅÉííÉ=ÅçåëáÖåÉI=îçìë=êáëèìÉò=ÇÉ=îçìë=ÄäÉëëÉê= çì=ÇÉ=Å~ìëÉê=ÇÉë=ǨÖßíë=ã~í¨êáÉäëK Conformité d’utilisation La ponceuse de rénovation LD 15-10 125 R / obj^onrb LD 15-10 125 sert `É=ëóãÄçäÉ=îçìë=ÇçååÉ=ÇÉë=ÅçåëÉáäë= – aux applications professionnelles dans ÇÛìíáäáë~íáçå=Éí=ÇÉë=áåÑçêã~íáçåë=áãéçêí~åíÉëK l’industrie et l’artisanat, Symboles apposés sur l’appareil – à poncer et lisser à sec le béton, le crépi, les chapes, le grès, la chamotte et l’asphalte,...
  • Page 25: Consigne De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Les meules, plateaux de ponçage et Consigne de sécurité autres accessoires doivent correspondre ^sboqfppbjbkq=> exactement à la broche de ponçage sÉìáääÉò=äáêÉ=íçìíÉë=äÉë=ÅçåëáÖåÉë= de votre outil électroportatif.
  • Page 26: Consignes De Sécurité Particulières Pour Le Ponçage

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Si d’autres personnes se trouvent  N’utilisez jamais d’outils requérant à proximité, veillez à ce qu’elles soient un liquide de refroidissement. à une distance sûre de votre zone de L’utilisation d’eau ou d'autres liquides...
  • Page 27: Autres Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Ne traitez jamais de matériaux d’où Le recul brutal est engendré par une utilisation erronée ou inexperte de la ponceuse électro- pourraient se dégager des substances portative.
  • Page 28: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Le niveau de vibrations représente les princi- vibrations sur l’ensemble de la période de travail. pales formes d’utilisation de l’outil électro- Définissez des mesures de sécurité supplé- portatif.
  • Page 29: Vue D'ensemble

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Vue d’ensemble Broche à bride filetée Interrupteur à bascule Bride de serrage Pour allumer et éteindre la ponceuse. Vis de serrage Avec cran de maintien enclenché.
  • Page 30: Instructions D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Instructions d’utilisation  Vissez l’écrou de serrage (B) sur la broche Avant la mise en service avec le collet vers le haut.  Déballez l’appareil électrique et les ...
  • Page 31: Allumer Et Éteindre La Ponceuse Électroportative

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Régler la poignée  Serrez à fond le levier de serrage. Allumer et éteindre la ponceuse électroportative Marche de courte durée, sans activer le cran d’arrêt : ...
  • Page 32: Mise En Œuvre D'une Installation D'aspiration

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Coupure de l’appareil : Travailler avec l’appareil électrique ^sboqfppbjbkq=> iÉ=éä~íÉ~ì=ÇÉ=éçå´~ÖÉ=Éå=êçí~íáçå=åÉ=Ççáí=é~ë= ÉåíêÉê=Éå=Åçåí~Åí=~îÉÅ=ÇÉë=çÄàÉíë=ë~áää~åíë= ~ìñ ~êÆíÉë=îáîÉëK=oáëèìÉ=ÇÛìå=êÉÅìä=Äêìí~ä=>= `Éä~ ÉåÇçãã~ÖÉê~áí=äÉ=éä~íÉ~ì=ÇÉ= éçå´~ÖÉK=pá=äÉ=éä~íÉ~ì=ÇÉ=éçå´~ÖÉ=ëÛÉëí= ÉåÇçãã~Ö¨=çì=ÑçêíÉãÉåí=ìë¨I=êÉãéä~ÅÉòJäÉ= áãé¨ê~íáîÉãÉåíK morabk`b=> qÉåÉò=íçìàçìêë=ÑÉêãÉãÉåí=äÛçìíáä=¨äÉÅíêçéçêí~íáÑ=  Pour éteindre l’appareil, appuyez sur la ~îÉÅ=äÉë=ÇÉìñ=ã~áåë=>=...
  • Page 33: Maintenance Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 8. Pour poncer dans les angles Si la couronne de brosses a été endommagée (LD 15-10 125 R) : ou si elle exagérément usée, il faudrait la changer.
  • Page 34: Pièces De Rechange Et Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Pièces de rechange et accessoires Conformité Autres accessoires et notamment les outils utilisables : consultez les catalogues du Nous déclarons sous notre responsabilité fabricant. exclusive que le produit décrit à la rubrique «...
  • Page 35: Simboli Utilizzati

    éêÉÖáìÇáÅ~åç=ä~=ëáÅìêÉòò~K fåÇáÅ~=ìå~=ëáíì~òáçåÉ=ÉîÉåíì~äãÉåíÉ= Uso regolare éÉêáÅçäçë~K=få=Å~ëç=ÇÛáåçëëÉêî~åò~=ÇÉääÛ~îîáëçI= éÉêáÅçäç=Çá=ÑÉêáíÉ=ç=Ç~ååá=ã~íÉêá~äáK La levigatrice per risanamento LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 è prevista ^ssfpl – per l’impiego professionale nell'industria fåÇáÅ~=ÅçåëáÖäá=éÉê=äÛáãéáÉÖç=ÉÇ=áåÑçêã~òáçåá= e nell’artigianato, áãéçêí~åíáK – per la molatura e levigatura a secco di Simboli sull’apparecchio...
  • Page 36: Istruzioni Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Dischi abrasivi, mole a tazza o altri Istruzioni di sicurezza accessori devono essere esattamente mbof`lil> adatti al mandrino portamola di questo iÉÖÖÉêÉ=íìííÉ=äÉ=~îîÉêíÉåòÉ=Çá=ëáÅìêÉòò~= elettroutensile. É äÉ=áëíêìòáçåáK=lãáëëáçåá=åÉä=êáëéÉííç=ÇÉääÉ= Gli utensili non esattamente adatti al mandrino ~îîÉêíÉåòÉ=Çá=ëáÅìêÉòò~=É=ÇÉääÉ=áëíêìòáçåá=...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  In presenza di altre persone, prestare  Non usare utensili montati, che attenzione alla loro distanza di sicurezza richiedono l’impiego di refrigeranti liquidi. dalla vostra zona di lavoro. Chiunque L’impiego di acqua o di altri liquidi di...
  • Page 38: Ulteriori Avvertenze Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Non lavorare materiali, che possono liberare Un contraccolpo è la conseguenza di un uso errato o imperfetto dell’elettroutensile. sostanze dannose per la salute (per es.
  • Page 39: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Per una stima precisa della vibrazione Per proteggere l’operatore dall’effetto delle considerare anche i tempi, nei quali vibrazioni, stabilire misure di sicurezza l’apparecchio è spento oppure è in funzione, aggiuntive, come ad esempio: tuttavia non effettivamente impiegato.
  • Page 40: Guida Rapida

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Guida rapida Alberino con flangia filettata Bilico dell’interruttore Flangia di serraggio Per accendere e spegnere. Con posi- zione di arresto per servizio continuo. Dado di serraggio...
  • Page 41: Istruzioni Per L'uso

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Istruzioni per l’uso  Premere l’arresto dell’alberino e mantenerlo Prima della messa in funzione premuto.  Disimballare elettroutensile ed accessori  Stringere il dado di serraggio con la chiave e controllare la completezza della fornitura d’arresto.
  • Page 42: Regolazione Della Maniglia

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Regolazione della maniglia Spostare la cuffia di protezione (LD 15-10 125 R) ^ssfpl La spazzola a corona deve sporgere ca. 0–1 mm oltre la mola a tazza. Per compensare l’usura della mola a tazza diamantata, la cuffia di protezione può...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Servizio continuo con arresto del bilico:  Collegare il tubo di aspirazione all’impianto di aspirazione. Osservare le istruzioni per l’uso dell’impianto di aspirazione!  Spingere il bilico dell’interruttore verso...
  • Page 44: Manutenzione E Cura

    – La corona trattiene anche la polvere, a margini leggermente sovrapposti. finché non viene aspirata dall’aspirapolvere. 8. Per levigare negli angoli (LD 15-10 125 R): Se la spazzola a corona subisce danni o pre- – spegnere l’apparecchio ed attendere senta un’usura eccessiva, deve essere sosti- che la mola sia ferma.
  • Page 45: Istruzioni Per La Rottamazione E Lo Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Riparazioni Conformità Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un’officina del servizio assistenza clienti Dichiariamo sotto nostra esclusiva autorizzata dal produttore. responsabilità, che il prodotto descritto sotto «Dati tecnici»...
  • Page 46: Para Su Seguridad

    No está permitido el uso de discos tronza- dores, fregadores, amoladores tipo abanico o cepillos giratorios. Durante el uso de la amoladora para el sanea- miento LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 se prescribe el uso de una aspiradora de la clase M.
  • Page 47: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Los discos y platos amoladores u otro Indicaciones de seguridad tipo de accesorio, deben calzar correcta- fl^asboqbk`f^> mente sobre el husillo correspondiente iÉ~=íçÇ~ë=ä~ë=áåÇáÅ~ÅáçåÉë=ÇÉ=ëÉÖìêáÇ~Ç= de la herramienta eléctrica.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Cuide que otras personas en su cercanía  No utilizar herramientas de aplicación se encuentren fuera de su zona de que requieran de refrigerantes líquidos.
  • Page 49: Otras Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 El disco amolador se mueve entonces en Otras indicaciones de seguridad dirección al operario o alejándose de él, según  Utilizar exclusivamente cables autorizados el sentido de giro del disco en el punto de para su uso al intemperie, bloqueo.
  • Page 50: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Sin embargo, si la herramienta eléctrica se utiliza Implemente medidas de seguridad adicionales para la protección del operario, antes de deter- con herramientas de aplicación diferentes o con...
  • Page 51: De Un Vistazo

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 De un vistazo Husillo con acoplamiento a rosca Conmutador balancín Acoplamiento de montaje Para el encendido y apagado. Con traba en una posición, para Tuerca de montaje el funcionamiento continuo.
  • Page 52: Indicaciones Para El Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Indicaciones para el uso  Enroscar la tuerca de montaje (B) Antes de la puesta en marcha con el collarín hacia arriba en el husillo.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Ajuste de la manija Ajustar la cubierta (LD 15-10 125 R) klq^ El cepillo corona debería exceder en aprox. 0 a 1 mm el borde del plato amolador.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Funcionamiento continuo con traba:  Conectar las manguera de aspiración en la instalación correspondiente. ¡Tener en cuentas las instrucciones de  Desplazar el conmutador balancín hacia funcionamiento de la instalación de aspira-...
  • Page 55: Mantenimiento Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Anillo cepillo (LD 15-10 125 R) La cubierta de protección está equipada con un cepillo corona. Esta corona cumple dos funciones: – Como el cepillo corona sobresale del borde del plato amolador, es el primero en entrar en contacto con la superficie a procesar.
  • Page 56: Repuestos Y Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Reparaciones Conformidad Hacer efectuar las reparaciones exclusiva- mente por un taller de servicios a clientes Declaramos bajo nuestra única autorizado por el fabricante. responsabilidad, que el producto descrito bajo «Datos técnicos»...
  • Page 57: Símbolos Utilizados

    Não é permitida a utilização de discos de corte, de desbaste e de polir nem escovas de arame. Na utilização da lixadeira de saneamento LD 15-10 125 R / LD 15-10 125, deve ser ligado um aspirador da classe M.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Discos de lixar, pratos de lixar ou outros Indicações sobre segurança acessórios têm que adaptar-se com ^sfpl> precisão ao veio de lixar da sua iÉá~=íçÇ~ë=~ë=áåÇáÅ~´πÉë=ÇÉ=ëÉÖìê~å´~=...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Tomar atenção relativamente a uma  Não utilizar ferramentas que exijam distância de segurança entre outras agentes de refrigeração líquidos. pessoas e o seu local de trabalho.
  • Page 60: Ruído E Vibração

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Não trabalhar materiais que libertem Um contragolpe é a consequência de uma utilização errada ou defeituosa da ferramenta substâncias prejudiciais à saúde, (p. ex.
  • Page 61: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Para uma avaliação exacta da carga de vibrações, Determinar medidas de segurança adicionais devem também ser considerados os tempos para protecção do utilizador do efeito das em que o aparelho está...
  • Page 62: Panorâmica Da Máquina

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Panorâmica da máquina Veio com flange roscada Interruptor basculante Flange de aperto Para ligar e desligar a máquina. Com posição de encaixe para Porca de aperto funcionamento contínuo.
  • Page 63: Instruções De Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Instruções de utilização  Apertar a porca de fixação (B) no veio, Antes da colocação em funcio- com o colar para cima. namento  Premir e manter premido o bloqueio do veio.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Regular a pega  Apertar a alavanca de tensão. Ligar e desligar a ferramenta eléctrica Efectuar uma curta prova de funcionamento sem engate:  Desapertar o botão rotativo para regulação da pega, dando-lhe 2 voltas no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Desligar o aparelho: Trabalhar com a ferramenta eléctrica ^sfpl> l=éê~íç=ÇÉ=äáñ~ê=Éã=êçí~´©ç=å©ç=éçÇÉ=Éåíê~ê= Éã=Åçåí~Åíç=Åçã=çÄàÉÅíçë=Åçã=ëìéÉêÑ∞ÅáÉë= éçåíá~ÖìÇ~ë=ë~äáÉåíÉëK=mÉêáÖç=ÇÉ=ìã= Åçåíê~ÖçäéÉ>=a~åçë=åç=éê~íç=ÇÉ=äáñ~êK= bã Å~ëç=ÇÉ=Ç~åçë=çì=ÑçêíÉ=ÇÉëÖ~ëíÉ=Çç=éê~íç= ÇÉ=äáñ~êI=ÉëíÉ=ÇÉîÉ=ëÉê=áãéêÉíÉêáîÉäãÉåíÉ= ëìÄëíáíì∞ÇçK ^qbk†Íl>  Para desligar, exercer pressão na parte pÉÖìê~ê=~=ÑÉêê~ãÉåí~=Éä¨ÅíêáÅ~=ëÉãéêÉ=Åçã=...
  • Page 66: Manutenção E Tratamento

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 8. Para lixar em cantos (LD 15-10 125 R): Anel de borracha para aspiração – Desligar o aparelho e esperar, até que (LD 15-10 125) a ferramenta de lixar esteja completa- Se o anel de borracha para aspiração estiver...
  • Page 67: Indicações Sobre Reciclagem

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Indicações sobre reciclagem Exclusão de responsabilidades ^sfpl> O fabricante e seus representantes não lë=~é~êÉäÜçë=Ñçê~=ÇÉ=ëÉêîá´ç=ÇÉîÉã= se responsabilizam por danos e perda ëÉê áåìíáäáò~ÇçëI=êÉíáê~åÇçJäÜÉë=çë=Å~Äçë= de lucros, resultantes da interrupção do ÇÉ...
  • Page 68: Voor Uw Veiligheid

    10.000 o.p.m. Het gebruik van doorslijp-, afbraam-, lamellen- schijven of draadborstels is niet toegestaan. Bij gebruik van de renovatieschuurmachine LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 moet een stofzuiger van klasse M worden aangesloten.
  • Page 69: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Schuurschijven, steunschijven en ander Veiligheidsvoorschriften toebehoren moeten nauwkeurig op de t^^op`ertfkd> uitgaande as van het elektrische iÉÉë=~ääÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå=Éå= gereedschap passen. ~~åïáàòáåÖÉåK=^äë=ÇÉ=îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå= Inzetgereedschappen die niet nauwkeurig Éå=~~åïáàòáåÖÉå=åáÉí=áå=~ÅÜí=ïçêÇÉå=ÖÉåçãÉåI=...
  • Page 70: Terugslag En Bijbehorende Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Let erop dat andere personen zich op een  Gebruik geen inzetgereedschappen veilige afstand bevinden van de plaats waarvoor vloeibare koelmiddelen vereist waar u werkt. Iedereen die de werkom- zijn.
  • Page 71: Geluid En Trillingen

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 De slijpschijf beweegt zich vervolgens naar de Overige veiligheidsvoorschriften bediener toe of van de bediener weg, afhankelijk  Gebruik alleen een verlengkabel die voor van de draairichting van de schijf op de plaats gebruik buitenshuis is goedgekeurd.
  • Page 72: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Indien het elektrische gereedschap wordt Dit kan de trillingsbelasting over het gehele gebruikt voor andere toepassingen, met arbeidstijdvak duidelijk verminderen. afwijkende inzetgereedschappen of zonder Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter...
  • Page 73: In Één Oogopslag

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 In één oogopslag Uitgaande as met schroefdraadflens Achterste handgreep/huis Spanflens Slanghouder Spanmoer Aansluitkabel 4,0 m met netstekker Draaibaar randsegment Typeplaatje Beschermkap met borstelkrans Beschermkap met rubber afzuigring...
  • Page 74: Gebruiksaanwijzing

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Gebruiksaanwijzing  Druk op de blokkering van de uitgaande Voor de ingebruikneming as en houd deze ingedrukt.  Pak het elektrische gereedschap uit en  Draai de spanmoer met de vasthoudsleutel controleer of het volledig geleverd is en geen vast.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Greep instellen Verstel de beschermkap (LD 15-10 125 R) ibq=lm De borstelkrans moet ca. 0–1 mm over de rand van de schuurschijf uitsteken. Ter compensatie van de slijtage van de diamantschuurschijf kan de beschermkap in hoogte worden versteld.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Sluit de afzuigslang op de afzuiginstallatie Continu gebruik met vergrendeling: aan. Neem de gebruiksaanwijzing van de afzuiginstallatie in acht. Controleer de bevestiging! Gebruik indien nodig een passende adapter.
  • Page 77: Onderhoud En Verzorging

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 7. Verhoog de druk om de schuurschijf met Als de borstelkrans beschadigd wordt of over- het werkoppervlak in aanraking te brengen. matige slijtage vertoont, moet deze worden Draai de renovatieschuurmachine daarom vervangen.
  • Page 78: Afvoeren Van Verpakking En Machine

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Afvoeren van verpakking Uitsluiting van aansprakelijkheid en machine De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst t^^op`ertfkd> door onderbreking van de werkzaamheden die j~~â=ÉÉå=îÉêëäÉíÉå=ã~ÅÜáåÉ=çåÄêìáâÄ~~ê=...
  • Page 79: Anvendte Symboler

    10.000 omdr./min. ~Ñ ÇÉå=ìÇíàÉåíÉ=ã~ëâáåÉ= Brug af kap-, skrub-, vifteslibeskiver eller EëÉ=ëáÇÉ=UVF> stålbørster er ikke tilladt. Ved brug af saneringssliber LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 skal der tilsluttes en støvsuger i klasse M.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Beskadigede indsatsværktøjer må ikke Sikkerhedsinstrukser anvendes. Kontrollér indsatsværktøjerne ^as^opbi> hver gang inden brug for afsplintninger i‹ë=îÉåäáÖëí=~ääÉ=ëáââÉêÜÉÇëÜÉåîáëåáåÖÉê= eller revner, slibetallerknen for revner, çÖ=~åîáëåáåÖÉêK=sÉÇ=íáäëáÇÉë‹ííÉäëÉ=~Ñ=ëáââÉêJ slid eller stærkt slid. Hvis elværktøjet er ÜÉÇëÜÉåîáëåáåÖÉêåÉ=çÖ=~åîáëåáåÖÉêåÉ=â~å=ÇÉí=...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Læg aldrig elværktøjet til side før det står Tilbageslag og tilsvarende advarsler helt stille. Tilbageslag er en pludselig reaktion, som Det roterende indsatsværktøj kan komme skyldes, at et roterende indsatsværktøj, f.eks.
  • Page 82: Støj Og Vibration

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 ^as^opbi>  Vær særlig forsigtig ved arbejder aÉ=~åÖáîåÉ=ã™äÉî‹êÇáÉê=Ö‹äÇÉê=âìå=Ñçê=åóÉ= i områder som f.eks. hjørner, skarpe ã~ëâáåÉêK=pí›àJ=çÖ=ëîáåÖåáåÖëî‹êÇáÉêåÉ= kanter osv. Det skal forhindres, ‹åÇêÉê=ëáÖ=îÉÇ=Ç~ÖäáÖ=ÄêìÖK at indsatsværktøjet slår tilbage fra emnet og sætter sig fast.
  • Page 83: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Tekniske data Maskintype Saneringsslibemaskine LD 15-10 125 R LD 15-10 125 Netspænding V/Hz 230/50 Beskyttelsesklasse II / Optagen effekt 1450 Omdrejningstal omdr./min 10.000 Værktøjsoptagelse maks. skivediameter...
  • Page 84: Oversigt

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Oversigt Spindel med gevindflange Bageste håndtag/hus Spændeflange Slangeholder Spændemøtrik Tilslutningsledning 4,0 m med netstik Drejeligt kantsegment Typeskilt Beskyttelseshætte med børstekrans (LD 15-10 125 R) Beskyttelseshætte med gummi- udsugningsring (LD 15-10 125) Håndtag, indstilleligt...
  • Page 85: Brugsanvisning

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Brugsanvisning  Tryk på spindellåsen og hold den inde. Inden ibrugtagning  Spænd spændemøtrikken fast med  Pak elværktøjet og tilbehøret ud og stopnøglen. kontrollér om leveringen er komplet og ...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Indstilling af håndtaget Justering af beskyttelseskappe (LD 15-10 125 R) _bjÃoh Børstekransen skal rage ca. 0–1 mm ud over slibetallerknen. Beskyttelseskappen kan justeres i højden for at udligne slitagen af diamantslibetallerknen.
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Slut udsugningsslangen til udsugnings- Konstant drift med indgreb: anlægget. Følg betjeningsvejledningen til udsugningsanlægget! Kontrollér om den er fastgjort korrekt! Anvend en passende adapter, hvis det er nødvendigt.
  • Page 88: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 7. Øg trykket for at bringe slibetallerknen Børstekransen udskiftes, hvis den er beska- diget eller meget slidt. Reservebørstesæt i kontakt med arbejdsfladen. Bevæg samtidig saneringssliberen fås hos FLEX-kundeservice.
  • Page 89: Bortskaffelseshenvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Bortskaffelseshenvisninger Ansvarsudelukkelse ^as^opbi> Fabrikanten og hans repræsentant overtager d›ê=ìÇíàÉåíÉ=ã~ëâáåÉê=ìÄêìÖÉäáÖÉ=îÉÇ= ikke ansvaret for skader og fortjeneste som ~í ÑàÉêåÉ=åÉíâ~ÄäÉíK virksomheden evt. er gået glip af som følge Kun for EU-lande af driftsafbrydelse i virksomheden, forårsaget af...
  • Page 90: Symboler Som Brukes

    10.000 o/min. eÉåîáëåáåÖÉê=çã=~îëâ~ÑÑáåÖ= Bruken av skille-, skrubbe-, vifteskiver eller ~î Ö~ããÉäí=~éé~ê~í= trådbørster er ikke tillatt. EëÉ=ëáÇÉ=NMMF> Under bruken av saneringssliperen LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 må det tilkoples en støvsuger i klassen M.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Sikkerhetshenvisninger Dersom elektroverktøyet eller verktøytilbehøret faller ned, må det ^as^opbi> kontrolleres om det har tatt skade, bruk iÉë=áÖàÉååçã=~ääÉ=ëáââÉêÜÉíëîÉáäÉÇåáåÖÉåÉ= i så fall et annet verktøy som ikke er çÖ=~åîáëåáåÖÉåÉK=cçêë›ããÉäëÉê=å™ê=ÇÉí=...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Legg elektroverktøyet aldri fra deg Tilbakeslag og tilsvarende sikkerhetsveiledninger før verktøyet er helt stoppet opp. Et verktøy som dreier seg kan komme Tilbakeslag er en plutselig reaksjon som følge av i kontakt med arbeidsplaten og du kan et verktøy som står fast eller som blokkerer, som...
  • Page 93: Støy Og Vibrasjon

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 ebksfpkfkd  Arbeid særlig forsiktig i områder ved hjørner, skarpe kanter osv. Forhindre at Det svingningsnivået som er angitt i denne innsatsverktøyet blir slått tilbake fra anvisningen er målt i henhold til et målemetode...
  • Page 94: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Tekniske data Maskintype Saneringssliper LD 15-10 125 R LD 15-10 125 Nettspenning V/Hz 230/50 Beskyttelsesklasse II / Effektopptak 1450 Turtall o/min 10.000 Verktøyopptak max. Skivediameter...
  • Page 95: Et Overblikk

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Et overblikk Spindel med vindingsflens Bryterknapp Spennflens For å slå på og av. Låseknapp for varig drift. Spennmutter Bakre håndtak/kassen Svingbart kantsegment Slangeholder Vernehette med børstekrans (LD 15-10 125 R) Tilkoplingskabel 4,0 m med støpsel...
  • Page 96: Bruksanvisning

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Bruksanvisning  Trykk spindellåsen og hold den trykket. Før ibruktaking  Fest fast spennmutteren med  Pakk ut elektroverktøyet og tilbehøret og holdenøkkelen. kontroller at leveringen er komplett og ...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Innstilling av håndtak Still inn vernehetten (LD 15-10 125 R) ebksfpkfkd Børstekransen bør rage ca. 0–1 mm ut over slipetallerkenen. For utjevning av slitasjen på...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Avsugingsslangen tilkoples til avsugings- Varig drift med fastlåsing: anlegget. Ta hensyn til betjeningsveiled- ningen for avsugingsanlegget! Kontroller festet! Om nødvendig må det brukes en passende adapter.
  • Page 99: Vedlikehold Og Pleie

    Dersom avsugingsringen av gummi blir skadet bevegelser. eller viser tegn på slitasje, må den skiftes ut. 8. For sliping i hjørner (LD 15-10 125 R): En reserve avsugingsring kan fåes på hvert – Slå av maskinen og vent til slipeverktøyet FLEX kundeservice verksted.
  • Page 100: Henvisninger Om Skroting

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Henvisninger om skroting Utelukkelse av ansvar ^as^opbi> Produsenten og hans representant er ikke ríê~åÖÉêíÉ=ã~ëâáåÉê=ã™=Öà›êÉë=ìÄêìâÉäáÖÉ= ansvarlige for skader eller tapt vinning på grunn îÉÇ=™=ÑàÉêåÉ=ëíê›ãâ~ÄÉäÉåK av avbrytelser i driften som er forår-saket av Kun for EU-land produktet og ikke mulig bruk av produktet.
  • Page 101: För Din Säkerhet

    10000 r/m. Användning av kap-, skrubb- och lamellslipskivor eller trådborstar är ej tillåtet. ^îÑ~ääëÜ~åíÉêáåÖ=EëâêçíåáåÖF= Vid användning av saneringsslipmaskinen EëÉ=ëáÇ~=NMVF> LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 ska en dammsug av typ M anslutas.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Säkerhetsanvisningar När verktyget kontrollerats och monterats, måste du hålla dig och s^okfkd> andra personer utanför det roterande i®ë=åçÖÖê~åí=áÖÉåçã=~ää~=ë®âÉêÜÉíë~åîáëJ verktygets plan och låta maskinen åáåÖ~êå~K=bà=ÄÉ~âí~ÇÉ=ë®âÉêÜÉíë~åîáëåáåÖ~ê= gå en minut med högsta hastighet.
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Rengör maskinens luftöppningar Det kan förhindras genom lämpliga försiktig- hetsåtgärder enligt nedanstående beskrivning. regelbundet.  Håll fast maskinen ordentligt och ställ Motorfläkten suger in damm i huset och dig så, att du kan fånga upp eventuella...
  • Page 104: Buller Och Vibration

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Buller och vibration Den lämpar sig också för en preliminär uppskattning av svängningsbelastningen. Den angivna svängningsnivån gäller för Buller- och svängningsvärdena har uppmätts elverktygets huvudsakliga användning.
  • Page 105: Översikt

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Översikt Spindel med gängad fläns Bakre handtag/Kåpa Spännfläns Slanghållare Spännmutter Anslutningssladd 4,0 m med nätkontakt Svängbart kantsegment Typskylt Skyddshuv med borstkrans (LD 15-10 125 R)
  • Page 106: Bruksanvisning

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Bruksanvisning  Håll spindellåsningen intryckt. Före start  Dra åt spännmuttern med hållnyckeln.  Packa upp elverktyget och motsvarande  LD 15-10 125 R: tillbehör och kontrollera att leveransen är Kontrollera skyddshuvens läge:...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Handtagsinställning Inställning av skyddshuven (LD 15-10 125 R) Borstkransen ska sticka ut 0–1 mm över sliptallriken. För att jämna ut diamant- sliptallrikens slitage kan skyddshuven ställas in i höjd.
  • Page 108: Arbeta Med Maskinen

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Anslutning av sugslangen till suganlägg- Kontinuerlig drift: ningen. Beakta suganläggningens bruks- anvisning! Kontrollera anslutningen! Använd passande adapter vid behov. hçåí~âí~=Ç~ããëìÖ~êäÉîÉê~åí∏êÉå=çã= Ç~ããëìÖ~êÉå=ÄÉÜ∏îÉê=Éå=ë®êëâáäÇ=~åëäìíJ åáåÖë~Ç~éíÉê=EÇîë=Éå=~åå~å=~åëäìíåáåÖëJ ~Ç~éíÉê=®å=ÇÉå=EPO=ããLPS=ããF=ëçã=áåÖ™ê= îáÇ ëäáéã~ëâáåÉåë=äÉîÉê~åë=Ñ∏ê=~íí=ÉêÜ™ää~= Éå...
  • Page 109: Underhåll

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 8. För hörnslipning (LD 15-10 125 R): Underhåll – Stäng av maskinen och vänta tills slipverktyget står stilla. s^okfkd> – Dra ut det svängbara kantsegmentet aê~=ìí=å®íâçåí~âíÉå=Ñ∏êÉ=~ää~=™íÖ®êÇÉê=...
  • Page 110: Försäkran Om Överensstämmelse

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 -Försäkran om överens- Ansvar stämmelse Tillverkaren och hans representant ikläder sig Härmed förklarar vi att den under ”Tekniska inget ansvar för skador eller förlorad vinst som data”...
  • Page 111: Käytetyt Symbolit

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Sisältö Turvallisuusasiaa Käytetyt symbolit ....111 s^olfqrp> Turvallisuusasiaa ....111 iìÉ=çÜàÉÉí=ÉååÉå=ë®Üâ∏íó∏â~äìå=â®óíí∏®=...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Älä käytä vioittuneita vaihtotyökaluja. Turvallisuusohjeita Tarkista aina ennen koneen käyttöä, s^olfqrp> ettei vaihtotyökalussa ole säröjä tai iìÉ=â~áââá=íìêî~ääáëììëJ=à~=ãììí=çÜàÉÉíK= halkeamia ja ettei hiomalaikka ole qìêî~ääáëììëçÜàÉáÇÉå=åçìÇ~íí~ãáëÉå= kulunut. Jos sähkötyökalu tai ä~áãáåäó∏åíá=ë~~íí~~=àçÜí~~=ë®Üâ∏áëâììåI=...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Pidä verkkojohto poissa pyörivistä  Älä käytä kuluneita vaihtotyökaluja, vaihtotyökaluista. jotka ovat kuuluneet suurempiin Jos menetät koneen hallinnan, verkkojohto sähkötyökaluihin. voi katketa tai tarttua kiinni ja kätesi tai Suurempien sähkötyökalujen vaihtotyökalut...
  • Page 114: Melu Ja Tärinä

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 legb  Työskentele erittäin varovasti kulmien, terävien reunojen tms. alueella. Estä Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on vaihtotyökalun ponnahtaminen takaisin mitattu standardissa EN 60745 normitetun työstettävästä kohteesta ja mittausmenetelmän mukaan ja sitä...
  • Page 115: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Tekniset tiedot Konetyyppi Betonihiomakone LD 15-10 125 R LD 15-10 125 Verkkojännite V/Hz 230/50 Suojausluokka II / Ottoteho 1450 Kierrosnnopeus r/min 10.000 Työkalun kiinnitys Laikan halkaisija max.
  • Page 116: Kuva Koneesta

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Kuva koneesta Kara, jossa kierrelaippa Takakahva/runko Kiinnityslaippa Letkun kiinnitin Kiinnitysmutteri Liitäntäjohto 4,0 m ja verkkopisto- Käännettävä reunasegmentti tulppa Harjareuna (LD 15-10 125 R) Tyyppikilpi Kahva, säädettävissä...
  • Page 117: Käyttöohjeet

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Käyttöohjeet  Paina karalukkoa ja pidä se pohjaan Ennen käyttöönottoa painettuna.  Ota sähkötyökalu ja tarvikkeet pois  Kiristä kiinnitysmutteri pidätinavaimella. pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta ...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Kahvan säätäminen Suojuksen säätö (LD 15-10 125 R) legb Harjareunuksen tulee ulottua noin 0–1 mm hiomalaikan ulkopuolelle. Timanttihiomalaikan kuluminen voidaan kompensoida säätämällä laikan suojuksen korkeutta.
  • Page 119: Työskentely Sähkötyökalulla

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Liitä imuletku imuriin. Noudata imurin Pitempi työjakso lukitustoiminnolla: käyttöohjeita! Tarkista kiinnitys! Käytä tarvittaessa sopivaa adapteria. legb gçë=áãìêáëë~=í~êîáí~~å=ÉêáíóáåÉå=äááíçëâ~éé~äÉ= EíëK=Éêáä~áåÉå=âìáå=ë®Üâ∏íó∏â~äìëë~= î~âáçî~êìëíÉÉå~=çäÉî~=PO=ããLPS=ãã= äááíçëâ~éé~äÉFI=Ü~åâá=ëçéáî~=~Ç~éíÉêá=áãìêáå= íçáãáíí~à~äí~K Työskentely sähkötyökalulla s^olfqrp>...
  • Page 120: Huolto Ja Hoito

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 7. Paina sitten voimakkaammin, niin että Kuminen imurengas (LD 15-10 125) hiomalaikka koskettaa työstettävää pintaa. Kun kuminen imurengas vioittuu tai on kulunut Käsittele samalla pinta betonihiomako- liikaa, sen tilalle on vaihdettava uusi.
  • Page 121: Kierrätysohjeita

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Kierrätysohjeita Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa s^olfqrp> vahingoista tai voiton menetyksestä, joiden qÉÉ=â®óí∏ëí®=éçáëíÉíìí=âçåÉÉí= syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen â®óíí∏âÉäîçííçã~âëá=áêêçíí~ã~ää~=äááí®åí®àçÜíçK tuotteesta tai siitä, ettei tuotetta mahdollisesti Vain EU-maat voida käyttää.
  • Page 122: Ñçóéìïðïéïýìåíá Óýìâïëá

    êáé óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò. áìÝóùò. Óýìâïëá óôï ìç÷Üíçìá Áñìüæïõóá ÷ñÞóç Ï ëåéáíôÞñáò áíáðáëáßùóçò Ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 ðñïïñßæåôáé äéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò – ãéá åðáããåëìáôéêÞ ÷ñÞóç óôç âéïìç÷áíßá ÷åéñéóìïý! êáé óôç âéïôå÷íßá, ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ...
  • Page 123: Õðïäåßîåéò Áóöáëåßáò

    üëåò ôéò êáôåõèýíóåéò. ÊáôÜ ôç ÷ñÞóç ï ëåéáíôÞñáò áíáðáëáßùóçò  Ç åîùôåñéêÞ äéÜìåôñïò êáé ôï ðÜ÷ïò LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 ðñÝðåé ôïõ åñãáëåßïõ åöáñìïãÞò ðñÝðåé íá íá óõíäåèåß óå áðïññïöçôÞñá óêüíçò áíôáðïêñßíïíôáé óôá óôïé÷åßá ìå ôéò...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  ÖïñÜôå ðñïóùðéêü ðñïóôáôåõôéêü  Ìçí áðïèÝôåôå ôï çëåêôñéêü ìç÷Üíçìá, åîïðëéóìü. ×ñçóéìïðïéåßôå áíÜëïãá ðñïôïý áêéíçôïðïéçèåß ôåëåßùò ôï ìå ôçí åöáñìïãÞ ðëÞñç ðñïóôáóßá åñãáëåßï åöáñìïãÞò. ðñïóþðïõ, ðñïóôáóßá ìáôéþí...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  ×ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå Üèéêôåò  ÊñáôÜôå ðÜíôïôå êáëÜ ôï çëåêôñéêü öëÜíôæåò ôÜíõóçò óôï óùóôü ìÝãåèïò ìç÷Üíçìá êáé öÝñíåôå ôï óþìá êáé êáé ó÷Þìá ãéá ôï åñãáëåßï åöáñìïãÞò...
  • Page 126: Èüñõâïò Êáé Êñáäáóìüò

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 ÐåñáéôÝñù õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÕÐÏÄÅÉÎÇ  ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíïí åðéìçêýíóåéò Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ äßíåôáé óôéò êáëùäßùí åãêåêñéìÝíåò ãéá åîùôåñéêÞ Ïäçãßåò áõôÝò Ý÷åé ìåôñçèåß óýìöùíá ìå ÷ñÞóç.
  • Page 127: Ôå÷Íéêü ÷Áñáêôçñéóôéêü

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ Ôýðïò óõóêåõÞò ËåéáíôÞñáò áíáðáëáßùóçò LD 15-10 125 R LD 15-10 125 ÔÜóç äéêôýïõ V/Hz 230/50 Êáôçãïñßá ðñïóôáóßáò (ìüíùóç) II / Áðïññïöïýìåíç éó÷ýò 1450 Áñéèìüò...
  • Page 128: Ìå Ìéá Ìáôéü

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Ìå ìéá ìáôéÜ ¢ôñáêôïò ìå öëÜíôæá óðåéñþìáôïò Äéáêüðôçò ðáëéíäñüìçóçò ÖëÜíôæá ôÜíõóçò Ãéá ôç èÝóç óå êáé åêôüò ëåéôïõ- ñãßáò. Ìå èÝóç êïõìðþìáôïò ÐáîéìÜäé ôÜíõóçò ãéá äéáñêÞ ëåéôïõñãßá.
  • Page 129: Ïäçãßåò ÷Ñþóçò

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Ïäçãßåò ÷ñÞóçò  Âéäþóôå ôï ðáîéìÜäé ôÜíõóçò (B) ìå ôïí Ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá ãýñï ðñïò ôá ðÜíù åðÜíù óôçí Üôñáêôï.  ÎåðáêåôÜñåôå ôï çëåêôñéêü ìç÷Üíçìá...
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Ñýèìéóç ÷åéñïëáâÞò  Óößîôå ôïí ìï÷ëü ôÜíõóçò. ÈÝóç ôïõ çëåêôñéêïý ìç÷áíÞìá- ôïò óå êáé åêôüò ëåéôïõñãßáò Âñá÷ý÷ñïíç ëåéôïõñãßá ÷ùñßò êïýìðùìá:  Ëýóôå ôï ðåñéóôñïöéêü êïõìðß ãéá...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 ÈÝôåôå ôï ìç÷Üíçìá åêôüò ëåéôïõñãßáò: ôï ïðïßï ðåñéÝ÷åôáé óôç óõóêåõáóßá ðáñÜäïóçò ôïõ çëåêôñéêïý ìç÷áíÞìáôïò), áðåõèõíèåßôå óôï êáôÜóôçìá, áð' üðïõ áãïñÜóáôå ôïí áðïññïöçôÞñá óêüíçò, þóôå íá ðñïìçèåõôåßôå ôïí êáôÜëëçëï...
  • Page 132: Óõíôþñçóç Êáé Öñïíôßäá

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 7. ÁõîÜíåôå ôçí ðßåóç, þóôå íá Ýñèåé ¸ôóé Ýñ÷åôáé ç õðïäï÷Þ äßóêïõ ëåßáíóçò ç õðïäï÷Þ äßóêïõ ëåßáíóçò óå åðáöÞ ðáñÜëëçëá ìå ôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò, ìå ôçí åðéöÜíåéá åñãáóßáò.
  • Page 133: Õðïäåßîåéò Áðüóõñóçò

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 ÅðéóêåõÝò ÄÞëùóç ðéóôüôçôáò Ôõ÷üí åðéóêåõÝò åðéôñÝðåôáé íá åêôåëïýíôáé áðïêëåéóôéêÜ êáé ìüíï Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóðêÞ åõèýíç, üôé ôï áðü êÜðïéï áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé ïôï ÊåöÜëáéï...
  • Page 134: Zastosowane Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Spis treœci Dla własnego bezpieczeñstwa Zastosowane symbole ....134 OSTRZE¯ENIE! Dla własnego bezpieczeñstwa ..134 Przed u¿yciem urz¹dzenia dokładnie przeczy-...
  • Page 135: Wskazówki Bezpieczeñstwa

    Wyposa¿enie, które obraca siê z wiêksz¹ liczb¹ Przy zastosowaniu szlifierki do remontów obrotów ni¿ dopuszczona maksymalna liczba LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 nale¿y obrotów, mo¿e siê połamać i zostać wyrzucone przył¹czyć odkurzacz przemysłowy klasy M. w powietrze.
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Zastosować odpowiednio maskê przeciw-  Nie wł¹czać urz¹dzenia podczas przeno- pyłow¹, ochronniki słuchu, rêkawice szenia ani nie przenosić wł¹czonego ochronne lub specjalny fartuch, który urz¹dzenia.
  • Page 137: Poziom Hałasu I Drgañ

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Uderzenia zwrotne i odpowiednie  Proszê zachować szczególn¹ ostro¿noœć podczas pracy w k¹tach, na ostrych wskazówki bezpieczeñstwa krawêdziach itp. Nale¿y zapobiegać Uderzenie zwrotne jest nagł¹ reakcj¹ urz¹dzenia odrzuceniu narzêdzia od szlifowanego...
  • Page 138: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 OSTRZE¯ENIE! W celu dokładnej oceny obci¹¿enia drganiami, Podane wartoœci pomiarowe odnosz¹ siê nale¿y uwzglêdnić odcinki czasu, w których do nowych urz¹dzeñ. W codziennym u¿ytko- urz¹dzenie jest wył¹czone, albo wł¹czone, ale waniu wartoœci poziomu hałasu i drgañ...
  • Page 139: Opis Urz¹Dzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Opis urz¹dzenia Wrzeciono z kołnierzem gwintowanym Przeł¹cznik suwakowy Kołnierz mocuj¹cy Do wł¹czania i wył¹czania. Z blokad¹ do pracy ci¹głej. Nakrêtka mocuj¹ca Uchwyt tylny/Obudowa Wychylny segment brzegowy Uchwyt wê¿a...
  • Page 140: Instrukcja Obsługi

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Instrukcja obsługi Przed pierwszym uruchomieniem  Nakrêtkê mocuj¹c¹ (B) przykrêcić na wrzeciono kołnierzem do góry.  Rozpakować urz¹dzenie elektryczne wraz  Nacisn¹ć blokadê wrzeciona i przytrzymać...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Nastawianie uchwytu  Dokrêcić dŸwigniê mocuj¹c¹. Wł¹czanie i wył¹czanie urz¹dzenia Praca chwilowa bez blokady:  Pokrêtło do nastawiania uchwytu odkrêcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o ok.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Wył¹czyć urz¹dzenie: WSKAZÓWKA Je¿eli do odkurzacza potrzebny jest specjalny króciec przył¹czeniowy (tzn. inny ani¿eli standardowy króciec przył¹czeniowy 32 mm/ 36 mm, który nale¿y do zakresu dostawy urz¹dzenia elektrycznego), proszê...
  • Page 143: Przegl¹D, Konserwacja I Pielêgnacja

    Zestaw zapasowych szczotek mo¿na nabyć poprzez centrum serwisowe firmy FLEX. 8. Przy szlifowaniu w k¹tach (LD 15-10 125 R): – Wył¹czyć urz¹dzenie i zaczekać, a¿ narzê- Gumowy pierœcieñ odsysaj¹cy dzie szlifierskie całkowicie siê zatrzyma.
  • Page 144: Wskazówki Dotycz¹Ce Usuwania Opakowania I Zu¿Ytego Urz¹Dzenia

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Naprawy Deklaracja zgodnoœci Naprawy urz¹dzenia zlecać do wykonania wył¹cznie w punkcie serwisowym autoryzowanym Deklarujemy z pełn¹ odpowiedzialnoœci¹, ¿e przez producenta. produkt opisany w rozdziale „Dane techniczne“...
  • Page 145 Rendeltetésszerû használat MEGJEGYZÉS Az LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 felújítási Használati tippeket ad, és fontos tudnivalókra csiszoló a következõ alkalmazásokra készült: hívja fel a figyelmet. – iparszerû felhasználás az iparban és Szimbólumok a készüléken...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Biztonságra vonatkozó  A csiszolótárcsáknak, csiszolótányé- roknak vagy más tartozékoknak pontosan megjegyzések illeszkednie kell az Ön elektromos FIGYELMEZTETÉS! szerszámának csiszolóorsójára. Olvasson el minden biztonsági útmutatást Az elektromos szerszám csiszolóorsójára...
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  A készüléket csak a szigetelt markolatnál  Mindig sérülésmentes, megfelelõ méretû fogva tartsa, ha olyan munkát végez, és formájú szorítókarimákat kell használni melyeknél a betétszerszám rejtett a választott betétszerszámhoz.
  • Page 148: Zaj És Vibráció

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Zaj és vibráció  Soha ne közelítse kezét forgó betétszerszámok felé. A betétszerszám visszarúgáskor az Ön keze fölé A zaj- és rezgésértékeket az EN 60745-nek kerülhet.
  • Page 149: Mûszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Mûszaki adatok Készülék típusa Felújítási csiszoló LD 15-10 125 R LD 15-10 125 Hálózati feszültség V/Hz 230/50 Védelmi osztály II / Teljesítményfelvétel 1450 Fordulatszám 1/perc 10.000...
  • Page 150: Az Elsõ Pillantásra

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Az elsõ pillantásra Orsó menetes peremmel Kapcsológomb Szorító perem a be- és a kikapcsoláshoz. Szorító anya Reteszelhetõ állás tartós üzemhez. Forgatható peremszegmens Hátsó markolat/Burkolat Védõfedél kefekoszorúval Tömlõtartó...
  • Page 151: Használati Útmutató

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Használati útmutató Üzembe helyezés elõtt  Csavarja fel a szorító anyát (B) a kötéssel felfelé az orsóra.  Az elektromos szerszámot és a tartozékokat ki ...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 A fogantyú beállítása  Húzza meg a rögzítõkart. Az elektromos szerszám be- és kikapcsolása Rövid idejû üzem reteszelés nélkül:  Oldja ki a forgatógombot a fogantyú beállí- tásához kb.
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Munkák az elektromos Kapcsolja ki a gépet: szerszámmal FIGYELMEZTETÉS! A forgó csiszolótányérnak nem szabad érintkezniük éles kinyúló tárgyakkal. Visszarúgás veszélye áll fenn! Sérülések a csiszolótányéron: A csiszolótányér sérülése vagy erõs elhasználódása esetén...
  • Page 154: Karbantartás És Ápolás

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Karbantartás és ápolás FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos szerszámon történõ minden munkavégzés elõtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót. Tisztítás – Kapcsolja be ismét a készüléket. FIGYELMEZTETÉS! Nem szabad vizet, vagy folyékony tisztítószert...
  • Page 155: Megfelelõség

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Felelõsség kizárása MEGJEGYZÉS Az ártalmatlanítási lehetõségekrõl tájékozódjon a szakkereskedõknél! A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért vagy az üzletmenet megszakadása miatt -Megfelelõség...
  • Page 156: Pro Vaši Bezpečnost

    škody. bezpečnost. UPOZORNÌNÍ Stanovené použití Označuje aplikační tipy a dùležité informace. Sanační bruska LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Symboly na náøadí je určena – pro živnostenské nasazení v prùmyslu Pøed uvedením do provozu a øemeslné živnosti, si pøečtìte návod k obsluze!
  • Page 157 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Bezpečnostní upozornìní Když elektrické náøadí nebo vložný nástroj spadne, zkontrolujte, zda nejsou VAROVÁNÍ! poškozené nebo použijte nepoškozený Pøečtìte si všechna bezpečnostní upozor- vložný nástroj. Když jste vložný nástroj nìní...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Nikdy nenechejte elektrické náøadí bìžet, Když se napø. brusný kotouč v obrobku zasekne zatím co je nosíte. nebo zablokuje, mùže se hrana brusného Náhodným kontaktem s rotujícím vložným kotouče, která...
  • Page 159: Hlucnost A Vibrace

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Neopracovávejte žádné materiály, ze kterých UPOZORNÌNÍ se uvolòují látky ohrožující zdraví (napø. azbest). Úroveò vibrací uvedená v tìchto pokynech byla Učiòte ochranná opatøení, když mùže vznikat zmìøena mìøicí...
  • Page 160: Na První Pohled

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Na první pohled Vøeteno se závitovou pøírubou Zadní rukojeˆ/tìleso Upínací pøíruba Hadicový držák Upínací matice Pøipojovací kabel 4,0 m se síˆovou Otočný okrajový segment zástrčkou Ochranný...
  • Page 161: Návod K Použití

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Návod k použití Pøed uvedením do provozu  Stisknìte aretaci vøetena a držte ji stisknutou.  Pomocí integrovaného klíče pevnì utáhnìte  Vybalte elektrické náøadí a pøíslušenství...
  • Page 162: Nastavení Rukojeti

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Nastavení rukojeti Pøestavte ochranný kryt (LD 15-10 125 R) UPOZORNÌNÍ Kartáčový vìnec by mìl pøečnívat cca 0–1 mm pøes brusný talíø. Ke kompenzaci opotøebení diamantového brusného talíøe lze ochranný kryt výškovì...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Trvalý provoz se zaskočením:  Pøipojte odsávací hadici na odsávací zaøízení. Dodržujte návod k obsluze odsávacího zaøízení! Zkontrolujte upevnìní! V pøípadì potøeby použijte vhodný adaptér.
  • Page 164: Údržba A Ošetøování

    Bude-li gumový odsávací kroužek poškozen pøekrývajícími se kývavými pohyby. nebo vykazuje-li nadmìrné opotøebení, mìl 8. K broušení v rozích (LD 15-10 125 R): by se vymìnit. – Vypnìte náøadí a počkejte, až se brusný Náhradní odsávací kroužek je k dostání v každém nástroj zastaví.
  • Page 165: Pokyny Pro Likvidaci

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Pokyny pro likvidaci Vyloučení odpovìdnosti VAROVÁNÍ! Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý Odstranìním síˆového kabelu učiòte zisk vlivem pøerušení obchodní činnosti, která byla vysloužilé...
  • Page 166 FLEX a sú schválené pre otáčky minimálne 10 000 ot./min. Použitie rozbrusovacích kotúčov, hrubovacích brúsnych kotúčov alebo drôtených kief nie je prípustné. Pri použití sanačnej brúsky LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 je potrebné pripojiˆ vysávač triedy M.
  • Page 167: Bezpečnostné Upozornenia

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Bezpečnostné upozornenia  Nepoužívajte žiadne poškodené pracovné nástroje. Pred každým použitím VAROVANIE! skontrolujte pracovné nástroje z h¾adiska Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- odlupovania a trhlín, brúsne taniere nenia a pokyny.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Veïte sieˆový kábel v dostatočnej  Nepoužívajte žiadne opotrebené pracovné vzdialenosti od rotujúcich pracovných nástroje od väčších elektrických náradí. nástrojov. Pracovné nástroje pre väčšie elektrické náradia Ak stratíte kontrolu nad náradím, môže dojsˆ...
  • Page 169: Hlucnost A Vibrácia

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Pracujte opatrne predovšetkým v oblasti UPOZORNENIE rohov, ostrých hrán atï. Zabráòte tomu, Úroveò vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola aby sa vložené nástroje od obrobku nameraná...
  • Page 170: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Technické údaje Typ náradia Sanačná brúska LD 15-10 125 R LD 15-10 125 Sieˆové napätie V/Hz 230/50 Trieda ochrany II / Príkon 1450 Otáčky ot./min 10.000...
  • Page 171: Na Prvý Poh¾Ad

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Na prvý poh¾ad Vreteno so závitovou prírubou Kolieskový vypínač Na zapnutie a vypnutie. So zaskakovacou Upínacia príruba polohou pre trvalú prevádzku. Upínacia matica Zadná rukoväˆ/Teleso Otočný...
  • Page 172: Návod Na Použitie

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Návod na použitie Pred uvedením do prevádzky  Stlačte aretáciu vretena a držte ju stlačenú.  Pomocou integrovaného k¾úča pevne utiahnite  Vyba¾te elektrické náradie a príslušenstvo upínaciu maticu.
  • Page 173: Nastavenie Rukoväte

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Nastavenie rukoväte  Upínaciu páku pevne utiahnite. Zapnutie a vypnutie elektrického náradia Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia:  Povo¾te otočný gombík pre nastavenie rukoväte o cca 2 otáčky proti smeru pohybu hodinových ručičiek.
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Práca s elektrickým náradím Vypnite náradie: VAROVANIE! Rotujúci brúsny tanier sa nesmie dostaˆ do kontaktu s ostrými vyčnievajúcimi predmetmi. Nebezpečenstvo spätného rázu! Poškodenia brúsneho taniera. Pri poškodení...
  • Page 175: Údržba A Ošetrovanie

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Gumový odsávací krúžok 8. Na brúsenie v rohoch (LD 15-10 125 R): – Vypnite náradie a počkajte, kým sa brúsny (LD 15-10 125) nástroj nezastaví.
  • Page 176: Pokyny Pre Likvidáciu

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Pokyny pre likvidáciu Vylúčenie zodpovednosti VAROVANIE! Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý Odstránením sieˆového kábla urobte zisk vplyvom prerušenia obchodnej činnosti, ktorá...
  • Page 177: Kasutatud Sümbolid

    Turvalisust ohustavad rikked tuleb kiiresti või tekitada materiaalset kahju. kõrvaldada. MÄRKUS Otstarbekohane kasutamine Tähistab olulist informatsiooni Lihvija LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 või nõuannet kasutajale. saneerimistöödeks on ette nähtud Sümbolid seadmel – kutsealaseks kasutamiseks tööstuses ja käsitöönduses, Enne kasutuselevõttu lugeda...
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Ohutusjuhised  Ärge kasutage kahjustunud tarvikuid. Enne kasutamist kontrollige alati, kas HOIATUS! tarvikul ei ole katkisi kohti ja pragusid, Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja ning kas lihvtallal ei ole pragusid või juhised.
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Hoidke võrgukaabel pöörlevatest  Ärge kasutage suuremate elektri- tarvikutest eemal. tööriistade ärakulunud tarvikuid. Seadme üle kontrolli kaotamisel võib seade Suuremate elektritööriistade tarvikud võrgukaabli läbi lõigata või minna vastu ei ole ette nähtud väiksemate elektri-...
  • Page 180: Müra- Ja Vibratsioon

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Müra- ja vibratsioon  Vältige oma kehaga seda piirkonda, kuhu elektritööriist tagasilöögi tekkimisel liigub. Müra- ja vibratsiooni näitajad on saadud Tagasilöögijõu mõjul hakkab elektritööriist EN 60745 kohaselt.
  • Page 181: Tehnilised Andmed

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Tehnilised andmed Hiomakone saneerimistööde LD 15-10 125 R LD 15-10 125 Seadmetüüp Võrgupinge V/Hz 230/50 Kaitseklass II / Võimsustarve 1450 Pöörded p/min 10.000 Tööriista kinnitus Ketta max läbimõõt...
  • Page 182: Ülevaade

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Ülevaade Keermestatud äärikuga spindel Tagumine käepide/korpus kinnitusäärik Vooliku hoidja kinnitusmutter Võrgupistikuga 4,0 m ühendus- Liikuv serva detail kaabel Kaitsekate rõngasharjaga Andmesilt (LD 15-10 125 R) Kaitsekate kummist äratõmbe...
  • Page 183: Kasutusjuhend

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Kasutusjuhend Enne kasutuselevõttu  Vajutada spindli lukustusele ja hoida seda allavajutatud asendis.  Võtta elektritööriist ja tarvikud pakendist  Keerata kinnitusmutter peatusvõtmega välja ja kontrollida üle, kas kõik osad on kinni.
  • Page 184: Käepideme Reguleerimine

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Käepideme reguleerimine Reguleerida kaitsekatet (LD 15-10 125 R) MÄRKUS Harjadega võru peab ulatuma ca 0–1 mm lihvtallast ettepoole. Teemantlihvtalla kulumist saab korrigeerida kaitsekatte kõrguse reguleerimisega.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Lukustusega püsirežiim:  Ühendada imemisvoolik imemisseadme külge. Pidage kinni imemisseadme kasutusjuhendist! Kontrollida kinnitust! Vajaduse korral kasutada sobivat adapterit. MÄRKUS Kui teie tolmuimeja jaoks peaks olema vaja spetsiaalset ühendustoru (s.t mingit muud...
  • Page 186: Hooldus Ja Korrashoid

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Kummist äratõmbe rõngas 7. Et lihvtalla ja töödeldava pinna vahel tekiks kontakt, tuleb suurendada survet. (LD 15-10 125) Selleks liigutada lihvijat kattuvate Vahetada kummist äratõmberõngas välja, liigutustega.
  • Page 187: Jäätmekäitlus

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Jäätmekäitlus Vastutuse välistamine HOIATUS! Tootja ja tema esindaja ei vastuta kahju ja töö Vanal seadmel lõigata toitejuhe ära ning katkemisest tingitud tulukaotuse eest, mille teha see nii kasutuskõlbmatuks.
  • Page 188: Naudojami Simboliai

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Turinys Jūsų saugumui Naudojami simboliai ....188 ĮSPĖJIMAS! Jūsų saugumui ....188 Prieš...
  • Page 189: Saugos Nurodymai

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Saugos nurodymai  Nenaudokite pažeistų darbinių įrankių. Kiekvieną kartą prieš ĮSPĖJIMAS! naudojantis patikrinkite darbinius Perskaitykite visus saugos nurodymus įrankius, ar jie nėra suskilę ir įtrūkę;...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Prietaisą laikykite tik už izoliuotų  Visada naudokite nepažeistas tvirti- rankenų, kai atliekate darbus, kurių nimo junges, kurių dydis ir forma tinka metu darbinis įrankis gali kliudyti Jūsų...
  • Page 191: Triukšmas Ir Vibracija

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Venkite pakrypti kūnu kryptimi, Vibracijos lygis (šlifuojant betoninius kuria juda elektrinis įrankis veikiant paviršius): atatrankos jėgai. – Bendru atveju skleidžiamas Atatranka stumia elektrinį įrankį priešinga...
  • Page 192: Techniniai Duomenys

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Techniniai duomenys Betono šlifuoklis LD 15-10 125 R LD 15-10 125 Įrankio tipas Tinklo įtampa V/Hz 230/50 Saugos klasė II / Imama galia 1450 Sukimosi greitis aps/min 10.000...
  • Page 193: Bendras Įrankio Vaizdas

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Bendras įrankio vaizdas Velenas su tvirtinimo flanšu Jungiklis tvirtinimo flanšas Įrankį įjungti ir išjungti. Su fiksavimo tvirtinimo veržlė pozicija ilgalaikio darbo režimui. Pasukamas kraštinis segmentas Užpakalinė...
  • Page 194: Nurodymai Dirbant

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Nurodymai dirbant Prieš pirmą naudojimą  Ant veleno užsukite tvirtinimo veržlę (B) iškiliąja puse į viršų.  Išpakuokite elektrinį įrankį ir jo reikmenis  Paspauskite veleno fiksatorių ir laikykite bei priedus ir patikrinkite, ar nėra...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Rankenos nustatymas Pakeiskite apsauginio gaubto padėtį (LD 15-10 125 R) NURODYMAS Šepetinis žiedas privalo išlįsti virš šlifavimo lėkštelės apie 0–1 mm. Norint kompensuoti deimantinės šlifavimo lėkštelės susidėvėjimą, galima keisti apsauginio...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Įjungimas ilgalaikio darbo režimui  Nusiurbimo žarną prijunkite prie su fiksavimu: nusiurbimo įtaiso. Laikykitės nurodymų, esančių nusiurbimo įtaiso instrukcijoje! Patikrinkite tvirtinimą! Reikalui esant naudokite atitinkamą adapterį.
  • Page 197: Techninis Aptarnavimas Ir Priežiūra

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 7. Paspauskite stipriau, kad šlifavimo Jei šepetinis žiedas pažeidžiamas arba per lėkštelė liestų apdirbamą paviršių. stipriai susidėvi, jis privalo būti pakeistas. Betono šlifuoklį stumdykite Atsarginių šepečių rinkinį galima gauti kiek- persidengiančiais judesiais.
  • Page 198: Nurodymai Utilizuoti

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Nurodymai utilizuoti Atsakomybės pašalinimas ĮSPĖJIMAS! Gamintojas ir jo atstovai neatsako už Pašalinkite susidėvėjusių įrankių tinklo nuostolius ir negautą pelną dėl darbinės kabelį, kad jų nebūtų galima naudoti.
  • Page 199: Izmantotie Simboli

    Apzīmē izmantošanas ieteikumus Noteikumiem atbilstoša un svarīgu informāciju. izmantošana Simboli uz instrumenta Renovācijas darbu slīpmašīna LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 paredzēta Pirms ekspluatācijas izlasiet – rūpnieciskai izmantošanai industrijas lietošanas pamācību! un amatniecības uzòēmumos, – sausai slīpēšanai un betona, apmetuma, Nēsājiet acu aizsargu!
  • Page 200: Drošības Tehnikas Norādījumi

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Drošības tehnikas norādījumi  Iesaistāmā instrumenta ārējam diametram un biezumam jātbilst BRĪDINĀJUMS! elektroinstrumenta dotajiem Izlasiet visus drošības tehnikas noteiku- izmēriem. mus un norādījumus. Drošības tehnikas Nepareizi izmērītos izmantojamos...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Ievērojiet, lai citas personas atrastos Īpaši drošības tehnikas noteikumi drošā attālumā no Jūsa darba zonas. slīpēšanai: Katram, kas ierodas darba zonā,  Abrazīvos materiālus drīkst izmantot jānēsā...
  • Page 202: Trokšòi Un Vibrācija

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Trokšòi un vibrācija  Stingri turiet elektroinstrumentu un nostādiet savu íermeni un rokas tādā pozīcijā, ar kuru Jūs varat uztvert atsi- Trokšòu un svārstību koeficienti tika noteikti tiena spēku.
  • Page 203: Tehniskā Informācija

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Tehniskā informācija Betono šlifuoklis LD 15-10 125 R LD 15-10 125 Įrankio tipas Tīkla spriegums V/Hz 230/50 Aizsargklase II / Patērējamā jauda 1450 Apgriezienu skaits apgr./min...
  • Page 204: Īss Apskats

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Īss apskats Darbvārpsta ar vītòatloku Slēdzis Savilcējatloks Ieslēgšanai un izslēgšanai. Savilcējuzgrieznis Ar ilgstošas ekspluatācijas fiksēšanu. Grozāms malas segments Pakaïējais rokturis/korpuss Aizsargapvalks ar suku vainagu Šïūtenes nostiprinājums (LD 15-10 125 R) Pieslēguma kabelis 4,0 m ar tīkla...
  • Page 205: Lietošanas Noteikumi

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Lietošanas noteikumi Pirms ekspluatācijas  Uzskrūvējiet uz darbvārpstas savilcējuzgriezni (B) ar apcilni uz augšu.  Izpakojiet elektroinstrumentu un  Nospiediet darbvārpstas aretieri un turiet aprīkojumu, pārbaudiet piegādes nospiestu.
  • Page 206: Roktura Regulēšana

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Roktura regulēšana Nostādiet aizsargapvalku (LD 15-10 125 R) NORĀDĪJUMS Suku gredzenam vajadzētu būt izvirzītam virs slīpēšanas šíīvja apm. par 0–1 mm. Dimanta slīpēšanas šíīvju nodiluma izlīdzināšanai iespējama aizsargapvalka...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Ilgstošs darba režīms ar iefiksēšanos:  Pieslēdziet uzsūkšanas šïūteni pie nosū- cējiekārtas. Ievērojiet nosūcējiekārtas lietošanas pamācības noteikumus! Pārbaudiet nostiprinājuma stabilitāti! Ja nepieciešams, izmantojioet piemērotu adapteri.
  • Page 208: Tehniskā Apkope Un Kopšana

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 7. Palieliniet spiedienu, lai slīpēšanas Ja suku gredzens tiek bojāts vai parāda pārāk lielu nolietojumu, tad to nepiecie- šíīvis būtu kontaktā ar virsmu. šams nomainīt. Rezerves suku komplektu Vienlaicīgi groziet renovācijas darbu...
  • Page 209: Norādījumi Par Likvidēšanu

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Norādījumi par likvidēšanu Atbildības izslēgšana BRĪDINĀJUMS! Ražotājs un viòa pārstāvis nav atbildīgi Nodrošiniet nolietoto ierīču nelietojamību, par zaudējumiem un peïòas zudumiem likvidējot to tīkla kabeli.
  • Page 210: Åcÿoæ¿Μºe¯¾E C寭oæ¾

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Coªep²a¸åe ©æø aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å Åcÿoæ¿μºe¯¾e c寭oæ¾ ..210 ¥PE©š¥PE±©EHÅE! ©æø aòe¼ ¢eμoÿac¸oc¹å ..210 ¥epeª...
  • Page 211 ªe¹aæe¼, ®po¯e ¹ex ®o¹op¾e o ­pe¯ø pa¢o¹¾ òæåío­a濸o¼ ¯aò帮å cÿeýåa濸o ÿpeª¸aμ¸añe¸¾ åæå ªæø pe®o¸c¹pº®ýåo¸¸¾x pa¢o¹ pe®o¯e¸ªo­a¸¾ åμ¨o¹o­å¹eæe¯ LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 ¸eo¢xoªå¯o ªæø ªa¸¸o¨o õæe®¹poå¸c¹pº¯e¸¹a. ÿoª®æ÷ñ广 ÿ¾æecoc ®æacca M. ™oæ¿®o ¹o, ñ¹o ¾ c¯o¨æå μa®peÿ广 š®aμa¸åø ÿo ¹ex¸å®e ªe¹aæ¿...
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Òæåío­a濸¾e ªåc®å, ¹apeæ¿ña¹¾e ¥oæ¿μº¼¹ec¿ o¢øμa¹e濸o μaóå¹o¼ òæåío­a濸¾e ®pº¨å å ªpº¨åe ªæø ¨æaμ o¹ ÿoÿaªa¸åø paμæe¹a÷óåxcø coc¹a­¸¾e ªe¹aæå ªo沸¾ å¸opoª¸¾x ¹eæ, ®o¹op¾e o¢paμº÷¹cø ­o ­ ¹oñ¸oc¹å coo¹­e¹c¹­o­a¹¿...
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Ñåc¹å¹e pe¨ºæøp¸o ­e¸¹åæøýåo¸¸¾e O¹ªaña å coo¹­e¹c¹­º÷óåe óeæå c­oe¨o õæe®¹poå¸c¹pº¯e¸¹a. º®aμa¸åø ÿo ¢eμoÿac¸oc¹å e¸¹åæø¹op ª­å¨a¹eæø ­¹ø¨å­ae¹ ÿ¾æ¿ O¹ªaña — õ¹o ­¸eμaÿ¸aø pea®ýåø ­ ®opÿºc, a ­ peμºæ¿¹a¹e cå濸o¨o μac¹oÿopå­òe¼cø...
  • Page 214: Òº¯¾ Å ­Å¢Paýåø

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  Hå®o¨ªa ¸e ªep²å¹e pº® ­¢æåμå MATEPÅAÆŸHŸIœ šÓEP¡!  Haÿpø²e¸åe ­ ce¹å å μ¸añe¸åe ­paóa÷óåxcø ¸acaªo®. Hacaª®a ¯o²e¹ ÿpå o¹ªañe μaªe¹¿ ¸aÿpø²e¸åø, ÿpå­eªe¸¸oe ­ íåp¯e¸- aòº...
  • Page 215: Ex¸åñec®Åe ªa¸¸¾E

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Ecæå ²e õæe®¹poå¸c¹pº¯e¸¹ ¢ºªe¹ ¥på¯å¹e, ÿo²a溼c¹a, ªoÿoæ¸å¹e濸¾e åcÿoæ¿μo­a¹¿cø ¸e ÿo ¸aμ¸añe¸å÷, ¯ep¾ ÿo μaóå¹e ÿoæ¿μo­a¹eæø o¹ ­peª- ­ ®o¯ÿæe®¹e c ¸acaª®a¯å, o¹æåña÷óå- ¸o¨o ­oμªe¼c¹­åø ­å¢paýåå, ¸aÿpå¯ep: ¯åcø...
  • Page 216: Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ O¢Μop

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Ko¯ÿæe®¹¸¾¼ o¢μop Òÿ帪eæ¿ c peμ¿¢o­¾¯ íæa¸ýe¯ ¡aæa¸cåp¸¾¼ ­¾®æ÷ña¹eæ¿ ªæø ­®æ÷ñe¸åø å ­¾®æ÷ñe¸åø ³a²å¯¸o¼ íæa¸eý ¯aòå¸®å ³a²å¯¸aø ¨a¼®a c íå®cåpo­a¸¸¾¯ ÿoæo²e¸åe¯ O¹®åª¸o¼ ®pae­o¼ ce¨¯e¸¹ ªæø ¸eÿpep¾­¸o¼ pa¢o¹¾.
  • Page 217: Ÿc¹Pº®Ýåø Ÿo Õ®Cÿæºa¹Aýåå

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Ÿc¹pº®ýåø ÿo õ®cÿæºa¹aýåå ¥epeª ­­oªo¯ ­ õ®cÿæºa¹aýå÷  Pacÿa®º¼¹e õæe®¹poå¸c¹pº¯e¸¹ å ÿpå¸aªæe²¸oc¹å ® ¸e¯º, ÿpo­ep¿¹e ÿoc¹a­®º ¸a ®o¯ÿæe®¹¸oc¹¿ å o¹cº¹c¹- ­åe ­oμ¯o²¸¾x ¹pa¸cÿop¹¸¾x ÿo­pe²- ªe¸å¼.
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 Pe¨ºæåpo­a¸åe pº®oø¹®å  ³a¹ø¸º¹¿ μa²å¯¸o¼ p¾ña¨. ®æ÷ñe¸åe å ­¾®æ÷ñe¸åe õæe®¹poå¸c¹pº¯e¸¹a Kpa¹®o­pe¯e¸¸¾¼ pe²å¯ pa¢o¹¾ ¢eμ íå®caýåå ­¾®æ÷ña¹eæø:  ¥o­opo¹¸º÷ pºñ®º ªæø pe¨ºæåpo­a¸åø pº®oø¹®å o¹®pº¹å¹¿ ¸a o®. 2 o¢opo¹a ÿpo¹å­...
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 šKA³AHÅE šKA³AHÅE ¥ocæe o¹®æ÷ñe¸åø õæe®¹poõ¸ep¨åå Ecæå aòe¯º ÿ¾æecocº ¹pe¢ºe¹cø ­®æ÷ñe¸¸aø ¯aò帮a ¸e ¸añå¸ae¹ cÿeýåa濸¾¼ coeªå¸å¹e濸¾¼ ÿa¹pº¢o® c¸o­a pa¢o¹a¹¿.. (¹.e. ªpº¨o¼ coeªå¸å¹e濸¾¼ ÿa¹pº¢o®, a ¸e 32-/36-¯åææå¯e¹po­¾¼ c¹a¸ªap¹¸¾¼...
  • Page 220: Exo¢C溲ŭa¸åe Å ºxoª

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125 e¸eý åμ óe¹o® (LD 15-10 125 R) ³aó幸¾¼ ®o²ºx oc¸aóe¸ ­e¸ýo¯ åμ óe¹o®. Õ¹o¹ ­e¸eý ­¾ÿoæ¸øe¹ ª­e íº¸®ýåå: – e¸eý åμ óe¹o® ÿep­¾¯ coÿpå®acae¹cø c pa¢oñe¼ ÿo­epx¸oc¹¿÷, ¹a® ®a® o¸...
  • Page 221: Š®Aμa¸åø Ÿo º¹Åæåμaýåå

    All manuals and user guides at all-guides.com LD 15-10 125 R / LD 15-10 125  ³aó幸¾¼ ®o²ºx å o¹®åª¸o¼ ®pae­o¼ šKA³AHÅE ce¨¯e¸¹ cæeªºe¹ ñåc¹å¹¿ cºxå¯ Å¸íop¯aýå÷ o ­oμ¯o²¸¾x ¯e¹oªax c²a¹¾¯ ­oμªºxo¯. º¹åæåμaýåå ¾ c¯o²e¹e ÿoæºñ广 º aòe¨o ¹op¨o­o¨o a¨e¸¹a! Pe¯o¸¹...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ld 15-10-125

Table des Matières