Page 3
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Inhalt Zu Ihrer Sicherheit Verwendete Symbole ... . . WARNUNG! Symbole am Gerät ....
Page 4
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Sicherheitshinweise für Einsatzwerkzeuge mit Gewindeeinsatz müssen genau auf das Gewinde der Winkelschleifer Schleifspindel passen. Bei Einsatzwerk- WARNUNG! zeugen, die mittels Flansch montiert Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und werden, muss der Lochdurchmesser des Anweisungen.
Page 5
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Rückschlag und entsprechende Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbe- Sicherheitshinweise reich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge muss persönliche Schutzausrüstung eines hakenden oder blockierten drehenden tragen.
Page 6
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Verwenden Sie immer unbeschädigte Bereich von Ecken, scharfen Kanten usw. Spannflansche in der richtigen Größe und Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge Form für die von Ihnen gewählte Schleif- vom Werkstück zurückprallen und...
Page 7
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Weitere Sicherheitshinweise Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko eines Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, Rückschlags durch eine eingeklemmte um verborgene Versorgungsleitungen Trennscheibe zu vermindern. aufzuspüren, oder ziehen Sie die örtliche Große Werkstücke können sich unter...
Page 8
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Sicherheitshinweise zum Umgang Geräusch und Vibration mit Akkus Öffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die HINWEIS Gefahr eines Kurzschlusses. Werte für den A bewertete Geräuschpegel Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B.
Page 9
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Technische Daten Gerät LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Winkelschleifer Nennspannung Akku AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Max. Schleifwerkzeug Ø Schleifwerkzeugdicke Aufnahmebohrung 22, 23 Spindelgewinde I = 3500 II = 4500...
Page 10
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Auf einen Blick Spindel Drehzahlregelung (für LBE 125 18.0-EC) Gewindeflansch +/- Funktion mit 4 Stufen a Spannflansch 10 Filterabdeckung b Spannmutter Schutzhaube 11 Handgriff Ohne Werkzeug verstellbar mit Handgriff links und rechts montierbar.
Page 11
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Gebrauchsanweisung WARNUNG! Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Akku aus dem Gerät entnehmen. Vor der Inbetriebnahme Winkelschleifer auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren. Die Anzeige erlischt nach 5 Sekunden. HINWEIS...
Page 12
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Klemmhaube montieren Werkzeug befestigen/wechseln Akku entnehmen. Akku entnehmen. Schleifscheibe montieren Spindelarretierung drücken und gedrückt Spannhebel öffnen (1.). halten (1.). Klemmhaube mit Spannring auf den Mit Stirnlochschlüssel die Spannmutter ...
Page 13
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Ein - und Ausschalten Drehzahlregelung (für LBE 125 18.0-EC) Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten – Um die Betriebsgeschwindigkeit einzustellen, drücken Sie die Taste für die Drehzahlregulierung. Die gewählte Geschwindigkeit wird auch beim Ausschalten beibehalten. – Drücken Sie den Schalter vorsichtig, um das Elektrowerkzeug auf die vorgewählte...
Page 14
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Schruppschleifen WARNUNG! Niemals Trennscheiben zum Schruppschleifen verwenden. – Anstellwinkel 20–40° für besten Abtrag. – Mit mäßigem Druck den Winkelschleifer hin - und herbewegen. Dadurch wird das Werkstück nicht zu heiß und es entstehen keine Verfärbungen;...
Page 15
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Wartung und Pflege Entsorgungshinweise WARNUNG! WARNUNG! Ausgediente Elektrowerkzeuge vor der Vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Entsorgung unbrauchbar machen: Akku aus dem Gerät entnehmen. netzbetriebene Elektrowerkzeuge durch – Reinigung Entfernen des Netzkabels, akkubetriebene Elektrowerkzeuge durch –...
Page 16
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD - Konformität Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU. Verantwortlich für technische Unterlagen: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
Page 17
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Contents For your safety Symbols used in this manual ..17 WARNING! Symbols on the power tool ..17 Before using the angle grinder, please read For your safety .
Page 18
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Safety Warnings for Angle Grinder backing pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked WARNING! wires. If power tool or accessory is Read all safety warnings and all instruc- dropped, inspect for damage or install an tions.
Page 19
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Do not run the power tool while carrying it Do not position your body in the area at your side. Accidental contact with the where power tool will move if kickback spinning accessory could snag your occurs.
Page 20
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Safety Warnings Specific for Sanding Do not use worn down wheels from larger power tools. Wheel intended for larger Operations power tool is not suitable for the higher Do not use excessively oversized sanding ...
Page 21
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Special safety instructions – If possible, use external dust extraction. The mains voltage and the voltage specifications on the rating plate must – It is recommended to wear a respirator correspond. mask belonging to filter class P2.
Page 22
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Technical data Tool LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Type Angle grinder Nominal voltage Battery AP 18.0/2.5 AP 18.0/5.0 AP 18.0/8.0 Max. grinding tool Ø Grinding tool thickness Shaft thread...
Page 23
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Overview Spindle Rating plate * Threaded flange Speed control button (for LBE 125 18.0-EC) a Clamping flange b Clamping nut +/- function with 4 levels Guard hood 10 Filter cover Can be adjusted without a tool through 11 Handle 360°...
Page 24
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Instructions for use Battery state of charge Press the button to check the state of charge at the state of charge indicator WARNING! LEDs. Remove the battery before carrying out any work on the power tool.
Page 25
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Mounting clamp-fit hood Attaching/changing the tool Remove battery. Remove the battery. Attach the grinding wheel Press and hold down the spindle Open clamping lever (1.). lock (1.). Attach clamp-fit hood with clamping ring Using the pin wrench, loosen the ...
Page 26
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Switching on and off Preselecting the speed (for LBE 125 18.0-EC) Brief operation without engaged switch To set the operating speed, press the rocker speed control button. Selected speed is maintained even when switching off.
Page 27
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Turn guard hood opposite to the Cut-off grinding direction-of-rotation arrow on the gear WARNING! head to the required position. A special cutting guard must be used for Adjusting clamp-fit hood cutting. See manufacturer’s accessories catalogue.
Page 28
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Raw material recovery instead of waste disposal. Device, accessories and packaging should be recycled in an environmentally friendly manner. Plastic parts are identified for recycling according to material type. WARNING! Do not throw batteries into the household waste, fire or water.
Page 29
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Exemption from liability Declaration of Conformity The manufacturer and his representative We as the manufacturer: FLEX are not liable for any damage and lost profit Elektrowerkzeuge GmbH, due to interruption in business caused by the product or by an unusable product.
Page 30
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Table des matières Pour votre sécurité Symboles utilisés ....30 AVERTISSEMENT ! Symboles apposés sur l’appareil ..30 Avant d’utiliser cette meuleuse d’angle, veuillez...
Page 31
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD L’utilisation de disques de fraisage à Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire doivent se situer chaîne, de lames de scie et (uniquement dans le cadre des caractéristiques L 125 18.0-EC LD) de plateaux de ponçage de capacité...
Page 32
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Rebonds et mises en garde L’exposition prolongée aux bruits de forte intensité peut provoquer une perte correspondantes de l’audition. Un recul brutal est la réaction qu’engendre Maintenir les personnes présentes à une un outil en train de tourner (meule, plateau ...
Page 33
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Apporter un soin particulier lors de tra- Utilisez toujours des brides de serrage vaux dans les coins, les arêtes vives etc. intactes, ayant la taille et la forme Eviter les rebondissements et les accro- correctement adaptées au disque...
Page 34
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Autres consignes de sécurité Ne rallumez pas l’outil électrique tant que le disque se trouve dans la pièce. Utilisez des détecteurs appropriés pour Avant d’entamer prudemment le tron- localiser les lignes / conduites d’alimen- çonnage, attendez que le disque...
Page 35
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Consignes de sécurité pour le Bruits et vibrations maniement des accus REMARQUE N'ouvrez pas l'accu. Il y a un risque de Les valeurs du niveau de bruit exprimé en court-circuit. décibels A ainsi que les valeurs totales des Protégez l'accu de la chaleur (par ex.
Page 36
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Données techniques LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Type d’appareil Meuleuse d’angle Tension nominale Batterie AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Ø max. de l’outil de meulage Epaisseur de l’outil de meulage Alésage réceptacle...
Page 37
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Vue d’ensemble Broche Plaque signalétique * Flasque taraudé Bouton de régulation de la vitesse (pour LBE 125 18.0-EC) a Bride de serrage Fonction +/- avec 4 niveaux b Ecrou de serrage Capot de protection 10 Couvercle du filtre Réglable sans outil sur 12 crans...
Page 38
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Instructions d’utilisation AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie de l'appareil avant toute intervention sur l'outil électroportatif. Avant la mise en service Déballez la meuleuse d’angle, vérifiez que la livraison est au complet et qu’elle ne comporte aucun dégâts dus au transport.
Page 39
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Monter le disque abrasif Appuyez sur le cran d’arrêt de la broche et maintenez-le appuyé (1.). Ouvrez le levier de serrage (1.). A l’aide de la clé à ergots, tournez l’écrou Glissez l’anneau de serrage du capot sur...
Page 40
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Allumage et extinction Préréglage de la vitesse (pour LBE 125 18.0-EC) Marche de courte durée, sans activer Pour régler la vitesse d’utilisation, le cran d’arrêt appuyez sur le bouton de régulation de la vitesse.
Page 41
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Meulage de dégrossissage AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais de disque à tronçonner pour dégrossir des pièces. – Présentez l’outil selon un angle de 20° à 40°. – A cette inclinaison, l’abrasion est maxi- male. Imprimez un mouvement de va-et- vient à...
Page 42
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Maintenance et nettoyage Consignes pour la mise au rebut AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Retirez la batterie de l'appareil avant toute Rendez inutilisables les outils électriques intervention sur l'outil électroportatif. usagés avant leur mise au rebut : les outils électriques alimentés par le...
Page 43
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Conformité Nous déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit décrit à la rubrique « Données techniques » se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux dispositions énoncées dans les directives...
Page 44
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Indice Per la vostra sicurezza Simboli utilizzati ....44 PERICOLO! Simboli sull’apparecchio ... 44 Prima di usare la smerigliatrice angolare, Per la vostra sicurezza .
Page 45
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Avvertenze di sicurezza per Accessori con filetto riportato devono essere adatti in modo preciso alla smerigliatrici angolari filettatura dell’alberino. Negli accessori PERICOLO! che vengono montati tramite flangia, il Leggere tutte le avvertenze di sicurezza diametro del foro dell’accessorio deve...
Page 46
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Contraccolpo e corrispondenti In presenza di altre persone, prestare attenzione alla loro distanza di sicurezza istruzioni di sicurezza dalla vostra zona di lavoro. Il contraccolpo è l’improvvisa reazione Chiunque entri nella zona di lavoro deve di un utensile montato in rotazione che indossare l’equipaggiamento protettivo...
Page 47
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Lavorare con precauzione particolare Usare sempre flange di serraggio prive negli angoli, sugli spigoli vivi, ecc. di danni, della grandezza e forma adatte Impedire il rimbalzo o il bloccarsi alla mola scelta. Le flange adatte dell’utensile montato sulla superficie...
Page 48
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Ulteriori avvertenze di sicurezza Per evitare il rischio di contraccolpo a causa dell’incepparsi del disco da taglio, Utilizzare idonei rilevatori per sondare sostenere le piastre o i grandi pezzi la presenza di linee di alimentazione lavorati.
Page 49
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Avvertenze di sicurezza per la Rumore e vibrazione manipolazione delle batterie AVVISO Non aprire mai la batteria. Pericolo I valori per il livello di rumore stimato A di cortocircuito. ed i valori totali di vibrazione risultano Proteggere la batteria dal calore, ad es.
Page 50
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Dati tecnici LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Tipo di apparecchio Smerigliatrice angolare Tensione nominale Batteria AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Max. Ø utensile di rettifica Spessore utensile di rettifica...
Page 51
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Guida rapida Alberino Targhetta d’identificazione * Flangia filettata Pulsante di regolazione del numero di giri (per LBE 125 18.0-CE) a Flangia di serraggio (Funzione +/- con 4 livelli) b Dado di serraggio Cuffia di protezione...
Page 52
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Istruzioni per l’uso PERICOLO! Per qualunque lavoro sull'elettroutensile rimuovere la batteria dall’apparecchio. Prima della messa in funzione Disimballare la smerigliatrice angolare e controllare la completezza della fornitura e l’eventuale presenza di danni di trasporto.
Page 53
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Montaggio della cuffia di bloccaggio Fissare/sostituire l’utensile Rimuovere la batteria. Rimuovere la batteria. Montare la mola Premere e mantenere premuto l’arresto Aprire la leva di serraggio (1.). dell’alberino (1.). ...
Page 54
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Accendere e spegnere Preselezione del numero di giri (per LBE 125 18.0-CE) Servizio discontinuo senza arresto del – Per impostare il numero di giri di lavoro, bilico premere il pulsante di regolazione 2. Il valore selezionato viene mantenuto anche se si spegne l’apparecchio.
Page 55
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Istruzioni per il lavoro AVVISO Dopo lo spegnimento l’utensile di rettifica continua a ruotare brevemente per inerzia. Rettifica di sgrosso PERICOLO! Per la rettifica di sgrosso non usare mai mole per troncare. – Per la migliore asportazione, angolo d’incidenza 20°–40°.
Page 56
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Manutenzione e cura Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento PERICOLO! Per qualunque lavoro sull'elettroutensile PERICOLO! rimuovere la batteria dall’apparecchio. Prima dello smaltimento rendere Pulizia inutilizzabili gli elettroutensili dismessi: Pulire regolarmente l’apparecchio in caso di elettroutensili alimentati –...
Page 57
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Conformità Dichiariamo sotto nostra esclusiva responsa- bilità, che il prodotto descritto sotto «Dati tecnici» è conforme alle seguenti norme o documenti normativi: EN 60745 ai sensi delle disposizioni delle direttive 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Page 58
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Índice Para su seguridad Símbolos empleados ....58 ¡ADVERTENCIA! Símbolos en el aparato ... . 58 V Leer antes de utilizar la amoladora angular Para su seguridad .
Page 59
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Instrucciones de seguridad para Los útiles de fijación a rosca deberán ajustar exactamente en la rosca del amoladoras angulares husillo. En los útiles de fijación por brida ¡ADVERTENCIA! su diámetro de encaje deberá ser...
Page 60
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Cuide que otras personas en su cercanía No utilizar herramientas de aplicación se encuentren fuera de su zona de tra- que requieran de refrigerantes líquidos. bajo. Toda persona que acceda a la zona La utilización de agua u otros agentes...
Page 61
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Evite penetrar con el cuerpo en la zona Utilizar siempre acoplamientos de mon- donde el equipo eléctrico eventualmente taje libres de daños que presenten se mueve durante un retroceso. el tamaño adecuado para el disco El contragolpe impulsa la herramienta amolador seleccionado.
Page 62
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Otras indicaciones de seguridad De lo contrario el disco puede trabarse, saltando de la pieza a procesar o cau- Utilizar equipo adecuado para la sando un contragolpe. localización de líneas de alimentación Apoyar adecuadamente las placas ocultas, o bien consultar a las compañías...
Page 63
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Indicaciones de seguridad para Ruidos y vibraciones el uso de baterías NOTA No abra la batería. Existe peligro de cortocircuito. Por el nivel sonoro según A al igual que por los valores totales de oscilación rogamos No exponga la batería a fuentes de calor,...
Page 64
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Datos técnicos LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Tipo de equipo Amoladora angular Tensión nominal Batería AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Diámetro máximo de la herramienta amoladora (Ø) Espesor de la herramienta amoladora Perforación del alojamiento...
Page 65
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD De un vistazo Husillo Chapa de características * Acoplamiento a rosca Botón de control de la velocidad a Acoplamiento de montaje (para LBE 125 18.0-EC) b Tuerca de montaje Función +/- con 4 niveles Cubierta de protección...
Page 66
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Indicaciones para el uso ¡ADVERTENCIA! Extraer la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica. Antes de la puesta en marcha Desembalar la amoladora angular y contro- lar la existencia de daños y que el volumen Si uno de los LED parpadea, es necesario de entrega esté...
Page 67
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Montaje de la cubierta de sujeción Sujetar/cambiar la herramienta Extraer la batería. Extraer la batería. Montaje del disco amolador Presionar la traba del husillo y sujetar Abrir la palanca de sujeción (1.).
Page 68
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Encendido y apagado Preselección de la velocidad (para LBE 125 18.0-EC) Marcha de tiempo reducido sin trabado – Para ajustar la velocidad de funcionamiento, pulse el botón de control de la velocidad. La velocidad seleccionada se mantiene incluso si se apaga la máquina.
Page 69
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Amolado y desbastado ¡ADVERTENCIA! Nunca utilizar los discos para el tronzado, para efectuar trabajos de desbastado. – Para el mejor desbastado, se aconseja un ángulo de incidencia de 20° a 40°. – Efectuar un movimiento de vaivén, apli- cando una presión moderada.
Page 70
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Mantenimiento y cuidado Indicaciones para la depolución ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Extraer la batería antes de realizar Las herramientas eléctricas en desuso cualquier trabajo en la herramienta deben inutilizarse antes de ser desechadas: eléctrica. en caso de herramientas que funcionan –...
Page 71
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Conformidad Declaramos bajo nuestra única responsa- bilidad, que el producto descrito bajo «Datos técnicos» coincide con las siguientes normas y documentos normativos: EN 60745 según las determinaciones de la pauta, 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Page 72
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Índice Para sua segurança Símbolos utilizados ....72 AVISO! Símbolos no aparelho ... . . 72 Antes da utilização da rebarbadora, ler:...
Page 73
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Indicações de segurança para Ferramentas de trabalho com encaixe roscado devem caber exactamente na rebarbadoras rosca do veio de rectificação. Para ferra- AVISO! mentas de trabalho montadas com flange Leia todas as indicações de segurança é...
Page 74
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Tomar atenção relativamente a uma Não utilizar ferramentas que exijam distância de segurança entre outras agentes de refrigeração líquidos. pessoas e o seu local de trabalho. A utilização de água ou outros agentes Qualquer pessoa que entre na zona de refrigeração líquidos pode provocar...
Page 75
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Evite, com o seu corpo, o espaço onde Os rebolos de lixar só podem ser utiliza- a ferramenta eléctrica é movimentada dos nas possibilidades de aplicação no caso dum contragolpe. O contragolpe recomendadas.
Page 76
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Outras instruções de segurança Não voltar a ligar a ferramenta eléctrica, enquanto ela se encontrar inserida na Utilize aparelhos detetores adequados peça. Deixar o disco de corte atingir para detetar tubagens de alimentação a rotação máxima e só...
Page 77
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Indicações de segurança para Ruído e vibração o manuseamento de acumuladores INDICAÇÃO Não abra o acumulador. Existe perigo de Consultar os valores do nível de ruído ava- curto-circuito. liado com A e os valores totais das vibra- Proteja o acumulador do calor, por ...
Page 78
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Características técnicas LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Tipo do aparelho Rebarbadora Tensão nominal Acumulador AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Ø máx. da ferramentaabrasiva Espessura da ferramenta abrasiva Furo do porta ferramentas...
Page 79
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Panorâmica da máquina Veio roscado Chapa de características * Flange roscada Botão de controlo da velocidade (para LBE 125 18.0-EC) a Flange de aperto Função +/- com 4 níveis b Porca de aperto Capa de protecção...
Page 80
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Instruções de utilização AVISO! Antes de qualquer intervenção na ferramenta elétrica, retirar o acumulador do aparelho. Antes da colocação em funcionamento Desembalar a rebarbadora e verificar, Se um LED piscar, é necessário carregar se o fornecimento está...
Page 81
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Montar a tampa de fixação Fixar/substituir ferramenta Retirar o acumulador. Retirar o acumulador. Montar o disco de lixar Premir e manter premido o bloqueio Abrir a alavanca de aperto (1.).
Page 82
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Ligar e desligar Pré-selecionar a velocidade (para LBE 125 18.0-EC) Funcionamento descontínuo sem Para definir a velocidade de engrenamento funcionamento, prima o botão de controlo da velocidade. A velocidade selecionada é mantida, mesmo quando desligar.
Page 83
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Indicações sobre trabalho INDICAÇÃO Depois de desligada, a ferramenta eléctrica ainda roda durante breves momentos. Desbastar AVISO! Nunca utilizar um disco de corte para efectuar trabalhos de desbaste. – Ângulo de ataque 20°– 40º para um tra- balho de desbaste em melhores condi- ções.
Page 84
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Manutenção e tratamento Indicações sobre reciclagem AVISO! AVISO! As ferramentas elétricas fora de serviço Antes de qualquer intervenção na ferramenta devem ser inutilizadas antes de serem elétrica, retirar o acumulador do aparelho. eliminadas: Limpeza ferramentas elétricas com conexão...
Page 85
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Conformidade Declaramos, sob nossa inteira responsa- bilidade, que o produto descrito em «Características técnicas» se encontra em conformidade com as normas e os documentos normativos seguintes: EN 60745 de acordo com as determina- ções das directivas 2014/30/UE,...
Page 86
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Inhoud Voor uw veiligheid Gebruikte symbolen ....86 WAARSCHUWING! Symbolen op het gereedschap ..86 Lees voor het gebruik van de haakse Voor uw veiligheid .
Page 87
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Veiligheidsvoorschriften voor Inzetgereedschappen met schroefdraad- inzetstuk moeten nauwkeurig op de haakse slijpmachines schroefdraad van de uitgaande as WAARSCHUWING! passen. De gatdiameter van met een flens Lees alle veiligheidsvoorschriften en aan- gemonteerde inzetgereedschappen moet wijzingen.
Page 88
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Terugslag en bijbehorende veiligheids- inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken, ook buiten voorschriften de directe werkomgeving. Terugslag is de plotselinge reactie als Houd het gereedschap alleen aan gevolg van een vasthakend of geblokkeerd de geïsoleerde greepvlakken vast...
Page 89
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van Gebruik altijd onbeschadigde span- hoeken, scherpe randen, enz. Voorkom dat flenzen in de juiste maat en vorm voor inzetgereedschappen van het werkstuk de door u gekozen slijpschijf.
Page 90
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Overige veiligheidsvoorschriften Ondersteun platen of grote werkstukken om het risico van een terugslag door Gebruik een geschikt detectieapparaat een ingeklemde doorslijpschijf te vermin- om verborgen stroom-, gas- of deren. Grote werkstukken kunnen onder waterleidingen op te sporen of raadpleeg hun eigen gewicht doorbuigen.
Page 91
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Veiligheidsvoorschriften voor de Geluid en trillingen omgang met accu's LET OP Open de accu niet. Er is risico op Waarden voor het A-gewogen geluids- kortsluiting. niveau en de totale trillingswaarden staan Bescherm de accu tegen hitte, ...
Page 93
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD In één oogopslag Uitgaande as Typeplaatje * Snelheidsknop Schroefdraadflens (voor LBE 125 18.0-EC) a Spanflens +/- functie met 4 niveaus a Spanmoer Beschermkap 10 Filterafdekking Kan zonder hulpgereedschap 11 Handgreep in 12 standen 360° worden versteld.
Page 94
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING! Voor alle werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de accu uit het apparaat nemen. Voor de ingebruikneming Pak de haakse slijpmachine uit en contro- leer of alles compleet is meegeleverd Als de LED knippert, moet de accu worden en er geen transportschade is.
Page 95
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Spankap monteren Slijpschijf monteren Verwijder de accu. Arretering van uitgaande as indrukken en ingedrukt houden (1.). Draai met de spansleutel de spanmoer tegen de wijzers van de klok in los van De spanhendel openen (1.).
Page 96
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD In- en uitschakelen Snelheid vooraf instellen (voor LBE 125 18.0-EC) Gebruik voor korte duur zonder Om de gebruikssnelheid in te stellen, vergrendeling drukt u op de snelheidsknop 2. De gekozen snelheid blijft behouden, zelfs na het uitschakelen.
Page 97
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Afbramen WAARSCHUWING! Gebruik nooit doorslijpschijven voor afbraamwerkzaamheden. – Aanzethoek 20°–40° voor optimale afname. – Beweeg de haakse slijpmachine met matige druk heen en weer. Daardoor wordt het werkstuk niet te heet en ontstaan er geen verkleuringen.
Page 98
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Onderhoud en verzorging Afvoeren van verpakking en machine WAARSCHUWING! Voor alle werkzaamheden aan het WAARSCHUWING! elektrische gereedschap de accu uit het Maak afgedankte elektrische apparaat nemen. gereedschappen onbruikbaar voordat deze Reiniging worden afgevoerd: op het lichtnet aangesloten elektrisch –...
Page 99
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD - Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder “Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2014/30/EU 2006/42/EG, 2011/65/EU.
Page 100
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Inhold For din egen sikkerheds skyld Anvendte symboler ....100 ADVARSEL! Symboler på apparatet ... . 100 Læs følgende før vinkelsliberen benyttes...
Page 101
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Sikkerhedsinstrukser til Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe nøjagtigt på slibespindlens gevind. vinkelslibere Ved indsatsværktøj, der monteres med en ADVARSEL! flange, skal indsatsværktøjets huldiameter Læs venligst alle sikkerhedshenvisninger passe til flangens holdediameter. og anvisninger. Tilsidesættelse af sikker- Indsatsværktøjer, der ikke passer nøjag-...
Page 102
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Hold kun apparatet fast i de isolerade brækker af eller giver tilbageslag. Slibeskiven bevæger sig hen imod eller grepsflader, når der arbejdes på steder, bort fra brugeren, afhængigt af skivens hvor indsatsværktøjet vil kunne ramme omdrejningsretning på...
Page 103
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Særlige sikkerhedsanvisninger Yderligere særlige sikkerhedsanvis- vedrørende slibning og ninger vedrørende slibeskiveskæring slibeskiveskæring Undgå at skæreskiven blokerer, eller at den udsættes for et for højt pressetryk. Der må kun anvendes slibelegemer, Foretag ikke meget dybe snit.
Page 104
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Særlige sikkerhedshenvisninger – Brug om muligt ekstern støvudsugning. vedrørende sandpapirslibning – Det anbefales at anvende en Anvend ikke overdimensionerede slibe- støvmaske med filterklasse P2. blade men følg angivelserne fra fabri- Der må ikke bearbejdes materialer, hvor kanten vedrørende slibebladenes...
Page 105
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Specielle sikkerhedshenvisninger Ved mærkning af elværktøjet må der kun anvendes selvklæbende skilte. Bor ikke huller i huset. Tryk kun på spindellåsen når slibeværktøjet står stille. Støj og vibration BEMÆRK Værdierne for det A-vægtede støjniveau samt de samlede svingningsværdier...
Page 106
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Tekniske data LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Apparattype Vinkelsliber Nominel spænding Akku AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Slibeværktøjets max. Ø Slibeværktøjets tykkelse Styrehul 22, 23 Spindelgevind I = 3500 II = 4500 omdr./...
Page 107
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Oversigt Spindel Typeskilt * Gevindflange Hastighedsknap (til LBE 125 18.0-EC) a Spændeflange +/- funktioner med 4 indstillinger b Spændemøtrik Beskyttelseskappen 10 Filterafdækning Indstillelig med 12 indgreb til 360° uden 11 Håndgreb værktøj. Håndtag monterbart på venstre Spindellås...
Page 108
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Brugsanvisning ADVARSEL! Tag altid akkuen ud, før du udfører arbejde på elværktøjet. Inden ibrugtagning Pak vinkelsliberen ud og kontrollér, om leveringen er komplet eller om den er blevet beskadiget under transporten. Hvis en af lysdioderne blinker, skal akkuen BEMÆRK...
Page 109
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Montering af klemskærm Fastgørelse/skift af værktøj Udtag akku. Udtag akku. Montering af slibeskiven Tryk på spindellåsen og hold den inde (1.). Åbn spændearmen (1.). Løsgør spændemøtrikken på spindlen ...
Page 110
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Tænd og sluk at accelerere elværktøjet op til den valgte hastighed.. Kortvarig drift uden indgreb FORSIGTIG! Tryk på vippekontakten (1.), skub den Fare for skade på grund af ødelæggelse af fremad, og hold den fast (2.).
Page 111
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Indstilling af klemskærm Den vil ellers kunne springe ukontrolleret ud af rillen. – Tryk ikke, pas på at vinkelsliberen ikke sætter sig fast eller svinger. Løsn spændearmen (1.). – Tilpas fremskydningen af materialet, ...
Page 112
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Gearkasse BEMÆRK Faghandlen giver oplysninger om BEMÆRK bortskaffelsesmuligheder! Skruerne på gearhovedet må ikke løsnes i garantiperioden. -Overensstemmelse Ved tilsidesættelse af dette bortfalder Vi erklærer under almindeligt ansvar, at pro- fabrikantens garantiforpligtelser. duktet beskrevet under „Tekniske data”...
Page 113
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Innhold For din egen sikkerhet Anvendte symboler ....113 ADVARSEL! Symbolene på apparatet ... 113 Før bruk av vinkelsliperen må...
Page 114
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Sikkerhetsinformasjoner for vinkel- Ikke bruk skadete innsatsverktøy. Sjekk før hver bruk om innsatsverktøy slik som sliper slipeskiver er splintret eller revnet, om ADVARSEL! slipetallerkener er revnet eller svært slitt, Les igjennom alle sikkerhetshenvisningene om stålbørster har løse eller har bruk-...
Page 115
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Hold nettkabelen alltid borte fra innsats- sakkyndig bruk av elektroverktøyet. Dette kan forhindres ved egnete forsiktig- verktøy som dreier seg. Dersom du mister hetstiltak som beskrevet under. kontrollen over appa-ratet, kan nettkabelen Hold elektroverktøyet godt fast og hold...
Page 116
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Vernehetten må monteres sikkert på tilbakeslag. Finn årsaken til elektroverktøyet og innstilles slik at det fastklemmingen og fjern denne før du oppnås så stor sikkerhet som mulig med at arbeider videre. den minste delen på slipeskiven peker Ikke slå...
Page 117
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Ytterligere sikkerhetshenvisninger Sikkerhetsanvisninger for håndtering av batterier Bruk et egnet søkeapparat for å lete etter skjulte forsyningsledninger eller spør hos Åpne ikke batteriet. Fare for kortslutning! offentlige myndigheter hvor slike Beskytt batteriet mot varme, f.eks. mot ...
Page 118
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Støy og vibrasjon HENVISNING Verdiene for det A-vurderte støynivået såsom de samlete svingningsverdiene finnes i tabellen «Tekniske data». Støy- og svingningsverdiene er målt i henhold til EN 60745. FORSIKTIG! De angitte måleverdiene gjelder for nye apparater.
Page 119
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Tekniske data LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Apparattype Vinkelsliper Merkespenning Batteri AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Max. slipeverktøy-Ø slipeverktøy Opptaksboring 22, 23 Spindelgjenge I = 3500 II = 4500...
Page 120
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Et overblikk Spindel Typeskilt * Gjengeflens Hastighetsknapp (for LBE 125 18.0-EC) a Spennflens +/--funksjon med 4 nivåer b Spennmutter Vernehette 10 Filterdeksel Uten verktøy, kan innstilles med 11 Håndtak 12 trinn på 360º.
Page 121
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Bruksanvisning ADVARSEL! Før alt arbeid på elektroverktøyet må batteriet tas ut av verktøyet. Før ibruktaking Pakk ut vinkelsliperen og kontroller at leveringen er fullstendig og at det ikke er oppstått transportskader. Blinker en av LED-ene, må batteriet lades.
Page 122
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Montere klemdeksel Festing/skift av verktøy Ta ut batteriet. Ta ut batteriet. Montering av slipeskive Trykk stopperen for spindelen og hold den stoppet (1.). Åpne spennarmen (1.). Med tappnøkkelen løsnes spennmutte- Sett klemdekselet med klemringen på...
Page 123
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Inn- og utkobling Trykk forsiktig på knappen for å øke hastigheten på elektroverktøyet opp til Korttidsdrift uten fastlåsing den forhåndsvalgte hastigheten.. Trykk på bryteren (1.), skyv forover og FORSIKTIG! hold den fast (2.).
Page 124
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Justere klemdekselet Ellers oppstår det fare for at den springer ukontrollert ut av rillen. – Ikke trykk, ikke klem, ikke oscillere. – Tilpass framdriften til det arbeidsstykket Løsne spennarmen (1.). som skal bearbeides;...
Page 125
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Drevet Kun for EU-land: I henhold til direktivet 2006/66/EF må HENVISNING defekte eller brukte batterier leveres inn Skruen på drivhodet må ikke løsnes til resirkulering. i garantitiden. Dersom dette ikke blir fulgt, slettes produsentens garantiforpliktelser.
Page 126
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Innehåll För din säkerhet Använda symboler ....126 VARNING! Symboler på maskinen ... . 126 Läs igenom och beakta:...
Page 127
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Säkerhetsanvisningar för Använd aldrig skadade insatsverktyg. Kontrollera före varje användning vinkelslipmaskin insatsverktygen som t.ex. slipskivor VARNING! avseende splitterskador och sprickor, Läs alla säkerhetsanvisningar och övriga sliprondeller avseende sprickor repor anvisningar. Ej beaktade säkerhetsanvis- eller kraftig nedslitning, stålborstar...
Page 128
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Lägg aldrig ifrån dig elverktyget förrän Håll fast elverktyget ordentligt och håll kroppen och armarna i ett läge som insatsverktyget står helt stilla. är lämpligt för att fånga upp kastkrafter. Det roterande insatsverktyget kan Använd alltid ett extra stödhandtag, om...
Page 129
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Slipverktygen får endast användas Var särskilt försiktig vid s k ”ficksnitt” för därför rekommenderat ändamål. i väggar eller andra icke synbara om- Till exempel: Slipa aldrig med en kap- råden. Kapskivan kan vid skärning i gas- skivas sidyta.
Page 130
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Särskilda säkerhetsanvisningar – Använd om möjligt extern dammutsugning. Använd endast självhäftande dekaler för – Användning av en att märka elverktyget. andningsskyddsmask med filterklass Borra ej hål i huset. Spindelspärren får endast tryckas när P2 rekommenderas.
Page 131
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Tekniska data LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Maskintyp Vinkelslipmaskin Märkspänning Batteri AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Max Ø slipverktyg Tjocklek slipverktyg Fästöppning 22, 23 Spindelgänga I = 3500...
Page 132
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Översikt Spindel Bakre handtag Gängad fläns Hastighetskontrollknapp (för LBE 125 18.0-EC) a Spännfläns +/- funktion med 4 nivåer b Spännmutter Skyddskåpa 10 Filterövertäckning Utan verktyg inställbar i 360° i 12 lägen. 11 Handtag Spindellås...
Page 133
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Bruksanvisning VARNING! Ta ur batteriet ur maskinen innan du utför arbeten på elverktyget.. Före i drifttagning Packa upp vinkelslipmaskinen och kontrol- lera om leveransen är komplett och utan transportskador. Om en av lysdioderna blinkar måste batteriet laddas.
Page 134
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Montera den fastklämbara huven Montering/byte av verktyg Ta ut batteriet Ta ut batteriet. Montera slipskiva Håll spindellåsningen intryckt (1.). Öppna spännarmen (1.). Lossa spännmuttern från spindeln Sätt den fastklämbara huven med moturs med klonyckeln och ...
Page 135
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Till- och frånkoppling Tryck försiktigt på avtryckaren för att accelerera elverktyget upp till det Kort drift utan spärr förinställda varvtalet.. Tryck på vippkontakten (1.), skjut den VAR FÖRSIKTIG! framåt och håll fast den (2.).
Page 136
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Ändra på den fastklämbara huvens – Anpassa matningshastigheten till materialet, läge ju hårdare material desto långsammare. – Vinkelslipmaskinen måste alltid rotera mot arbetsriktningen. Öppna spännarmen (1.). Annars kan maskinen hoppa ut ur spåret Ändra på...
Page 137
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Drev - Försäkran om överensstämmelse Lossa aldrig skruvarna på drevtoppen under garantitiden. I annat fall upphör tillverkarens Vi förklarar under vårt ensamma ansvar, garantiförpliktelser att gälla. att den under ”Tekniska data” beskrivna produkten motsvarar följande standarder Reparation eller normativa dokument.
Page 138
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Sisältö Turvallisuusasiaa Käytetyt symbolit ....138 VAROITUS! Symbolit koneessa ....138 Lue seuraavat ohjeet ennen kulmahioma- Turvallisuusasiaa .
Page 139
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Kulmahiomakoneen turvallisuusoh- ei kiinnitetä oikein sähkötyökaluun, pyörivät epätasaisesti, tärisevät jeet voimakkaasti ja saattavat johtaa VAROITUS! hallinnan menettämiseen. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Älä käytä vioittuneita vaihtotyökaluja. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laimin- Tarkista ennen jokaista käyttöä, ettei lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipa-...
Page 140
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Pidä verkkojohto poissa pyörivistä koitukseen. Takapotku voidaan estää sopivin varotoimenpitein, kuten seuraavissa vaihtotyökaluista. Jos menetät koneen ohjeissa neuvotaan. hallinnan, verkkojohto voi katketa tai Pidä sähkötyökalusta kiinni tukevalla tarttua kiinni ja kätesi tai käsivartesi ...
Page 141
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Laikkasuojuksen täytyy olla tukevasti Jos katkaisulaikka juuttuu kiinni tai kiinni sähkötyökalussa ja niin asennettu, keskeytät työn, pysäytä kone ja pidä siitä että suurin mahdollinen turvallisuus hyvin kiinni, kunnes laikka on pysähtynyt.
Page 142
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Turvallisuusohjeet akkujen Jos suositellaan suojuksen käyttöä, varmista että suojus ja teräsharja käyttämiseen eivät kosketa toisiaan. Lautas- ja Älä avaa akkua. Oikosulun vaara. kuppiharjojen halkaisija saattaa Älä altista akkua kuumuudelle tai esim.
Page 143
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Melu ja tärinä OHJE Katso A-painotettu melutaso ja tärinän kokonaisarvot taulukosta ”Tekniset tiedot”. Melu- ja tärinäarvot mitattiin standardin EN 60745 mukaan. HUOMIO! Ilmoitetut mittausarvot koskevat uusia laitteita. Päivittäisessä käytössä melu- ja tärinäarvot muuttuvat.
Page 144
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Tekniset tiedot LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Konetyyppi Kulmahiomakone Nimellisjännite Akku AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Hiomalaikan max. Ø Hiomalaikan paksuus Kiinnitysreikäg 22, 23 Karan kierre I = 3500...
Page 145
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Kuva koneesta Kara Tyyppikilpi * Kierrelaippa Nopeuden säätöpainike (vain LBE 125 18.0-EC) a Kiinnityslaippa +/- toiminto, 4 tasoa b Kiinnitysmutteri Suojus 10 Suodattimen kansi Säädettävissä ilman työkaluja, 11 Käsikahva 12 lukitusasentoa 360° asti.
Page 146
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Käyttöohjeet VAROITUS! Irrota akku laitteesta ennen kaikkia sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. Ennen käyttöönottoa Ota kulmahiomakone pois pakkauksesta ja tarkista, ettei toimituksesta puutu mitään ja ettei ole kuljetusvaurioita. Jos LED-valo vilkkuu, akku täytyy ladata. OHJE Jos painikkeen painamisen jälkeen...
Page 148
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Käynnistys ja pysäytys Nopeuden säätäminen (vain LBE 125 18.0-EC) Lyhytaikainen käyttö ilman Paina nopeuden säätöpainiketta lukitustoimintoa toimintanopeuden säätämiseksi. Valittu nopeus säilyy vaikka kone kytketään pois päältä. Paina kytkintä varovasti kiihdyttääksesi sähkötyökalun valittuun nopeuteen Paina käynnistyskytkintä...
Page 149
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Hionta VAROITUS! Älä käytä koskaan katkaisulaikkoja hiontaan. – Hyvä poistotulos saadaan 20–40° asetuskulmalla. – Paina kulmahiomakonetta tasaisesti pintaa vasten ja liikuta konetta edesta- kaisin. Tällöin työkappale ei kuumene liikaa, samalla vältytään värimuutoksilta ja uurteilta.
Page 150
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Huolto ja hoito Kierrätysohjeita VAROITUS! VAROITUS! Käytetyt sähkötyökalut on ennen Irrota akku laitteesta ennen kaikkia hävittämistä tehtävä käyttökelvottomiksi: sähkötyökaluun kohdistuvia töitä. irrottamalla verkkojohto – Puhdistus verkkokäyttöisistä sähkötyökaluista, irrottamalla akku akkukäyttöisistä – Puhdista kone ja jäähdytysilma-aukot ...
Page 151
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD - Vaatimustenmukaisuus Vakuutamme yksinomaisella vastuul-lamme, että kohdassa ”Tekniset tiedot” kuvattu tuote on seuraavien standardien tai ohjeellisten asiakirjojen mukainen: EN 60745 direktiivien 2014/30/EU, 2006/42/EY, 2011/65/EU määräysten mukaisesti. Teknisestä dokumentaatiosta vastaa: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R & D...
Page 152
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Περιεχόμενα Για την ασφάλειά σας Χρησιμοποιούμενα σύμβολα ..152 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Σύμβολα στο μηχάνημα ... . 152 Πριν...
Page 153
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Υποδείξεις ασφαλείας για Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εργαλείου εφαρμογής πρέπει γωνιακούς λειαντήρες να ανταποκρίνονται στα στοιχεία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! με τις διαστάσεις του ηλεκτρικού Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας μηχανήματός σας. Εργαλεία εφαρμογής...
Page 154
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD κρατά μακριά σας τα μικρά σωματίδια Μην αφήνετε ποτέ ηλεκτρικό μηχάνημα λειαντικού και υλικών. να λειτουργεί, ενώ το μεταφέρετε. Τα μάτια θα πρέπει να προστατεύονται Η ενδυμασία σας μπορεί από την τυχαία...
Page 155
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για με κατάλληλα προφυλακτικά μέτρα, όπως περιγράφεται παρακάτω. τη λείανση και εργασίες κοπής Κρατάτε πάντοτε καλά το ηλεκτρικό Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα σώματα μηχάνημα και φέρνετε το σώμα και...
Page 156
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Μη χρησιμοποιείτε φθαρμένους δίσκους Στηρίζετε τις πλάκες ή τα μεγάλα κατερ- λείανσης από μεγαλύτερα ηλεκτρικά γαζόμενα τεμάχια, ώστε να μειωθεί εργαλεία. Οι δίσκοι λείανσης για ο κίνδυνος αντεπιστροφής από μαγκω- μεγαλύτερα ηλεκτρικά εργαλεία δεν...
Page 157
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας σχετικά με τη χρήση μπαταριών Χρησιμοποιείτε κατάλληλες συσκευές ανίχνευσης καλυμμένων τροφοδοτικών Μην ανοίγεται τη μπαταρία. Υπάρχει αγωγών ή απευθυνθείτε στην τοπική κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. εταιρεία παροχής ρεύματος. Η επαφή με...
Page 158
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Θόρυβος και κραδασμός ΠΡΟΣΟΧΗ! Σε ακουστική πίεση άνω των 85 dB(A) να φοράτε ωτοασπίδες. ΥΠΟΔΕΙΞΗ Οι τιμές για την A ηχοστάθμη θορύβων καθώς και οι συνολικές τιμές κραδα- σμών δίνονται στον πίνακα «Τεχνικά...
Page 159
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Τεχνικά χαρακτηριστικά LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Τύπος συσκευής Γωνιακός λειαντήρας Ονομαστική τάση Μπαταρία AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Μέγιστη διάμετρος λειαντικού εργαλείου Πάχος λειαντικού εργαλείου Οπή υποδοχής...
Page 160
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Με μια ματιά Άτρακτος Πινακίδα τύπου * Φλάντζα σπειρώματος Κουμπί ελέγχου ταχ ύ τητας (για LBE 125 18.0-EC) a Φλάντζα τάνυσης b Παξιμάδι τάνυσης Λειτουργία +/- με 4 επίπεδα Προφυλακτήρας 10 Κάλυμμα φίλτρου...
Page 161
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Οδηγίες χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη συσκευή. Πριν τη θέση σε λειτουργία Ξεπακετάρετε τον γωνιακό λειαντήρα και ελέγξτε τον για την πληρότητα της Αν αναβοσβήνει μια από τις λυχνίες LED, παράδοσης...
Page 162
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Τοποθέτηση καλύμματος Συναρμολόγηση δίσκου λείανσης σύσφιγξης Αφαιρέστε τη μπαταρία. Πιέστε την ασφάλιση της ατράκτου και κρατήστε την πατημένη (1.). Με το κλειδί μετωπικών οπών λύστε το παξιμάδι τάνυσης από την άτρακτο...
Page 163
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Θέση σε και εκτός λειτουργίας Προεπιλογή της ταχ ύ τητας (για LBE 125 18.0-EC) Βραχύχρονη λειτουργία χωρίς Για να ρυθμίσετε την ταχ ύ τητα κούμπωμα λειτουργίας , πιέστε το κουμπί ελέγχου ταχ ύ τητας. Η ε πιλεγμένη ταχ ύ τητα...
Page 164
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Λείανση ξεχοντρίσματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ δίσκους κοπής για λείανση ξεχοντρίσματος. – Γωνία εργασίας 20–40° για την καλύτερη αφαίρεση υλικού. – Κινείτε τον γωνιακό λειαντήρα παλινδρομικά με μέτρια πίεση. Έτσι το κατεργαζόμενο τεμάχιο δεν θα...
Page 165
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Συντήρηση και φροντίδα Υποδείξεις απόσυρσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Πριν από κάθε εργασία στο ηλεκτρικό Αχρηστεύστε παλιά ηλεκτρικά εργαλεία πριν εργαλείο αφαιρέστε τις μπαταρίες από τη την απόρριψη: συσκευή. τα ηλεκτρικά εργαλεία με καλώδιο –...
Page 166
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Δήλωση πιστότητας Δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται στο Κεφάλαιο «Τεχνικά χαρακτηριστικά» βρίσκεται σε συμφωνία με τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά ντοκουμέντα: EN 60745 βάσει των διατάξεων των οδηγιών 2014/30/EÊ, 2006/42/EK, 2011/65/EÊ.
Page 167
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD İçindekiler Kendi güvenliğiniz için Kullanılan semboller ....167 UYARI! Cihaz üzerindeki semboller ..167 Avuç...
Page 168
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Taşlama makineleri için güvenlik Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce zımpara diskinde kopan uyarıları yerler ve çatlaklar olup olmadığını, UYARI! zımpara çarkında çatlaklar, aşınma veya Tüm güvenlik uyarılarını ve talimatlarını aşırı yıpranma olup olmadığını, tel okuyun.
Page 169
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Elektrikli el aletini taşırken asla Elektronik aletin bir geri tepme esnasında çalıştırmayın. Giysiniz yanlışlıkla dönen hareket alanı dahiline vücudunuzun uca temas ederek yakalanabilir ve alet ucu girmesini engelleyiniz. Geri tepme, vücudunuzu delebilir.
Page 170
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Seçtiğiniz taşlama diski için daima doğru Sıkışmış bir kesme diskinden ebatlarda ve formda hasarsız sıkma kaynaklanan geri tepme riskini önlemek flanşları kullanın. Uygun flanşlar, taşlama için, işlenecek plakaları veya büyük iş...
Page 171
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Diğer güvenlik uyarıları Hasar gördüklerinde veya usulüne uygun kullanılmadıklarında aküler buhar Delinecek alandaki görünmeyen çıkarabilir. Çalıştığınız yeri havalandırın ve besleme hatlarını bulmak için, uygun şikayet olursa hekime başvurun. arama cihazları kullanınız veya yerel Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını...
Page 172
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD aletlerini birbirleriyle karşılaştırmak için çalıştığı, ancak fiilen kullanılmadığı zamanlar kullanılabilir. Bu değer, titreşimden da dikkate alınmalıdır. Bu da, titreşim yükünü kaynaklanan yüklenme durumunun geçici tüm çalışma süresi aralığında oldukça olarak tahmin (ön tahmin) edilmesi için de düşürebilir.
Page 173
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Genel bakış Devir kontrolü (LBE 125 18.0-EC için) Dişli flanş 4 kademeli +/- fonksiyonu a Sıkma flanşı 10 Filtre kapağı b Sıkma somunu Koruyucu başlık 11 Tutamak Uç olmadan 12 kilit pozisyonuyla 360°...
Page 174
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Kullanma kılavuzu UYARI! Elektrikli el aletindeki tüm çalışmalardan önce cihazdaki aküyü çıkarın. Cihazı kullanmaya başlamadan önce Taşlama makinesini paketinden çıkarın, teslimatın eksiksiz olup olmadığını ve Gösterge 5 saniye sonra söner. nakliye hasarı olup olmadığını kontrol edin.
Page 175
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Sıkma başlığının takılması Aletin sabitlenmesi/değiştirilmesi Aküyü çıkarın. Aküyü çıkarın. Taşlama diskinin monte edilmesi Mil kilidine bastırın ve basılı tutun (1.). Sıkma kolunu açın (1.). Ön delik anahtarı ile sıkma somununu ...
Page 176
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Açma ve Kapatma – Elektrikli el aletini ön seçili hıza hızlandırmak için şaltere dikkatlice basın. Mandallama olmadan kısa süreli çalışma DİKKAT! Ucun tahrip olmasından dolayı yaralanma Anahtarlı düğmeye basın(1.), öne doğru tehlikesi. Yapılacak işe uygun uç...
Page 177
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Sıkma başlığının ayarlanması Aksi halde, kesme yarığından kontrolsüz dışarı fırlama tehlikesi söz konusu olabilir. – Basınç uygulamayın, kenarların deforme olmasına izin vermeyin, titreme Sıkma kolunu gevşetin (1.). olmamasına dikkat edin. Sıkma başlığını ayarlayın (2.).
Page 178
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Şanzıman Sadece AB ülkeleri için: İlgili 2006/66/EG direktifine göre, arızalı veya BİLGİ tükenmiş aküler/piller geri dönüşüme Şanzıman başının vidalarını garanti gönderilmelidir. süresince sökmeyin. Buna uyulmaması BİLGİ üreticinin garanti yükümlülüklerini geçersiz Uzman satıcınızdan imha seçenekleri kılacaktır.
Page 179
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Spis treści Dla własnego bezpieczeństwa Zastosowane symbole ... . 179 OSTRZEŻENIE! Symbole na urządzeniu ... . 179 Przed pierwszym użyciem szlifierki kątowej...
Page 180
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Niedozwolone są np. tarczowy frez Dopuszczalna liczba obrotów zastoso- wanego narzędzia musi być co najmniej łańcuszkowy, tarcze pilarskie i (tylko L 125 tak wysoka, jak najwyższa liczba 18.0-EC LD) diamentowe tarcze szlifierskie.
Page 181
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Należy stosować środki ochrony Nie wolno odkładać urządzenia osobistej. Zależnie od wykonywanego elektrycznego zanim narzędzie zadania założyć odpowiednio maskę całkowicie się nie zatrzyma. osłaniającą całą twarz, maskę osłania- Obracające się narzędzie może jącą...
Page 182
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Szczególne wskazówki bezpieczeń- zależnie od kierunku obrotu tarczy w miejs- cu zablokowania. W takim przypadku tarcza stwa przy szlifowaniu i przecinaniu szlifierska może się również złamać. Stosować tylko i wyłącznie ściernice, Uderzenie zwrotne jest następstwem nie- które dopuszczone są...
Page 183
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Nie wolno stosować zużytych tarcz Płyty i duże kawałki materiału prze- szlifierskich z większych narzędzi znaczone do obróbki należy podeprzeć, elektrycznych. Tarcze szlifierskie do aby zmniejszyć ryzyko uderzenia zwrot- większych narzędzi elektrycznych nie nego z powodu zaczepienia tarczy tnącej.
Page 184
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Kolejne wskazówki bezpieczeństwa Należy stosować wyłącznie oryginalne akumulatory o napięciu zgodnym z Należy zastosować odpowiednie podanym na tabliczce znamionowej urządzenia wykrywające przewody elektronarzędzia. W przypadku zasilające albo zasięgnąć informacji korzystania z innych akumulatorów, np.
Page 185
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Akumulator można uszkodzić w przypadku drganiami w całkowitym czasie pracy. użycia ostrych przedmiotów, jak gwóźdź W celu dokładnego określenia rzeczywis- czy wkrętak, albo poprzez oddziaływanie tego obciążenia drganiami należy uwzględ- zewnętrznej siły. Może wtedy dojść do nić...
Page 186
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Dane techniczne LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Typ urządzenia Szlifierka kątowa Napięcie znamionowe Akumulator AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Maks. Ø narzedzia szlifierskiego Grubość narzędzia szlifierskiego Otwór uchwytowy...
Page 187
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Opis urządzenia Wrzeciono Tabliczka znamionowa * Kołnierz gwintowany Przycisk regulacji prędkości (dla LBE 125 18.0-EC) a Kołnierz mocujący Funkcje +/- z 4 poziomami b Nakrętka mocująca Osłona tarczy 10 Osłona filtra Nastawialna bez narzędzi z 12 skokami 11 Uchwyt na 360°.
Page 188
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Instrukcja obsługi OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć akumulator z urządzenia. Przed uruchomieniem Proszę rozpakować szlifierkę i sprawdzić czy nie brakuje części lub nie ma uszkodzeń Jeśli jedna z diod LED błyska, konieczne transportowych.
Page 190
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Włączanie i wyłączanie Wybór prędkości (dla LBE 125 18.0-EC) Praca chwilowa bez blokady Aby ustawić prędkość pracy, wystarczy nacisnąć przycisk regulacji prędkości.Wybrana prędkość pozostaje ustawiona nawet po wyłączeniu. Aby zwiększyć prędkość ...
Page 191
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Szlifowanie zgrubne OSTRZEŻENIE! Do szlifowania zgrubnego nie wolno nigdy stosować tarcz do cięcia. – Kąt przystawienia w zakresie 20–40° gwarantuje skuteczność zdejmowania materiału. – Szlifierkę kątową prowadzić po obrabia- nej powierzchni lekkim, równomiernym naciskiem.
Page 192
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Przegląd, konserwacja Części zamienne i wyposażenie dodatkowe i pielęgnacja Inne części wyposażenia, a szczególnie narzędzia szlifierskie podane są w katalogu OSTRZEŻENIE! wydanym przez producenta. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek Rysunek wybuchowy i listę części zamien- prac przy elektronarzędziu należy wyjąć...
Page 193
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Tylko dla krajów UE: Zgodnie z przepisem 2006/66/WE zepsute i zużyte akumulatory/baterie muszą zostać poddane procesowi utylizacji (recycling). WSKAZÓWKA Aktualne informacje o sposobie usunięcia zużytego urządzenia można uzyskać w punkcie zakupu! Deklaracja zgodność...
Page 194
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Tartalom Az Ön biztonsága érdekében Használt szimbólumok ... . 194 FIGYELMEZTETÉS! Szimbólumok a készüléken ..194 Mielőtt használná...
Page 195
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Biztonsági előírások sarokcsiszo- A menetes betéttel ellátott betétszer- szám menetének meg kell felelnie az lókhoz orsó menetének. A karima segítségével FIGYELMEZTETÉS! befogásra kerülő betétszerszámok Olvasson el minden biztonsági útmutatást esetén a betétszerszám furatátmérő- és utasítást.
Page 196
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Visszarúgás és megfelelő biztonsági Ügyeljen arra, hogy más személyek a munkaterülethez képest biztonságos útmutatás távolságban legyenek. Visszarúgás a hirtelen reakció az akadó Mindenkinek, aki belép a munkaterü- vagy leblokkolt forgó betétszerszám, mint letre, személyi védőfelszerelést kell...
Page 197
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Nem szabad láncos vagy fogazott Nem szabad nagyobb elektromos szer- fűrészlapot használni. Az ilyen számok elhasznált csiszolókorongjait betétszerszámok gyakran okoznak használni. A nagyobb elektromos visszarúgást vagy az elektromos szerszámokhoz való csiszolókorongok szerszám feletti ellenőrzés elvesztését.
Page 198
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Különösen elővigyázatosnak kell lenni Biztosítsa a munkadarabot. meglévő falakba vagy más be nem A befogószerkezettel rögzített látható területekbe történő „zsebek munkadarab biztosabban van rögzítve, vágásakor”. A bemerülő vágótárcsa gáz- mintha a kezével fogná meg.
Page 199
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD MEGJEGYZÉS Hibás alkalmazás esetén az akkumu- látorból folyadék léphet ki. Kerülje el az A jelen utasításokban megadott rezgésszint érintkezést a folyadékkal. Ha véletlenül értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési mégis érintkezésbe került az akkumulátor- eljárásnak megfelelően került lemérésre, és...
Page 200
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Műszaki adatok LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Készülék típusa Sarokcsiszoló Névleges feszültség Akkumulátor AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Csiszolószerszám max. Ø Csiszolószerszám vastagsága Befogó furat 22, 23 Orsómenet...
Page 201
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Az első pillantásra Orsó Típustábla * Menetes karima Sebességszabályozó gomb (LBE 125 18.0-EC esetén) a Szorító perem +/- funkció, 4 szinttel b Szorító anya Védősapka 10 Szűrőburkolat szerszám nélkül beállítható 12 retesze- 11 Kézi fogantyú...
Page 202
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Az elektromos kéziszerszámon végzett munkák előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Üzembe helyezés előtt Csomagolja ki a sarokcsiszolót, és ellen- őrizze a szállítmány teljességét és a szállí- Ha a LED-ek egyike villog, az akkut fel kell tási károkat.
Page 203
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD A szorítófedél felszerelése A szerszám rögzítése/cseréje Vegye ki az akkut. Vegye ki az akkut. Csiszolótárcsa felszerelése Nyomja le és tartsa nyomva az orsórög- Nyissa ki a szorítókart (1.). zítést (1.).
Page 204
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Be- és kikapcsolás A sebesség kiválasztása (LBE 125 18.0-EC esetén) Rövid idejű üzem reteszelés nélkül A működési sebesség beállításához nyomja meg a 2-es számmal jelölt sebességszabályozó gombot. A kiválasztott sebesség a gép kikapcsolásakor is megmarad.
Page 205
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Munkákra vonatkozó megjegyzések MEGJEGYZÉS A csiszoló a kikapcsolását követően rövid ideig még rezeg. Nagyoló köszörülés FIGYELMEZTETÉS! Vágótárcsákat sohasem szabad nagyoló köszörüléshez használni. – Tartsa 20°–40° szögben a legjobb leválasztáshoz. – Mérsékelt nyomással mozgassa ide- Forgassa a védőburkolatot a hajtómű-...
Page 206
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Karbantartás és ápolás Ártalmatlanítási tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! FIGYELMEZTETÉS! A sarokcsiszolón végzett mindenféle munka A leselejtezett elektromos előtt a hálózati csatlakozóját ki kell húzni. kéziszerszámokat az ártalmatlanítás előtt tegye használhatatlanná: Tisztítás az elektromos hálózatról üzemelő...
Page 207
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD - Megfelelőség Egyedüli felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a „Műszaki adatok” alatt leírt termék megfelel az alábbi szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak: EN 60745, a 2014/30/EU, a 2006/42/EK, a 2011/65/EU irányelvek rendelkezései szerint. A műszaki dokumentációkért felelő személy: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
Page 208
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Obsah Pro Vaši bezpečnost Použité symboly ....208 VAROVÁNÍ! Symboly na nářadí ....208 Před použitím úhlové...
Page 209
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Bezpečnostní upozornění pro Nasazovací nástroje se závitovou vložkou musejí přesně lícovat na závit úhlové brusky brusného vřetene. U nasazovacích VAROVÁNÍ! nástrojů, jež jsou montované pro- Přečtěte si všechna bezpečnostní upozor- střednictvím příruby, musí průměr otvoru nění...
Page 210
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Když provádíte práce, při kterých může Když se např. brusný kotouč v obrobku vložný nástroj zasáhnout skrytá elektric- zasekne nebo zablokuje, může se hrana ká vedení nebo vlastní síťový kabel, brusného kotouče, která vnikla do obrobku uchopte nářadí...
Page 211
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Zvláštní bezpečnostní upozornění Další zvláštní bezpečnostní upozornění k broušení a rozbrušování k rozbrušování Používejte výhradně brusná tělesa, která Zabraňte blokování řezného kotouče jsou schválená pro Vaše elektrické nebo příliš vysokému přítlaku.
Page 212
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Zvláštní bezpečnostní upozornění – Postarejte se o dobré větrání pracoviště! k broušení smirkovým papírem – Pokud možno používejte externí Nepoužívejte žádné předimenzované odsávání prachu. brusné kotouče, ale dodržujte údaje výrobce k jejich velikosti. Brusné kotouče –...
Page 213
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Špičatými předměty, jako např. hřebíky či jako například: údržba elektrického nářadí šroubováky, nebo působením vnější síly a vložených nástrojů, udržování teploty může dojít k poškození akumulátoru. rukou, organizace průběhu práce. Uvnitř akumulátoru může dojít ke zkratu POZOR! a akumulátor může začít hořet,...
Page 214
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Technické údaje LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Typ nářadí Úhlová bruska Jmenovité napětí Akumulátor AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Max. Ø brusného nástroje Tloušťka brusného nástroje Úložná díra 22, 23 Závit na vřetenu...
Page 215
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Na první pohled Vřeteno Typový štítek * Závitová příruba Přepínač otáček (pro LBE 125 18.0-EC) a Upínací příruba Funkce +/- se 4 úrovněmi b Upínací matice Ochranný kryt 10 Kryt filtru Přestavitelný bez použití nářadí...
Page 216
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Návod k použití Stav nabití akumulátoru Stisknutím tlačítka lze pomocí LED VAROVÁNÍ! ukazatele stavu akumulátoru Před prováděním veškerých prací na zkontrolovat stav nabití. elektrickém nářadí vyjměte z nářadí akumulátor. Před uvedením do provozu Vybalte úhlovou brusku, zkontrolujte...
Page 217
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Montáž upínacího krytu Upnutí/výměna nástroje Vyjměte akumulátor. Vyjměte akumulátor. Montáž brusného kotouče Stiskněte a držte stisknutou aretaci Otevřete upínací páku (1.). vřetena (1.). Upínací kryt nasaďte upínacím kroužkem Pomocí klíče pro matice s čelními otvory ...
Page 218
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Zapnutí a vypnutí Předvolba rychlosti (pro LBE 125 18.0-EC) Krátkodobý provoz bez zaskočení Chcete-li nastavit provozní rychlost, stiskněte tlačítko ovládání rychlosti. Zvolená rychlost je zachována dokonce i při vypnutí. Jemně stiskněte spínač, abyste zrychlili ...
Page 219
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Hrubovací broušení VAROVÁNÍ! Nikdy nepoužívejte rozbrušovací kotouče k hrubovacímu broušení. – Úhel nastavení 20–40° pro nejlepší úběr materiálu. – S mírným přítlakem pohybujte úhlovou bruskou sem a tam. Tím nebude obrobek příliš horký a nedojde k jeho zabarvení;...
Page 220
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Údržba a ošetřování Pokyny pro likvidaci VAROVÁNÍ! VAROVÁNÍ! Následujícím způsobem zajistěte, aby Před prováděním veškerých prací na elektrické nářadí, které dosloužilo, bylo elektrickém nářadí vyjměte z nářadí nepoužitelné: akumulátor. u síťového elektrického nářadí...
Page 221
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Prohlášení o shodě Prohlašujeme na svou výlučnou odpověd- nost, že výrobek popsaný v části „Technické údaje“ je v souladu s následujícími normami nebo normativními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení směrnic 2014/30/EU, 2006/42/ES, 2011/65/EU.
Page 222
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Obsah Pre Vašu bezpečnosť Použité symboly ....222 VAROVANIE! Symboly na náradí ....222 Pred použitím uhlovej brúsky si prečítajte:...
Page 223
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Bezpečnostné upozornenia pre Pracovné nástroje, ktoré sú vybavené vložkou so závitom, musia presne uhlovú brúsku pasovať na závit brúsneho vretena. VAROVANIE! Pri takých pracovných nástrojoch, ktoré Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor- sa montujú pomocou príruby, treba nenia a pokyny.
Page 224
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Spätný ráz a príslušné bezpečnostné Dbajte u ostatných osôb na bezpečnú vzdialenosť k Vašej pracovnej oblasti. pokyny Každá osoba, ktorá vstúpi do pracovnej Spätný ráz je nečakaná reakcia následkom oblasti, musí nosiť osobné ochranné...
Page 225
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Pracujte opatrne predovšetkým v oblasti Používajte vždy nepoškodené upínacie rohov, ostrých hrán atď. príruby správnej vel’kosti a tvaru Zabráňte tomu, aby sa pracovné nástroje pre Vámi zvolený brúsny kotúč. od obrobku odrazili a zasekli.
Page 226
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Dosky alebo vel’ké obrobky podoprite, Pri práci držte elektrické náradie pevne aby sa zabránilo riziku spätného rázu obidvomi rukami a postarajte sa vplyvom zaklineného rozbrusovacieho o stabilný postoj. Elektrické náradie bude kotúča.
Page 227
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Ak sa akumulátor používa nevhodne, Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. môže z neho unikať kvapalina. Vyhýbajte Ak sa však elektrické náradie používa sa kontaktu s ňou. V prípade náhodného pre iné...
Page 228
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Technické údaje LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Typ náradia Uhlová brúska Menovité napätie Akumulátor AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Max. Ø brúsneho nástroja Hrúbka brúsneho nástroja Úložný otvor 22, 23 Závit na vretene...
Page 229
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Na prvý pohl’ad Vreteno Typový štítok * Závitová príruba Tlačidlo ovládania rýchlosti (pre LBE 125 18.0-EC) a Upínacia príruba +/- funkcia so 4 úrovňami b Upínacia matica Ochranný kryt 10 Kryt filtra Prestavitel’ný bez použitia náradia 11 Rukoväť...
Page 230
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Návod na použitie VAROVANIE! Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vyberte akumulátor z náradia. Pred uvedením do prevádzky Vybal’te uhlovú brúsku, skontrolujte kompletnosť dodávky a transportné poškodenia. Ak niektorá z LED bliká, akumulátor sa musí...
Page 231
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Montáž upínacieho krytu Upevnenie/výmena nástroja Vyberte akumulátor. Vyberte akumulátor. Montáž brúsneho kotúča Stlačte aretáciu vretena a držte Otvorte upínaciu páčku (1.). ju stlačenú (1.). Nasaďte upínací kryt s upínacím Pomocou kl’úča s čapmi odskrutkujte...
Page 232
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Zapnutie a vypnutie Predvoľba rýchlosti (pre LBE 125 18.0-EC) Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia Na nastavenie prevádzkovej rýchlosti stlačte tlačidlo ovládania rýchlosti. Nastavená rýchlosť sa zachová aj po vypnutí. Jemným stlačením spínača zrýchlite ...
Page 233
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Hrubovacie brúsenie VAROVANIE! Nikdy nepoužívajte rozbrusovacie kotúče na hrubovacie brúsenie. – Uhol nastavenia 20–40° pre najlepšie uberanie materiálu. – S miernym prítlakom pohybujte uhlovou brúskou sem a tam. Tým nebude obrobok príliš horúci a nedojde k jeho zafarbeniu;...
Page 234
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Údržba a ošetrovanie Pokyny pre likvidáciu VAROVANIE! VAROVANIE! Pred všetkými prácami na elektrickom Opotrebované elektrické náradie pred náradí vyberte akumulátor z náradia. likvidáciou znefunkčnite: sieťové elektrické náradie odstránením – Čistenie sieťového kábla, Náradie a vetracie štrbiny pravidelne ...
Page 235
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Prehlásenie o zhode Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpoved- nosť, že výrobok opísaný v časti „Technické údaje“ je v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: EN 60745 podl’a ustanovení smerníc 2014/30/EÚ, 2006/42/ES, 2011/65/EÚ.
Page 236
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Sadržaj Za vašu sigurnost Korišteni simboli ....236 UPOZORENJE! Simboli na alatu ....236 Prije upotrebe i početka rada s kutnom...
Page 237
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Sigurnosne napomene za kutne Ne upotrebljavajte oštećene nastavke. Prije svake uporabe provjerite da nastavci brusilice kao što su brusne ploče nisu napukli i da UPOZORENJE! nemaju pukotine, da brusni tanjuri nemaju Pročitajte sve sigurnosne napomene i pukotine, da nisu oštećeni ili jako istrošeni,...
Page 238
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Redovito čistite proreze za ventilaciju svog Radite posebice oprezno u području kutova, oštrih rubova itd. Spriječite električnog alata. Ventilator motora uvlači odbijanje i uklještenje nastavaka od prašinu u kućište, a velike nakupine izratka.
Page 239
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Dodatne posebne sigurnosne Posebne sigurnosne napomene za rad napomene za rezanje sa žičanim četkama Izbjegavajte blokiranje rezne ploče ili Vodite računa da žičane četke i za vrijeme preveliki pritisak. Ne izvodite prekomjerno uobičajenog korištenja gube komade žice.
Page 240
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Buka i vibracija Koristite samo originalne akumulatore s naponom koji je naveden na označnoj pločici vašeg električnog alata. U slučaju NAPUTAK! korištenja drugih akumulatora, npr. Vrijednosti razine šuma prema ocjeni A imitacija, popravljenih akumulatora ili i ukupnu vrijednost tlak možete pronaći...
Page 241
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Tehnički podaci Alat LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Kutna brusilica Nazivni napon Akumulator AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Maks. promjer brusnog alata Debljina brusnog alata Stezni otvor 22, 23...
Page 242
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Prikazani dijelovi alata Vreteno Regulacija broja okretaja (za LBE 125 18.0-EC) Prirubnica s navojem +/- funkcija s 4 stupnja a Stezna prirubnica 10 Poklopac filtra b Stezna matica Štitnik 11 Ručka Bez alata namjestivo sa 12 ureza na Ručka se može montirati lijevo i desno.
Page 243
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Upute za uporabu UPOZORENJE! Prije svih radova na električnom alatu izvadite akumulator iz alata. Prije stavljanja u rad Kutnu brusilicu raspakirajte i provjerite cjelovitost isporuke te ima li oštećenja nastalih prilikom transporta. Nakon 5 sekundi indikator se gasi.
Page 245
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Uključivanje i isključivanje Regulacija broja okretaja (za LBE 125 18.0-EC) Kratkotrajni rad bez uglavljivanja – Kako biste namjestili radnu brzinu, pritisnite tipku za regulaciju broja okretaja. Odabrana brzina ostaje pohranjena čak i pri isključivanju.
Page 246
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Namještanje steznog štitnika Rezanje UPOZORENJE! Za rezanje treba upotrebljavati poseban štitnik za rezanje. Pogledajte katalog pribora proizvođača. – Kutna brusilica uvijek mora raditi u suprotnom smjeru. Otpustite steznu polugu (1.). Namjestite stezni poklopac (2.).
Page 247
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Recikliranje umjesto zbrinjavanja. Redovito čistite filtar za prašinu. Alat, pribor i ambalažu treba reciklirati na ekološki prihvatljiv način. Plastični su dijelovi označeni u svrhu recikliranja prema vrsti. UPOZORENJE! Akumulatore/baterije ne bacajte u kućni otpad, u vatru ili u vodu.
Page 248
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Vsebina Za vašo varnost Uporabljeni simboli ....248 OPOZORILO! Simboli na orodju ....248 Pred uporabo kotnega brusilnika si Za vašo varnost .
Page 249
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Varnostna opozorila za kotne Ne uporabljajte poškodovanih nastavkov. Pred vsako uporabo preverite, ali so brusilnike nastavki, kot so brusilne plošče, odkrušeni OPOZORILO! ali razpokani, ali so brusilni krožniki Preberite vsa varnostna opozorila in razpokani ali močno obrabljeni in ali so na...
Page 250
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Električno orodje ne sme delovati, ko ga Nikoli ne segajte z roko v bližino vrtečih se prenašate. Vrteči se nastavek lahko ob nastavkov. Pri povratnem udarcu lahko nenamernem stiku zgrabi vaša oblačila in pride nastavek v stik z vašo roko.
Page 251
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Uporabljajte samo nepoškodovane Še posebej bodite previdni pri „potopnih vpenjalne prirobnice prave velikosti in rezih“ v obstoječe stene ali območja s oblike za izbrano brusilno ploščo. skritimi napeljavami. Primerne prirobnice podpirajo brusilno Rezalna plošča lahko pri potopnih rezih...
Page 252
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Prah materialov, kot so premazi z Akumulatorske baterije FLEX uporabljajte le v kombinaciji z napravami vsebnostjo svinca ter določene vrste lesa, mineralov in kovin, lahko FLEX in priborom FLEX. Le tako je predstavlja nevarnost za uporabnika ali akumulatorska baterija zaščitena pred...
Page 253
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD lahko emisije tresljajev razlikujejo. To lahko Upoštevajte tudi druge varnostne ukrepe za močno poveča raven izpostavljenosti zaščito uporabnika pred učinki tresljajev, na tresljajem v celotnem obdobju uporabe. primer: vzdrževanje orodja in nastavkov, Za točno oceno ravni izpostavljenosti je treba uporabo z ogretimi rokami in organizacijo upoštevati tudi čas, v katerem je naprava...
Page 254
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Pregled Vreteno Regulacije števila vrtljajev (za LBE 125 18.0-EC) Navojna prirobnica Fukcija +/– s 4 stopnjami a vpenjalna prirobnica 10 Pokrov filtra b vpenjalna matica Zaščitni pokrov 11 Ročaj Nastavljivo brez orodja z 12 zarezami v Ročaj se lahko namesti na levi in desni...
Page 255
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Navodila za uporabo OPOZORILO! Pred kakršnimi koli deli na električnem orodju odstranite akumulatorsko baterijo. Pred vklopom električnega orodja Odstranite embalažo in preverite, da je pošiljka popolna in nepoškodovana. NASVET Prikaz ugasne po 5 sekundah.
Page 257
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Vklop in izklop – Previdno pritisnite stikalo, da električno orodje doseže izbrano hitrost. Kratkotrajno delovanje brez zaklepa PREVIDNO! Pritisnite prekucno stikalo (1.), ga Nevarnost telesnih poškodb zaradi uničenja potisnite naprej in pridržite (2.).
Page 258
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Prestavljanje vpenjalnega pokrova – Kotni brusilnik mora vedno obratovati v nasprotnem teku od smeri obdelovanja. Drugače lahko pride do nenadzorovanega izmeta iz reže. Sprostite vpenjalno ročico (1.). – Ne pritiskajte, ne zatikajte se, ne Prestavljanje vpenjalnega pokrova (2.).
Page 259
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Gonilo - Izjava o skladnosti NASVET Na lastno odgovornost izjavljamo, da je Med garancijsko dobo ne odstranjujte izdelek, opisan v razdelku „Tehnični podatki“, vijakov z glave gonila. V nasprotnem skladen z naslednjimi standardi ali...
Page 260
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Cuprins Pentru siguranţa dumneavoastră Simbolurile utilizate ....260 AVERTISMENT! Simbolurile de pe aparat ... 260 Înainte de utilizarea polizorului unghiular,...
Page 261
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Instrucţiuni privind siguranţa pentru de prindere al accesoriului trebuie să se potrivească cu diametrul de prindere al polizorul unghiular flanşei. Accesoriile care nu se fixează AVERTISMENT! exact pe scula electrică se rotesc Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile privind neregulat, vibrează...
Page 262
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Apucaţi aparatul numai de suprafeţele de Reculul se produce în urma unei utilizări greşite sau defectuoase a sculei electrice. prindere izolate atunci când executaţi Producerea acestuia poate fi prevenită prin lucrări în care accesoriul permite adoptarea unor măsuri de siguranţă...
Page 263
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Capacul de protecţie trebuie să fie Evitaţi zona din faţa şi din spatele discului amplasat în siguranţă pe scula electrică şi rotativ de debitare. Dacă deplasaţi discul să fie reglat astfel încât să se atingă cel de debitare din piesa de prelucrat la mai înalt nivel de siguranţă, iar cea mai...
Page 264
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Instrucţiuni speciale privind siguranţa Nu prelucraţi materiale care eliberează substanţe nocive pentru sănătate (de pentru lucrul cu perii de sârmă exemplu, azbest). Ţineţi cont de faptul că peria de sârmă Utilizaţi numai acumulatori originali, care pierde bucăţi de sârmă...
Page 265
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Alte indicaţii speciale de siguranţă Pentru identificarea sculei electrice, utilizaţi numai plăcuţe autocolante. Nu găuriţi carcasa. Apăsaţi piedica axului numai când scula de şlefuire este oprită. Zgomotul şi vibraţiile INDICAŢIE Extrageţi valorile pentru nivelul de zgomot evaluat după...
Page 266
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Date tehnice Aparatul LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Polizor unghiular Tensiune nominală Acumulator AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Diametru max. al sculei de şlefuire Grosimea sculei de şlefuire Gaură...
Page 267
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Prezentare generală Reglarea turaţiei (pentru LBE 125 18.0-EC) Flanşă filetată +/- funcţie cu 4 trepte a Flanşă de strângere 10 Capacul filtrului b Piuliţă de strângere Capacul de protecţie 11 Mâner Reglabil fără scule, cu 12 trepte, la Mânerul poate fi montat pe stânga şi pe...
Page 268
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Instrucţiuni de utilizare AVERTISMENT! Înainte de efectuarea oricăror intervenţii la scula electrică, scoateţi acumulatorul din aparat. Înainte de punerea în funcţiune Scoateţi polizorul unghiular din ambalaj, verificaţi dacă pachetul de livrare este complet şi dacă există deteriorări rezultate Indicatorul se stinge după...
Page 269
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Montarea capacului cu cleme Fixarea/Schimbarea accesoriului Scoateţi acumulatorul. Scoateţi acumulatorul. Montarea discului de şlefuire Apăsaţi piedica axului şi menţineţi-o Deschideţi pârghia de strângere (1.). apăsată (1.). Introduceţi capacul cu cleme cu inelul de Cu ajutorul cheii-furcă, desfaceţi în sens...
Page 270
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Pornirea şi oprirea Reglarea turaţiei (pentru LBE 125 18.0-EC) Funcţionarea pe termen scurt, fără – Pentru a regla viteza de funcţionare, blocare apăsaţi tasta pentru reglarea turaţiei. Viteza selectată este menţinută chiar şi după...
Page 271
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Instrucţiuni de lucru OBSERVAŢIE După oprire, scula de şlefuire continuă să funcţioneze pentru scurt timp. Degroşarea AVERTISMENT! Nu utilizaţi niciodată discurile de debitare în cadrul lucrărilor de degroşare. – Unghiul de expunere 20–40° pentru o degajare optimă.
Page 272
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Întreţinerea şi îngrijirea Indicaţii privind eliminarea ca deşeu AVERTISMENT! Înainte de efectuarea oricăror intervenţii la AVERTISMENT! scula electrică, scoateţi acumulatorul din Sculele electrice uzate trebuie scoase din aparat. uz înainte de eliminarea de deşeu: Curăţarea...
Page 273
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Conformitatea Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris în secţiunea „Date tehnice” este în conformitate cu următoarele standarde sau documente normative: EN 60745 conform prevederilor Directivelor 2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE. Responsabili pentru documentaţia tehnică: FLEX - Elektrowerkzeuge GmbH, R &...
Page 274
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Съдържание За вашата сигурност Използвани символи ... . . 274 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Символи на уреда ....274 Преди...
Page 275
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Не са разрешени напр. верижни фрезови Външният диаметър и дебелината на приставките трябва да съответстват на дискове, циркулярни дискове и (само L 125 изискванията за размерите на вашия 18.0-EC LD) диамантени шлифовъчни...
Page 276
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Откат и съответните указания за налага дълго време да сте подложени на висок шум, можете да изгубите слуха безопасност си. Откатът е внезапната реакция вследствие Когато има други лица, внимавайте те на заклинен или блокиран въртящ се...
Page 277
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Работете особено внимателно в действие на силите върху тези областта на ъгли, остри ръбове и др. шлайфани тела може да ги счупи. Предотвартяйвате отблъскването и Винаги използвайте неповреден заклещването на работните...
Page 278
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Допълнителни указания за В противен случай дискът може да се заклини, да отскочи от обработваемия безопасност детайл или да причини откат. Използвайте подходящи уреди за Подпирайте плоскостите или големите търсене, за да локализирате скритите...
Page 279
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD акумулаторни батерии е налице може да се запали, да запуши, да експлодира или да се прегрее. опасност от наранявания, както и от материални щети поради Други указания за безопасност експлодиране на акумулаторните За обозначаване на...
Page 280
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD ВНИМАНИЕ! Вземете допълнителни мерки за безопасност за защита на ползвателя от При ниво на шума над 85 dB(A) носете въздействието на вибрациите, като защита за слуха. например: обслужване на електрическия инструмент и на приставките, затопляне на...
Page 281
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD С един поглед Шпиндел Регулиране на оборотите (за LBE 125 18.0-EC) Фланец с резба +/- функция с 4 степени a Затегателен фланец 10 Покритие на филтъра b Затегателна гайка Предпазен капак 11 Ръкохватка...
Page 282
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Упътване за експлоатация Състояние на зареждане на акумулатора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чрез натискане на бутона по Преди всякакви дейности по светодиодите на индикатора за електроинструмента сваляйте състоянието на акумулаторната акумулаторната батерия от уреда. батерия може да се провери...
Page 283
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD УКАЗАНИЕ Завъртете предпазния капак по Експлоатацията не електроинструмента часовниковата стрелка (2.). Въртенето е възможно само в едната без ръкохватката не е допустима. посока! Поставяне/смяна на инструмента Демонтажът се извършва в обратна ...
Page 284
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Пробен пуск Поставете акумулаторната батерия. Включете ъглошлайфа с превключвателя (без застопоряване) и оставете ъглошлайфа да работи за около 30 секунди. Проверете за дисбаланс и вибрации. Изключете ъглошлайфа. Включване и изключване...
Page 285
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Регулиране на предпазния капак УКАЗАНИЕ Предпазният капак трябва да се държи За напасване към работната задача абсолютно сигурно срещу изместване, предпазният капак може да се регулира при нужда да се затегне шестостенната без инструмент с 12 застопорявания на...
Page 286
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Ремонти – Не натискайте, не усуквайте, не вибрирайте. Ремонтите трябва да се извършват – Адаптирайте избутването спрямо изключително от оторизиран от обработвания материал: производителя сервиз за клиентско колкото е по-твърд, толкова по-бавно обслужване.
Page 287
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Само за държави, членки на ЕС: Съгласно Директива 2006/66/EО дефектните или изразходвани акумулатори/батерии трябва да се рециклират. УКАЗАНИЕ За възможностите за изхвърляне се осведомете при търговеца! Декларация за съответствие Декларираме с цялата си еднолична...
Page 288
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Содержание Для Вашей безопасности Используемые символы ..288 ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Символы на приборе ... . . 288 Перед...
Page 289
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD – для сверления в каменных Этот электроинструмент не предназ- начен для полирования. материалах с использованием Использование электроинструмента алмазных коронок без водяного не по назначению может привести охлаждения, к возникновению опасных ситуаций – для использования со...
Page 290
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD После падения электроинструмента Держите прибор только за изолиро- или рабочего инструмента проверьте ванные поверхности рукояток, если его на наличие повреждений или Вы выполняете работы, при которых используйте неповрежденный рабочий инструмент может задеть...
Page 291
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Отдача и соответствующие указания Избегайте того участка, в пределах которого электроинструмент будет по безопасности двигаться при отдаче. Отдача отводит Отдача – это внезапная реакция электроинструмент в направлении в результате заедания или блокирования...
Page 292
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Особые указания по технике теля от обломков, случайного контак- та с абразивным инструментом и ис- безопасности при абразивном крами, от которых может воспламе- отрезании ниться одежда. Старайтесь избегать блокирования Защитный кожух должен надежно...
Page 293
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Соблюдайте большую осторожность Контакт с электропроводами может привести к возникновению пожара при нарезании выемок в существу- и к поражению электрическим током. ющих стенах или других участках, Повреждение газопровода может внутри которых могут находиться...
Page 294
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Указания по технике Фиксатор шпинделя можно нажимать только после остановки шлифо- безопасности при обращении вального инструмента. с аккумуляторами Не вскрывайте аккумулятор. Существует Шумы и вибрация опасность короткого замыкания. Защищайте аккумулятор от нагрева, ...
Page 295
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD ВHИMАHИЕ! от воздействия вибрации, как например: проведение техобслуживания электро- При звуковом давлении свыше 85 дБ(А) инструмента и рабочих инструментов, следует использовать средства защиты создание возможности содержать руки органов слуха. в тепле, организация рабочих процессов.
Page 296
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Краткий обзор Шпиндель Фирменная табличка * Резьбовой фланец Кнопка регулировки скорости (для LBE 125 18.0-EC) a Зажимной фланец Функция «+/-» с 4 уровнями b Зажимная гайка Защитный кожух 10 Крышка фильтра поворачивается на 360° без помощи...
Page 297
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Инструкция по эксплуатации Уровень заряда аккумулятора Нажатием кнопки на аккумуляторе ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! можно проверить уровень заряда аккумулятора по светодиодному Перед проведением любых работ на индикатору. электроинструменте извлекайте аккумулятор из электроинструмента. Перед вводом в эксплуатацию...
Page 298
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Установка зажимного кожуха Крепление/замена инструмента Извлеките аккумулятор. Извлеките аккумулятор. Hажать на фиксатор шпинделя и удерживать в нажатом положении (1.). С помощью торцевого штифтового Разблокируйте зажимной рычаг (1.). гаечного ключа открутить зажимную...
Page 299
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Включение и выключение Предварительный выбор скорости (для LBE 125 18.0-EC) Kратковременный режим работы Для настройки рабочей скорости без фиксации нажмит е кнопку управления скоростью 2. Выбра нная скорость сохраняется даже при откл ючении...
Page 300
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Обдирочное шлифование ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Hи в коем случае не использовать для обдировочного шлифования отрезные диски. – Установочный угол 20-40° для наилучшего съема материала. – С умеренным нажатием перемещать угловую шлифовальную машину туда- сюда. Благодаря этому обрабаты- ваемое...
Page 301
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Техобслуживание и уход Указания по утилизации ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ! Перед проведением любых работ на Перед утилизацией бывшие в электроинструменте извлекайте использовании электроинструменты аккумулятор из электроинструмента. подлежат выводу из эксплуатации: у электроинструментов с сетевым –...
Page 302
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Соответствие нормам Мы заявляем с исключительной ответственностью, что изделие, описанное в разделе «Технические данные», соответствует следующим нормам или нормативным документам: ЕN 60745 в соответствии с определениями, приведенными в Директивах 2014/30/EC, 2006/42/ЕG, 2011/65/ЕC. Ответственная за техническую...
Page 303
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Sisukord Teie ohutuse heaks Kasutatud sümbolid ....303 HOIATUS! Sümbolid seadmel ....303 Enne nurklihvija kasutamist lugeda läbi...
Page 304
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Ohutusjuhised nurklihvmasinate vibreerivad väga tugevalt ja võivad põh- justada seadme üle kontrolli kaotamise. kasutamisel Ärge kasutage kahjustunud tarvikuid. Iga HOIATUS! kord enne kasutust kontrollige tarvikuid, Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised. näiteks lihvkettaid ja lihvtaldu pragude Ohutusnõuete ja juhiste mittetäitmise taga-...
Page 305
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Hoidke võrgukaabel pöörlevatest tarviku- Hoidke elektritööriistast korralikult kinni test eemal. Seadme üle kontrolli ning valige kehale ja kätele niisugune kaotamisel võib seade võrgukaabli läbi tööasend, mis võimaldab tagasilöögi lõigata või minna vastu võrgukaablit ning tekkimisel optimaalselt reageerida.
Page 306
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Kaitsekate peab olema elektrilise Ärge lülitage elektritööriista uuesti sisse tööriista külge tugevasti kinnitatud ja seni, kuni see on materjali sees. maksimaalse turvalisuse tagamiseks Laske lõikekettal kõigepealt saavutada olema välja reguleeritud nii, et see katab maksimaalsed pöörded, enne kui...
Page 307
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Ohutusalane lisateave Ebaõige kasutamise tagajärjel võib akust eralduda vedelikku. Vältige kokkupuudet Kasutage varjatud juhtmete vedelikuga! Juhuslikul kokkupuutel avastamiseks vastavat detektorit või vedelikuga peske see veega maha. pöörduge informatsiooni saamiseks Vedeliku sattumisel silma pöörduge lisaks piirkondliku elektritarnija poole.
Page 308
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD tarvikutega või ei hooldata nõuetele med kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju vastavalt, võivad tekkida kõrvalekalded eest, nt elektrilise tööriista ja tarvikute hool- nimetatud vibratsiooni tasemest. damine, organiseeritud tööprotsesside korraldamine, püüda alati hoida käed soojad.
Page 310
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Kasutusjuhend HOIATUS! Enne kõiki elektritööriistal tehtavaid töid eemaldage sellest aku. Enne kasutuselevõttu Võtta nurklihvija pakendist välja ja kontrol- lida, et komplekt on täielik ning transporti- misel ei ole tekkinud mingeid kahjustusi. Kui üks LEDidest vilgub, tuleb akut laadida.
Page 312
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Sisse- ja väljalülitamine Elektritööriista eelseadistatud kiirusele kiirendamiseks vajutage nuppu pehmelt. Lukustuseta lühirežiim ETTEVAATUST! Vajutage kipplülitit (1.), lükake ettepoole Vigastuste oht tööriista hävimise tõttu. ja hoidke selles asendis (2.). Kasutage vastava töö jaoks sobivat Väljalülitamiseks lasta lüliti lahti.
Page 313
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Klemmkatte reguleerimine Vastasel juhul võib tekkida kontrollimatu soonest väljajooks. – Mitte vajutada, võngelda ega ajada servi maha. Vabastage kinnitushoob (1.). – Etteannet kohandada töödeldava Reguleerige klemmkatet (2.). materjaliga: Pingutage uuesti kinnitushoob (3.).
Page 314
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Reduktor MÄRKUS Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta MÄRKUS saate müüja käest! Ajamimehhanismi pea juures olevaid kruvisid ei tohi garantiiaja jooksul lahti teha. -Vastavus Sellest mittekinnipidamisel kaotab tootja garantii oma kehtivuse. Kinnitame ainuvastutajana, et „Tehnilised andmed”...
Page 316
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Saugos nuorodos dirbantiems su netiksliai tinka ant elektrinio įrankio šlifavimo suklio, sukasi netolygiai, labai kampinio šlifuoklis stipriai vibruoja ir dėl to Jūs galite ĮSPĖJIMAS! nesuvaldyti įrankio. Perskaitykite visus saugos nurodymus Nenaudokite pažeistų darbinių įrankių.
Page 317
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Tinklo kabelį saugokite nuo besisukančių Elektrinį įrankį laikykite tvirtai, kūną darbinių įrankių. Jei Jūs nesuvaldysite ir rankas laikykite tokioje padėtyje, prietaiso, tinklo kabelis gali būti kad atlaikytumėte atatranką. Jei tik yra, perpjautas arba pagriebtas ir Jūsų...
Page 318
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD atsitiktinio prisilietimo prie šlifavimo atatranka. Išsiaiškinkite ir pašalinkite įrankio ir nuo galinčių uždegti drabužius įstrigimo priežastis. kibirkščių. Neįjunkite elektrinio prietaiso vėl, Apsauginis gaubtas privalo būti patikimai jei diskas yra detalėje. Prieš atsargiai ...
Page 319
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Kiti saugos nurodymai Neteisingai naudojant baterijas gali iš jų išbėgti skystis. Nelieskite skysčio Paslėptoms maitinimo linijoms aptikti rankomis. Jeigu atsitiktinai prisilietėte, naudokite tinkamus ieškiklius arba nedelsiant nuplaukite jas su vandeniu. kreipkitės į vietinę elektros energijos Jeigu skystis pateks į...
Page 320
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD elektrinio įrankio taikymo sritį. vibracijos apkrova gali smarkiai sumažėti. Kad operatorius būtų apsaugotas nuo Tačiau jei elektrinis įrankis bus naudojamas vibracijos poveikio, būtina imtis papildomų kitoje srityje, su kitais įstatomaisiais įrankiais saugos užtikrinimo priemonių, tokių kaip arba netinkamai atlikus techninės priežiūros...
Page 321
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Bendras įrankio vaizdas Velenas Įrankio skydelis * Srieginė jungė Greičio reguliavimo mygtukai (tik LBE 125 18.0-EC) a Tvirtinimo flanšas 4 lygių +/- funkcija b Tvirtinimo veržlė Apsauginis gaubtas 10 Filtro dangtelis Reguliuojamas be įrankio; 12 fiksavimo 11 Rankena padėtys iki 360°.
Page 322
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Nurodymai dirbant ĮSPĖJIMAS! Prieš pradėdami bet kokius darbus su elektriniu įrankiu, išimkite akumuliatorių iš prietaiso. Prieš pirmą naudojimą Kampinį šlifuoklį išpakuokite, patikrinkite, ar įrankio komplektas yra pilnas, ar įrankis nepažeistas transportuojant. Jei vienas iš šviesos diodų sumirksi, reikia akumuliatorių...
Page 328
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Drošības noteikumi leņķa balstpaplāksnes stiprinošā pacēluma diametram. Darbinstrumenti, kuri precīzi slīpmašīnām nepieguļ elektroinstrumenta slīpēšanas BRĪDINĀJUMS! darbvārpstai, griežas nevienmērīgi, Izlasiet visus drošības tehnikas noteikumus ļoti stipri vibrē un var izraisīt kontroles un norādījumus. Drošības tehnikas notei- zudumu.
Page 329
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Turiet instrumentu tikai aiz izolētajām Ja piem., kāda slīpripa ieāķējas sagatavē vai to bloķē, tad slīpripas mala, kura tiek rokturu vietām, ja izpildat darbus, iegremdēta sagatavē, var sapīties kuru laikā izmantojamais instruments un ar to izlauzt slīpripu vai izraisīt atsitienu.
Page 330
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Īpaši drošības tehnikas noteikumi Neizmantojiet lielāku elektroinstrumentu nolietotas slīpripas. Lielāku elektro- slīpēšanai un griešanai ar slīpripu instrumentu slīpripas nav konstruētas Izmantojiet tikai elektroinstrumentiem mazu elektroinstrumentu augstajam paredzētos abrazīvos materiālus apgriezienu skaitam un var lūzt.
Page 331
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Īpaši drošības tehnikas noteikumi, – Ja iespējams, izmantojiet ārēju putekļu nosūkšanu. slīpējot ar smilšpapīru – Tiek ieteikts izmantot P2 filtra Neizmantojiet darbā pārāk lielu izmēru kategorijas filtrējošās aizsargmaskas. slīpēšanas loksnes, bet gan ievērojiet Neapstrādājiet materiālus, kuri izdala...
Page 332
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Īpašās drošības norādes UZMANĪBU! Skaņas spiedienam pārsniedzot 85 dB(A), Elektroinstrumenta apzīmēšanai jānēsā skaņas aizsargu. izmantojiet tikai uzlīmes. Neurbiet korpusā caurumus. Darbvārpstas aretieri nospiediet tikai tad, kad slīpēšanas instruments atrodas miera stāvoklī.
Page 333
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Tehniskā informācija LBE 125 LB 125 L 125 18.0-EC 18.0-EC 18.0-EC-LD Ierīces modelis Leņķslīpmašīna Nominālais spriegums Akumulators AP 18.0/2,5 AP 18.0/5,0 AP 18.0/8,0 Maks. slīpēšanas instrumenta Ø Slīpēšanas instrumenta biezums Stiprinājuma urbums 22, 23 Darbvārpstas vītne...
Page 334
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Īss apskats Darbvārpsta Firmas plāksnīte * Vītņatloks Ātruma regulēšanas poga (tikai LBE 125 18.0-EC) a Savilcējatloks +/- funkcija ar 4 līmeņiem b Savilcējuzgrieznis Aizsargapvalks 10 Filtra pārsegs Bez instrumenta regulējams 11 Rokturis 12 fiksācijas pozīcijās par 360°.
Page 335
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Lietošanas noteikumi BRĪDINĀJUMS! Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, izņemiet no ierīces akumulatoru. Pirms ekspluatācijas Izpakojiet leņķslīpmašīnu, pārbaudiet piegā- des komplekta saturu un transportēšanas laikā gūtos bojājumus. Ja mirgo viena no LED diodēm, NORĀDĪJUMS! akumulators ir jāuzlādē.
Page 336
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Spīļapvalka montāža Instrumenta nostiprināšana/ mainīšana Izņemiet akumulatoru. Izņemiet akumulatoru. Slīpripas uzmontēšana Atveriet spīļsviru (1.). Piespiediet darbvārpstas aretieri un turiet Uzspraudiet spīļapvalku kopā ar to nospiestu (1.). spīļgredzenu uz piespiedējatloka; to Griežot gala cauruma atslēgu pretēji...
Page 337
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Ieslēgšana un izslēgšana Ātruma iestatīšana (tikai LBE 125 18.0-EC) Īslaicīgā darba režīms bez iefiksēšanās Lai iestatītu darba ātrumu, nospiediet ātruma kontroles pogu 2. Izvēlētais ātrums tiek saglabāts arī pēc instrumenta izslēgšanas. Lai paātrinātu elektroinstrumenta darbību ...
Page 338
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Rupjslīpēšana BRĪDINĀJUMS! Nekad neizmantojiet griezējdiskus rupjslī- pēšanai. – 20°–40° nostādīšanas leņķī tiek realizēta vislabākā noņemšana. – Ar mērenu spiedienu kustiniet leņķslīp- mašīnu turp un atpakaļ. Tādā veidā sagatuve pārāk nesakarst un nerodas krāsu izmaiņas; turklāt nav rievu.
Page 339
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD Tehniskā apkope un kopšana Norādījumi par likvidēšanu BRĪDINĀJUMS! BRĪDINĀJUMS! Nolietotus elektroinstrumentus pirms Pirms uzsākt darbus pie elektroinstrumenta, utilizācijas padariet nelietojamus: izņemiet no ierīces akumulatoru. Elektroinstrumentiem, kam – Tīrīšana nepieciešama strāvas tīkla barošana –...
Page 340
LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD -Atbilstība Uz savu atbildību deklarējam, ka sadaļā „Tehniskā informācija” aprakstītais izstrādājums atblist šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745 atbilstoši direktīvu 2014/30/ES, 2006/42/EK, 2011/65/ES noteikumiem. Par tehnisko dokumentāciju atbild: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D...
Page 342
- 12 LBE 125 18.0-EC/LB 125 18.0-EC/L 125 18.0-EC-LD EN 60745 71711 – Peter Lameli Klaus Peter Weinper – Technical Head Head of Quality Department (QD)