Télécharger Imprimer la page

Dorin innovation TH 801CS Instructions D'emploi page 10

Masquer les pouces Voir aussi pour TH 801CS:

Publicité

Nominalna prędkość
obrotów w RPM
Wydajność wolumetryczna
w m3/h
!Uwaga:
Powinno być możliwe użycie
sprężarki w ramach ciśnień
wynikających z tabliczki
znamionowej PS (maksymalne
dozwolone ciśnienie) i Pss
(maksymalne ciśnienie w
przestoju) zgodnie z EN12693.
Instalacja
! UWAGA:
W przypadku uszkodzenia
opakowania bądź
jakichkolwiek wątpliwości co
do stanu otrzymanej sprężarki
nie przystępowac do montażu.
TRANSPORT SPRĘŻARKI
Transport sprężarki w
opakowaniu na paletach lub w
skrzyni powinien być
wykonywany za pomocą
odpowiedniego wózka
widłowego po uprzednim
sprawdzeniu jego moźliwości i
ciężaru sprężarki wskazaną na
rysunku 3.
Jeżeli sprężarka nie ma palety/
skrzyni transportowej,
przenoszenie należy wykonać
za pomocą śruby oczkowej
(rys.1), do której należy zaczepić
hak do podnoszenia po
uprzednim sprawdzeniu jego
moźliwości i ciężaru sprężarki
wskazaną na rysunku 3.
W przypadku konieczności
użycia sprzętu do podnoszenia
sprawdź czy jego możliwosci są
równe lub wyższse od wagi
sprężarki rys.3.
IP protection category.
Nominal rotation speed in
RPM.
Displaced volume in m
! W
:
ARNING
I
T SHALL BE POSSIBLE TO USE THE
COMPRESSOR
WITHIN
PRESSURES
IN
ACCORDANCE
WHAT STATED ON ITS NAMEPLATE IN
PS (
TERMS OF
MAXIMUM ALLOWABLE
)
P
(
PRESSURE
AND
SS
)
STANDSTILL PRESSURE
AS DEFINED IN
EN12693 (BS EN 12693).
For
communications
O.M.D. it is important to refer
to the registration number of
the compressor in order to
allow a correct and quick
traceability of the item.
Installation
! A
:
TTENTION
Should
packaging
damaged and/or doubts on
the
integrity
of
compressor received arise do
not
proceed
to
compressor installation.
COMPRESSOR TRANSPORT
The
transport
of
packaged
compressor
pallets or into a case has to
be executed by lifting it by
means of a forklift truck, by
checking in advance the
capacity of it compared with
the weight of the compressor
indicated in figure 3.
Should the compressor be
without pallet or case, the
handling has to be executed
by means of the supplied
eyebolt (which is indicated in
figure 1), the lifting hook of
the employed equipment has
to
be
coupled
checking
in
advance
capacity compared with the
weight indicated in figure 3
If it is necessary to use a lifting
accessory,
check
capacity is equal to or higher
than the compressor weight
10
fonctionnement en Ampère
Classe de protection IP
Vitesse
/h
nominale en RPM
3
Volume déplacé en m
! A
VERTISSEMENT
L
E
COMPRESSEUR
SYSTEM
EMPLOYE DE FACON LIMITEE A CE QUE
TO
LA PLAQUETTE INDIQUE EN TERMS DE
(
DE
LA
ADMISSIBLE
MAXIMUM
PRESSION DE STANDSTILL
DEFINIES PAR
with
Pour les communications avec
O.M.D. il est important de faire
référence
matricule du compresseur afin
de
permettre
correct et rapide du produit.
Mise en place
! A
TTENTION
be
Si l'emballage est endommagé
et/ou on a des doutes sur
the
l'intégrité du compresseur reçu,
ne procéder pas à la mise en
the
place du compresseur.
TRANSPORT DU COMPRESSEUR
the
Le transport du compresseur
on
emballé sur des palettes ou
bine dans une caisse doit être
exécuté en le soulevant au
moyen d'un chariot élévateur,
en contrôlant préalablement sa
capacité par rapport au poids
du compresseur indiqué par la
figure 3.
Au cas où le compresseur serait
sans la palette ou la caisse, la
manutention
exécutée
cheville
(indiquée dans la figure 1), à
laquelle
to,
by
soulèvement de l' équipement
its
utilisé doit être accroché, en
contrôlant préalablement sa
capacité par rapport au poids
du compresseur indiqué par la
figure 3.
S'il est nécessaire d'utiliser un
that
its
accessoire de soulèvement, il
faut vérifier que sa capacité
soit égale ou supérieure au
de
rotation
/h
3
:
POURRA
ETRE
PS
PLUS
GRANDE
PRESSION
)
P
(
ET
SS
LA PLUS GRANDE
)
AINSI COMME
EN12693.
au
numéro
de
le
repérage
:
doit
être
au
moyen
d'une
à
œillet
dotée
le
crochet
de

Publicité

loading