Publicité

Liens rapides

ISTRUZIONI D'USO COMPRESSORI APERTI
MODELLI GAMMA 2Q-110VS
OPERATING INSTRUCTION FOR OPEN
COMPRESSORS OF 2Q-110VS RANGE
INSTRUCTIONS D'EMPLOI COMPRESSEURS
OUVERTS DE LA GAMME 2Q-110VS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dorin innovation GAMMA 2Q-110VS

  • Page 1 ISTRUZIONI D’USO COMPRESSORI APERTI MODELLI GAMMA 2Q-110VS OPERATING INSTRUCTION FOR OPEN COMPRESSORS OF 2Q-110VS RANGE INSTRUCTIONS D’EMPLOI COMPRESSEURS OUVERTS DE LA GAMME 2Q-110VS...
  • Page 2 SOMMARIO / SUMMARY / SOMMAIRE Sicurezza / Safety / Sécurité • Descrizione generale / Overview / Vue d’ensemble • Installazione / Installation / Mise en place • Messa in servizio / Commissioning / Mise en route • ATEX / ATEX / ATEX •...
  • Page 3 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Sicurezza Safety Sécurité INFORMAZIONI PRESENTE INFORMATION ON THIS DOCUMENT INFORMATIONS SUR CE DOCUMENT recommend read recommande lire DOCUMENTO Si raccomanda di leggere carefully the content of these attentivement le contenu de attentamente il contenuto di instructions and to keep them ces instructions et de les garder queste istruzioni e conservarle...
  • Page 4 costruttore può cannot add them. diffuser mais non pas ajouter. trasmettere aggiungere. COMPLIANCE WITH CONFORMITE AUX REGLEMENTATIONS compresseur auquel CONFORMITÀ NORMATIVA REGULATIONS Il compressore a cui si riferisce compressor specified manuel d’installation/entretien questo manuale described this se réfère est déterminé pour installazione/manutenzione è...
  • Page 5 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives DISPOSITIVI PROTEZIONE DEVICES OF PERSONAL PROTECTION DISPOSITIFS PROTECTION transportation, INDIVIDUALE INDIVIDUELLE qualsiasi intervento installation, adjustment, Pour toute intervention trasporto, installazione, maintenance or dismantling transport, de mise en place, de regolazione, manutenzione o compressor, réglage, d’entretien...
  • Page 6 USTIONE DA CALDO DA FREDDO BURNS FOR HEAT FOR COLD BRULURES POUR LA CHALEUR LE FROID Attendere il raffreddamento / Wait for the cooling/heating faut atteindre riscaldamento delle superfici of the external surfaces after refroidissement/réchauffement esterne dopo lo spegnimento the compressor stopped if des surfaces extérieures après la compressore you want to intervene on it;...
  • Page 7 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives ’ SEGNALETICA DI SICUREZZA SAFETY INDICATIONS CONSIGNES DE SECURITE Sul compressore sono riportati i It is important to understand Il est important de comprendre seguenti simboli grafici la cui the following graphic signs in les suivant symboles graphiques comprensione è...
  • Page 8: Descrizione Generale

    collegato alla presa di head ou sur la chambre de pressione situata sulla compression chamber of compression testa o sulla camera di compressor compresseur (en amont du compressione (upstream clapet de refoulement). compressore (a monte del discharge gas valve). rubinetto di mandata). Il compressore deve essere compressor must...
  • Page 9 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives USO PREVISTO DEL COMPRESSORE EXPECTED USE OF THE COMPRESSOR UTILISATION PREVUE DU COMPRESSEUR compressore è stato This compressor has been Ce compresseur a été conçu et progettato costruito designed and manufactured construit uniquement pour la unicamente only for the compression of compression...
  • Page 10: Mise En Place

    IDENTIFICAZIONE DEL COMPRESSORE COMPRESSOR IDENTIFICATION IDENTIFICATION DU COMPRESSEUR Ogni compressore è Each compressor is identified Chaque compresseur identificato attraverso thanks to a serial number identifié moyen d’un numero di serie riportato su reproduced on the adhesive numéro de série indiqué sur la targhetta adesiva.
  • Page 11 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives TRASPORTO DEL COMPRESSORE COMPRESSOR TRANSPORT TRANSPORT DU COMPRESSEUR Il trasporto del compressore transport Le transport du compresseur imballato su pallet o in cassa packaged compressor emballé sur des palettes ou deve avvenire sollevandolo pallets or into a case has to bine dans une caisse doit être tramite un carrello elevatore a...
  • Page 12 Il compressore può lavorare The compressor can work Le compresseur peut travailler anche inclinazioni, also with inclination, avec une inclinaison différente secondo l’asse longitudinale respect longitudinal zéro dépendant e/o trasversale, diverse da and/or transversal axis, modèle de compresseur (pour zero e dipendenti dal modello different from zero...
  • Page 13 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives rimuovere alcun compressor before having du compresseur avant d’avoir componente dal compressore executed this operation. exécuté cette opération. prima aver effettuato questa operazione. Execute the installation in the Exécuter la mise en place de Procedere all’installazione following way:...
  • Page 14: Messa In Servizio

    compressore! Tenere chiuse le the welding of the service compresseur ! Garder connessioni del compressore valves to the pipes. connexions compresseur durante saldatura Once the service valves have fermées au cours de la soudure rubinetti alle tubazioni. been reassembled, keep des vannes de service sur les Mantenere chiusi i rubinetti, them closed till the vacuum...
  • Page 15 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives avviamento accertarsi che il case of incorrect rotation, contrôler que la rotation soie senso di rotazione sia corretto; change sequence correcte. En cas c’est ne pas in caso contrario invertire le electrical phases correct, changer la séquence fasi del motore elettrico.
  • Page 16 d’aspirazione; ➢ Low temperature du compresseur. ➢ Formazione schiuma surface of oil sump. eccessiva lubrificante visibile attraverso spia dell’olio; ➢ Bassa temperatura nella pancia del compressore. ’ COMPRESSORS REPLACEMENT REMPLACEMENT DES COMPRESSEUR A particular attention shall be Une attention particulière doit SOSTITUZIONE DI COMPRESSORI Una particolare attenzione va paid in case a compressor is...
  • Page 17: Zone Dangereuse

    Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives II 2 G/D T.F. 02 II 3G c IIB X ITALIANO ENGLISH FRANCAISE Marcatura CE CE mark Marque CE Simbolo di Symbol of device Symbole indiquant que apparecchiatura suitable to be used in l’appareil peut être idonea all’utilizzo in explosive atmosphere...
  • Page 18: Transport

    Tutti i compressori della serie All the compressors of the Tous les compresseurs de la VS/2S-VS TRANSPORT series VS/2S-VS e TRANSPORT série VS / 2S-VS e TRANSPORT devono essere installati must realized doivent être réalisés mantenuti accordo alle accordance to the plant and conformément aux normes de norme impiantistiche...
  • Page 19 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Dorin S.p.A. sono sottoposti a subjected evaluation suivent la Directive 2014/34/UE. valutazione in accordo alla accordance to the directive Sont exclus de la conformité Direttiva 2014/34/UE. 2014/34/UE. certains composants électriques Sono esclusi dalla conformità Some electrical accessories, utilisés compresseur...
  • Page 20: Classe Di Temperatura

    in carico le seguenti attività di installations/functional effectuer les tests suivants: ✓ controllo nel momento in cui test ✓ tests d’installation vada svolgere attività leak test on the whole fonctionnement ✓ manutenzione installazione circuit ✓ tests de fuite d’huile sur tout fuori dalla sorveglianza...
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives definizione delle “tabelle di definition tables” have been température » jointes definizione della classe defined with specific tests, présentes instructions (voir fig.4). temperatura” allegate alle considering safe Les « tableaux de définition de la presenti istruzioni (vedere...
  • Page 22: Entretien

    riscaldatore dell’olio heater compressor d’équiper le compresseur d’une carter, perché esiste crankcase, because, If the résistance carter, parce possibilità fluido compressor is stopped, there que, compresseur frigorigeno si accumuli nel is the possible storage of fermé, il existe la possibilité que carter stesso, a seguito di un refrigerant inside...
  • Page 23 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives di parti del compressore o per dismantling of parts of the démontage parties smantellamento, è compressor compresseur necessario procedere alla dismantling, it is necessary to démantèlement, faut depressurizzazione depressurize the compressor dépressuriser compresseur compressore secondo...
  • Page 24: Démontage

    sostare locale machinery room if it has not dans la salle des machines si installazione se non è stato been properly aerated; even celle-ci n’a pas été dûment opportunamente areato; if the gas inhaled is not aérée; même si le gaz inhalé anche se il gas inalato non è...
  • Page 25: Avvertenze

    Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives ! Attenzione: ! Attention: ! Attention: Non disperdere il lubrificante Do not waste the lube in the Ne pas disperser le lubrifiant nell’ambiente; è rifiuto environment: special dans l’environnement; il s’agit speciale e come tale deve waste and as such it shall be d’un déchet spécial qui doit essere smaltito secondo le...
  • Page 26 Prospetto sinottico degli Synoptic chart of Tableau synoptique inconvenienti e delle failures and their des défauts et causes possibili cause possible causes possibles ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Mancanza di alimentazione Controllare il collegamento e gli interruttori Lack of power Check the connection and switches...
  • Page 27 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Rubinetto di aspirazione chiuso Aprire il rubinetto Suction service valve closed Open the service valve Vanne d’aspiration fermée Ouvrir la vanne Rubinetto di mandata chiuso Aprire il rubinetto Discharge service valve closed...
  • Page 28 ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Pressostati difettosi Riparare o sostituire Defective pressure switches Repair or replace Les pressostats sont défectueux Réparer et remplacer Il compressore oscilla Carica di refrigerante troppo elevata Togliere il refrigerante in eccesso Continuamente e pressione di scarico troppo alta The compressor oscillates...
  • Page 29 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Tubazioni mal progettate Correggere le tubazioni Piping not properly designed Correct piping Tuyauteries pas correctement projeté Corriger les tuyauteries Il ciclo di sbrinamento non funziona Controllare il funzionamento del sistema di correttamente sbrinamento...
  • Page 30 ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Quantità di refrigerante insufficiente Aggiungere refrigerante Quantity of refrigerant insufficient Add gas Quantité de réfrigérant pas assez Rajouter du fluide frigorigène suffisante Problemi ai ventilatori Controllare Pressione di aspirazione bassa dell’evaporatore Low suction pressure Problems with evaporator fans...
  • Page 31 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Mancanza di olio Aggiungere olio Lack of oil Add oil Manque d’huile Rajouter d’huile Pompa olio rotta Sostituirla Oil pump broken Replace it Pompe à...
  • Page 32 ANOMALIA CAUSA POSSIBILE RIMEDIO FAILURE POSSIBLE CAUSE REMEDY ANOMALIE CAUSE POSSIBLE REMÈDE Bassa tensione di alimentazione o Controllare la linea errore di collegamento Low power supply or mistake in the Check the supply tension connections Basse tension d’alimentation Contrôler la tension d’alimentation faute de connexion Il compressore è...
  • Page 33 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Figures Figure Figures 1HVS ÷ 3LVS Fig. 1: Sollevamento tramite golfare - Lifting point use - Utilization du point de désplacement...
  • Page 34 41VS ÷ 110VS Fig. 2: Sollevamento tramite golfare - Lifting point use - Utilization du point de désplacement...
  • Page 35 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives Cilindrata Aspirazione Scarico Carica olio Peso Modello Swept volume Suction Discharge Oil charge Weight Model Cylindrée Aspiration Refoulement Charge huile Poids Modèle Hubvolumen Saugventil Druckventil Ölfüllung Gewicht SL [mm] DL [mm] [kg] [kg] 27,2 34,0...
  • Page 36 [°C] [°C] [°C] Fig. 4: Limiti d’applicazione e classe di temperatura– Application limits and temperature class– Champs d’application et classe de temperature...
  • Page 37 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives [°C] [°C] Fig. 4: Limiti d’applicazione e classe di temperatura– Application limits and temperature class– Champs d’application et classe de temperature...
  • Page 38 Istruzioni Di Montaggio Resistenza Carter Istruzioni Di Montaggio Resistenza Carter 1LTG721 1LTG721 Mounting Instructions Crankcase Heater Mounting Instructions Crankcase Heater Instructions De Montage Résistance De Instructions De Montage Résistance De Carter Carter Rev. 1 Rev. 1 Montageanleitung Ölsumpfheizung Montageanleitung Ölsumpfheizung Data 23-4-2015 Data 23-4-2015 Inserire la pasta per alta temperatura nel foro...
  • Page 39 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives 1HVS 2GVS...
  • Page 40 3LVS 51VSR 51VSM 41VSR 41VSM...
  • Page 41 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives 41VSM 63VS/ 63VS/...
  • Page 42 63VS 81VS 90VS 100VS 110VS...
  • Page 43 Istruzioni Operative / Operative Instructions / Instructions Operatives 2S-81VS 2S-90VS...
  • Page 44 1LTG668_07...

Table des Matières