Télécharger Imprimer la page

WoodLife Garden 51977 Notice De Montage page 45

Publicité

Insert, one after the other, the roof covers between the roof panel and the wall panel. With the help of the caulking gun, create a seal at the base,
EN
around the windows and the doors to insulate from rain (as shown in red).
Insérez, les uns après les autres, les bouchons de toit entre panneau de toit et panneau mural. A l'aide d'un pistolet, créez un joint à la base, autour des
FR
fenêtres et de la porte afin d'isoler de la pluie (comme illustré en rouge).
Setzen Sie nacheinander die Dachstopfen zwischen Dach- und Wandpaneel ein. Stellen Sie mit einer Spritzpistole eine Dichtung an der Basis, um die
DE
Fenster und die Tür herum her, um sie gegen Regen zu isolieren (wie in rot dargestellt).
Inserta los tapones del techo, uno tras otro, entre el panel del techo y el panel de la pared. Con una pistola, crea un sello en la base, alrededor de las
ES
ventanas y la puerta para aislarlo de la lluvia (como se muestra en rojo).
Uno dopo l'altro, inserire i tasselli per il tetto tra il pannello del tetto e il pannello della parete. Con una pistola per silicone, creare una guarnizione alla
IT
base, intorno alle finestre e alla porta per isolare dalla pioggia (come mostrato in rosso).
Włóż zaślepki dachowe jedna po drugiej między panel dachowy a panel ścienny. Za pomocą pistoletu do silikonu uszczelnij podstawę wokół okien i
PL
drzwi, aby zabezpieczyć je przed deszczem (zaznaczone na czerwono).
Insira as buchas de telhado, uma após a outra, entre o painel de telhado e o painel de parede. Com uma pistola de aplicação, crie uma junta na base, à
PT
volta das janelas e da porta, para impedir a entrada da chuva (como indicado a vermelho).
45

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

5197851979