Page 1
3X3M GARDEN 305mm 3020mm 305mm INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG 8.7 m² INSTRUCIONES DE MONTAJE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO INSTRUKCJA MONTAŻU...
Page 2
ENGLISH RECOMMENDATIONS Please read the components list BEFORE assembly, make sure that no parts are damaged or missing. Read through the complete assembly instructions again. Assemble all parts according to the instructions in this manual and do not skip any step. Treat the wall panels with extreme care before and during assembly.
Page 3
Nº STRUCTURE DESCRIPTION ZONE Aluminum bottom frame 40x35 L = 3029mm Aluminum bottom frame 40x35 L = 2879mm Aluminum bottom frame 60x60 L = 2289mm Aluminum bottom frame 60x60 L = 2289mm Aluminum bottom frame 60x60 L = 1988mm Aluminum bottom frame 60x60 L = 1988mm Door frame (up) 63x40 L = 1485mm...
Page 4
ENGLISH Nº STRUCTURE DESCRIPTION ZONE Plastic dowel 8x80 Screws 4x20 L bracket for column 65x20 L = 65 mm Door connector Door frame mounting Hexagon key L bracket for beams 40x40 L = 40mm L bracket for roof frame Beam clamp plug Screws 5x75 Rain cap for roof screw...
FRANÇAIS RECOMMANDATIONS Avant de débuter l’installation, vérifiez que toutes les pièces nécessaires à l’assemblage sont présentes et non endommagées. Lisez entièrement la notice de montage et ne sautez aucune étape. Ne posez pas d’objets sur les panneaux muraux, ne marchez pas dessus et manipulez-les avec précaution. Deux personnes minimum sont nécessaires pour le montage de cet abri.
Page 6
FRANÇAIS Nº PIÈCES DESCRIPTION QTÉ ZONE Cadre inférieur en alumini- um 40x35 L = 3029mm Cadre inférieur en alumini- um 40x35 L = 2879mm Cadre inférieur en alumini- um 60x60 L = 2289mm Cadre inférieur en alumini- um 60x60 L = 2289mm Cadre inférieur en alumini- um 60x60 L = 1988mm Cadre inférieur en alumini-...
Page 7
Nº PIÈCES DESCRIPTION QTÉ ZONE Vis avec cheville plastique 8x80 4x20 Connecteur de colonne en L 65x20 L = 65 mm Connecteur de porte Cadre de porte Clé Allen Connecteur de poutre en L 40x40 L = 40mm Connecteur de cadre de toit en L Serre-poutre 5x75...
Page 8
DEUTSCH HINWEISE Vergewissern Sie sich vor Beginn der Installation, dass alle für den Zusammenbau erforderlichen Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Lesen Sie die Montageanleitung vollständig durch und überspringen Sie keine Schritte. Legen Sie keine Gegenstände auf die Wandpaneele, treten Sie nicht darauf und gehen Sie vorsichtig damit Zum Aufbau dieses Gartenhauses sind mindestens zwei Personen erforderlich.
Page 9
Nº TEILE BESCHREIBUNG ANZAHL ZONE Aluminium-Bodenrahmen 40x35 L = 3029mm Aluminium-Bodenrahmen 40x35 L = 2879mm Aluminium-Bodenrahmen 60x60 L = 2289mm Aluminium-Bodenrahmen 60x60 L = 2289mm Aluminium-Bodenrahmen 60x60 L = 1988mm Aluminium-Bodenrahmen 60x60 L = 1988mm Oberer Türrahmen 63x40 L = 1485mm Unterer Türrahmen 63x40 L = 1485mm Linker Türrahmen...
Page 10
DEUTSCH Nº TEILE BESCHREIBUNG ANZAHL ZONE Schraube mit Kunstst- offkappe 8x80 Schraube 4x20 L-Säulenverbinder 65x20 L = 65 mm Tür-Anschluss Tür-Rahmen Sechskantschlüssel L Strahlverbinder 40x40 L = 40mm L Dachrahmenverbinder Trägerklammer Schraube 5x75 Regenschutz für Dachschrau- Spitze für Schraubendreher Rinnen-Mundstück Rinnen-Mundstück Dachstopfen Türgriff...
Page 11
ESPAÑOL RECOMENDACIONES Antes de comenzar la instalación, verifica que todas las piezas necesarias para el montaje estén presentes y no estén dañadas. Lee las instrucciones de montaje por completo y no omitas ningún paso. No coloques objetos, pises ni manipules paneles de pared. Se necesitan dos personas como mínimo para el montaje de esta caseta.
Page 12
ESPAÑOL CANTI- Nº PIEZAS DESCRIPCIÓN ÁREA Marco inferior de aluminio 40x35 L = 3029mm Marco inferior de aluminio 40x35 L = 2879mm Marco inferior de aluminio 60x60 L = 2289mm Marco inferior de aluminio 60x60 L = 2289mm Marco inferior de aluminio 60x60 L = 1988mm Marco inferior de aluminio 60x60 L = 1988mm...
Page 13
Nº PIEZAS DESCRIPCIÓN ÁREA CANTIDAD Tornillo con tapón de plástico 8x80 Tornillo 4x20 Conector de columna en forma de L 65x20 L = 65 mm Conector de puerta Marco de puerta Llave Allen Conector de viga en L 40x40 L = 40mm Conector de marco de techo en forma de L Abrazadera de viga...
ITALIANO RACCOMANDAZIONI Prima di iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le parti necessarie per il montaggio siano presenti e non danneggiate. Leggere interamente le istruzioni di montaggio e non saltare nessun passaggio. Non appoggiare alcun oggetto sui pannelli delle pareti, non calpestarli e maneggiarli con cura. Per assemblare questa casetta sono necessarie almeno due persone.
Page 15
Nº PARTI DESCRIZIONE Q.TÀ ZONA Telaio inferiore in alluminio 40x35 L = 3029mm Telaio inferiore in alluminio 40x35 L = 2879mm Telaio inferiore in alluminio 60x60 L = 2289mm Telaio inferiore in alluminio 60x60 L = 2289mm Telaio inferiore in alluminio 60x60 L = 1988mm Telaio inferiore in alluminio 60x60 L = 1988mm...
Page 16
ITALIANO Nº PARTI DESCRIZIONE Q.TÀ ZONA Viti con tassello in plastica 8x80 Viti 4x20 Connettore a colonna L 65x20 L = 65 mm Connettore della porta Telaio porta Chiave Allena Connettore per trave a L 40x40 L = 40mm Connettore a L per il telaio del tetto Morsetto per travi Viti...
Page 17
POLSKI ZALECENIA Przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że wszystkie części niezbędne do montażu są obecne i nieuszkodzone. Należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu, i pod żadnym pozorem nie pomijać żadnego z kroków. Obchodź się ostrożnie z panelami ściennymi- nie kładź na nich żadnych przedmiotów i nie nadepnij na nie podczas instalacji.
Page 18
POLSKI Nº CZĘŚCI OPIS ILOŚĆ STREFA Aluminiowa rama dolna 40x35 L = 3029mm Aluminiowa rama dolna 40x35 L = 2879mm Aluminiowa rama dolna 60x60 L = 2289mm Aluminiowa rama dolna 60x60 L = 2289mm Aluminiowa rama dolna 60x60 L = 1988mm Aluminiowa rama dolna 60x60 L = 1988mm Górna ościeżnica drzwi...
Page 19
Nº CZĘŚCI OPIS ILOŚĆ STREFA Śruba z plastikową zaślepką 8x80 Śruba 4x20 Złącze kolumnowe w kształcie L 65x20 L = 65 mm Złącze drzwiowe Rama drzwiowa Klucz imbusowy Złącze belek w kształcie L 40x40 L = 40mm Złącze ramy dachowej w kształcie L Zacisk belkowy Śruba...
Page 20
WOODLIFE GARDEN 3X3 TOIT PLAT BACK VIEW FRONT VIEW VUE ARRIÈRE VUE FRONTALE RÜCKANSICHT FRONTALANSICHT VISTA POSTERIOR VISTA FRONTAL VISTA POSTERIORE VISTA FRONTALE WIDOK Z TYŁU WIDOK Z PRZODU SIDE VIEW AXONOMETRIC VIEW VUE LATÉRALE PERSPECTIVE SEITENANSICHT PERSPEKTIVE VISTA LATERAL...
Page 21
GROUND REQUIREMENTS / PRÉ-REQUIS AU SOL / BODEN-VORAUSSETZUNGEN / REQUISITOS DEL SUELO / REQUISITI DEL TERRENO / WYMAGANIA DOTYCZĄCE PODŁOŻA Min 3350mm A good foundation is one of the most important things to guarantee the safety and durability of your garden shed.
Page 22
WOODLIFE GARDEN 3X3 TOIT PLAT 3029.0mm 4178.9mm 4178.9mm 2879.0mm Frame out the installation area by using chalk. Check the leveling before starting the installation process – the foundation is key to guarantee the safety and the durability of your garden shed(s).
Page 23
Left rear Right rear column column Colonne Colonne arrière gauche arrière droite Hintere linke Hintere rechte Spalte Spalte Columna Columna trasera trasera izquierda derecha Colonna Colonna posteriore posteriore sinistra destra Kolumna tylna Kolumna tylna lewa prawa Left front Right front column column Colonne...
Page 24
WOODLIFE GARDEN 3X3 TOIT PLAT Slide the wall boards into the column slot. Glissez les lames murales dans la fente de colonne. Schieben Sie die Wandbretter in den dafür vorgesehenen Säulenschlitz. Desliza las cuchillas en la ranura de la columna.
Page 25
Fixing the door frame with connection acc. and fasten with hexagon key. The hinges are in front of the frame. Assemblez les cadres de porte grâce aux connecteurs de porte et la clé Allen. Les charnières doivent être à l’avant du cadre. Montieren Sie die Türrahmen mit Hilfe der Verbindungselemente und des Imbusschlüssels.
Page 26
WOODLIFE GARDEN 3X3 TOIT PLAT Screw through each column to the wall panel every 4 boards – making sure the columns are vertical. Toutes les 4 lames, vissez cette dernière à la colonne murale afin de s’assurer de la verticalité des colonnes.
Page 27
After the wallboard is installed in place, fix it with screws between where the top wall panel and the column meet.(Note: keep the column vertical) Slide the beam clip into the board slot. Finalisez la pose des lames murales en positionnant les panneaux triangulaires et en les vissant en haut des colonnes.
Page 28
WOODLIFE GARDEN 3X3 TOIT PLAT 265mm Fixing the L bracket to the beams, put all beams into plugs, and adjust the position of each beam. The beam should extend the front wall panel 265 mm. Keep the extension as acute as possible.
Page 29
Put outer beams and fix with L brackets and screws. The position of the inner opening of the side beam should be 619 mm away from the beam. Fixez le cadre extérieur de toit latéral aux poutres grâce aux connecteurs de poutre en L. Chaque extrémité du cadre doit se trouver à...
Page 30
WOODLIFE GARDEN 3X3 TOIT PLAT Fix the outer frames of the front and the back with the L brackets. Fixez ensuite les cadres extérieurs de toit frontal et arrière grâce aux connecteurs en L. Befestigen Sie dann den vorderen und hinteren äußeren Dachrahmen mit den L-Verbindern.
Page 31
J + K Position the first roof panel (gray side out) on the beams. Make sure that the top of the wall panel is close to the center beam so that the top of the wall panel is close to the center beam. Screw the panel onto each of the beams, with the exception of the exterior side roof frame.
Page 32
WOODLIFE GARDEN 3X3 TOIT PLAT One by one, install the other panels. The next roof panel must always cover two corrugations of the previous roof panel. Un par un, installez les autres panneaux de toit. Le panneau de toit suivant doit toujours recouvrir deux ondulations du panneau de toit précédent.
Page 33
Position the gutters and insert the corner into the spacing between the panel and the exterior roof frame. Place the last row of screws and the exterior side of the roof frame into the panels. Position the gutter end and seal with glue using the caulking gun and the cover.
Page 34
WOODLIFE GARDEN 3X3 TOIT PLAT Install the gutter downspouts (purchased separately) 75mm. Using the caulking gun, create a joint between the roof panel and the front and rear outer roof frame. Installez la descente de gouttière (vendue en option) 75mm. A l’aide d’un pistolet, créez un joint entre le panneau de toit et le cadre de toit extérieur frontal et arrière.
Page 35
Now install the door – Fit the double door using the hinges. Test the opening/closing of the door and adjust if necessary. As soon as the positioning is convenient for you, screw the door frame to the back of the wall panel. Emboitez la double porte à...
Page 36
WOODLIFE GARDEN 3X3 TOIT PLAT Insert, one after the other, the roof covers between the roof panel and the wall panel. With the help of the caulking gun, create a seal at the base, around the windows and the doors to insulate from rain (as shown in red).