EN Put the vent kits upon the 10th board on the wall panel for the back side - put the short wall panel as per the picture shown above.
Mettez les grilles de ventilation au dessus de la 10ème lame à l'arrière de l'abri. Entourez les ventilations de lames murales plus courtes comme
FR
présenté sur l'illustration.
Bringen Sie die Lüftungsgitter über der 10. Platte an der Rückseite des Gartenhauses an. Umgeben Sie die Öffnungen mit kürzeren Wandbrettern, wie
DE
in der Abbildung gezeigt.
Coloca las rejillas de ventilación sobre la décima cuchilla en la parte posterior de la caseta. Rodea las rejillas de ventilación con paneles de pared más
ES
cortos como se muestra en la ilustración
Mettere le griglie di ventilazione sopra la decima tavola sul retro della casetta. Circondate le griglie di ventilazione con tavole da parete più corte
IT
come mostrato nell'illustrazione.
PL Umieść kratki wentylacyjne nad 10 panelem z tyłu domku. Otocz otwory wentylacyjne krótszymi panelami ściennymi, jak pokazano na ilustracji.
Posicione as grelhas de ventilação acima da 10ª lâmina na parte de trás do abrigo. Circundar as aberturas de ventilação com ripas de parede mais
PT
curtas, como mostra a ilustração.
After the wallboard is installed in place, fix it with screws between where the top wall panel and the column meet.(Note: keep the column vertical)
EN
Slide the beam clip into the board slot.
Finalisez la pose des lames murales en positionnant les panneaux triangulaires et en les vissant en haut des colonnes. (NOTE : gardez les colonnes
FR
verticales). Placez les serre-poutres dans les encoches.
Beenden Sie die Montage der Wandbretter, indem Sie die dreieckigen Paneele in Position bringen und oben auf die Pfosten schrauben. (HINWEIS:
DE
Halten Sie die Pfosten senkrecht). Platzieren Sie die Trägerklammern in den Einkerbungen.
Finaliza la instalación de los tablones de la pared colocando los paneles triangulares y atornillándolos en la parte superior de las columnas. (NOTA:
ES
mantén las columnas verticales). Coloca las abrazaderas de la viga en las muescas.
Dopo aver posizionato la parete, fissare con le viti nel punto in cui si incontrano il pannello della parete superiore e la colonna. (Nota: mantenere la
IT
colonna verticale). Far scorrere la clip della trave nella fessura del pannello.
Montaż płyt ściennych należy zakończyć ustawieniem trójkątnych paneli i przykręceniem ich do górnej części słupów. (UWAGA: Kolumny należy
PL
utrzymywać w pozycji pionowej). Umieścić zaciski belki w nacięciach.
Termine a instalação das lâminas de parede posicionando os painéis triangulares e aparafusando-os ao topo das colunas (NOTA: mantenha as
PT
colunas na vertical). Colocar os grampos das vigas nos entalhes.
38