Sulky X50+ Notice Originale page 39

Table des Matières

Publicité

Mise en route / Inbedrijfstelling / Inbetriebsetzung
F
Branchement des commandes
d) Commande électrique STOP&GO, VISION
M
ONTAGE
Cette commande peut être positionnée sur le côté de la
console VISION WPB, un support est livré avec la machine.
Pour une utilisation optimisée cette commande peut être
positionnée au plus près du conducteur, par exemple : sur
l'accoudoir du siège.
U
TILISATION
Le système Stop & Go comprend deux modes de fonction-
nement : le mode automatique et le mode manuel.
M
ODE AUTOMATIQUE
- Appuyer sur le bouton jaune «auto»
La led jaune allumée indique que le
mode automatique est en fonctionne-
ment.
Ce mode est à utiliser quand vous avez au préalable réalisé
un branchement avec un système GPS qui permet une
gestion automatique des sections.
F
Aansluiting bedieningsorganen
d) Elektrische bediening STOP&GO, VISION
Montage
Deze bediening kan aan de kant van de VISION WPB-
console worden geïnstalleerd. Er wordt een steun bij de
machine geleverd.
Voor een optimaal gebruik wordt deze bediening zo dicht
mogelijk bij de bestuurder geplaatst, bijvoorbeeld: op de
stoelleuning.
Gebruik
Het Stop & Go-systeem omvat twee wer-
kingsmodi: de automatische modus en de
manuele modus.
A
UTOMATISCHE MODUS
- Druk op de gele toets 'auto' .
Als de gele led brandt, is de automatische modus
actief.
U moet deze modus gebruiken wanneer u vooraf ver-
binding hebt gemaakt met een GPS-systeem voor een
F
Anschluß der Betätigungsgehäuse
d) Elektrische Bedienung STOP&GO, VISION
M
ONTAGE
Die Steuerungseinheit kann seitlich der VISION WPB
Konsole positioniert werden, eine Halterung wird mit der
Maschine geliefert.
Zur optimalen Nutzung kann diese Steuerung so nah wie
möglich am Fahrer positioniert werden, zum Beispiel auf
der Fahrersitzlehne.
B
ENUTZUNG
Das Stop & Go System hat zwei Betriebsarten: Automatik
und Handbetrieb
A
UTOMATIKBETRIEB
- Drücken Sie auf den gelben Knopf
«auto»
Die gelbe LED leuchtet und zeigt an,
dass der Automatikbetrieb eingeschaltet ist.
Dieser Modus ist zu benutzen, wenn Sie vorher ein
GPS-Navigationsgerät angeschlossen haben, welches die
Abschnitte automatisch erkennt und steuert.
Dieses GPS-System ist optional bei Ihrem Vertragshändler
Ce système GPS existe en option chez votre revendeur.
L'utilisation du système nécessite des réglages particuliers.
Pour une utilisation correcte de votre machine il faut obli-
gatoirement programmer les bons réglages.
Vous pouvez connaître les bons réglages en consultant la
notice WPB CAN chapitre STOP&GO.
Mode manuel
- Appuyer sur le bouton rouge le témoin va
s'allumer et vous confirme que vous êtes
en mode manuel.
Le mode manuel permet de réaliser :
L'ouverture générale des deux trappes en
simultané = 1 appui sur le bouton permet
l'ouverture, les deux témoins seront allu-
més.
La fermeture générale des 2 trappes en si-
multané = 1 appui sur le bouton permet la
fermeture, les deux témoins seront éteints.
automatisch beheer van de secties.
Dit GPS-systeem is optioneel verkrijgbaar bij uw verdeler.
Voor het gebruik van het systeem zijn bijzondere instellin-
gen nodig.
Voor een correct gebruik van uw machine moet u de juiste
instellingen uitvoeren.
U vindt de juiste instellingen in de handleiding WPB CAN
hoofdstuk STOP&GO.
Manuele modus
- Druk op de rode knop. Het controle-
lampje gaat branden en bevestigt
dat de handmatige modus actief is.
In de handmatige modus kunt u:
Beide luiken tegelijkertijd openen = druk 1
keer op de knop om de luiken te openen,
beide controlelampjes gaan branden.
Beide luiken tegelijkertijd sluiten = druk 1
keer op de knop om de luiken te sluiten,
beide controlelampjes doven.
erhältlich.
Die Verwendung des Systems erfordert besondere Einstel-
lungen.
Für eine korrekte Verwendung Ihrer Maschine müssen
unbedingt die richten Einstellungen programmiert sein.
Die richtigen Einstellungen erfahren Sie in der Betriebsan-
leitung des WPB CAN im Kapitel STOP&GO.
Handbetrieb
- Auf den roten Knopf drücken: die
Kontrollleuchte leuchtet und zeigt
an, dass der Handbetrieb eingeschal-
tet ist.
Im Handbetrieb ist Folgendes möglich:
Gleichzeitiges Öffnen der beiden Schieber.
Bei 1 x auf den Knopf drücken erfolgt die
Öffnung, beide Kontrollleuchten leuchten
auf Gleichzeitiges Schließen der beiden
Schieber.
Gleichzeitiges Schließen der beiden Schie-
ber. Bei 1 x auf den Knopf drücken erfolgt
die Schließung, beide Kontrollleuchten
schalten sich aus.
FR
1
NL
DE
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières