Télécharger Imprimer la page

Sleepnet Aura Mode D'emploi page 26

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
POZNÁMKA: Gelový polštářek je sice jemný na dotek, ale při běžném používání se netrhá, neprosakuje ani se
neodděluje od masky. Gelový polštářek však není nezničitelný. Při špatném zacházení nebo zneužívání se trhá,
praská a odděluje se.
Odpor vůči proudění vzduchu 50 l/min: 0,22 cmH
Odpor vůči proudění vzduchu 100 l/min: 0,95 cmH
OBJEM MRTVÉHO PROSTORU (přibližně v ml): Malá – 75 ml Střední – 82 ml Velká – 102 ml
Provozní teplota: Nevystavujte masku teplotám přesahujícím 50 °C (122 °F)
1. Vyjměte masku a hlavový díl z obalu.
2. Položte hlavový díl na stůl štítkem dolů, nejužší částí k sobě.
3. Nasaďte masku gelovou stranou dolů na střed hlavového dílu.
4. Vezměte jednotlivé pásky hlavového dílu a připojte je k příslušným místům na masce tak, že pásky se
suchým zipem Velcro
5. Po správném připevnění hlavového dílu k masce postupujte podle níže uvedených tipů pro správné
usazení masky:
6. Odpojte jeden z pásků se suchým zipem Velcro
rychloupínacího háčku, nasadíte hlavový díl na hlavu a vystředíte masku na obličeji (obrázek 1).
7. Najděte odepnutý pásek se suchým zipem Velcro
2)
8. Ujistěte se, že jsou pásky hlavového dílu rovnoběžné a že je hlavový díl zcela rozložen a přiléhá k zátylku.
(Obrázek 3)
9. Upravte polohu dolních pásků hlavového dílu pomocí poutek. Po dotažení zkontrolujte, zda se Active
Headgear Connector
POZNÁMKA: Hlavový díl NEUTAHUJTE příliš.
10. Upravte polohu horních pásků hlavového dílu pomocí poutek (obrázek 5).
11. Upravte spodní pásky hlavového dílu, aby spodní část masky pohodlně přiléhala k obličeji v oblasti mezi
kořenem nosu a přímo nad horním rtem.
Poznámka: Pro optimální utěsnění a pohodlí by maska měla být přiléhat, ale ne být úplně přitažená. Upravte napětí
pásků se suchým zipem Velcro® tak, že je utáhnete nebo naopak povolíte a poté znovu zapnete suchý zip.
12. Připojte hadičku masky k zařízení vytvářejícímu přetlak v dýchacích cestách a zapněte zařízení
s předepsaným tlakem (obrázek 6).
13. Vleže na posteli otáčejte hlavou ze strany na stranu a identifikujte místa, kde dochází k úniku vzduchu,
který může bránit spánku.
14. Pokud dochází k únikům, opatrně zatlačte na oblast podél Memory Wire™, abyste úniky eliminovali
(obrázek 7). Upravte pásky hlavového dílu podle potřeby.
15. Pokud úniky přetrvávají i po přizpůsobení Memory Wire
posunout masku kolem nosu výš nebo níž, aby se optimálně přizpůsobila.
®
Velcro
je registrovaná ochranná známka společnosti Velcro Industries B.V.
®
Aura
je ochranná známka společnosti Sleepnet Corporation.
Navštivte naši webovou stránku www.sleepnetmasks.com.
DANSK
!
Aura ventileret nasalmaske er beregnet som et hjælpeudstyr til levering af behandling med positivt luftvejstryk,
såsom CPAP (kontinuerligt positivt luftvejstryk) eller bi-pap. Masken er beregnet til brug til en enkelt patient, i
hjemmet, hospitals- eller klinisk miljø, til voksne patienter (>30kg), hvor CPAP eller bi-pap er blevet ordineret.
h Maskesystemet indeholder ikke DEHP eller phthalater. Hvis patienten har EN HVILKEN SOM HELST
form for reaktion på maskesystemet, skal brugen ophøre.
h Dette produkt er ikke fremstillet med naturlig gummilatex.
h En udåndingsåbning er indbygget i masken, så det er ikke nødvendigt med en separat udåndingsåbning.
h Lovgivningen i USA begrænser salget af dette udstyr til læger eller efter ordination fra en læge.
h Udsæt ikke masken for temperaturer over 50 °C.
26
SESTAVENÍ MASKY AURA A POKYNY K NASAZENÍ MASKY
®
provlečete otvory hlavového dílu a připevníte je k jejich druhé polovině.
může volně pohybovat. (Obrázek 4)
TM
Aura
®
®
INDHOLD: Aura
ventileret nasalmaske med hovedtøj til hospitalsbrug
Produceret i USA af amerikanske og importerede dele
FORSIGTIGHEDSREGLER
TECHNICKÉ ÚDAJE
O
2
O
2
®
tak, že pásek se suchým zipem Velcro
®
a zasuňte jej zpět do rychloupínacího háčku. (Obrázek
TM
a seřízení pásků hlavového dílu, zkuste
ventileret nasalmaske
Kun Rx
BEMÆRKNINGER
®
sundáte z

Publicité

loading