Page 2
• Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux expressément). Adressez-vous à votre inflammables, épingles, pièces) ou liquide revendeur, ou au centre Roland le plus (eau, soda, etc.) ne s’introduise dans proche (voir page "Informations") pour toute l’appareil.
Page 3
échéant, remplacez le cercle de serrage en risquez d’endommager le capteur et la peau. caoutchouc. Pour plus d’informations sur le ....................remplacement du cercle en caoutchouc, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir page “Information”)....................
Si du liquide vient à être renversé sur particulier si vous jouez à des heures tardives. l’appareil, essuyez à l’aide d’un linge doux et sec. • Utilisez un câble fourni ou un câble Roland pour la Entretien connexion. Si vous utilisez un câble d’une autre...
• Un mode d’emploi est fourni avec le TD-8. 962a ❑ TD-8 (Module de sons de percussion) x 1 Dans un souci d’amélioration du produit, Roland se réserve le ❑ KD-80 (Pad de grosse caisse) x 1 droit d’en modifier les caractéristiques et/ou l’apparence sans préavis.
À propos des peaux à mailles Régler la tension des peaux 1. Utilisez la clef de serrage fournie pour régler les vis de serrage. Resserrez les vis jusqu’à obtenir l’espace adéquat entre la structure et le cercle de serrage, soit : En sortie d’usine, la tension de la peau des Pads KD-80 : environ 7,5 mm KD-80, PD-80R et PD-80 est lâche.
À propos des peaux à mailles Remplacer une peau 6. Insérez les vis de serrage dans les rondelles, puis fixez-les au cercle de serrage et à la structure. Quand remplacer une peau ? 7. Ensuite, réglez la tension de la peau. Consultez la section “Régler la tension des peaux”...
Réglage des Pads et pédales KD-80 3. Montez la barre de soutien sur le Pad. (Pad de grosse caisse) Alignez la marque située sur la barre avec la saillie du support central et utilisez la clef de serrage pour revisser fermement les vis dévissées à...
KD-80 (Pad de grosse caisse) 7. Desserrez les écrous papillon et montez les pieds sur la barre de soutien. Si vous utilisez une pédale de grosse caisse avec Installez les pieds comme illustré ci-dessous de sorte qu’ils plaque inférieure ressortent d’environ 2 cm dans la partie supérieure. Réglez la longueur des pieds de sorte que les quatre pieds fig.K05.e du KD-80 et que la partie arrière de la pédale touchent le...
PD-80R/PD-80 (V-Pad) / CY-12R/C (V-Cymbal) PD-80R/PD-80 Régler la détection de la position de (Pad) frappe avec le TD-8 Lorsque vous utilisez le TD-8 comme module de sons, la position de frappe sur le Pad peut produire des variations sonores. Dans Avant d’utiliser les Pads PD-80R et PD-80, vous devez régler ce cas, il est important que la tension de la peau soit homogène la tension des peaux (p.
CY-12R/C (Pad de cymbale) Jouer sur le CY-12R/C Le boulon d’arrêt évite que le Pad de cymbale CY-12R/C tourne et que les câbles s’emmêlent dans le support. fig.CY-03.e Frappe sur la partie plane Il s’agit du mode de jeu le plus courant : sur la surface de Pad Boulon Resserrez le boulon à...
Les capteurs du bord sont uniquement situés dans la partie avant directe du CY-12R/C (p. 11). Position “– (Roland)” Le son ne change pas lorsque vous jouez une Monter le Pad sur un support frappe sur le dôme.
FD-6 (Hi-Hat Control Pedal)/TD-8 (Percussion Sound Module) FD-6 TD-8 (Pédale de charleston) (Module de sons de percussion) Fixez le TD-8 sur sa base (fournie avec le support de batterie). Réglage de la course de la pédale fig.TD01.e Longue Faites glisser le bras Courte Desserrez l'écrou à...
Connexion des Pads et pédales au TD-8 Afin d’éviter tout dysfonctionnement et/ou d’endommager les enceintes ou tout autre appareil, ramenez toujours le volume au minimum et placez tous les appareils hors tension avant de procéder aux connexions. fig.KIT01.e Cymbale Crash CY-12R/C Cymbale Ride CY-12R/C...
Connexion des Pads et pédales au TD-8 À propos des câbles fournis Connexion de la CY-12R/C Connectez les Pads et pédales au TD-8 à l’aide des câbles 1. Utilisez le câble fourni pour connecter l’une des fournis. sorties de la cymbale CY-12R/C (l’une des deux, •...
• Avant d'utiliser cet appareil, lisez les instructions • Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un ci-dessous ainsi que le mode d'emploi. rack ou un support recommandé par Roland............................................. • N'ouvrez pas et ne modifiez d'aucune manière •...
Page 19
• Ne montez jamais sur l'appareil et ne placez pas et demandez une assistance technique à votre d'objets lourds dessus. revendeur, au centre Roland le plus proche ou à un distributeur Roland agréé (voir liste “Infor- ......................107d mation”...
éviter toute décoloration et/ d'origine (avec les Pads d'amortissement). Sinon, utilisez ou déformation de l'appareil. un emballage équivalent. • Utilisez un câble Roland pour effectuer les connexions. Si Réparation et conservation vous utilisez d'autres câbles, observez les précautions suivantes : des données...
Table des matières NOTES IMPORTANTES ................4 Table des matières..................5 Comment utiliser ce mode d'emploi ...........11 Caractéristiques..................12 Descripion de l'appareil................14 Face avant ..............................14 Face arrière ..............................16 Utilisation et affichage des réglages...........18 Sauvegarder vos réglages........................18 Touches, curseurs et potentiomètres ..................... 18 Curseurs..............................
Page 22
Table des matières Réglages de jeu..................44 Utilisation des sons ..........................44 Sélection des Kits de batterie....................... 44 Réglage du volume ........................45 Réglage de la sensibilité d'un Pad ....................46 Écoute des clics du métronome [CLICK]................... 48 Activer/désactiver les effets......................50 Modification d'un kit de batterie ............52 Création de sons - règles de base ......................
Page 23
Table des matières Réglages des sons de batterie (V-EDIT) ....................85 Sélection de la profondeur du fût ....................85 Sélection du type de peau ......................86 Accordage de la peau ........................86 Réglages de la sourdine ....................... 86 Réglages de tension du timbre de la caisse claire..............87 Édition de la hauteur et du déclin (EDIT) ....................
Page 24
Table des matières Édition des ensembles de percussions ....................104 Comment utiliser un ensemble de percussions ? ..............104 Sélection d'un ensemble de percussions.................. 104 Réglage du volume et du niveau d'ambiance (AMBIENCE SEND LEVEL)...... 104 Copie d'ensembles de percussions ................... 104 Sélection d'un instrument de percussions ................
Page 25
Spécification des numéros de note transmis par les Pads............. 151 Réglage du paramètre Gate Time ..................... 153 Réglage des canaux MIDI ......................153 Utilisation avec le Roland SPD-20 (SOFT THRU) ................153 Configuration MIDI globale du TD-8....................154 Configuration du canal MIDI d'une partie................154 Réglage de priorité...
Page 26
Table des matières Utilisation du TD-8 comme module de sons General MIDI ............159 Passer en mode GM ........................159 Éviter le passage en mode GM....................160 Jouer avec une partition GM ..................... 160 Messages MIDI pour une expression de jeu accrue ................161 Contrôleur du Charleston ......................
Comment utiliser ce mode d'emploi Ce mode d'emploi est organisé de la façon suivante : Prise en main Cette section est destinée à ceux qui utilisent le TD-8 pour la première fois. Elle explique de manière simple comment utiliser les différentes fonctions de l'appareil. Veuillez lire la Prise en main, avant d'utiliser le TD-8.
Caractéristiques Génération de sons de batterie à modélisation variable Simulation du processus de génération de sons des batteries acoustiques—Fonction V- Edit (p. 56, p. 85) Cela permet de créer des sons à la manière des batteries acoustiques. Par exemple, vous choisissez d'abord la peau désirée, vous l'accordez, puis vous pouvez appliquer la sourdine.
Caractéristiques Fonctions et opérations adaptées aux performances Live Curseurs Group Fader (p. 21) La face avant est équipée de curseurs Group Faders. Ils vous permettent de régler immédiatement le volume, même au cours d'une performance. Fonction de chaînage des kits de batterie—Permet de spécifier un ordre d'utilisation des kits de batterie choisis (p.
Description de l'appareil Face avant fig.001 Témoin Trigger Touche CHAIN • Ce témoin s'allume lorsque vous appuyez sur les Pads Permet de modifier le chaînage des kits de batterie reliés aux entrées TRIGGER. Il vous permet de vérifier (arrangement des kits de batterie dans un ordre que les Pads sont bien connectés.
Page 31
Description de l'appareil Touche FADERS Touche SHIFT La touche [FADERS] permet d'alterner le témoin Cette touche s'utilise en conjonction avec d'autres allumé (supérieur ou inférieur). Les fonctions des touches. curseurs [GROUP FADERS] se modifient en fonction du témoin allumé (p. 21). Opération Fonction [SHIFT] + [INC/+],...
Description de l'appareil Face arrière fig.002 Connecteurs TRIGGER INPUTS Connecteur HH CTRL Ces connecteurs acceptent les Pads ou les capteurs de Permet de connecter une pédale de Charleston (FD-7) grosse caisse que vous souhaitez relier au TD-8. (p. 27). Connecteur FOOT SWITCH Utilisez le câble fourni avec le Pad pour relier ce dernier au Permet de connecter une pédale optionnelle (FS-5U).
Page 33
Description de l'appareil Connecteur MIX IN Ce connecteur permet de relier un lecteur de CD ou de cassettes, ou une entrée de contrôle personnalisée pour les applications Live ou d'enregistrement. Le son en entrée de ce connecteur est ensuite délivré aux sorties MASTER OUTPUT et PHONES.
Utilisation et affichage des réglages Opérations communes à toutes les utilisations du TD-8. Sauvegarder vos réglages Pour les opérations à l'intérieur du TD-8, il n'existe pas de procédure de sauvegarde des réglages. Lorsque vous modifiez la valeur d'un réglage, la nouvelle valeur est automatiquement sauvegardée dès la modification.
Utilisation et affichage des réglages 2. Appuyez sur [F1] (dans ce cas, “INST” s'affiche au-dessus de [F1]). Lorsque les fonctions de ces touches sont indiquées à l'écran (voir ci-dessous), les fonctions changent lorsque vous appuyez sur la touche [SHIFT]. fig.006 Appuyez sur [SHIFT] 1.
Utilisation et affichage des réglages 3. Utilisez les touches [INC/+] ou [DEC/-], la molette VALUE ou les touches [ ] ou [ ] pour sélectionner “FX SW”. fig.009 4. Appuyez sur la touche [F3]. L'écran “FX SW” s'affiche. fig.010 Utilisation des touches [INC/+] et [DEC/-] et de la molette VALUE Les touches [INC/+] et [DEC/-] et la molette VALUE permettent de modifier les valeurs des réglages.
Utilisation et affichage des réglages Touche [FADERS] et curseurs [GROUP FADERS] Un témoin s'allume à gauche de la touche [FADERS] indiquant la cible des curseurs [GROUP FADERS]. fig.012 • Lorsque le témoin supérieur s'allume : fig.013 Vous pouvez régler le volume des entrées TRIGGER suivantes. [KICK] [SNARE] [HI-HAT]...
Utilisation et affichage des réglages Sélection des Pads en face avant du TD-8 fig.015 La touche [TRIG SELECT] permet de sélectionner le numéro d'entrée Trigger (Pad) à éditer avec le TD-8. Même lorsqu'aucun Pad n'est connecté, • Le cercle (Rim) ne peut vous pouvez sélectionner le numéro d'entrée Trigger et effectuer l'édition en pas être sélectionné...
Utilisation et affichage des réglages À propos de l'affichage dans la partie supérieure de l'écran Voici ce que vous pouvez vérifier dans la partie supérieure de l'écran : Vérification du Pad sélectionné Le Pad actuellement sélectionné est indiqué en permanence dans la partie supérieure de l'écran.
Avant de commencer à jouer Cette section explique les connexions et réglages à effectuer avant de commencer à jouer. Ces explications partent du principe que le TD-8 est Vous pouvez restaurer les configuré selon les réglages d'usine. réglages d'usine du TD-8. Voir "Restauration des réglages d'usine"...
Pad. Pour profiter d'une qualité de jeu optimale, nous vous recommandons d'utiliser la ligne des Pads Roland (PD- 5, PD-7, PD-9, PD-80, PD- 80R, PD-100 et PD-120) et les capteurs de grosse caisse (KD-7, KD-80 et KD-...
Page 44
Avant de commencer à jouer Si vous utilisez le PD-7, PD-9 ou KD-7, placez le sélecteur de polarité en position “-(Roland)”. Pour obtenir de plus amples informations sur le sélecteur de polarité, reportez-vous au mode d'emploi de votre PD-7, PD-9, ou KD-7.
Avant de commencer à jouer Connexion de votre système d'écoute ou de votre amplificateur fig.Q1-004.eAvant les connexions, mettez tous les appareils hors tension. Câble audio Enceintes amplifiées Adaptateur secteur Casque stéréo Chaîne Hifi, etc. <921> Pour éviter d'endommager les haut-parleurs ou tout autre appareil, diminuez toujours le volume et mettez tous les appareils hors tension avant d'effectuer les connexions.
Avant de commencer à jouer Mise sous tension <941> Lorsque les connexions ont été réalisées (p. 27–p. 29), mettez les différents appareils sous tension en respectant l'ordre spécifié. Si vous ne respectez pas cet ordre, vous risquez d'endommager vos haut-parleurs ou autres appareils. fig.Q1-006 Tournez les potentiomètres [MASTER] et [PHONES] au maximum vers la gauche afin de régler le volume au minimum.
Avant de commencer à jouer Mettez l'ampli ou le système d'écoute sous tension. Pour activer la fonction [GROUP FADERS], appuyez sur la touche Réglez tous les curseurs [GROUP FADERS] au maximum et réglez [FADERS]. Pour obtenir de les potentiomètres [MASTER] et [PHONES] sur la position illustrée plus amples informations sur l'utilisation de cette ci-dessous.
Avant de commencer à jouer Écoute du morceau de démonstration Le TD-8 dispose d'un morceau de démonstration illustrant les capacités sonores et expressives du TD-8. Vous pouvez écouter les quatre morceaux, arrangés en Medley ; les morceaux sont lus en boucle jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur la touche [PLAY/STOP].
Page 49
Ferguson, Dizzy Gillespie, T-Lavitz et les Temptations. Sa contribution à la Roland Corporation se traduit par des Patches de Presets et des morceaux de démonstration pour de nombreux produits Roland et BOSS, ainsi que nombre de démonstrations et présentations de par le monde.
Spécifications des Pads et réglages Spécifications des types de Pads à connecter Pour que le TD-8 reçoive correctement les signaux des capteurs de chaque Pad, vous devez spécifier le “type de Pad” de chaque Pad relié aux entrées TRIGGER INPUTS. Réglages “V-Custom Kit”...
Page 51
Spécifications des Pads et réglages Appuyez sur le curseur [ ] pour placer le curseur sur le numéro de banque (BANK). Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour sélectionner “1”. fig.Q2-005 Si le réglage diffère de la figure suivante, réglez le Pad suivant la procédure décrite dans “Spécification individuelle des Pads”...
Spécifications des Pads et réglages Spécification individuelle des Pads Vous pouvez appliquer les réglages suivants à chaque Pad. fig.Q2-008 3, 5 Appuyez sur la touche [SETUP]. [SETUP] s'allume et l'écran “SETUP” s'affiche. fig.Q2-009 Appuyez sur la touche [F1 (TRIG)]. L'écran “TRIGGER” s'affiche. fig.Q2-010 Cet écran affiche une lite des Pads spécifiés pour chaque TRIGGER INPUT.
Page 53
Spécifications des Pads et réglages Appuyez sur le curseur [ ] pour placer le curseur sur le numéro de banque (BANK). fig.Q2-011 Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour sélectionner le numéro de banque. Appuyez sur le curseur [ ] pour placer le curseur sur le paramètre du type de Pad.
Spécifications des Pads et réglages Réglage de la tension de la peau Lorsque vous connectez le PD-80, PD-80R, PD-100 ou PD-120 à l'entrée TRIGGER INPUT 3 (SNARE), vous devez effectuer des réglages pour une détection précise du point de frappe sur le Pad. La tension de la peau est susceptible de varier après une longue utilisation du Pad.
Page 55
Spécifications des Pads et réglages Assurez-vous que le type de Pad de l'entrée TRIGGER INPUT 3 Si un autre type de Pad est (SNARE) est “8 A” (PD-80), “8RA” (PD-80R), “10A” (PD-100) ou indiqué, consultez la p. 36, “12A” (PD-120). puis réglez le type de Pad.
Spécifications des Pads et réglages Utilisez la clé de serrage (comprise avec le Pad) pour tourner toutes les vis de serrage de sorte que l'indicateur atteigne la position Le PD-80 et le PD-80R indiquée par le schéma ci-dessous. présentent cinq vis de fig.Q2-021 serrage autour de la peau, le PD-100 et le PD-120...
Spécifications des Pads et réglages Utilisation des Pads Cette section explique les différentes fonctions d'utilisation des Pads. Certaines de ces techniques et fonctions de jeu sont spécifiques au TD-8, il est donc recommandé de lire entièrement cette section afin de profiter de toutes les capacités du TD-8.
Spécifications des Pads et réglages Cross Stick Le son d'une simulation de cross stick est disponible sur le PD-80R et le PD-120 .. En sélectionnant les sons d'instruments spécifiques, vous pouvez • Le son cross stick est obtenir deux sons distincts pour le Rim Shot et le Cross Stick. aussi appelé...
Spécifications des Pads et réglages Utilisation des balais Le TD-8 vous permet de “frôler” ou “balayer” à l'aide de balais lorsque le PD-80, PD-80R, PD-100 ou PD-120 est relié à l'entrée TRIGGER INPUT 3 (SNARE). Utilisez uniquement des balais en nylon. Les balais métalliques •...
Réglages de jeu Cette section explique l'utilisation de base du TD-8. Utilisation des sons Sélection des kits de batterie fig.Q3-001 Appuyez sur la touche [KIT]. L'écran “DRUM KIT” s'affiche. fig.Q3-002 Les kits de batterie du TD-8 se composent tous de l'affectation des instruments pour chaque Pad, des réglages de réverbération et de mixage.
Réglages de jeu Réglage du volume Réglez la balance du volume avec les curseurs GROUP FADERS À la mise sous tension, fig.Q3-003 l'appareil rappelle les valeurs des réglages en vigueur à la mise hors tension précédente, quelle que soit la position des curseurs.
Réglages de jeu Réglage de la sensibilité d'un Pad Vous pouvez adapter la sensibilité des Pads à votre style de jeu. Le réglage de sensibilité du TD-8 vous permet de modifier la corrélation entre la vélocité de votre jeu (force) et la réponse et le volume du son. fig.Q3-005 2, 3 Appuyez sur la touche [SETUP].
Page 63
Réglages de jeu Appuyez sur [ ] pour placer le curseur sur “SENSITIVITY”. fig.Q3-008 Vous pouvez aussi utiliser Frappez sur un Pad pour sélectionner celui dont vous souhaitez la touche [TRIG SELECT] régler la sensibilité. pour sélectionner le Pad. L'écran de réglage du Pad concerné s'affiche. Appuyez sur les touches [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour régler la sensibilité.
Réglages de jeu Écoute des clics du métronome [CLICK] Vous pouvez activer/désactiver les clics du métronome à l'aide de la touche Réglez le volume du métronome à l'aide du [CLICK]. curseur [CLICK] ([GROUP fig.Q3-009.e Clic sonore Clic inaudible FADERS]). Vous pouvez également modifier le tempo, la signature rythmique, le son, etc.
Page 65
Réglages de jeu Appuyez sur la touche [F2 (INST)]. L'écran “CLICK INST” s'affiche. fig.Q3-012 Appuyez sur le curseur [ ] pour placer le curseur sur “OUTPUT”. Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour sélectionner “PHONES”. fig.Q3-013 Appuyez sur la touche [KIT].
Réglages de jeu Activer/désactiver les effets fig.Q3-014 2, 4 1, 6 Appuyez sur la touche [KIT]. L'écran “DRUM KIT” s'affiche. fig.Q3-015 Appuyez sur la touche [F3 ( MENU)]. Un menu déroulant s'affiche. fig.Q3-016 Appuyez sur les touches [INC/+] ou [DEC/-], tournez la molette VALUE ou utilisez les curseurs [ ] ou [ ] pour sélectionner “FX...
Page 67
Réglages de jeu Appuyez sur [F3] pour confirmer votre choix. L'écran “FX SW” s'affiche. fig.Q3-018 Appuyez sur [F1] ou [F3] pour activer/désactiver les effets. [F1] et [F3] fonctionnent comme des touches d'activation/désactivation des Le fait de désactiver ces effets. Appuyez sur [F1] pour activer/désactiver la réverbération touches permet de (ambiance) et utilisez la touche [F3] pour activer/désactiver l'égaliseur.
Modification d'un kit de batterie Création de sons - règles de base Pour la génération de sons, le TD-8 utilise une méthode de modélisation de batterie (Variable Drum Modeling). Cette méthode crée différents sons de batterie en modélisant les Vous pouvez restaurer les “caractéristiques”...
Page 69
Modification d'un kit de batterie Dans cette section, vous pouvez écouter les sons créés pendant l'édition. fig.Q4-003 Suivez les procédures décrites dans “Sélection des kits de batterie” (p. 44) pour sélectionner le kit de batterie. Sélectionnez ici le kit de batterie 1 “V Custom”. L'écran “DRUM KIT”...
Modification d'un kit de batterie Sélection d'un instrument de batterie fig.Q4-009 1, 5 Suivez les procédures décrites dans la section “Sélection des kits de batterie” (p. 44) pour sélectionner le kit de batterie à éditer. Lors des réglages du cercle, les deux étapes ci-dessous Sélectionnez ici le kit de batterie 1 “V Custom”.
Page 71
Modification d'un kit de batterie Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette Vous pouvez modifier les VALUE pour sélectionner l'instrument. groupes d'instruments en suivant les étapes ci-après. Ici, utilisez “MEDIUM4S” pour la caisse claire. fig.Q4-016 1. Appuyez sur [ pour placer le curseur sur “GROUP”.
Modification d'un kit de batterie Édition des sons de batterie (V-EDIT) Avec le TD-8, vous avez la possibilité de tester une multitude de sons différents grâce à la sélection des instruments et de la profondeur, à Pour les procédures de cette l'accordage de la peau, etc.
Page 73
Modification d'un kit de batterie Frappez le Pad utilisé pour la caisse claire. L'écran des réglages de la caisse claire s'affiche. fig.Q4-025 Dans l'écran ”SHELL”, Appuyez sur la touche [F2 (EDIT)]. vous pouvez régler la profondeur du fût, le type de peau et l'accordage.
Modification d'un kit de batterie Modification du type de peau et accordage Réglons à présent le type de peau et l'accordage de la caisse claire. fig.Q4-029 6, 8 2, 5 1, 10 Suivez les procédures décrites dans la section “Sélection des kits de batterie”...
Page 75
Modification d'un kit de batterie Appuyez sur la touche [F1 (SHELL)]. Vous pouvez régler la profondeur du fût, le type L'écran “SHELL” s'affiche. de peau et l'accordage sur fig.Q4-034 l'écran “SHELL”. Appuyez sur [ ] ou [ ] pour placer le curseur sur “HEAD TYPE”.
Modification d'un kit de batterie Réglage de la sourdine et de la tension du timbre Strainer Vous pouvez ajouter de la sourdine à la caisse claire ou régler la tension du Lorsque vous sélectionnez timbre de la caisse claire pour réduire les résonances ou harmoniques la caisse claire pour le jeu indésirables.
Page 77
Modification d'un kit de batterie Appuyez sur la touche [F2 (MUFFLE)]. Sur l'écran “MUFFLE”, vous pouvez sélectionner le L'écran “MUFFLE” s'affiche. type de sourdine et régler fig.Q4-044 la tension du timbre. Appuyez sur [ ] pour placer le curseur sur “MUFFLING”. Appuyez sur les touches [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour sélectionner le type de sourdine.
Modification d'un kit de batterie Déterminez l'“emplacement” où la batterie doit être utilisée (AMBIENCE) Vous pouvez choisir différents environnements. Essayons à présent le paramètre Ambience. Suivez d'abord les procédures décrites dans “Activer/ désactiver les effets” (p. 50) pour réactiver le paramètre Ambience (désactivé...
Page 79
Modification d'un kit de batterie Appuyez sur la touche [ ] pour placer le curseur sur “TYPE”. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour sélectionner le type de studio. Ici, sélectionnez “STADIUM” et comparer la différence de son. fig.Q4-059 Appuyez sur la touche [KIT].
Modification d'un kit de batterie Réglage de la balance de volume des instruments [MIXER] fig.Q4-060 3 1, 7 Suivez les procédures décrites dans “Sélection des kits de batterie” (p. 44) pour sélectionner le kit de batterie à éditer. Ici, sélectionnez le kit de batterie 1, “V Custom”. L'écran “DRUM KIT”...
Page 81
Modification d'un kit de batterie Frappez le Pad utilisé pour la caisse claire. L'écran des réglages de la caisse claire s'affiche. fig.Q4-062 Vous pouvez aussi sélectionner le Pad avec les touches [TRIG SELECT]. Appuyez sur la touche [ ] pour placer le curseur sur “LEVEL”. Les réglages des curseurs GROUP FADERS n'ont Appuyez sur les touches [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette...
Modification d'un kit de batterie Réglages de tonalité (MASTER EQUALIZER) Pour modifier le son global, le rendre “un peu plus brillant” ou “un peu plus léger”, etc., utilisez l'égaliseur. Le TD-8 dispose d'un égaliseur 2 bandes (graves et aigus) pour chaque kit de batterie. Activez tout d'abord l'égaliseur (désactivé...
Page 83
Modification d'un kit de batterie Appuyez sur la touche [F1 (EQ)]. Vous pouvez également L'écran “MASTER EQ” s'affiche. sélectionner le Pad à l'aide fig.Q4-073 des touches [TRIG SELECT]. Appuyez sur la touche [ ] pour placer le curseur sur “HIGH GAIN”.
Jouer avec accompagnement Le TD-8 possède un séquenceur capable d'enregistrer et de lire des pistes d'accompagnement et des performances de batterie. Ce séquenceur contient des Patterns intégrés préprogrammés (Presets de Patterns ), qui vous permettent d'écouter l'accompagnement pendant que vous jouez de la batterie. Lecture des Patterns (accompagnement de plusieurs mesures) La lecture de Patterns préprogrammés (intégrés) se répète (lecture en...
Page 85
Jouer avec accompagnement Appuyez sur les touches [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour sélectionner la catégorie. Appuyez sur [ ] pour placer le curseur sur PATTERN NAME. Appuyez sur les touches [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour sélectionner le Pattern.
Jouer avec accompagnement Lecture de morceaux Des Patterns joués à la suite forment un “morceau”. Lors de la lecture, les Patterns sont automatiquement activés selon la progression du morceau. Vous pouvez créer des fig.Q5-011 morceaux en combinant des Patterns préprogrammés, ainsi que vos propres Patterns utilisateur (p.
Jouer avec accompagnement Réglage du volume de l'accompagnement et du métronome Écoutez à présent certains Patterns et morceaux pour trouver la performance et la tonalité qui vous convient, essayez ensuite de jouer en même temps que le Pattern. Lancez le métronome, puis réglez la balance du volume de la batterie, des parties d'accompagnement et du métronome.
Jouer avec accompagnement Coupure de la batterie Vous pouvez couper les instruments de batterie qui font partie des Patterns et des morceaux de percussion. La lecture des instruments de percussion Les numéros de notes des (autres que la batterie) continue sans modification, vous permettant de jouer sons de batterie coupés vous-même de la batterie.
Page 89
Jouer avec accompagnement Appuyez sur [F2] pour confirmer votre choix. L'écran “PART MUTE” s'affiche. fig.Q5-008 • Vous pouvez également couper des parties de morceaux. Voir p. 124 • Pour de plus amples instructions sur la Appuyez sur la touche [F2 (DRM/PC)]. coupure de la partie de L'icône “DRM/PC”...
Lecture des Patterns avec les Pads Vous pouvez non seulement utiliser les Pads de manière traditionnelle, mais vous pouvez également configurer les Pads de sorte qu'ils lancent la Pour plus d'instructions sur lecture d'un Pattern programmé (Patterns de Pads ) lorsque vous le les Patterns de Pads, voir frappez.
Morceaux General MIDI Le TD-8 dispose d'un mode GM lui permettant de lire des partitions GM (données musicales pour les générateurs de sons GM) à partir d'un Le TD-8 peut également séquenceur externe. Le TD-8 présente également une fonction très pratique être utilisé...
Chapitre 1 Édition d'un kit de batterie Sélection d'un kit de batterie fig.02-001a 1. Appuyez sur la touche [KIT]. [KIT] s'allume et l'écran “DRUM KIT” s'affiche. 2. Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour sélectionner un kit de batterie. Réglages du jeu avec balais (Brush) Le numéro du kit de batterie sélectionné...
Chapitre 1 Édition d'un kit de batterie Nommer un kit [NAME] [SHIFT] + [F3 (SPACE)] Le caractère placé sur la position du curseur est remplacé Vous pouvez affecter un nom d'un maximum de 8 caractères par un espace blanc. à chaque kit de batterie. fig.02-002 Vous disposez des caractères suivants.
Chapitre 1 Édition d'un kit de batterie Jeu avec balais En activant (“ON”) la fonction Brush, vous pouvez Vous pouvez spécifier, pour chaque kit, l'utilisation de utiliser les techniques de balayage. Vous devez non baguettes ou de balais. seulement activer la fonction Brush, mais les conditions fig.02-003 suivantes doivent également être réunies : •...
Chapitre 1 Édition d'un kit de batterie Réglage du volume de la Activer/désactiver les effets pédale de Charleston Vous pouvez activer/désactiver les réglages d'ambiance et (PEDAL HI-HAT VOLUME) d'égaliseur pour chaque kit. fig.02-006 Pour chaque kit, vous pouvez régler le volume de la pédale de Charleston.
Chapitre 2 Édition des instruments de batterie Ce chapitre vous explique comment éditer les différents • Vous pouvez uniquement utiliser les entrées TRIGGER instruments de batterie, comme la caisse claire et la grosse INPUT 2 (KICK2) et 12 (AUX2) lorsque deux Pads sont caisse.
Chapitre 2 Édition des instruments de batterie Verrouillage de l'écran Sélection d'un instrument d'édition (EDIT LOCK) Lorsque vous éditez des instruments, vous pouvez éviter que Sur le TD-8, chaque son est appelé instrument (INST). fig.03-001 l'écran d'édition ne soit remplacé par un autre si vous appuyez par inadvertance sur un autre Pad.
Chapitre 2 Édition des instruments de batterie Sélection par liste “INST” : Nom de l'instrument. Vous pouvez sélectionner un son dans la liste de tous les 3. Appuyez sur la touche [ ] pour placer le curseur sur instruments. “GROUP.” fig.03-002 4.
Chapitre 2 Édition des instruments de batterie Réglages des sons de Sélection de la profondeur du fût batterie (V-EDIT) Lorsque vous modifiez la profondeur du fût, le son se modifie. Vous pouvez sélectionner l'un de ces cinq niveaux de profondeur de caisse claire : “NORMAL”, “DEEP1”, V-EDIT et EDIT “DEEP2”, “DEEP3”...
Chapitre 2 Édition des instruments de batterie Sélection du type de peau Accordage de la peau La modification du type de peau affecte le son et l'attaque. Vous pouvez accorder la peau de manière très précise. Vous pouvez choisir parmi trois types de peaux : CLEAR, fig.03-006 ®...
Chapitre 2 Édition des instruments de batterie Réglage de tension du timbre de 3. Appuyez sur la touche [ ] pour placer le curseur sur “TUNING”. la caisse claire 4. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez Vous réglez le son en modifiant le degré de contact entre la la molette VALUE pour effectuer le réglage.
Chapitre 2 Édition des instruments de batterie Édition de la hauteur et de la chute (EDIT) Pour les instruments autres que V-KICK, V-SNARE ou V- TOM, seules la hauteur et la chute peuvent être réglées. fig.03-009 1. Appuyez sur la touche [KIT], puis [F1 (INST)]. [KIT] s'allume et l'écran “INST”...
Chapitre 3 Édition du studio et du mixage Édition du Studio WALL : WOOD, PLASTER, GLASS (AMBIENCE) WOOD : Simule une pièce avec des murs en bois, ce qui produit un son chaud. Vous pouvez régler la taille de la pièce dans laquelle la batterie est utilisée, ainsi que la surface des murs de la pièce.
Chapitre 3 Édition du studio et du mixage Réglage de la quantité d'ambiance Réglage du niveau d'ambiance pour chaque instrument pour chaque groupe de parties (AMBIENCE SEND LEVEL) individuel (AMBIENCE GROUP SEND LEVEL) Ce réglage détermine la quantité d'ambiance pour chaque Réglages de la peau (H) partie de kit de batterie, de percussion, etc.
Chapitre 3 Édition du studio et du mixage Réglage du son (MASTER EQ) FREQ (Fréquence) : Fréquence de coupure de la plage corrigée par Le son de chaque kit de batterie peut être réglé à l'aide d'un l'égaliseur. Vous pouvez régler la fréquence de coupure égaliseur deux bandes (pour les graves et les aigus).
Chapitre 3 Édition du studio et du mixage Réglages du mixage [MIXER] reliés aux entrées TRIGGER INPUT 1/2 (KICK1/2) ou 11/12 (AUX2), respectivement (p. 27). Une console de mixage 12 voies est utilisée pour apporter la touche finale au son. Vous pouvez directement passer à...
Chapitre 3 Édition du studio et du mixage Réglage du panoramique Réglage du volume global du kit (position dans le champ stéréo) de batterie Déterminez le panoramique de chaque Pad. Vous pouvez régler le volume global du kit de batterie tout en préservant la balance du volume entre chaque Pad.
Chapitre 4 Jouer avec le métronome Activer/désactiver le clic et Réglage de la signature régler le volume rythmique Appuyez sur la touche [CLICK] pour activer/désactiver le fig.05-002 clic. Pour régler le volume, déplacez le curseur [CLICK] des [GROUP FADERS] . fig.05-001a.e Clic audible Clic inaudible...
Chapitre 4 Jouer avec le métronome Réglage de l'intervalle Réglage du panoramique (position stéréo) fig.05-003 Vous pouvez positionner le clic du métronome dans le champ stéréo. fig.05-005 1. Appuyez sur la touche [CLICK], puis sur [F1 (INTRVL)]. [CLICK] s'allume et l'écran “CLICK INTERVAL” s'affiche.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Utilisation de base Le séquenceur TD-8 organise les données audio en six parties. La partie du kit de batterie est utilisée pour Les touches “SEQUENCER” permettent de réaliser les enregistrer/lire ce qui est joué sur les Pads. Les parties 1, 2, 3 opérations de base et d'accéder aux pages d'édition.
Les sons, phrases et Patterns contenus dans cet appareil MAIN B BRIT_R-B sont des enregistrements sonores protégés par copyright. Roland autorise les acquéreurs de ce produit à utiliser FILL 1 BRIT_R-1 les enregistrements sonores contenus dans cet appareil FILL 2 BRIT_R-2 afin de produire des créations musicales.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns À propos de l'écran “PATTERN” Sélection par liste Comme la page “PATTERN”, cette page permet de fig.06-003 sélectionner des Patterns dans une liste de noms de Patterns. La longueur des mesures (LEN), le mode de lecture du Pattern, le nom de catégorie, le numéro du Pattern et le nom du Pattern sont affichés.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Sélection à partir de la catégorie Lecture d'un Pattern Sélection de la catégorie à l'écran fig.06-007 “PATTERN” fig.06-005 1. Suivez les instructions de la section “Sélection d'un Pattern” (p. 97) pour sélectionner le Pattern à mettre en lecture.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Réglage du tempo 1. Suivez les instructions de la section “Sélection d'un Pattern” (p. 97) pour sélectionner le Pattern désiré. Réglage du tempo de chaque Pattern 2. Appuyez sur la touche [TEMPO]. Lorsque vous sélectionnez un Pattern, le tempo que vous [TEMPO] s'allume et l'écran “TEMPO”...
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns 5. Appuyez sur [ ] (curseur sur “PLAY TYPE”). Fonction supplémentaire en mode TAP 6. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour effectuer le réglage. RESET TIME : OFF, 0,1–8,0 (secondes) 7.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Transposition d'un Pattern Édition des parties (TRANSPOSE) Pour l'édition des parties de kits de batterie, voir Chap. 1–3. Cette fonction permet de transposer la tonalité du Pattern. Plage de réglage : -24 (diminution de 2 octaves) à +24 Sélection d'une partie (augmentation de 2 octaves).
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Réglages de volume, de niveau 2. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour placer le curseur sur le numéro de l'instrument. d'ambiance, de panoramique et de Bend 3. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour choisir le numéro de l'instrument.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Édition des ensembles de Réglage du volume et du niveau d'ambiance (AMBIENCE SEND percussions LEVEL) Un groupe de plusieurs instruments de percussion est appelé fig.06-017 un ensemble de percussions . Un instrument de percussion différent est affecté à chaque numéro de note, de sorte que vous pouvez utiliser plusieurs instruments en même temps.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns 3. Appuyez sur la touche [F3 (COPY)]. 2. Appuyez sur la touche [F3 (INST)]. L'écran “INST COPY” s'affiche. L'écran “PERC INST” s'affiche. 3. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour placer le curseur sur la note à...
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Coupure d'une partie 1. Suivez les procédures décrites dans la section “Sélection d'un instrument de percussion” (p. 105) pour spécifique (PART MUTE) sélectionner l'instrument à modifier. 2. Appuyez sur la touche [F3 (EDIT)]. Vous pouvez couper des parties spécifiques de Patterns ou de morceaux.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Couper une partie de percussion Coupure de toutes les parties de percussion Il existe deux types d'instruments, les instruments de batterie 1. Appuyez sur la touche [PATTERN], puis sur la touche et de percussion. Lorsque vous coupez la partie de [F2 ( PART)].
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Vérification de la coupure des Création d'un Pattern par parties à l'écran de lecture d'un enregistrement (REALTIME Pattern ou d'un morceau RECORDING) Lorsque chaque partie est coupée, l'écran ci-dessous s'affiche. Ce qui est joué sur les Pads ou sur un clavier MIDI externe peut être enregistré...
Page 125
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Si vous enregistrez à partir des Pads, ne tenez pas compte des paragraphes 3 et 4 de cette Si tous les Patterns ont été utilisés, ceux-ci ne peuvent être section. sélectionnés. Reportez-vous à la section “Supprimer un 3.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Vérification des sons et des LOOP ALL : phrases durant l'enregistrement Le Pattern est entièrement répété et, à chaque passage, les nouveaux instruments que vous jouez sont rajoutés en temps réel (“Overdub”). (REHEARSAL FUNCTION) LOOP 1, LOOP 2 : La fonction Rehearsal permet de suspendre...
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Régularisation du Timing des 7. Les données sont effacées pendant que la touche [REC] est enfoncée. données de jeu pendant l'enregistrement (QUANTIZE) 8. Lorsque vous avez fini d'effacer les données, appuyez sur la touche [EXIT]. La fonction de quantisation Quantize corrige les imprécisions L'écran “REALTIME ERASE”...
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Ajouter un décompte sonore avant fig.06-042 l'enregistrement ou la lecture (COUNT IN) Vous pouvez insérer un décompte sonore (clic) avant le 1. Appuyez sur la touche [PATTERN], puis sur [REC]. début de l'enregistrement ou la lecture d'un Pattern. [PLAY/STOP] clignote et [REC] s'allume.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Édition d'un Pattern L'écran “COPY” s'affiche. 6. Appuyez sur [ ] et placez le curseur sur “SOURCE”. Vous pouvez éditer les Patterns utilisateur. 7. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour choisir le Pattern source. Les Patterns utilisateur dont la fonction de verrouillage est 8.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Copie d'une partie de Pattern par mesure. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour placer le curseur sur l'élément à sélectionner. mesures 6. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez Vous pouvez copier les mesures d'une partie ou d'un Pattern.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns 6. Appuyez sur la touche [ ] pour placer le curseur sur “PATTERN”. Par exemple, pour copier toutes les parties de la mesure 7. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez 4 à la fin de la mesure 6, sur la mesure 1 de la partie de la molette VALUE pour sélectionner le Pattern dans destination, voici la configuration à...
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Supprimer un Pattern [DELETE] Suppression de mesures Cette fonction efface le jeu, le temps (beat), le nombre de Cette fonction permet de supprimer des mesures du Pattern mesures, la partie et tous les autres réglages du Pattern, et de recoller les portions de part et d'autre de la suppression.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns MEASURE : ALL, Première mesure-dernière 8. Appuyez sur la touche [F3 (EXEC)]. mesure L'écran de confirmation s'affiche. ALL : fig.06-057 Toutes les mesures sont effacées. Première mesure : 1–99 Spécification de la mesure de départ de la suppression. 9.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Nommer un Pattern [NAME] 6. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour spécifier les mesures. Vous pouvez affecter un nom d'un maximum de 8 caractères 7. Appuyez sur la touche [F3 (EXEC)]. aux Patterns.
Chapitre 5 Jouer avec des Patterns Protection en écriture des [SHIFT] + [F3 (SPACE)] Patterns utilisateur Remplace le caractère à la position du curseur par un espace vide. (PATTERN LOCK) Pour éviter d'effacer ou d'éditer accidentellement un Pattern, Vous disposez des caractères suivants. vous pouvez verrouiller les Patterns utilisateur.
Chapitre 6 Jouer avec des morceaux [SONG] : Un ensemble de Patterns reliés dans un ordre de lecture est appelé un “morceau ”. Permet de sélectionner les morceaux. Lors de la lecture d'un morceau, les Patterns suivent automatiquement l'ordre qui leur est affecté. Vous n'êtes pas •...
Chapitre 6 Jouer avec des morceaux Sélection d'un morceau Les touches de fonction [F1]–[F3] sont utilisées pour 1. Appuyez sur la touche [SONG]. plusieurs fonctions, comme expliqué ci-dessous. [SONG] s'allume et l'écran “SONG” s'affiche. 2. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez Après les réglages, appuyez sur la touche [SONG] pour la molette VALUE pour sélectionner le morceau.
Chapitre 6 Jouer avec des morceaux Lecture d'un morceau morceau s'arrête (en lecture en boucle, la lecture s'arrête lorsque vous appuyez sur la touche [PLAY/STOP]), et le Pattern peut alors être mis en lecture. fig.07-004 Réglage du tempo 1. Suivez les instructions de la section “Sélection d'un Réglage du tempo de chaque morceau morceau”...
Chapitre 6 Jouer avec des morceaux Lecture en boucle d'un morceau 2. Appuyez sur la touche [TEMPO]. (LOOP PLAYBACK) [TEMPO] s'allume et l'écran “TEMPO” s'affiche. 3. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez Vous pouvez lancer la lecture en boucle d'un morceau, même la molette VALUE pour régler le tempo.
Chapitre 6 Jouer avec des morceaux Couper une partie spécifique Création d'un morceau par (PART MUTE) arrangement des Patterns Vous avez la possibilité de couper les instruments de batterie Vous pouvez créer un morceau. Insérez un Pattern à un qui font partie des percussions des morceaux. Cela vous emplacement spécifique d'un morceau.
Chapitre 6 Jouer avec des morceaux 1. Suivez les instructions de la section “Sélection d'un 4. Appuyez sur la touche [F2 (DELETE)]. morceau” (p. 121) pour sélectionner le morceau où L'étape à la position du curseur est effacée, et les étapes insérer le Pattern.
Chapitre 6 Jouer avec des morceaux Édition d'un morceau 12. Appuyez sur la touche [F3 (EXEC)]. L'écran de confirmation s'affiche. fig.07-015 (Are You Sure?) Copier un morceau [COPY] Cette opération permet de copier un morceau sur un emplacement spécifique d'un autre morceau. 13.
Chapitre 6 Jouer avec des morceaux Nommer un morceau 6. Appuyez sur la touche [ ] pour placer le curseur sur “INITIALIZE”. [NAME] 7. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour sélectionner le morceau à Vous pouvez affecter un nom de 8 caractères aux morceaux.
Chapitre 7 Configuration globale du TD-8 Spécification du type de Écran Modèle utilisé capteur (TRIGGER TYPE) PD-5 Pour que le TD-8 reçoive correctement les signaux des Pads PD-7 ou des pédales, utilisez les réglages suivants pour spécifier le PD-9 type de Pads utilisés. En plus de la section “Spécifications des types de Pads à...
Chapitre 7 Configuration globale du TD-8 Pour une grosse caisse, choisissez “KD7”, si le résultat fig.08-006 n'est pas homogène, essayez “K 1” ou “K 2”). Réglage de sensibilité des 1. Appuyez sur la touche [SETUP], puis sur la touche [F1 Pads (BASIC TRIGGER (TRIG)] et enfin sur [F1 (BASIC)].
Page 146
Chapitre 7 Configuration globale du TD-8 CURVE : LINEAR, EXP1, EXP2, LOG1, LOG2, LOUD1, LOUD2 SPLINE, LOUD1, LOUD2 La variation de la force de frappe produit peu de LINEAR : variation du volume et un volume constant est maintenu. Avec des Pads de batterie, ces réglages Réglage normal établissant un rapport le plus naturel permettent de conserver des niveaux stables.
Chapitre 7 Configuration globale du TD-8 Réglage fin des paramètres TENSION DE LA PEAU de Pads (PARAMÈTRES AVANCÉS) Réglez la tension de la peau pour vous assurer que la position de frappe est correctement détectée. Configurez le PD-80, PD-80R, PD-100 ou PD-120 avant d'effectuer le Les paramètres de Pads suivants (Paramètres avancés) sont réglage.
Page 148
Chapitre 7 Configuration globale du TD-8 RETRIGCANCL (Suppression des MASK TIME déclenchements intempestifs) Sur un Pad de grosse caisse, par exemple, si la batte rebondit et qu'elle frappe le Pad une seconde fois immédiatement fig.08-015 après la première frappe (ou, comme sur la batterie acoustique, si vous laissez la batte contre la peau, une seule frappe peut entraîner un double son).
Page 149
Chapitre 7 Configuration globale du TD-8 CROSSTALK (Suppression de la CROSS STICK diaphonie) (Sensibilité Cross Stick) Lorsque deux Pads sont montés sur le même pied, la Lorsque vous utilisez le PD-80R ou PD-120 avec l'entrée vibration produite lorsque vous frappez sur un Pad peut TRIGGER INPUT 3 (SNARE), vous pouvez alors régler le accidentellement déclencher le son d'un autre Pad.
Chapitre 7 Configuration globale du TD-8 Utilisation du TD-8 avec une Pour obtenir de plus amples informations sur chaque batterie acoustique paramètre, reportez-vous en p. 129–p. 133. (Acoustic Drum Trigger) 1. Reportez-vous aux explications du paragraphe suivant pour sélectionner le type de Pad. Si le type de Pad est configuré...
Chapitre 7 Configuration globale du TD-8 Accordage du TD-8 préférable que la valeur soit aussi basse que possible. (MASTER TUNING) 11. Réglez le paramètre “CURVE”. Si les variations de dynamique ne produisent pas une Ce paramètre accorde globalement les parties 1–4. variation naturelle du volume de l'instrument du TD-8, réglez ce paramètre.
Chapitre 7 Configuration globale du TD-8 Vérification de la mémoire Changement automatique restante d'écran de réglage (NOTE CHASE) La mémoire restante et le nombre de Patterns utilisateur et de morceaux sont affichés. Note Chase fig.08-023 Cette fonction est très pratique pour l'édition des sons. Lors de la réception de données MIDI correspondant à...
Chapitre 7 Configuration globale du TD-8 Sélection de la destination de sortie Vous pouvez effectuer la sélection en appuyant sur la touche [ ] ou [ ] et sur [TRIG SELECT]. Permet de modifier la destination de sortie du son de chaque note du Pad.
Chapitre 8 Fonctions pratiques Chaînage des kits de 7. Appuyez sur la touche [F1 (LIST)] pour placer le curseur sur l'ordre de sélection des kits de batterie (les étapes) batterie (DRUM KIT CHAIN) situé à droite de l'écran. Si le curseur n'est pas à la position “1”, appuyez sur la Cette fonction permet de chaîner les kits de batterie de votre touche [ ] ou [...
Chapitre 8 Fonctions pratiques Jouer avec une chaîne de kits de Fonctions disponibles avec batterie les Pads et des pédales fig.09-003a Les Pads et la pédale de Charleston vous permettent de jouer des instruments électroniques. De plus, vous pouvez également utiliser une pédale pour sélectionner les kits de batterie.
Page 156
Chapitre 8 Fonctions pratiques Sélection par liste 5. Frappez sur un Pad. L'écran d'édition de ce Pad s'affiche. Dans la liste affichée, sélectionnez le Pattern à affecter au Pad. 6. Appuyez sur la touche [ ] pour placer le curseur sur fig.09-005 “PATTERN”.
Chapitre 8 Fonctions pratiques Modification de la hauteur d'un Lecture de Patterns avec variation de la vélocité en fonction de la force de instrument avec la pédale de frappe Charleston (PITCH CONTROL) fig.09-004b Ce réglage vous permet de modifier la hauteur d'un instrument en fonction du degré...
Chapitre 8 Fonctions pratiques Utilisation d'un Pad pour les 9. Appuyez sur la touche [KIT]. fonctions de sélection (PAD L'écran “DRUM KIT” s'affiche. SWITCH) PITCH CTRL ASSIGN : OFF, ON OFF : Lorsque deux Pads sont connectés (à l'aide de câbles PCS-31 Le réglage de hauteur est désactivé.
Page 159
Chapitre 8 Fonctions pratiques 11. Appuyez sur la touche [KIT]. • Lorsqu'un numéro de morceau est indiqué dans la partie supérieure de l'écran, un morceau se charge. L'écran “DRUM KIT” s'affiche. fig.02-001c 12. Le Pad sélectionné fonctionne comme une touche. Nom de la Fonction du Pad Fonction du Pad...
Chapitre 8 Fonctions pratiques Utilisation d'une pédale pour les 11. Appuyez sur la touche [KIT]. fonctions de sélection (FOOT [KIT] s'allume et l'écran “DRUM KIT” s'affiche. SWITCH) 12. La pédale sélectionnée fonctionne comme un interrupteur lorsque vous appuyez dessus. Vous pouvez utiliser deux pédales (BOSS FS-5U, en option) reliées par câbles spéciaux (PCS-31, en option) pour alterner Nom de la Fonction de la...
Chapitre 8 Fonctions pratiques Copie de différents réglages Le numéro du Pattern ou morceau sélectionné s'affiche Vous pouvez copier des kits de batterie, des instruments, des dans la partie supérieure de l'écran. réglage de mixage, etc., sur la destination de votre choix. Vérifiez ici qu'un Pattern ou un morceau va être mis en Cependant, vous remplacez alors les données qui se lecture lorsque vous appuyez sur la pédale.
Chapitre 8 Fonctions pratiques 10. Appuyez sur la touche [F2 (EXCHNG)] ou [F3 (COPY)]. [KIT] s'allume et un menu déroulant s'affiche. L'écran de confirmation s'affiche. 2. Appuyez sur la touche [INC/+], tournez la molette fig.09-009 VALUE ou appuyez sur la touche [ ] pour placer le curseur sur “COPY”.
Chapitre 8 Fonctions pratiques Copie de réglages de mixage Copie des réglages de studio (MIXER COPY) (EFFECT COPY) fig.09-014 fig.09-012 source de la copie source de la copie destination de destination de la copie la copie 1. Appuyez sur la touche [KIT], puis sur [F3 ( 1.
Chapitre 8 Fonctions pratiques Réglages de la touche Preview Comment pré-écouter les sons En maintenant la touche [SHIFT] enfoncée et Pour écouter et éditer les instruments, tapez sur la touche en appuyant sur la touche [PREVIEW] [PREVIEW]. Appuyez sur les touches [TRIG SELECT] pour L'alternance du volume s'effectue dans cet ordre : sélectionner le numéro de l'entrée Trigger correspondant au “VELOCITY 1”, “VELOCITY 2”...
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI Sauvegarde de données sur L'utilisation du MIDI offre de nombreuses possibilités : un appareil MIDI externe Utilisation d'un séquenceur externe pour sauvegarder/charger des kits de batterie, des (BULK DUMP) données de Patterns, etc. (Bulk Dump) Utilisation des Pads pour jouer des Sauvegarde de données instruments externes...
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI Retransférer les données 8. Appuyez sur la touche [F3 (EXEC)] pour lancer la transmission de données. sauvegardées sur le TD-8 fig.10-001c 1. Utilisez un câble MIDI pour relier le connecteur MIDI IN du TD-8 au MIDI OUT du séquenceur externe. fig.10-002.e Si vous souhaitez annuler l'opération, appuyez sur la touche [F1 (STOP)].
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI Utilisation d'un module de 3. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour effectuer le réglage. sons MIDI externe à l'aide DEVICE ID : 1–32 des Pads Exemple : Le TD-8 est configuré...
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI 4. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour sélectionner le numéro de note. Vous pouvez effectuer la sélection en appuyant sur la NOTE NUMBER : 0 (C -1) –127 (G 9) touche [ ] ou [ ] et [TRIG SELECT].
Cette section vous expique comment utiliser le contrôleur Généralement, les modules de sons de percussion produisent MIDI Roland SPD-20 du TD-8 pour déclencher les sons. uniquement des sons en réponse aux messages de “Note On” et ils ignorent les messages de “Note Off”. Cependant, les 1.
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI Configuration MIDI globale externe (p. 112), la partie sélectionnée ici est enregistrée. fig.10-011a.e du TD-8 Canal 10 Partie de percussion N° de note Partie de kit de batterie Configuration du canal MIDI Std 1 T2 4/TOM1 Med16 Cr 8/CRASH1...
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI CH10 PRIORITY : KIT, PERC fig.10-013 KIT : Lorsqu'un double numéro de note est reçu, l'instrument affecté à la partie du kit de batterie (instrument du Pad) 2. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour placer le est utilisé.
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI Réduction des données envoyées Utilisation du TD-8 comme par le FD-7 (PEDAL DATA THIN) module de sons Cette fonction vous permet d'éviter que des quantités de Le TD-8 est utilisé comme un module de sons multitimbral. données trop importantes soient transmises de la pédale au Le canal MIDI sélectionné...
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI Configuration de la correspondance entre les Pads et À propos des Program Changes de les numéros de notes reçus kits de batterie et de percussions Lorsque le même Program Change est utilisé pour un kit de batterie et un Reportez-vous à...
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI Modification des numéros Modification des réglages des d'ensembles de percussions parties et des ensembles de chargés par messages de percussions Program Change Pour obtenir de plus amples informations sur les procédures, Vous pouvez librement sélectionner la correspondance entre reportez-vous à...
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI Utilisation du TD-8 comme Utilisez les Program Changes des “Presets des ensembles de module de sons General percussions” (p. 184) et des “Instruments MIDI d'accompagnement” (p. 186). fig.10-020 Le TD-8 dispose d'un mode GM pour la lecture de partitions GM (données musicales pour les modules de sons GM).
Le TD-8 n'est pas compatible avec le format GS (format commun soutenu par Roland pour la normalisation des modules de sons multitimbraux). Les données musicales marquées du logo GS ne peuvent pas être lues correctement.
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI Messages MIDI pour une après la lecture. Le séquenceur ne peut pas être utilisé tant que le séquenceur est activé. expression de jeu accrue Éviter la réception de messages MIDI par une partie spécifique Contrôleur du Charleston Ce réglage évite la réception de messages MIDI par une Le contrôleur du Charleston du TD-8 transmet également la...
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI Messages de détection de la Synchronisation avec un position de frappe instrument MIDI externe Le TD-8 utilise des messages de Control Change pour Cette section explique les réglages qui permettent de indiquer la position de frappe du Pad de caisse claire. La synchroniser un séquenceur MIDI externe et le TD-8.
Chapitre 9 Fonctions utilisant le MIDI 2. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour placer le curseur sur “SYNC MODE”. 3. Appuyez sur la touche [INC/+] ou [DEC/-] ou tournez la molette VALUE pour choisir le réglage “EXT”. 4.
Assistance technique Les Pads sont-ils correctement connectés ? Cette section indique les points à vérifier lorsque vous rencontrez des problèmes. → Assurez-vous que les connections des Pads sont correctement réalisées et que chaque Pad est connecté à la bonne entrée (p. 27). Exemple : →...
Assistance technique La lecture d'un Pattern commence Effet d'ambiance non appliqué lorsque vous appuyez sur [PREVIEW] Vérifiez les points suivants. • La fonction Pad Pattern est-elle activée ? ([KIT] → [F3 • L'effet Ambiance est-il désactivé ? ([KIT] → [F3 MENU)] →...
Cross Stick et de balayage. l'“Utilisation avancée”, puis modifiez les paramètres des Pads. Problèmes liés au MIDI Si vous n'utilisez pas des Pads Roland, il se peut que, malgré Aucun son lorsque vous utilisez un ces réglages, aucune amélioration n'apparaisse. contrôleur externe (séquenceur, etc.) Pour obtenir un jeu expressif et de qualité, nous vous...
Assistance technique Problèmes liés au Le Bulk Dump n'est pas transmis séquenceur Vérifiez les points suivants. • Le câble MIDI est-il correctement connecté ? → Si vous souhaitez sauvegarder un Bulk Dump sur un L'écran d'un Pattern ou d'un morceau appareil externe, reliez le connecteur MIDI OUT/ ne s'affiche pas THRU du TD-8 au connecteur MIDI IN du...
Assistance technique Problèmes avec le clic Le son d'un Pattern ou d'un morceau est différent • Les réglages des parties ont-ils été modifiés ? Absence de son de clic ([PATTERN] → [F2 ( PART)] → [SETUP]) • La touche [CLICK] est-elle allumée ? →...
Assistance technique Problèmes d'affichage L'écran d'édition n'est pas activé ou le curseur ne se déplace pas lorsque vous frappez sur un Pad • L'écran des réglages de l'instrument est-il verrouillé (Edit Lock) ? → Utilisez les touches [TRIG SELECT] pour sélectionner un autre Pad.
Restauration des réglages d'usine Restauration des réglages Restauration des valeurs d'usine des réglages de tous les kits de batterie. d'usine (Factory Reset) ALL PERC SETS : Restauration des valeurs d'usine de tous les réglages des Cette fonction restaure les valeurs d'usine de tous les ensembles de percussions utilisateur.
Utiliser un Pad de batterie acoustique Cette section décrit l'installation d'un capteur de batterie. Si le capteur de batterie acoustique d'un Tom délivre un Attachez le capteur de batterie acoustique à la batterie acoustique. faible niveau de sortie, attachez-le à la peau. fig.d-01.e Utilisez un câble mono pour relier le capteur de batterie acoustique au...
La pile de sauvegarde du TD-8 (pile maintenant les [F3] comme dans la figure suivante, appuyez sur cette données dans la mémoire utilisateur) est épuisée. touche pour fermer la fenêtre. Contactez votre revendeur ou un centre Roland fig.e-01 pour faire remplacer la pile. Messages d'erreur MIDI MIDI OFFLINE! fig.e-05...
Page 191
Messages et messages d'erreur 99 MEASURE MAXIMUM EMPTY SONG! fig.e-09 fig.e-14a Le nombre maximum de mesures enregistrables sur un Ce morceau ne contient pas de données de jeu. Il ne peut Pattern a été dépassé. Vous ne pouvez effectuer ni pas être édité.
À propos du MIDI Canaux MIDI et sources sonores MIDI (Musical Instruments Digital Interface) est un langage standard qui permet d'échanger les données MIDI entre multitimbrales instruments électroniques et ordinateurs. Avec un câble Le MIDI transmet de nombreux types de données sur un seul MIDI reliant des appareils MIDI, vous pouvez utiliser câble MIDI.
À propos du MIDI Comment fonctionne le séquenceur interne Channel 10 Priority (p. 154) Un séquenceur est un instrument électronique utilisé pour Ce réglage est nécessaire lorsque les parties de l'enregistrement et la lecture de performances. Le TD-8 percussion et de kit de batterie sont simultanément comprend une section séquenceur.
Liste des instruments de batterie NINJA PCO1STRS JAZZBRXS *x-stick N° NOM REMARQUE DANCE PICOLO2S *position JAZZST S HOUSE PCO2 JAZZSTRS PILLOW K PCO2BR S *position JAZZSTXS *x-stick V-KICK PCO2BRRS DIRTY *position TR808 PCO2ST S *position DRTY DBLHEADK 808HARDK PCO2STRS DRTYBR S *position SHARP 808BOOMK...
Page 197
Liste des instruments de batterie MED8 JAZZ1 T4 BALSA T3 POWER T5 FAT3 JAZZ2 T1 BALSA T4 POWER T6 FAT3 JAZZ2 T2 VINTGET1 JAZZ3 T1 FAT4 JAZZ2 T3 VINTGET2 JAZZ3 T2 FAT4 JAZZ2 T4 VINTGET3 JAZZ3 T3 DYNAMICS BUZZ1 T1 VINTGET4 JAZZ3 T4 DYNMC RS...
Page 198
Liste des instruments de batterie ROCK RDX *edge/bell VIBRASLP 808CLAP N° NOM REMARQUE LITE RD AGOGO HI 808CWBL1 LITE RDE AGOGO LO 808CWBL2 14" LITE RDB AGOGO2HI 808MARCS 14"EG HH LITE RDX *edge/bell AGOGO2LO 808CLAVS 15" CRASHRD CABASAUP 808CONGA 15"EG HH CRASHRDE CABASADW 909RIM...
Page 199
Liste des instruments de batterie 1016 808 LOFI HIT PIZICATO COUNT 1017 808 HI-Q TEKNOHIT COUNT 1018 808 HOO... FUNKHIT1 COUNT TI 1019 808 DAODRILL FUNKHIT2 COUNT TA 1020 LOFI SCRAPE FUNKHIT3 REVERSE 1021 LOFI MARTIAN 1022 LOFI EOH COROCORO VOICE RVSKICK1 1023 LOFI PDH...
Page 201
Presets des ensembles de percussions 7. JAZZ 8. BRUSH PERCONLY 10. SPECIAL Kit de batterie PC73 PC71 PC72 PC74 NUMÉROS DE NOTES affectés à chaque entrée TRIGGER N° de note ← R8BNG2HI BS SLIDE FUNKHIT2 ← R8BNG2LO GTSCRACH FUNKHIT2 ← BONGO HI GT SLIDE FUNKHIT2...
Instruments d'accompagnement ORGAN 3 TB303 BS 2 CC0 NOM INST. VOIX TB303 BS 3 CHURCH ORG.1 CHURCH ORG.2 SYNTH BASS 2 CHURCH ORG.3 RUBBER BASS PIANO SH101 BS 1 REED ORGAN SH101 BS 2 ACCORDION FR PIANO 1 SH101 BS 3 ACCORDION IT PIANO 1W MODULAR BASS...
Page 203
Instruments d'accompagnement SYNTH BRASS2 BASS & LEAD FIDDLE SYNTH BRASS4 BIG & RAW SHANAI ANALOGBRASS2 FAT & PERKY SOFT BRASS VELO BRASS 1 PERCUSSIFS SYN. PAD VELO BRASS 2 TINKLE BELL FANTASIA ANCHES AGOGO WARM PAD STEEL DRUMS THICK PAD SOPRANO SAX HORN PAD WOODBLOCK...
Liste des paramètres Paramètres des kits Paramètre Valeur KIT (p. 44, p. 78) Kit de batterie 1–64 (*1) NAME (p. 79) Nom du kit de batterie 8 caractères (*2) BRUSH (p. 80) Jeu avec balai OFF, ON PEDAL HI-HAT VOLUME (p. 81) Volume de la pédale de Charleston 0–15 PEDAL PITCH CTRL RANGE (p.
Page 209
Liste des paramètres COPY Paramètre Valeur COPY (p. 145) Mode de copie EXCHANGE, COPY SRC KIT (p. 145) Kit de batterie source PRESET 1–64 (*1), USER 1–64 DST KIT (p. 145) Kit de batterie de destination USER 1–64 Voir “Kits de batterie préprogrammés” (p. 179). INST (INSTRUMENT) Paramètre Valeur...
Liste des paramètres V-TOM Paramètre Valeur DEPTH (p. 85) Profondeur du fût NORMAL, DEEP ® HEAD TYPE (p. 86) Type de peau CLEAR, COATED, PINSTRIPE (PinStripe ) *1 TUNING (p. 86) Accordage de la peau -480–+480 MUFFLING (p. 86) Sourdine OFF, TAPE1, TAPE2, DOUGHNUTS1, DOUGHNUTS2 ®...
Page 211
Liste des paramètres EDIT COPY Paramètre Valeur SOURCE (p. 113) Pattern source PRESET 1–700 (*1), USER 701–800 DEST (p. 113) Pattern de destination USER 701–800 SOURCE PART (p. 113) Partie source SOURCE MEAS (p. 113) Mesure source ALL (Tout) Première mesure : 1–98, END Dernière mesure : 1–99 DEST PART (p.
Page 212
Liste des paramètres PART Paramètre Valeur PART MUTE (p. 72, p. 106, p. 124) Coupure d'une partie OFF, ON Ce réglage ne peut pas être effectué en mode GM. PERC (PERCUSSION PART) Paramètre Valeur PERC SET (p. 104) Ensemble de percussions 1–10 (*1), 11, 12 LEVEL (p.
Liste des paramètres Paramètres des morceaux Paramètre Valeur SONG (p. 121) Morceau 1–50 NAME (p. 127) Nom du morceau 8 caractères (*1) TEMPO (p. 122) Tempo du morceau 20–260 PLAY TYPE (p. 123) Mode de lecture LOOP, 1SHOT A–Z, 0–9, !, ”, #, $, %, &, ’, (, ), [, ], *, +, ,, -, ., /, :, ;, , =, , ?, _, Ce réglage ne peut pas être effectué...
Page 214
Mode GM OFF, ON RX GM ON (p. 160) Éviter le passage en mode GM OFF, ON SOFT THRU (p. 153) Utilisation avec le Roland SPD-20 OFF, ON DEVICE ID (p. 150) Identification de l'appareil 1–32 KIT PROG (p. 157) Program Change des kits de batterie 1–128...
3ème octet en compte les messages envoyés qu’aux machines de ce fabricant. Le numéro d’ID de Roland est le 41H. Les n° d’ID 7EH et 7FH sont des extensions de la norme MIDI ; Messages universels ”temps différé” n= n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à...
Page 219
Remarques Statut du message exclusif Messages de canaux n° ID (Roland) n° ID de l’appareil (app : 00H - 1FH ; valeur par défaut 10H (17)) 00H 20H n° ID du modèle (TD-8) * Les messages de canaux ci-dessous sont transmis sur le canal MIDI indiqué au n°...
Page 221
ID d’appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32). Valeur par défaut : 10H (17)) 06H 02H Réponse d’identité n° ID (Roland) n= n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) 20H 01H Code de famille de l’appareil...
Page 222
Fonctions MIDI Volume (Contrôleur n° 7) Pression par canal statut 2ème octet 3ème octet Statut 2ème octet n= n° de canal MIDI: 0H - FH (canal 1 à canal 16) n= n° de canal MIDI : 0H - FH (canal 1 à canal 16) vv= Pression par canal : 00H - 7FH (0 - 127) vv= Volume :...
Page 223
Fonctions MIDI Messages de System Exclusive relatifs aux modes Transfert de données Passage en mode General MIDI System Requête de donnnées 1 RQ1 (11H) Ce message fait passer le TD-8 sur les réglages par défaut du mode General MIDI (General * Reportez-vous au paragraphe RQ1 p.
Fonctions MIDI Bulk Dump Informations supplémentaires Un Bulk Dump vous permet de transmettre de gros volumes de données simultanément, ce qui s’avère pratique pour sauvegarder sur séquenceur ou sur ordianteur la totalité des Tableau de correspondance entre les réglages de l’appareil en une seule opération. valeurs décimales et hexadécimales Pour les requêtes de Bulk Dump, servez-vous de l’Adresse et de la Taille listées dans la requête de Bulk Dump suivante.
Page 228
Checksum global) et des messages de System Exclusive MASTER TUNE. Les messages Exclusifs Roland (RQ1, DT1) sont terminés par une checksum à la fin (avant Le tableau ci-dessous vous rappelle les valeurs d’accordage les plus courantes. Les valeurs F7) pour garantir une bonne réception des messages. La valeur de cette checksum est sont données au format hexadécimal (équivalent décimal entre parenthèses).
Page 229
MODULE DE SONS DE PERCUSSION Date : 28 juillet 1999 (Mode normal (sauf section séquenceur)) Tableau des fonctions MIDI Modèle TD-8 Version : 1.00 Transmis Reconnus Fonction... Remarques Memorisé (non volatile) Basic Par défaut 1–16, OFF 1–16, OFF Channel Modifié 1–16, OFF 1–16, OFF Par défaut...
Page 230
MODULE DE SONS DE PERCUSSION Date : 28 juillet 1999 (Mode normal (sauf section séquenceur)) Tableau des fonctions MIDI Modèle TD-8 Version : 1.00 Transmis Reconnus Fonction... Remarques Mémorisé (Non volatile) Basic Par défaut 1–16, OFF 1–16, OFF Channel Modifié 1–16, OFF 1–16, OFF Par défaut...
Page 231
MODULE DE SONS DE PERCUSSION Date : 28 juillet 1999 (Mode GM) Tableau des fonctions MIDI Modèle TD-8 Version : 1.00 Transmis Reconnus Fonction... Remarques Mémorisé (non volatile) Basic Par défaut 1–16, OFF Channel Modifié 1–16, OFF Par défaut MODE 3 Mode Messages **************...
Caractéristiques techniques TD-8 : Module de sons de percussion (Compatible General MIDI) Générateur de sons Connecteurs Sons de batterie modélisés Jacks Trigger Input (double) x 10 Jacks Master Output (L(MONO), R) Polyphonie maximum Jacks Direct Output (L, R) 64 voix Jack Phones (stéréo) Jack Mix In (stéréo) Instruments...
Index Mixage ..............147 Morceau ..............126 AMB .................51 Pattern ..............113 AMB GROUP SEND LEVEL ........90 COPY ..............113, 126 AMB LEVEL ..........89, 103–104, 106 Création d'un morceau Ambiance .............51, 62, 89 Insertion ..............124 Niveau ................89 Suppression .............125 Niveau de départ de groupe ........90 Transposition ............125 Niveau de départ ............90 Cross Stick ...............42, 133...
Page 235
Index Graves ...............91 Sélection ..............102 Enregistrement des Patterns Variations ..............103 Enregistrement en temps réel .......108 Instrument de batterie Fonction Hit Pad Start ..........112 Accordage ............58, 86 Fonction Rehearsal ..........110 Affichage par liste .............84 Procédure ............108–109 Copie .................146 Quantisation ............111 Déclin ................88 Suppression en temps réel ........110 EDIT ................85 Ensemble de percussions...
Page 236
Index Paramètres des kits ..........192 Partitions GM ............160 Paramètres des Patterns ........194 Réception de messages MIDI .......161 Paramètres du clic ..........199 RX GM ON ..............160 Liste des Patterns préprogrammés ......188 Molette VALUE .............20 LOCAL CONTROL ............155 Morceau LOOP ................100 Arrêt ..............70, 122 LOW FREQ ..............91 Avance rapide ............122 LOW GAIN ..............91...
Page 237
Index Sélection ...............22–23 Édition ..............113 Sensibilité ..............46 Enregistrement en temps réel .......108 Type ................128 Fonction de verrouillage ........119 Vérification ............78, 82 Fonction Quick Play ..........101 Fonction Tap Exclusive Switch ......101 Banque de Pads ..........34, 128 Lecture ................68 Numéro de banque ..........128 Lecture ................99 Paramètres Advanced Trigger ......131 Liste ................188...
Page 238
Index Touche Preview .............22 Pré-écoute ..........55, 103, 105 QUANTIZE ..............111 Réglage ..............148 QUICK PLAY ..............101 TRANSPOSE ..............125 TRANSPOSE BIAS ..........102, 125 TRIG SELECT button .............22 REC MODE ..............109 TUNING ................86 Réglage de la hauteur ..........141 TYPE .................89 On/Off ..............141 Plage de variation de la hauteur ......142 Réglage de la tension de la peau ........38 V-EDIT ...............56, 85 Réglages globaux du TD-8 ..........135...
Page 239
For EU Countries ATTENTION Danger d'explosion si la pile n'est pas Appareil contenant des correctement remplacée. Remplacer les piles avec des piles piles au Lithium identiques ou de même type que celles recommandées par le fabricant. Jetez les piles usagées selon les instructions du fabricant.