Roland V-Drums TD-4KP Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour V-Drums TD-4KP:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Nous vous remercions d'avoir choisi le Roland
V-Drums Portable TD-4KP.
Le présent document est le mode d'emploi du
module de percussion TD-4.
Avant d'utiliser ce module, veuillez lire
attentivement les sections intitulées
« UTILISATION DE L'UNITE EN TOUTE SECURITE »
et « NOTES IMPORTANTES » (p. 2–3 ;
p. 4). Ces sections fournissent d'importantes
informations relatives au bon fonctionnement de
l'appareil. En outre, pour vous garantir une
maîtrise parfaite des différentes fonctions
fournies par votre nouvel appareil, vous devez lire
dans leur intégralité le Guide de configuration 1, 2
ainsi que le Mode d'emploi.
Vous devez conserver ce manuel sous la main afin
de pouvoir vous y reporter au besoin.
Copyright ©2012 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle
de cette publication est interdite sous quelque forme que ce
soit sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland V-Drums TD-4KP

  • Page 1 Nous vous remercions d’avoir choisi le Roland V-Drums Portable TD-4KP. Le présent document est le mode d'emploi du module de percussion TD-4. Avant d'utiliser ce module, veuillez lire attentivement les sections intitulées « UTILISATION DE L’UNITE EN TOUTE SECURITE »...
  • Page 2: Consignes D'utilisation

    Les cordons endommagés présentent centre de maintenance Roland le plus proche, ou avec un un risque d'incendie et d'électrocution. distributeur Roland agréé (voir la page Information).
  • Page 3 à votre revendeur, au centre de maintenance Roland ........................le plus proche, ou à un distributeur Roland agréé (voir 102c • Saisissez toujours uniquement la prise du cordon de la page Information), dans les situations suivantes : l’adaptateur secteur lorsque vous branchez, ou...
  • Page 4: Remarques Importantes

    N’utilisez jamais d’essence à nettoyer, de diluants, d’alcool ou de solvants de quelque sorte que ce soit, afin d’éviter tout risque de • Roland et V-Drums sont des marques déposées ou des marques de décoloration et/ou de déformation. Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’fautres pays.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire CONSIGNES D'UTILISATION..... 2 Création d'un kit de batterie (Drum Kit) ..........26 REMARQUES IMPORTANTES....4 Sélection des paramètres..........26 Description de l'appareil......6 Modification des réglages d'un instrument Face avant................6 (INSTRUMENT)..............27 Vue latérale................7 Réglage du volume des pads (MIXER)..... 28 Face arrière ................7 Utilisation des effets intégrés (AMBIENCE)....
  • Page 6: Description De L'appareil

    Description de l'appareil Face avant fig.FrontP.eps 11 12 10 13 14 Bouton [POWER] Bouton [MENU] Permet de mettre l’appareil sous tension ou hors tension Utilisez ce bouton pour ajuster les réglages du module TD-4, (p. 9). par exemple si vous souhaitez modifier les réglages d'un kit de batterie ou ajuster les pads.
  • Page 7: Vue Latérale

    Description de l'appareil Vue latérale fig.SideP.eps 16 17 15. Connecteur MIDI OUT 16. Prise MIX IN Ce connecteur permet d'utiliser les pads pour écouter des Permet de connecter une source audio externe tel qu'un lecteur modules de son MIDI externes ou pour effectuer un MP3 ou CD (p.
  • Page 8: Avant De Jouer

    Avant de jouer Branchements de l'équipement audio fig.Connection.eps Lecteur audio portable Module MIDI MIDI IN Mini-jack stéréo Jack stéréo 6,35 mm Adaptateur secteur Cordon Voyant d’alimentation Casque stéréo Sur prise secteur Ampli sous tension, etc. Chaîne Hifi, etc. Éteignez tous les équipements avant de procéder Branchez l’adaptateur secteur fourni à...
  • Page 9: Mise Sous Tension/Hors Tension

    Avant de jouer Mise sous tension/hors tension * Une fois les branchements effectués (p. 8), mettez sous tension les différents appareils reliés, dans l’ordre indiqué. Le non-respect de l'ordre indiqué risque d'endommager l'équipement ou de provoquer des dysfonctionnements. fig.P-PowerOn.eps Si vous n'entendez aucun son Vérifiez les points suivants.
  • Page 10: Utilisation

    Utilisation Ecoute des kits proposés Après avoir mis l'appareil sous tension, vous pouvez lire les Appuyez sur le bouton [ ] (Lecture/Arrêt). modèles de démonstration. La lecture des modèles de démonstration démarre. Voici comment écouter les sons des différents kits par la lecture Appuyez sur les boutons DRUM KIT [<] et [>] pour des modèles de démonstration.
  • Page 11: Composants De La Batterie

    Utilisation Composants de la batterie Termes utilisés pour jouer de la batterie. Batterie acoustique * Les indications entre parenthèses ( ) désignent les noms utilisés pour la batterie TD-4KP. Cymbale crash Cymbale ride Grosse caisse (Kick) Jouée avec une pédale de grosse caisse, c'est le plus gros composant de la batterie.
  • Page 12: Baes Du Jeu

    Utilisation Baes du jeu La batterie se joue avec les deux mains et les deux pieds. Nous allons expliquer comment tenir les baguettes et utiliser les pédales. Tenu des baguettes Utilisation de la pédale de grosse caisse La tenu la plus répandue des baguettes est baptisée « prise Il existe 2 façons d'appuyer sur la pédale de grosse caisse : «...
  • Page 13: Utilisation Du Charleston

    Utilisation Utilisation du charleston Dans une batterie acoustique, le charleston se compose de deux cymbales se faisant face verticalement sur un pied. En appuyant sur la pédale, les deux cymbales se ferment. Diverses techniques sont possibles, entre autres le jeu avec les pieds et/ou des baguettes. Lorsque vous appuyez sur la pédale, les deux cymbales se ferment.
  • Page 14: Procédure Rapide D'accordage Ou D'atténuation

    Utilisation Procédure rapide d'accordage ou d'atténuation Pour rapidement accorder (TUNING) ou atténuer (MUFFLING) un son, utilisez les boutons dédiés. Après avoir appuyé sur le bouton, vous entendrez le son sélectionné. REMARQUE L'atténuation et l'accordage ne peuvent pas être modifiés pour les pads auxquels un instrument (p. 27) de la famille des cymbales (HIHAT, CRASH, RIDE) a été...
  • Page 15: Jouer Avec La Musique D'un Lecteur Audio Portatif

    Utilisation Si la fonction Head/Rim Link (p. 34) est paramétrée sur ON, les paramètres HEAD et RIM seront tous deux modifiés simultanément. Dans certains cas, un astérisque « * » apparaît sur la droite de l'écran. Il indique que le son instrumental affecté aux paramètres HEAD et RIM diffère de la combinaison recommandée par le fabricant.
  • Page 16: Entraînement

    Entraînement Jouer avec le métronome Enregistrement rapide et lecture (QUICK REC) fig.P-Metronome.eps 1, 3 Le module de création sonore TD-4 propose une fonction Quick Rec permettant d'enregistrer facilement ce que vous jouez. Très pratique, cette fonction vous permet de vous exercer, en enregistrant votre prestation et en vérifiant ensuite votre technique.
  • Page 17: Lecture

    Entraînement Appuyez sur n'importe quel pad ou n'importe Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton quelle pédale pour commencer l'enregistrement. ] (Lecture/Arrêt) de sorte qu'il s'éteigne. L'écran suivant apparaît. Une fois la lecture terminée, le bouton [ ] (Lecture/ fig.d-Rec-2.eps Arrêt) s'éteint automatiquement.
  • Page 18: Entraînement En Mode Coach

    Entraînement Entraînement en mode COACH Le mode d'entraînement (COACH) du module TD-4 regroupe des exercices uniques, spécialement conçus pour vous aider à acquérir vitesse, précision et endurance et à améliorer votre rythme. En utilisant les différents modes d'entraînement proposés, vous découvrirez que certains d'entre eux offrent des paramètres programmables, vous permettant d'adapter les fonctions à...
  • Page 19: Echauffements (Warm Ups)

    Entraînement <1> Echauffements (WARM UPS) Dans ce mode, vous suivrez un programme d'entraînement en trois étapes, vous serez noté sur votre prestation à chacune de ces étapes et vous recevrez une évaluation finale. Vous pouvez choisir l'un des trois cours, classés par ordre de difficulté. Vous pouvez également ajuster le tempo selon votre niveau de compétences.
  • Page 20: Une Fois L'entraînement Terminé

    Entraînement Une fois l'entraînement terminé Valeur Description Appuyez sur la touche [OK] pour revenir à l’écran de EASY Réglage normal menu Coach. HARD La notation (l'évaluation) sera plus sévère. Changement de rythme (Change-up) : Sélection d'un cours et paramétrage Étape 1 : Sélectionnez le modèle de variation du rythme en mode Change-up.
  • Page 21: Jouer Correctement, En Respectant Le Tempo (Time Check)

    Entraînement <2> Jouer correctement, en respectant le tempo (TIME CHECK) Ce mode vous permet de vous entraîner à jouer en suivant scrupuleusement le rythme indiqué par le métronome. Commencer l'entraînement Réglages fig.TimeCheck-1.eps Sur l'écran de démarrage du mode TIME CHECK, appuyez sur le bouton [MENU] pour l'allumer.
  • Page 22: Jouer Avec Un Tempo Constant (Tempo Check)

    Entraînement Tempo : Ce réglage permet de définir le tempo. fig.TimeCheck-Op5.eps Valeur Description * Vous pouvez également définir le tempo 40–260 avec le paramètre Tap (p. 31). <3> Jouer avec un tempo constant (TEMPO CHECK) Ce mode vous permet de vous entraîner à jouer en conservant un tempo constant, sans vous aider du tempo du métronome. Commencer l'entraînement fig.TempoKeep-3.eps fig.TempoKeep-1.eps...
  • Page 23: Développement De Votre Sens Du Tempo (Quiet Count)

    Entraînement Réglages Grade (Barème) : Définissez le degré de sévérité de l'évaluation de votre tempo. Sur l'écran de démarrage du mode TEMPO CHECK, fig.TempoKeep-Op2.eps appuyez sur le bouton [MENU] pour l'allumer. fig.TempoKeep-Op2.eps Valeur Description EASY Normal Utilisez les boutons SEL [ ] et [ ] pour L'évaluation du tempo est plus stricte et...
  • Page 24 Entraînement • Une fois l'exercice effectué, la précision avec laquelle vous Quiet (mode silencieux) : avez suivi le tempo est indiquée par une valeur en En plus de la valeur définie en « Measures », ce paramètre pourcentage (%). détermine le nombre de mesures au cours duquel le métronome fig.d-Quiet-4.eps est silencieux.
  • Page 25: Accélération Ou Ralentissement Graduel Du Tempo (Auto Up/Down)

    Entraînement <5> Accélération ou ralentissement graduel du tempo (AUTO UP/DOWN) Ce mode permet d'accélérer ou de ralentir graduellement le tempo, afin que vous puissiez améliorer votre endurance. Commencer l'entraînement Modifiez le réglage avec la molette [-/+]. Appuyez sur le bouton [MENU] pour revenir à fig.d-AutoUD-1.eps l’écran de démarrage AUTO UP/DOWN.
  • Page 26: Création D'un Kit De Batterie (Drum Kit)

    Création d'un kit de batterie (Drum Kit) Tous les sons affectés à un kit de batterie peuvent être modifiés en fonction de vos besoins. Sélection des paramètres fig.P-KitMenu.eps Menu Page p. 27 Utilisez les boutons DRUM KIT [<] et [>] pour p.
  • Page 27: Modification Des Réglages D'un Instrument (Instrument)

    Création d'un kit de batterie (Drum Kit) Modification des réglages d'un instrument (INSTRUMENT) Sur le module TD-4, chaque instrument du kit de batterie (p. ex., grosse caisse ou caisse claire) est appelé « instrument (INST) ». Dans la page de menu, sélectionnez Frappez le pad dont vous voulez modifier les «...
  • Page 28: Réglage Du Volume Des Pads (Mixer)

    Création d'un kit de batterie (Drum Kit) Réglage du volume des pads (MIXER) Réglage du volume et de la position stéréo (pan) des différents pads/pédales. Dans la page de menu, sélectionnez « 2 MIXER » et Utilisez les boutons SEL [ ] et [ ] pour appuyez sur le bouton [OK].
  • Page 29: Utilisation Des Effets Intégrés (Ambience)

    Création d'un kit de batterie (Drum Kit) Utilisation des effets intégrés (AMBIENCE) L'ambiance (fonction « Ambience ») caractérise la pièce dans laquelle vous jouez et la manière dont la batterie résonne à l'intérieur. En modifiant les réglages d'ambiance vous pouvez simuler le son d'un jeu de batterie dans divers environnements. Dans la page de menu, sélectionnez «...
  • Page 30: Copie D'un Kit De Batterie (Kit Copy)

    Création d'un kit de batterie (Drum Kit) Copie d'un kit de batterie (KIT COPY) Vous pouvez copier ou échanger des kits de batterie. Vous pouvez également rétablir les réglages prédéfinis en usine pour un kit de batterie particulier. REMARQUE Les réglages de destination seront perdus lorsque vous lancerez la copie. Soyez vigilants lors de cette opération. Dans la page de menu, sélectionnez «...
  • Page 31: Paramètres Du Système

    Paramètres du système Vous pouvez modifier les « Paramètres du système », qui s'appliquent au fonctionnement général du module TD-4. Réglage du son du métronome (METRONOME) Appuyez sur le bouton [MENU] pour qu'il s'allume. La page « Metronome » s'affiche. fig.d-Sys-Metro-1.eps Le menu s’affiche.
  • Page 32: Modification Des Réglages Des Pads (Pad Settings)

    Paramètres du système Modification des réglages des pads (PAD SETTINGS) Appuyez sur le bouton [MENU] pour qu'il s'allume. Utilisez les boutons SEL [ ] et [ ] pour sélectionner « 8 PAD SETTINGS », puis appuyez sur Le menu s’affiche. fig.d-KitMenu-1.eps le bouton [OK].
  • Page 33: Définition De L'utilisation Du Câble De Capteur « Cr2

    Paramètres du système Écran Paramètre/Valeur Description Règle la sensibilité de la pédale de contrôle des cymbales charleston. HH Pedal Sens -5–+5 Règle le volume du son de charleston fermé et du son splash. Définit la valeur de frappe qui déclenchera, selon, le son cross stick ou Xstick Adjust le son rim shot ouvert.
  • Page 34: Réglage Du Contraste De L'écran (Lcd Contrast)

    Paramètres du système Réglage du contraste de l’écran (LCD Contrast) Fonction de mise hors tension automatique (Auto Off) fig.d-Sys-Option-1.eps Valeur À la sortie d’usine, le module TD-4 est réglé pour être mis 1–10 automatiquement hors tension environ 30 minutes après l’arrêt de son utilisation.
  • Page 35 Paramètres du système Appuyez sur le bouton SEL [ Un message de confirmation s’affiche. fig.d-Sys-FRst-2.eps * Pour annuler, appuyez sur le bouton [MENU]. Appuyez sur le bouton [OK]. Les réglages d’usine sont rétablis. Lorsque l'opération est terminée, le message suivant s'affiche et l'écran revient sur le menu DRUM KIT.
  • Page 36: Remplacement De La Caisse Claire Par Une Peau Maillée

    Remplacement de la caisse claire par une peau maillée Voici comment remplacer la caisse claire par une peau maillée PDX-8. * Pour pouvoir monter la peau maillée PDX-8, vous devez utiliser l'adaptateur de montage MDH-12. fig.Expand-1.eps Réglage SNARE Sélectionnez « PDX-8 » (p. 32) comme type de pad (Pad Type).
  • Page 37: Autres Paramètres

    Autres paramètres Réglages MIDI Réglages MIDI Appuyez sur le bouton [MENU] pour qu'il s'allume. A propos du MIDI Le menu s’affiche. fig.d-KitMenu-1.eps « MIDI » (Musical Instrument Digital Interface, soit interface numérique pour instrument de musique) est une norme d'échange des données (votre jeu et autres informations) entre instruments de musique électroniques et ordinateurs.
  • Page 38: Réglages Détaillés Pour Les Paramètres De Déclenchement

    Autres paramètres Réglages détaillés pour les paramètres de déclenchement Vous n'avez normalement pas besoin de modifier ces réglages, car ils prennent automatiquement les valeurs appropriées pour chaque pad lorsque vous indiquez le type de pad. Si le pad ne répond pas comme vous le souhaitez, vous pouvez les modifier. Dans l'écran «...
  • Page 39 Autres paramètres Écran/Paramètre Paramètre/Valeur Description LOG1, LOG2 LOUD1, LOUD2 Par rapport à LINEAR, un jeu plus doux produit un changement La réponse dynamique est très faible et il est donc facile de plus important. conserver des niveaux de volume élevés. Si vous utilisez des fig.VeloC-LOG.eps déclencheurs de batterie, ces paramètres permettent d'assurer la Volume...
  • Page 40 Autres paramètres Écran/Paramètre Paramètre/Valeur Description Ce paramètre permet d'empêcher des doubles déclenchements. Lorsque vous jouez de la grosse caisse, la batte peut rebondir et frapper la peau une seconde fois (avec les batteries acoustiques, la batte reste parfois contre la peau) ; cela provoque un double Mask Time déclenchement (et produit deux sons au lieu d’un).
  • Page 41: Protection Des Kits Modifiés Et Des Réglages (Edit Lock)

    Autres paramètres Protection des kits modifiés et des réglages (Edit Lock) Lorsque cette fonction est activée, la modification des kits reste possible (à l'exception de « Factory Reset », voir p. 34). Toutefois, les modifications ne seront plus prises en compte dès la mise hors tension. Cette fonction est particulièrement utile en magasin et/ou lors de représentations musicales.
  • Page 42: Dépannage

    * Pour une parfaite expression lors des performances, nous frappe pas également la peau. vous recommandons d'utiliser exclusivement des pads Roland. Le métronome n'émet aucun son ❏ Le niveau de volume du métronome est-il réglé sur « 0 » ? →...
  • Page 43: Le Son Est Distordu Dans Le Casque

    Dépannage Le son est distordu dans le casque ❏ Parfois, si le niveau de sortie de certains sons est trop élevé, ils peuvent sembler distordus. → Tournez le bouton [VOLUME] vers le bas. La distorsion s'atténuera. La sortie audio est distordue ❏...
  • Page 44: Message D'erreur

    Si cela ne résout pas le problème, consultez votre revendeur Roland ou le centre de service Roland le plus proche. Problème au niveau du système Contactez votre revendeur ou le centre de service interne.
  • Page 45: Liste Des Kits De Batterie Et Des Instruments

    Liste des kits de batterie et des instruments Kits de batterie prédéfinis Instruments V-Compact Kick Elec Maple Elec R Coated Deep TR808 Power Fiber TR808 R Light Compact TR909 Heavy Dark TR909 R Vintage Vintage Fiber Tight Wood 12” HardAttack Short Tail Wood 13”...
  • Page 46 Timbale Hi de phrase, les boucles audio et les donnees d’image) Timbale Lo sont réservés par Roland Corporation. Cajon • Les acquéreurs de ce produit sont autorisés à utiliser Cajon Bass le contenu susmentionné pour la création, l’exécution, l’enregistrement et la distribution...
  • Page 47: Tableau D'implémentation Midi

    Tableau d’implémentation MIDI MODULE DE SONS DE PERCUSSIONS Date : 1er déc. 2008 Tableau d’implémentation MIDI Modèle TD-4 Version : 1.00 Transmitted Recognized Fonction... Remarks Canal de Par défaut 1–16, OFF base Modifié 1–16, OFF Memorized Par défaut Mode 3 Mode Messages Modifié...
  • Page 48: Fiche Technique

    Fiche technique Roland TD-4KP : V-Drums Portable ● Configuration du kit ● Accessoire Pad grosse caisse, caisse claire, charleston, pédale de Guide de configuration x 2 charleston, Tom x 3, Crash, Ride Mode d'emploi Adaptateur secteur ● Dimensions Câble pour connexion spéciale...
  • Page 49: Index

    Index Symbols ............. 41 Instrument ..........27 QUICK REC .......... 6, 16 ............6, 16 Instrument group ......... 27 Quiet ............24 Accordage ..........14 Keypad Sound ........34 Rate ............25 Advanced Edit ........33 Kick ............11 RÉGLAGES DES PADS ......32 AMBIENCE ..........

Ce manuel est également adapté pour:

V-drums td-4

Table des Matières