Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITÉ INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE A propos des symboles A propos des symboles Avertissement et Précaution Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes Sert aux instructions destin es alerter ou de mise en garde. La signification du symbole est l’utilisateur d’un risque mortel ou de d termin e par ce que contient le triangle.
Page 3
à votre vée, revendeur, au service de main- • Installez la carte d’extension • exposés aux précipitations, tenance Roland le plus proche dans le produit spécifié unique- • poussiéreux ou sablonneux, ou à un distributeur Roland ment (TD-20). Ne dévissez que •...
CompacfFlash une fois fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures qu’elles ont été perdues. Roland Corporation décline toute res- extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer le ponsabilité concernant la perte de ces données.
TDW-20. Ces sons sont destinés à votre usage person- SanDisk Corporation et sous licence de l’association Compact- nel. NE LES COPIEZ PAS. Flash. * Roland Corporation est un détenteur autorisé de la licence des marques commerciales et du logo CompactFlash™ et CF...
Sommaire Consignes de sécurité .......... 4 ‘Ambience’ ..................... 26 15 nouveaux ‘Room Types’ ............. 26 Remarques importantes ........6 3 nouveaux ‘Wall Types’ ............27 9 positions du micro ..............27 Installation du TDW-20 dans le TD-20 ....11 Nouveau paramètre ‘OutGain’..........28 IMPORTANT! Lire ce qui suit avant d’entreprendre la procé- Ecoute du signal ‘Ambience’...
Page 7
Importer des données du TD-20 original dans le TD-20 mis à jour ....................36 Autres fonctions...................37 Fonction ‘Kit Selection’ .............37 Choisir un kit de batterie d’une carte CompactFlash..37 Appendices ............38 Liste des sons (instruments) de batterie ........38 Liste de kits de batterie préprogrammés........42 Information ............
Installation du TDW-20 dans le TD-20 IMPORTANT! Lire ce qui suit avant d’entreprendre la procédure d’installation Procédure d’installation Faire une copie de sauvegarde des données originales du TD-20! 1. Vérifier le contenu de l’emballage pour s’assurer d’avoir la carte d’expansion, un tournevis (pour retirer la plaque à l’arrière du •...
• Si un objet étranger tombe à l’intérieur du TD-20, s’adresser au détaillant, au centre de services Roland le plus proche ou à un distributeur Roland autorisé mentionnés dans la liste de la page « Information » pour faire procéder à la réparation.
IMPORTANT! Sauvegarde des données * Si la carte CompactFlash fournie avec le TDW-20 est utilisée, elle doit être insérée APRÈS que l’appareil a été mis sous ten- sion. Sinon, le dispositif de mise à jour de la carte s’ouvrira automatiquement. 1.
Si des données BULK DUMP sont enre- gistrées dans l’ordinateur Si des données de trousses individuelles ou toutes les données de la trousse sont enregistrées dans un ordinateur, elles doivent être chargées dans le TD-20 et enregistrées sur une carte CompactFlash AVANT de procéder à...
Page 13
4. Placer les supports de la carte de circuits imprimés 6. À l’aide de l’outil fourni avec le TDW-20, tourner les comme le montre l’illustration. supports de la carte de circuits imprimés en posi- tion LOCK (verrouillé) pour fixer le TDW-20. 5.
Page 14
7. Remettre le couvercle en place et le fixer à l’aide des huit vis retirées à l’étape 3.
Mise à jour du TD-20 à l’aide de la carte CompactFlash 1. L’appareil étant hors tension, insérer la carte Com- 5. Remettre l’’appareil sous tension et initialiser le pactFlash fournie dans l’emballage système. 2. Mettre l’appareil sous tension; l’écran suivant s’affi- 6.
Caractéristiques Nouveaux sons et 50 nouveaux kits de • La fonction “Dynamic Interval Control” génère une réponse plus précise à la dynamique et à la vitesse de votre jeu (p. 30). batterie (100 kits en tout) • “Enhanced HH Control” améliore la sensation de jeu et la Les nouveaux sons acoustiques ont plus de punch et d’expressivité...
Sauvegarde améliorée sur carte Compact- Utilisateurs du KD-120 Flash Si vous avez importé vos propres réglages de la banque de capteurs Il est possible d’effectuer jusqu’à 99 archivages intégraux sur carte de la version originale du TD-20, nous vous conseillons de vérifier les CompactFlash.
Remarques concernant les kits de batterie Après avoir terminé l’intégration de l’extension, vous verrez que la Affichage des noms mémoire utilisateur compte 100 kits: les 50 nouveaux kits portant Bien que vous puissiez attribuer un nom au fichier d’archivage (affi- les numéros 1~50 et les kits du TD-20 original portant les numéros ché...
Nouvelles fonctions Paramètres de sons de batterie [INST] Sélection de sons Paramètres ‘V-EDIT’ Après une pression sur [INST], [F4 (INT<>EXP)] vous permet de Pour rétablir un son avant tel qu’il était avant l’édition avec des choisir entre les sons internes du TD-20 et ceux de la carte d’exten- paramètres “V-Edit”, appuyez sur [SHIFT] et [F4] à...
Pour la caisse claire (‘SNARE’) Pour les TOMS • Mic Position: De nouvelles positions rendent le réglage • Snare Buzz: La réponse dynamique de cette fonction a été d’emplacement du micro encore plus réa- améliorée. liste. • Mic Position: De nouvelles positions rendent le réglage •...
Nouveau grésillement (‘Sizzle’) pour toutes Pitch Bend dynamique (NOUVEAUX sons les cymbales ‘Electronic’ de la TDW-20 uniquement) • Sizzle Type: Nouveau type de grésillement “BEADS”. Avant d’accéder à cette fonction, assurez-vous d’avoir assigné un • Sizzle Amount:Détermine l’intensité du grésillement. son électronique au pad.
Utilisation des curseurs de groupe Réglages ‘Mixer’ Réglez les paramètres “MINIMUM VOLUME” avec les curseurs de groupe. Volume minimum de chaque entrée de capteur. La fonction “MINIMUM VOLUME” bénéficie d’une meilleure résolu- tion de la dynamique, vous aidant à garder un niveau déterminé pour des pads spécifiques en fonction de votre style de jeu.
‘Pad Compressor’ ‘Ambience’ Les nouvelles fonctions “Ambience” sont le fruit d’une recherche intensive. Amélioration des paramètres Il en résulte une nouvelle palette comptant 15 effets “Room”, 3 revête- ments muraux supplémentaires (“Wall Types”) et 7 positions nouvelles de Améliorations des paramètres de compresseur. micro d’ambiance.
9 positions du micro Etant donné l’importance de l’emplacement du micro d’ambiance, neuf nouvelles positions ont été ajoutées. Rock Club Ballroom Gate Concert Hall Sports Arena Expo Hall Next Door Low Floor [FX] Bottle [FX] City [FX] Spiral Mid Low Mid High 3 nouveaux ‘Wall Types’...
Nouveau paramètre ‘OutGain’ Multi-effets Un paramètre de gain a été ajouté au niveau de sortie de l’effet Nouveau paramètre ‘OutGain’ “Ambience”. Vous pouvez accentuer le signal de +6dB. Un paramètre de gain a été ajouté au niveau de sortie des multi- effets.
‘Master Compressor’ Paramètres de kit [KIT] Indicateur de réduction de gain ‘Pad Pattern Master Switch’ (‘GR’) Ce commutateur vous permet de couper/d’activer tous les motifs (patterns) assignés aux pads d’un kit. Un indicateur de réduction de gain a été ajouté à cette page pour vous permettre de vérifier l’action du compresseur maître.
Réglages ‘Trigger’ Vérification des informations de capteur De nouvelles options de pad/capteur ont été ajoutées à la liste de capteurs. Vous pouvez vérifier visuellement la rapidité (“Velocity”) de chaque • CY-5 capteur ainsi que l’ouverture et la fermeture du charleston, la •...
A ces pages, [F5] permet de sélectionner une des 3 pages d’options Fonctions ‘Copy’ pour la copie. Page ‘COPY A’ Vous pouvez désormais copier des ensembles de sons (“inst sets”) (avec ou sans réglages COMP/EQ), des réglages “Ambience”, des réglages de multi-effets, de volume, de position stéréo (Pan) et de banques de capteurs (“Trigger Banks”) d’un kit à...
Paramètre Icône Copie des réglages d’une banque de capteurs TOMS 1~4 Tom 1, 2, 3, 4 Si vous souhaitez copier les réglages d’une banque de capteurs du TD-20 original, procédez comme suit: Hi-Hat, Crash1, 2, CYM SET Ride, bord 1. Importez les données archivées dans le TD-20 mis à jour avec l’extension.
Copier un son Raccourcis pour accéder à la page ‘Copy’ A cette page, vous pouvez copier soit les réglages d’un son (instru- ment) avec ou sans les réglages “COMP/EQ”, soit UNIQUEMENT les Pour copier des réglages “Drum Kit” réglages “COMP/EQ”. A la page “DRUM KIT”, appuyez simultanément sur [SHIFT] et [COPY].
Réglages globaux du TD-20 Output Assign (OTHER) Vous pouvez assigner les parties du séquenceur, la piste du Master Output métronome et la source MIX IN aux sorties MASTER OUT, PHONES et/ou DIRECT OUT 5~8. Dorénavant, lorsque vous utilisez des configurations à plusieurs sorties, les signaux de tout le kit sont envoyés au casque, y compris les signaux qui ne sont PAS envoyés aux sorties MASTER OUTPUT.
Commutation au pied ou par pad Nouvelle fonction ‘MIX IN’ Vous pouvez utiliser un ou deux commutateurs au pied BOSS Les prises MIX IN peuvent gérer des signaux mono ou stéréo. FS-5U (en option) avec un câble PCS-31 (en option) pour activer le Si les signaux audio envoyés à...
Importer des données du TD-20 original dans le TD-20 mis à jour Vous pouvez importer vos réglages du TD-20 original dans le TD-20 mis à jour. 1. Insérez votre carte CompactFlash. 2. Appuyez sur [CARD]–[F3 (IMPORT)]. 3. Sélectionnez les données archivées. 4.
Autres fonctions Choisir un kit de batterie d’une carte CompactFlash Fonction ‘Kit Selection’ Vous pouvez utiliser directement un kit de batterie se trouvant sur carte CompactFlash. Vous pouvez sélectionner des kits de batterie d’usine, de la mémoire interne et d’une carte CompactFlash sans les charger dans la mémoire utilisateur.
Appendices Liste des sons (instruments) de batterie 584 Tight3 608 AnalogQ1 K 632 50s King SR 656 PrcsElec1 SR EXP KICK 585 Tight4 609 AnalogQ2 K 633 GT Maple S 657 PrcsElec2 S 562 22"BirchLo K 586 Tight5 610 AnalogQ3 K 634 GT Maple SR 658 PrcsElec2 SR 563 22"BirchHi K...
Caisses claires et toms La dernière lettre de chaque nom d’instrument indique s’il s’agit du son de peau (head) ou de bord (rim). Exemple: son de peau de la caisse claire (snare) son de bord (rim) de la caisse claire (snare) son de peau du tom 1 T1R: son de bord (rim) du tom 1...
Liste de kits de batterie préprogrammés Motif de Motif de Nom du kit Remarque Nom du kit Remarque TDW-20 90s Rock 50s King JazzClub ControlRoom Jive Metal Core AmbientRock FunkGroove Cosmic 40s BeBop Crossover >processed>> VintageJazz Cajon Coolth Melodious BulletBlue Premium FunkyJungle Loop...
Page 41
Motif de Motif de Nom du kit Remarque Nom du kit Remarque VPro Shallow Slamin' Loop Ballad Loop METAL Raspy JazzCombo PopReggae Loop OverDrive BrassBiggie Titanium WetBooth Loop RotoKit Loop 70s Record UNIVERSE Lite Skanky Mellow Brushes Stadium Spark! TiteOctas >>GT>>...
Motifs assignés aux pads (‘Pad Pattern’) Loop: Motif en boucle: La reproduction en boucle (Loop) com- mence lorsque vous frappez le pad auquel le motif est assigné et s’arrête quand vous frappez de nouveau sur le pad. Tap: Motif ‘Tap’: Les accords ou mélodies sont joué(e)s une fois à...
Page 44
Pour les pays de l’UE Ce produit répond aux normes de la directive européenne EMC 2004/108/EC. For C.A. US ( Proposition 65 ) WARNING This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
Information En cas de problème, adressez-vous au service après-vente Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous. AFRICA KOREA THAILAND BRAZIL ECUADOR MEXICO ASIA Cosmos Corporation Theera Music Co. , Ltd. Roland Brasil Ltda.
Page 48
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16- Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., RUSSIA 5857 No. 14, Ground Floor, Dubai, MuTek U.A.E. Beirut, LEBANON Dorozhnaya ul.3,korp.6 TEL: (01) 20-1441 TEL: (04) 3360715 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967 As of Oct. 1, 2007 (ROLAND)