Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les sections sui-
vantes: "Consignes de sécurité" (p. 4) et "Remarques
importantes" (p. 6). Elles contiennent des informations
importantes pour l'utilisation correcte de ce produit. En
outre, pour maîtriser correctement chaque fonction de
votre nouvelle acquisition, veuillez lire entièrement le
mode d'emploi. Conservez-le ensuite à portée de main
pour toute référence ultérieure.
Dans un souci d'amélioration du produit, ces caractéristi-
ques et/ou le contenu de l'emballage sont sujets à modifi-
cation sans avis préalable.
Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou par-
Carte d'extension pour le TD-20
tielle de ce document est interdite sous quelque forme
que ce soit sans l'autorisation écrite de ROLAND
CORPORATION.
Mode d'emploi
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland V-Drums TDW-20

  • Page 1 Copyright © 2008 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou par- Carte d’extension pour le TD-20 tielle de ce document est interdite sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Mode d’emploi...
  • Page 2: Consignes De Securité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SECURITÉ INSTRUCTIONS POUR LA PREVENTION D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURE A propos des symboles A propos des symboles Avertissement et Précaution Le symbole alerte l’utilisateur d’instructions importantes Sert aux instructions destin es alerter ou de mise en garde. La signification du symbole est l’utilisateur d’un risque mortel ou de d termin e par ce que contient le triangle.
  • Page 3 à votre vée, revendeur, au service de main- • Installez la carte d’extension • exposés aux précipitations, tenance Roland le plus proche dans le produit spécifié unique- • poussiéreux ou sablonneux, ou à un distributeur Roland ment (TD-20). Ne dévissez que •...
  • Page 4: Remarques Importantes

    CompacfFlash une fois fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures qu’elles ont été perdues. Roland Corporation décline toute res- extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer le ponsabilité concernant la perte de ces données.
  • Page 5: Avant D'utiliser Des Cartes

    TDW-20. Ces sons sont destinés à votre usage person- SanDisk Corporation et sous licence de l’association Compact- nel. NE LES COPIEZ PAS. Flash. * Roland Corporation est un détenteur autorisé de la licence des marques commerciales et du logo CompactFlash™ et CF...
  • Page 6: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité .......... 4 ‘Ambience’ ..................... 26 15 nouveaux ‘Room Types’ ............. 26 Remarques importantes ........6 3 nouveaux ‘Wall Types’ ............27 9 positions du micro ..............27 Installation du TDW-20 dans le TD-20 ....11 Nouveau paramètre ‘OutGain’..........28 IMPORTANT! Lire ce qui suit avant d’entreprendre la procé- Ecoute du signal ‘Ambience’...
  • Page 7 Importer des données du TD-20 original dans le TD-20 mis à jour ....................36 Autres fonctions...................37 Fonction ‘Kit Selection’ .............37 Choisir un kit de batterie d’une carte CompactFlash..37 Appendices ............38 Liste des sons (instruments) de batterie ........38 Liste de kits de batterie préprogrammés........42 Information ............
  • Page 9: Installation Du Tdw-20 Dans Le Td-20

    Installation du TDW-20 dans le TD-20 IMPORTANT! Lire ce qui suit avant d’entreprendre la procédure d’installation Procédure d’installation Faire une copie de sauvegarde des données originales du TD-20! 1. Vérifier le contenu de l’emballage pour s’assurer d’avoir la carte d’expansion, un tournevis (pour retirer la plaque à l’arrière du •...
  • Page 10: Compatibilité Des Données

    • Si un objet étranger tombe à l’intérieur du TD-20, s’adresser au détaillant, au centre de services Roland le plus proche ou à un distributeur Roland autorisé mentionnés dans la liste de la page « Information » pour faire procéder à la réparation.
  • Page 11: Important! Sauvegarde Des Données

    IMPORTANT! Sauvegarde des données * Si la carte CompactFlash fournie avec le TDW-20 est utilisée, elle doit être insérée APRÈS que l’appareil a été mis sous ten- sion. Sinon, le dispositif de mise à jour de la carte s’ouvrira automatiquement. 1.
  • Page 12: Si Des Données Bulk Dump Sont Enregistrées Dans L'ordinateur

    Si des données BULK DUMP sont enre- gistrées dans l’ordinateur Si des données de trousses individuelles ou toutes les données de la trousse sont enregistrées dans un ordinateur, elles doivent être chargées dans le TD-20 et enregistrées sur une carte CompactFlash AVANT de procéder à...
  • Page 13 4. Placer les supports de la carte de circuits imprimés 6. À l’aide de l’outil fourni avec le TDW-20, tourner les comme le montre l’illustration. supports de la carte de circuits imprimés en posi- tion LOCK (verrouillé) pour fixer le TDW-20. 5.
  • Page 14 7. Remettre le couvercle en place et le fixer à l’aide des huit vis retirées à l’étape 3.
  • Page 15: Mise À Jour Du Td-20 À L'aide De La Carte Compactflash

    Mise à jour du TD-20 à l’aide de la carte CompactFlash 1. L’appareil étant hors tension, insérer la carte Com- 5. Remettre l’’appareil sous tension et initialiser le pactFlash fournie dans l’emballage système. 2. Mettre l’appareil sous tension; l’écran suivant s’affi- 6.
  • Page 16: Caractéristiques

    Caractéristiques Nouveaux sons et 50 nouveaux kits de • La fonction “Dynamic Interval Control” génère une réponse plus précise à la dynamique et à la vitesse de votre jeu (p. 30). batterie (100 kits en tout) • “Enhanced HH Control” améliore la sensation de jeu et la Les nouveaux sons acoustiques ont plus de punch et d’expressivité...
  • Page 17: Sauvegarde Améliorée Sur Carte Compact-Flash

    Sauvegarde améliorée sur carte Compact- Utilisateurs du KD-120 Flash Si vous avez importé vos propres réglages de la banque de capteurs Il est possible d’effectuer jusqu’à 99 archivages intégraux sur carte de la version originale du TD-20, nous vous conseillons de vérifier les CompactFlash.
  • Page 18: Remarques Concernant Les Kits De Batterie

    Remarques concernant les kits de batterie Après avoir terminé l’intégration de l’extension, vous verrez que la Affichage des noms mémoire utilisateur compte 100 kits: les 50 nouveaux kits portant Bien que vous puissiez attribuer un nom au fichier d’archivage (affi- les numéros 1~50 et les kits du TD-20 original portant les numéros ché...
  • Page 19 TD-20 User CARD Backup 1 Backup 2 Backup 3 Backup 99 KIT 100 [CARD]–[F2 (LOAD)] KIT 100 LOAD KIT 4 KIT 3 KIT 4 KIT 2 KIT 3 KIT 1 SAVE KIT 2 KIT 1 [CARD]–[F1 (SAVE)] [COPY]–[F1(KIT)]–[F2 (PRESET)] PRESET Backup 1 Backup 2 Backup 3...
  • Page 20: Nouvelles Fonctions

    Nouvelles fonctions Paramètres de sons de batterie [INST] Sélection de sons Paramètres ‘V-EDIT’ Après une pression sur [INST], [F4 (INT<>EXP)] vous permet de Pour rétablir un son avant tel qu’il était avant l’édition avec des choisir entre les sons internes du TD-20 et ceux de la carte d’exten- paramètres “V-Edit”, appuyez sur [SHIFT] et [F4] à...
  • Page 21: Pour La Caisse Claire ('Snare')

    Pour la caisse claire (‘SNARE’) Pour les TOMS • Mic Position: De nouvelles positions rendent le réglage • Snare Buzz: La réponse dynamique de cette fonction a été d’emplacement du micro encore plus réa- améliorée. liste. • Mic Position: De nouvelles positions rendent le réglage •...
  • Page 22: Nouveau Grésillement ('Sizzle') Pour Toutes Les Cymbales

    Nouveau grésillement (‘Sizzle’) pour toutes Pitch Bend dynamique (NOUVEAUX sons les cymbales ‘Electronic’ de la TDW-20 uniquement) • Sizzle Type: Nouveau type de grésillement “BEADS”. Avant d’accéder à cette fonction, assurez-vous d’avoir assigné un • Sizzle Amount:Détermine l’intensité du grésillement. son électronique au pad.
  • Page 23: Réglages 'Mixer

    Utilisation des curseurs de groupe Réglages ‘Mixer’ Réglez les paramètres “MINIMUM VOLUME” avec les curseurs de groupe. Volume minimum de chaque entrée de capteur. La fonction “MINIMUM VOLUME” bénéficie d’une meilleure résolu- tion de la dynamique, vous aidant à garder un niveau déterminé pour des pads spécifiques en fonction de votre style de jeu.
  • Page 24: Pad Compressor

    ‘Pad Compressor’ ‘Ambience’ Les nouvelles fonctions “Ambience” sont le fruit d’une recherche intensive. Amélioration des paramètres Il en résulte une nouvelle palette comptant 15 effets “Room”, 3 revête- ments muraux supplémentaires (“Wall Types”) et 7 positions nouvelles de Améliorations des paramètres de compresseur. micro d’ambiance.
  • Page 25: Nouveaux 'Wall Types

    9 positions du micro Etant donné l’importance de l’emplacement du micro d’ambiance, neuf nouvelles positions ont été ajoutées. Rock Club Ballroom Gate Concert Hall Sports Arena Expo Hall Next Door Low Floor [FX] Bottle [FX] City [FX] Spiral Mid Low Mid High 3 nouveaux ‘Wall Types’...
  • Page 26: Nouveau Paramètre 'Outgain

    Nouveau paramètre ‘OutGain’ Multi-effets Un paramètre de gain a été ajouté au niveau de sortie de l’effet Nouveau paramètre ‘OutGain’ “Ambience”. Vous pouvez accentuer le signal de +6dB. Un paramètre de gain a été ajouté au niveau de sortie des multi- effets.
  • Page 27: Master Compressor

    ‘Master Compressor’ Paramètres de kit [KIT] Indicateur de réduction de gain ‘Pad Pattern Master Switch’ (‘GR’) Ce commutateur vous permet de couper/d’activer tous les motifs (patterns) assignés aux pads d’un kit. Un indicateur de réduction de gain a été ajouté à cette page pour vous permettre de vérifier l’action du compresseur maître.
  • Page 28: Réglages 'Trigger

    Réglages ‘Trigger’ Vérification des informations de capteur De nouvelles options de pad/capteur ont été ajoutées à la liste de capteurs. Vous pouvez vérifier visuellement la rapidité (“Velocity”) de chaque • CY-5 capteur ainsi que l’ouverture et la fermeture du charleston, la •...
  • Page 29: Fonctions 'Copy

    A ces pages, [F5] permet de sélectionner une des 3 pages d’options Fonctions ‘Copy’ pour la copie. Page ‘COPY A’ Vous pouvez désormais copier des ensembles de sons (“inst sets”) (avec ou sans réglages COMP/EQ), des réglages “Ambience”, des réglages de multi-effets, de volume, de position stéréo (Pan) et de banques de capteurs (“Trigger Banks”) d’un kit à...
  • Page 30: Copie Des Réglages D'une Banque De Capteurs

    Paramètre Icône Copie des réglages d’une banque de capteurs TOMS 1~4 Tom 1, 2, 3, 4 Si vous souhaitez copier les réglages d’une banque de capteurs du TD-20 original, procédez comme suit: Hi-Hat, Crash1, 2, CYM SET Ride, bord 1. Importez les données archivées dans le TD-20 mis à jour avec l’extension.
  • Page 31: Copier Un Son

    Copier un son Raccourcis pour accéder à la page ‘Copy’ A cette page, vous pouvez copier soit les réglages d’un son (instru- ment) avec ou sans les réglages “COMP/EQ”, soit UNIQUEMENT les Pour copier des réglages “Drum Kit” réglages “COMP/EQ”. A la page “DRUM KIT”, appuyez simultanément sur [SHIFT] et [COPY].
  • Page 32: Réglages Globaux Du Td-20

    Réglages globaux du TD-20 Output Assign (OTHER) Vous pouvez assigner les parties du séquenceur, la piste du Master Output métronome et la source MIX IN aux sorties MASTER OUT, PHONES et/ou DIRECT OUT 5~8. Dorénavant, lorsque vous utilisez des configurations à plusieurs sorties, les signaux de tout le kit sont envoyés au casque, y compris les signaux qui ne sont PAS envoyés aux sorties MASTER OUTPUT.
  • Page 33: Commutation Au Pied Ou Par Pad

    Commutation au pied ou par pad Nouvelle fonction ‘MIX IN’ Vous pouvez utiliser un ou deux commutateurs au pied BOSS Les prises MIX IN peuvent gérer des signaux mono ou stéréo. FS-5U (en option) avec un câble PCS-31 (en option) pour activer le Si les signaux audio envoyés à...
  • Page 34: Importer Des Données Du Td-20 Original Dans Le Td

    Importer des données du TD-20 original dans le TD-20 mis à jour Vous pouvez importer vos réglages du TD-20 original dans le TD-20 mis à jour. 1. Insérez votre carte CompactFlash. 2. Appuyez sur [CARD]–[F3 (IMPORT)]. 3. Sélectionnez les données archivées. 4.
  • Page 35: Autres Fonctions

    Autres fonctions Choisir un kit de batterie d’une carte CompactFlash Fonction ‘Kit Selection’ Vous pouvez utiliser directement un kit de batterie se trouvant sur carte CompactFlash. Vous pouvez sélectionner des kits de batterie d’usine, de la mémoire interne et d’une carte CompactFlash sans les charger dans la mémoire utilisateur.
  • Page 36: Appendices

    Appendices Liste des sons (instruments) de batterie 584 Tight3 608 AnalogQ1 K 632 50s King SR 656 PrcsElec1 SR EXP KICK 585 Tight4 609 AnalogQ2 K 633 GT Maple S 657 PrcsElec2 S 562 22"BirchLo K 586 Tight5 610 AnalogQ3 K 634 GT Maple SR 658 PrcsElec2 SR 563 22"BirchHi K...
  • Page 37 709 16"PKJaz T5 740 16"Antiq T5R 768 13"P-Crsp HE 796 6"Splaz SpEg EXP SNARE ELEC 710 16"PKJaz T5R 769 Distorted HB 797 10"UF SpBw 681 ClscElec6 S EXP TOM ELEC 711 10"Rock T1 770 Distorted HE 798 10"UF SpEg 682 ClscElec7 S 741 ClscElec5 T1 712 10"Rock T1R 771 Lo-Fi...
  • Page 38 823 20"VntZ Rd 853 AnkleBeads 883 CosmicWater 913 ElecRide Eg 824 20"VntZ RdBl 854 AfricaJingle 884 CosmicDrip 914 Revrs Kick 825 20"VntZ RdEg 855 Cabasa2 885 CosmicClaps 915 Revrs Snare 826 19"JzCrsRd 856 Tambourine4 886 CosmicChirp 916 Revrs Crash2 827 19"JzCrsRdBl 857 TambStick 887 Falling 917 Revrs China2...
  • Page 39: Caisses Claires Et Toms

    Caisses claires et toms La dernière lettre de chaque nom d’instrument indique s’il s’agit du son de peau (head) ou de bord (rim). Exemple: son de peau de la caisse claire (snare) son de bord (rim) de la caisse claire (snare) son de peau du tom 1 T1R: son de bord (rim) du tom 1...
  • Page 40: Liste De Kits De Batterie Préprogrammés

    Liste de kits de batterie préprogrammés Motif de Motif de Nom du kit Remarque Nom du kit Remarque TDW-20 90s Rock 50s King JazzClub ControlRoom Jive Metal Core AmbientRock FunkGroove Cosmic 40s BeBop Crossover >processed>> VintageJazz Cajon Coolth Melodious BulletBlue Premium FunkyJungle Loop...
  • Page 41 Motif de Motif de Nom du kit Remarque Nom du kit Remarque VPro Shallow Slamin' Loop Ballad Loop METAL Raspy JazzCombo PopReggae Loop OverDrive BrassBiggie Titanium WetBooth Loop RotoKit Loop 70s Record UNIVERSE Lite Skanky Mellow Brushes Stadium Spark! TiteOctas >>GT>>...
  • Page 42: Remarques

    Motifs assignés aux pads (‘Pad Pattern’) Loop: Motif en boucle: La reproduction en boucle (Loop) com- mence lorsque vous frappez le pad auquel le motif est assigné et s’arrête quand vous frappez de nouveau sur le pad. Tap: Motif ‘Tap’: Les accords ou mélodies sont joué(e)s une fois à...
  • Page 43 MEMO...
  • Page 44 Pour les pays de l’UE Ce produit répond aux normes de la directive européenne EMC 2004/108/EC. For C.A. US ( Proposition 65 ) WARNING This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
  • Page 45: Pour Les Pays De L'ue

    Pour les pays de l’UE...
  • Page 46 Pour la Chine...
  • Page 47: Information

    Information En cas de problème, adressez-vous au service après-vente Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de votre pays; voyez ci-dessous. AFRICA KOREA THAILAND BRAZIL ECUADOR MEXICO ASIA Cosmos Corporation Theera Music Co. , Ltd. Roland Brasil Ltda.
  • Page 48 Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16- Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., RUSSIA 5857 No. 14, Ground Floor, Dubai, MuTek U.A.E. Beirut, LEBANON Dorozhnaya ul.3,korp.6 TEL: (01) 20-1441 TEL: (04) 3360715 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981-4967 As of Oct. 1, 2007 (ROLAND)

Table des Matières