28 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE
Programmation de télécommandes additionnelles
La programmation de la télécommande peut être effectuée
chez un concessionnaire autorisé.
NOTA :
Une télécommande programmée pour un véhicule ne peut
pas être réutilisée et reprogrammée pour un autre véhicule.
Demande de télécommandes supplémentaires
NOTA :
Seules les télécommandes programmées pour le circuit élec-
tronique du véhicule peuvent faire démarrer le moteur et
permettre l'utilisation du véhicule. Une télécommande
programmée pour un véhicule ne peut pas être repro-
grammée pour un autre véhicule.
AVERTISSEMENT!
• Retirez toujours les télécommandes du véhicule et
verrouillez toutes les portières lorsque vous laissez le
véhicule sans surveillance.
• Si votre véhicule est muni du système d'accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go – Allumage,
n'oubliez pas de toujours placer le commutateur d'allu-
mage à la position OFF (HORS FONCTION).
La programmation de nouvelles télécommandes peut être
effectuée chez un concessionnaire autorisé. Celle-ci consiste
en la programmation d'une télécommande vierge en fonc-
tion de l'électronique du véhicule. Une télécommande vierge
est une télécommande qui n'a jamais été programmée.
NOTA :
Apportez toutes vos clés du véhicule chez un concession-
naire autorisé lorsque vous lui faites vérifier le système
d'antidémarreur Sentry Key.
Généralités
La déclaration de réglementation suivante s'applique à tous
dispositifs à radiofréquence dont ce véhicule est équipé :
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with
Innovation, Science and Economic Development Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, inclu-
ding interference that may cause undesired operation.