Télécharger Imprimer la page
Hitachi AIR CORE 700 PPIM-B18UFA1DQ Manuel D'utilisation, D'installation Et D'entretien
Hitachi AIR CORE 700 PPIM-B18UFA1DQ Manuel D'utilisation, D'installation Et D'entretien

Hitachi AIR CORE 700 PPIM-B18UFA1DQ Manuel D'utilisation, D'installation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour AIR CORE 700 PPIM-B18UFA1DQ:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATION
INSTALLATION
& MAINTENANCE
MANUAL
SINGLE SPLIT INVERTER SERIES
INDOOR UNITS
MODELS
MEDIUM ESP DUCTED TYPE
PPIM-B18UFA1DQ
PPIM-B24UFA1DQ
PPIM-B30UFA1DQ
PPIM-B36UFA1DQ
PPIM-B48UFA1DQ
EN OPERATION INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
FR MANUEL D'UTILISATION, D'INSTALLATION & D'ENTRETIEN
P02212Q
Scan the code to get the electronic manual.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hitachi AIR CORE 700 PPIM-B18UFA1DQ

  • Page 1 – OPERATION INSTALLATION & MAINTENANCE MANUAL – SINGLE SPLIT INVERTER SERIES INDOOR UNITS MODELS MEDIUM ESP DUCTED TYPE PPIM-B18UFA1DQ PPIM-B24UFA1DQ PPIM-B30UFA1DQ PPIM-B36UFA1DQ PPIM-B48UFA1DQ Scan the code to get the electronic manual. EN OPERATION INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL FR MANUEL D'UTILISATION, D'INSTALLATION & D'ENTRETIEN P02212Q...
  • Page 2 In case of any questions, please contact the designated dealer or service center. • For environmental benefit, please do not discard this product. Hitachi provides replaceable parts as • per relevant national and local laws, regulations and standard requirements.
  • Page 3 DANGER Before reading the installation manual, please do not conduct installation works such as connections • of refrigerant piping, condensate pipes and wiring. Any violation may lead to system leakage, electrical failure or fire. Do not pour water into the indoor/outdoor unit. This product contains electrical components and if wet, •...
  • Page 4 suitable for the same refrigerant. This unit <PPIM-UFA1DQ> is a PARTIAL UNIT AIR CONDITIONER, complying with PARTIAL UNIT • requirements of UL 60335-1 and UL 60335-2-40, and must only be connected to other units that have been confirmed as complying to corresponding PARTIAL UNIT requirements of UL 60335-1 and UL 60335-2-40.
  • Page 5 (b) Where corrosive gas, such as sulfurous acid gas, is produced. Corroding copper pipes or soldered parts may result in refrigerant leakage. (c) Near machinery emitting electromagnetic waves. Electromagnetic waves may disturb the operation of the control system and cause the unit to malfunction. (d) Where flammable gas may leak, where there is carbon fiber, or ignitable dust suspension in the air, or where volatile flammables such as thinner or gasoline are handled.
  • Page 6 Precautions for R32 This air conditioner uses R32 flammable refrigerant. Air conditioner with R32 refrigerant, if not be treated carefully, may cause serious harm to the human body or surrounding things. Please read the following instructions carefully before installing, using and maintaining. WARNING Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by •...
  • Page 7 Ensure no following objects under the indoor unit: • ○ Microwaves, ovens and other hot objects. ○ Computers and other high electrostatic appliances. ○ Sockets that plug frequently. Installation, maintenance, service, repairing, removing and disposal operations, shall only be • performed by the qualified personnel or recommended by the manufacturer.
  • Page 8 specification. At all times the maintenance and service guidelines of this manual shall be followed. If in doubt, consult the manufacturer’s technical department for assistance. The following checks shall be applied to installations using R32: ○ The refrigerant charge is in accordance with the room size within which the refrigerant containing parts are installed.
  • Page 9 Purging of the refrigerant circuit shall be achieved by breaking the vacuum in the system with inert gas • and continuing to fill until the working pressure is achieved, then venting to atmosphere, and finally pulling down to a vacuum. This process shall be repeated until no refrigerant is within the system. The system shall be vented down to atmospheric pressure to enable work to take place.
  • Page 10 manufacturer if in doubt. In addition, a set of calibrated weighing scales shall be available and in good working order. Hoses shall be complete with leak-free disconnect couplings and in good condition. The recovered refrigerant shall be processed according to local legislation in the correct recovery •...
  • Page 11 The standard operation procedure of the unit is explained in this manual. In case of any problem, please contact local dealer. Hitachi shall not be liable for defects arising due to alterations made by the customer without Hitachi’s consent in a written form.
  • Page 12 Table of Contents Operation Manual 1. Safety Summary .............................1 2. Introduction to Units ............................1 3. Component Name ............................1 3.1 Indoor Unit ...............................1 3.2 Wired remote controller or Wireless Controller ..................1 4. Before Operation ............................2 5. Operation Method ............................2 6. Automatic Control ............................2 7.
  • Page 13 1. Safety Summary Operation Manual 1. Safety Summary DANGER Preventing water into indoor/outdoor unit , otherwise the water may lead to short circuit. • Do not tamper with or adjust safety devices inside the indoor/outdoor unit as it may cause serious accidents. •...
  • Page 14 4. Before Operation 4. Before Operation CAUTION Supply electrical power to the system for approximately 12 hours before start-up after long shut down. • Do not start the system immediately after power supply, it may cause a compressor failure, because the compressor is not heated well.
  • Page 15 7. Filter Cleaning 7. Filter Cleaning Turn off the main power switch before taking out the filter. The indication, “ ” is shown on the display of the wired remote controller after passing the time set on the wired remote controller. (Default Setting Time of PPIM: 1,200 hours) After cleaning the air filter, perform filter sign reset according to the chapter of the wired remote controller CIW03-H.
  • Page 16 1. Safety Summary Installation and Maintenance Manual 1. Safety Summary WARNING Do not conduct installation works such as connections of refrigerant piping, condensate pipes and • wiring before reading the installation manual. Ensure that the grounding wires are connected properly and firmly. •...
  • Page 17 4. Indoor Unit Installation NOTICE Do not place anything on the unit. • 3.2 Handling of the Indoor Unit WARNING Before the installation and commissioning, do not place any irrelevant materials inside the indoor • unit and ensure there are no sundries in the indoor unit as it may lead to fire or accident. NOTICE During handling, do not damage the thermal insulation materials on the surface of the unit.
  • Page 18 4. Indoor Unit Installation 4.2 Initial Inspection Install the indoor unit in a place that facilitates operation and maintenance as shown in figure 4.1. • Model: 18000 ~30000 Btu/h [Unit: in. (mm)] Model: 36000~48000 Btu/h Electrical cabinet 3.94(100) Electrical cabinet ≥...
  • Page 19 4. Indoor Unit Installation 4.3.2 Position of Hanging Bolt and Pipe Connection 1. This indicates the position of hanging bolt, connecting position of the refrigerant pipe as well as that of the condensate pipe. 2. Installation size is shown in figure 4.3. [Unit: in.
  • Page 20 4. Indoor Unit Installation Stand bar (2) Indoor unit installation Suspension bolts * As shown in the following figure, Stand bar install the left bracket into nut and gasket of hanging bolt. * After ensuring that the left bracket Nuts and is correctly installed on the nut and Indoor unit Washers...
  • Page 21 4. Indoor Unit Installation CAUTION If a lower sound level is further required, install silencer (field-supplied). • Design duct arrangement as “Unit External Static Pressure=Pressure Drop of Duct+Pressure Drop of • Air Outlet and Air Inlet”. If duct design is not appropriate, big sound and splash will occur. Before unit starting up, ensure the setting ESP is almost same with field duct pressure.
  • Page 22 5. Refrigerant Piping Work 5. Refrigerant Piping Work DANGER Use only R32 refrigerant. During leakage and air tight test, no oxygen, acetylene, flammable or • poisonous gases must be charged, as these gases may cause explosion. It is recommended to use dry nitrogen for test.
  • Page 23 5. Refrigerant Piping Work 2. As shown in figure 5.4, use two wrenches to fasten nuts. Pipe Diameter [in. (mm)] Torque [lbf.ft. (N•m)] Ø1/4 (6.35) 14.8 (20) Ø3/8 (9.53) 29.5 (40) Ø1/2 (12.7) 44.3 (60) Ø5/8 (15.88) 59.0 (80) Figure 5.4 Torques in Fastening Nuts 3.
  • Page 24 6. Drain Piping 6. Drain Piping 1. The condensate pipe connection position is shown in figure 6.1. 2. Prepare a PVC pipe (Outer diameter: 1-17/64inch[32mm]). 3. Fix PVC pipe to the condensate pipe with the adhesion agent and clamps provided by the factories, the downward slope of the condensate pipe is 1/25 - 1/100.
  • Page 25 7. Electrical Wiring Indoor Unit Auxiliary Drain Pan (Field-Supplied) To the Atmosphere Figure 6.2 Auxiliary Drain Pan NOTICE Install the condensate pipe at a downward slope, as the condensate water may flow backwards and • leak into the room in case the indoor unit is stopped. Do not connect the condensate pipe to the sewage pipe or other condensate pipe.
  • Page 26 7. Electrical Wiring Take care not to pinch electrical wirings when attaching the service cover. It may cause an electrical • shock or fire. The ground wire must be longer than the current-carrying conductor when installing the power cord. • Using the air conditioner power terminal to transfer the power cord is strictly prohibited.
  • Page 27 7. Electrical Wiring NOTES: Follow the local codes and regulations when selecting field wires. • Power cord selection shall not be lighter than polychloroprene sheathed flexible cord (code designation • 60245 IEC 57), and the power cord should be copper wire. Use a shielded cable for the transmitting circuit and connect shielding layer to the ground.
  • Page 28 7. Electrical Wiring 1. The electrical wiring connection at the terminal block for the indoor unit is shown in the figure below. Check the outdoor unit for the combination before starting the wiring work. Power terminal block(TB3) Terminal(TB2) Field wiring side Terminal1(TB2) on the main board Outdoor Unit Indoor Unit...
  • Page 29 7. Electrical Wiring 7.4 Wiring Connection Wiring connection of the indoor unit is shown below. 1. Open the electrical box cover as shown in the figure below: Electrical box cover 2. Perform the field electrical wiring work. Close the electrical box cover after the wiring work is completed. Terminal Block (TB3) Terminal Block...
  • Page 30 7. Electrical Wiring 7.5 DIP Switch Setting 1. Turn OFF all the power supplies to both DSW3 DSW6 indoor and outdoor units before DIP DSW4 switch setting. Otherwise, the setting is DSW4 invalid. DSW3 DSW6 DSW9 2. The positions of the DIP switches on the DSW5 PCB are shown in the figure right.
  • Page 31 7. Electrical Wiring 7. Refrigerant cycle No. setting (DSW5) These switches set the refrigerant cycle number and need to be made only when connecting multiple systems together via H-Link (e.g. central control) DSW5 Refrigerant system setting Before delivery, DSW5 is set to “0”, a maximum of 64 refrigerant systems can be connected.
  • Page 32 8. Test Run 7.6 Setting of External Static Pressure The air flow volume can be changed according to the external static pressure by setting the item code to “C5” from the wired remote controller, please refer to the " chapter6.Function Selection " of Installation &...
  • Page 33 Pour toute question, veuillez contacter le revendeur ou le centre de service désigné. • Dans un souci de protection de l'environnement, veuillez ne pas mettre ce produit au rebut. Hitachi fournit • des pièces remplaçables conformément aux lois, réglementations et normes nationales et locales en vigueur.
  • Page 34 DANGER Avant de lire le manuel d'installation, n'effectuez pas de travaux d'installation tels que les raccordements • de la tuyauterie du réfrigérant, des tuyaux de condensat et du câblage. Toute négligence peut entraîner une fuite du système, une défaillance électrique ou un incendie. Ne versez pas d'eau dans l'unité...
  • Page 35 Cette unité <PPIM-UFA1DQ> est un CLIMATISATEUR PARTIEL, elle ne doit être raccordée qu'à un appareil • compatible avec le même fluide frigorigène. Cette unité <PPIM-UFA1DQ> est un CLIMATISATEUR PARTIEL, conforme aux exigences UL 60335-1 et • UL 60335-2-40, et ne doit être connectée qu'à d'autres unités qui ont été confirmées comme étant conformes aux exigences UL 60335-1 et UL 60335-2-40 pour les UNITÉS PARTIELLES correspondantes.
  • Page 36 (b) En cas de production de gaz corrosif, tel que l'acide sulfureux, la corrosion des tuyaux en cuivre ou des pièces soudées peut provoquer des fuites de réfrigérant. (c) À proximité de machines émettant des ondes électromagnétiques: les ondes électromagnétiques peuvent perturber le fonctionnement du système de contrôle et entraîner ainsi un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Page 37 Précautions à prendre pour le R32 Ce climatiseur utilise le réfrigérant inflammable R32. Le climatiseur contenant du réfrigérant R32, s'il n'est pas manipulé avec précaution, peut causer de graves dommages au corps humain ou aux objets environnants. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant l'installation, l'utilisation et l'entretien. AVERTISSEMENT N'utilisez pas d'autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de •...
  • Page 38 ○ Ordinateurs et autres appareils à forte charge électrostatique. ○ Les prises de courant auxquelles on se connecte fréquemment. Les opérations d'installation, de maintenance, d'entretien, de réparation, de démontage et • d'élimination ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié ou recommandé par le fabricant. Toute procédure de travail qui concerne les moyens de sécurité...
  • Page 39 contenant du réfrigérant. ○ Les machines de ventilation et les entrées et sorties doivent fonctionner correctement et ne pas être obstruées ; elles doivent être maintenues à l'écart des sources de chaleur et des conditions inflammables ou explosives. ○ Le marquage de l'équipement doit rester visible et lisible. Les marquages et les panneaux illisibles doivent être corrigés.
  • Page 40 ○ rincer continuellement avec du gaz inerte lors de l'utilisation d'une flamme pour ouvrir le circuit; ○ ouvrir le circuit. Le fluide frigorigène doit être récupéré dans les bouteilles de récupération appropriées. • La purge du circuit frigorifique doit être réalisée en supprimant le vide dans le système avec un gaz •...
  • Page 41 bouteilles pour contenir la charge totale du système. Toutes les bouteilles à utiliser doivent être destinées au fluide frigorigène récupéré et étiquetées pour ce fluide (c'est-à-dire des bouteilles spéciales pour la récupération du fluide frigorigène). Les bouteilles doivent être équipées d'une soupape de décompression et de vannes d'arrêt associées en bon état de fonctionnement.
  • Page 42 La procédure d'utilisation standard de l'appareil est expliquée dans ce manuel. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur local. Hitachi n'est pas responsable des défauts résultant de modifications apportées par le client sans l'accord écrit de Hitachi.
  • Page 43 Table of Contents Manuel d'utilisation 1. Résumé de sécurité ............................1 2. Présentation des unités ..........................1 3. Nom des composants .............................1 3.1 Unité intérieure ............................1 3.2 Télécommande filaire ou sans fil......................1 4. Avant l'utilisation ............................2 5. Méthode de fonctionnement .........................2 6. Contrôle automatique ............................2 7.
  • Page 44 1. Résumé de sécurité Manuel d'utilisation 1. Résumé de sécurité DANGER Empêcher l'eau de pénétrer dans l'unité intérieure/extérieure, car l'eau pourrait provoquer un court-circuit. • Ne pas manipuler ou régler les dispositifs de sécurité à l'intérieur de l'unité intérieure/extérieure, car cela •...
  • Page 45 4. Avant l'utilisation 4. Avant l'utilisation ATTENTION L'alimentation électrique du système doit être assurée pendant environ 12 heures avant la mise en service • après un arrêt prolongé. Ne mettez pas le système en marche immédiatement après l'avoir alimenté en électricité, car cela pourrait entraîner une panne du compresseur, celui-ci n'étant pas bien chauffé.
  • Page 46 7. Nettoyage du filtre 7. Nettoyage du filtre Eteignez l'interrupteur principal avant de retirer le filtre. ” s'affiche sur l'écran de la télécommande filaire après l'écoulement de la durée réglée L'indication, “ sur la télécommande filaire. (Temps de réglage par défaut de l'PPIM : 1 200 heures) Après avoir nettoyé...
  • Page 47 1. Résumé de sécurité Manuel d'installation et d'entretien 1. Résumé de sécurité AVERTISSEMENT N'effectuez pas de travaux d'installation tels que les raccordements de la tuyauterie de réfrigérant, des • tuyaux de condensat et du câblage avant d'avoir lu le manuel d'installation. Veillez à...
  • Page 48 4. Installation de l'unité intérieure AVIS Ne placez rien sur l'appareil. • 3.2 Manipulation de l'unité intérieure AVERTISSEMENT Avant l'installation et la mise en service, ne placez pas de matériaux inutiles à l'intérieur de l'unité • intérieure et veillez à ce qu'il n'y ait pas de produits indésirables dans l'unité intérieure afin d'éviter tout risque d'incendie ou d'accident.
  • Page 49 4. Installation de l'unité intérieure 4.2 Inspection initiale Installez l'unité intérieure dans un endroit qui facilite l'utilisation et l'entretien, comme indiqué sur la figure 4.1. • Modèle: 18000~30000 Btu/h [Unité: in. (mm)] Model: 36000~48000 Btu/h Armoire d'électricité 3.94(100) Armoire d'électricité ≥...
  • Page 50 4. Installation de l'unité intérieure 4.3.2 Position des boulon de suspension et du raccord de tuyauterie 1. La position des boulons de suspension, la position de raccordement des tuyaux de réfrigérant et celle du tuyau de condensat sont indiquées. 2. Les dimensions de l'installation sont indiquées dans la figure 4.3 de la page suivante. [Unité: in.
  • Page 51 4. Installation de l'unité intérieure (2) Installation de l'unité intérieure Barre d'appui Boulons de suspension * Comme le montre la figure suivante, Barre d'appui installez le support gauche dans l'écrou et dans le joint du boulon d'accrochage. * Après s'être assuré que le support gauche Écrous et est correctement installé...
  • Page 52 4. Installation de l'unité intérieure ATTENTION Si vous souhaitez obtenir un niveau sonore plus faible, installez un silencieux (fourni par le fabricant). • La conception des conduits doit être comme suit: "Pression statique externe de l'unité = chute de • pression du conduit + chute de pression de la sortie d'air et de l'entrée d'air".
  • Page 53 5. Travaux concernant la tuyauterie de réfrigérant 5. Travaux concernant la tuyauterie de réfrigérant DANGER Utilisez uniquement le réfrigérant R32. Pendant les essais d'étanchéité, il ne faut pas charger d'oxygène, • d'acétylène, de gaz inflammables ou de gaz toxiques, car ces gaz peuvent provoquer des explosions. Pour les essais, il est recommandé...
  • Page 54 5. Travaux concernant la tuyauterie de réfrigérant 2. Comme le montre la figure 5.4, utilisez deux clés pour fixer les écrous. Diamètre du tuyau[in. (mm)] Couple [lbf.ft. (N·m)] Ø1/4 (6.35) 14.8 (20) Ø3/8 (9.53) 29.5 (40) Ø1/2 (12.7) 44.3 (60) Ø5/8 (15.88) 59.0 (80) Figure 5.4 Couples de serrage des écrous de fixation...
  • Page 55 6. Tuyauterie de vidange 6. Tuyauterie de vidange 1. La position du raccordement du tuyau de condensat est indiquée sur la figure 6.1. 2. Préparez un tuyau en PVC (diamètre extérieur: 32 mm). 3. Fixez le tuyau en PVC au tuyau de condensat à l'aide de produits adhésifs et de colliers fournis par l'usine, l'inclinaison vers le bas du tuyau de condensat étant de 1/25 - 1/100.
  • Page 56 7. Câblage électrique Unité intérieure Bac de vidange auxiliaire (installé sur place) Vers l'atmosphère Figure 6.2 Bac de vidange supplémentaire AVIS Installez le tuyau de condensat avec une pente descendante, car l'eau de condensation peut • s'écouler vers l'arrière et se répandre dans la pièce en cas d'arrêt de l'unité intérieure. Ne pas raccorder le tuyau de condensat au tuyau d'égout ou à...
  • Page 57 7. Câblage électrique Veillez à ne pas pincer les câbles électriques lorsque vous fixez le couvercle de service. Cela pourrait • provoquer une électrocution ou un incendie. Le fil de terre doit être plus long que le câble de courant lors de l'installation du cordon d'alimentation. •...
  • Page 58 7. Câblage électrique NOTES: Respectez les codes et les réglementations locales lors de la sélection des fils sur le terrain. • Le cordon d'alimentation sélectionné ne doit pas être plus faible qu'un cordon flexible à gaine en • polychloroprène (désignation de code 60245 IEC 57), et le cordon d'alimentation doit être en cuivre. Utilisez un câble blindé...
  • Page 59 7. Câblage électrique 1. Le raccordement du câblage électrique au bornier de l'unité intérieure est illustré dans la figure ci-dessous. Vérifiez la bonne combinaison de l'unité extérieure avant de commencer les travaux de câblage. Bornier d'alimentation (TB3) Borne(TB2) Côté câblage sur site Borne1(TB2) sur la carte principale Unité...
  • Page 60 7. Câblage électrique 7.4 Raccordement du câblage La connexion du câblage de l'unité intérieure est illustrée ci-dessous. 1. Ouvrez le couvercle du boîtier électrique comme indiqué sur la figure ci-dessous: Couvercle du boîtier électrique 2. Effectuez les travaux de câblage électrique nécessaires sur le terrain. Fermez le couvercle du boîtier électrique une fois les travaux de câblage terminés.
  • Page 61 7. Câblage électrique 7.5 Réglage du commutateur DIP 1. Coupez toutes les alimentations DSW3 DSW6 DSW4 électriques des unités intérieure et extérieure avant de régler le DSW4 commutateur DIP. Autrement, le réglage DSW3 DSW6 ne sera pas valide. DSW9 DSW5 2.
  • Page 62 7. Câblage électrique 7. Réglage du N° de cycle du réfrigérant (DSW5) Ces commutateurs règlent le numéro de cycle du réfrigérant et ne doivent être utilisés que lors de la connexion de plusieurs systèmes via H-Link (par exemple, contrôle central). Réglage du système de réfrigération DSW5 MARCHE ARRÊT...
  • Page 63 8. Essai de fonctionnement 7.6 Réglage de la pression statique externe Le volume du flux d'air peut être modifié en fonction de la pression statique externe en réglant le code de l'élément sur "C5" à partir de la télécommande filaire, veuillez vous référer au "chapitre 6. Sélection des fonctions"...
  • Page 64 1194984 Hitachi-Johnson Controls Air Conditioning, Inc. Specification in this catalogue are subject to change without notice, in order that Hitachi-Johnson Controls may bring the latest innovation to customers. 2024.02...