Page 2
A. Installation Instruction for the “Connecting Cord(SPX-WDC3)”. 1. Open the Front Cover and Electrical Cover. 2. Connect the [Connecting Cord (SPX-WDC3)] to connector CN6 of indoor main PCB. 3. Join the cord from Dry Contact Cord to [Connecting Cord (SPX-WDC3)] by using the [Contact with sleeve] provided.
Page 3
The suitable accessory Card-key Connecting Cord (accessory code#: SPX-WDC3) need to be used to connect the Card Key Unit’s dry contact switch to the connector on the control board of the indoor unit. Please contact your Hitachi sales representative to select suitable accessory code# for the concerning indoor model.
Page 4
B-2. Operating Instruction for the DRY CONTACT for RAK-18/25/35PSA ☆ For JP1, Dry contact function will be selected when it is "cut" in the Dry contact function selection. ☆ For the selection of Contact a or Contact b, cut JP2 according to the Dry Preparation for Dry contact function correspodence.
Page 5
Connecting cord to PCB SUPPLY SPX-WDC3 Connection example. Window Using Dry Contact TYPE a Connecting Cord to PCB CLOSE : ON Accessory#: SPX-WDC3 OPEN : OFF INDOOR UNIT Connection Dry Contact Unit Connection Insert Card : ON Remove Card : OFF SERIAL CONNECTION (ALL SW ON -->OPERATION)
Page 6
A. Bedienungsanleitung für das „Verbindungskabel (SPX-WDC3)”. 1. Öffnen Sie die Frontblende und die Schaltkastenabdeckung. 2. Schließen Sie [Verbindungskabel (SPX-WDC3)] an Anschluss CN6 der Innengeräte-PCB an. 3. Verbinden Sie das Kabel vom potenzialfreien Kontaktkabel mit [Verbindungskabel (SPX-WDC3)] unter Verwendung des mitgelieferten [Kontakt mit Hülse].
Page 7
Sie müssen das zugehörige Card-Key-Anschlusskabel (Zubehörteilecode: SPX-WDC3) verwenden, um den potenzialfreien Kontaktschalter des Card-Key-Geräts mit dem Anschluss der Steuerplatine des Innengeräts zu verbinden. Wenden Sie sich an Ihren Hitachi Vertriebshändler, um den geeigneten Zubehörteilecode für das jeweilige Innengerät auszuwählen. – 7 –...
Page 8
B-2. Bedienungsanleitung für die POTENZIALFREIE KONTAKT-Funktion für RAK-18/25/35PSA ☆ Für JP1 wird die potenzialfreie Kontaktfunktion ausgewählt, wenn sie in der Auswahl der potenzialfreien Kontaktfunktion „Getrennt“ ist. Vorbereitung für die Korrespondenz mit der ☆ Um Kontakt a oder Kontakt b auszuwählen muss JP2 entsprechend den potenzialfreien Kontaktfunktion.
Page 9
Drahtbrücke WS-STROM- Verbindungskabel zur PCB VERSORGUNG SPX-WDC3 Verbindungsbeispiele Fenster Verwendung von potenzialfreiem Kontakttyp „a“ Verbindungskabel zur PCB GESCHLOSSEN: EIN Zubehör-Nr.: SPX-WDC3 OFFEN: AUS INNENGERÄT Anschluss Potenzialfreie Kontakteinheit Anschluss Karte eingesetzt: EIN Karte entfernt: AUS SERIELLER ANSCHLUSS (ALLE SCHALTER EIN -->...
Page 10
1. Ouvrez le panneau avant et le couvercle du boîtier électrique. 2. Raccordez [Câble de connexion (SPX-WDC3)] au connecteur CN6 de la carte à circuits imprimés principale intérieure. 3. Reliez le câble de l'unité à contact sec à [Câble de connexion (SPX-WDC3)] à l'aide de [Contact avec manchon], fourni.
Page 11
■ Le câble de connexion Card-key adéquat (n° de code d'accessoire : SPX-WDC3) doit être utilisé pour raccorder le commutateur du contact sec de l'unité Card Key au connecteur de la carte de commande de l'unité intérieure.
Page 12
B-2. Instructions d'utilisation du CONTACT SEC pour RAK-18/25/35PSA Pour JP1, la fonction du contact sec sera sélectionnée lors de sa « coupure » via la sélection de la fonction du contact sec. Pour sélectionner le contact a ou b, coupez JP2 selon le réglage du contact Préparation pour la correspondance de la fonction contact sec.
Page 13
SPX-WDC3 Exemple de connexion. Fenêtre Utilisation du type de contact sec a Câble de connexion à la carte à circuits imprimés FERMER : ON N° d'accessoire : SPX-WDC3 OUVRIR : OFF UNITÉ INTÉRIEURE Connexion Unité à contact sec Connexion Insertion de la carte : ON Retrait de la carte : OFF CONNEXION SÉRIE...
Page 14
A. Istruzioni di installazione per il "cavo di connessione (SPX-WDC3)". 1. Aprire il pannello anteriore e rimuovere il coperchio del pannello elettrico. 2. Collegare il [cavo di connessione (SPX-WDC3)] al connettore CN6 del PCB interno principale. 3. Collegare il cavo Dry Contact al [cavo di connessione (SPX-WDC3)] utilizzando i [morsetti di contatto] forniti.
Page 15
Quando la Card Key viene rimossa dalla sua unità, il display LCD del telecomando con filo si attiva, ma non ha alcun controllo sull'unità. Utilizzare il cavo di connessione Card-Key accessorio appropriato (numero codice accessorio: SPX-WDC3) per collegare l'interruttore Dry Contact dell'unità Card Key al connettore sul quadro di comando dell'unità interna. Per conoscere il numero del codice accessorio appropriato per il modello dell'unità...
Page 16
B-2. Istruzioni operative per la funzione DRY CONTACT per RAK-18/25/35PSA Per JP1, la funzione Dry Contact verrà selezionata quando viene tagliata nella selezione della funzione stessa. Per la selezione del contatto a o del contatto b, tagliare JP2 in base Prepararsi per la corrispondenza della funzione Dry Contact.
Page 17
Cavo di connessione al PCB SPX-WDC3 Esempio di collegamento. Finestra Utilizzo del Dry Contact di tipo a Cavo di connessione al PCB CHIUSO: ON N. accessorio: SPX-WDC3 APERTO: OFF UNITÀ INTERNA Collegamento Unità Dry Contact Collegamento Scheda inserita: ON Scheda rimossa: OFF...
Page 18
A. Instrucciones de instalación del “Cable de conexión (SPX-WDC3)”. 1. Abra la Cubierta frontal y la Cubierta eléctrica. 2. Conecte el [Cable de conexión (SPX-WDC3)] al conector CN6 de la placa PCB interior. 3. Empalme el Cable de contacto seco con [Cable de conexión (SPX-WDC3)] utilizando el [Contacto con manguito] suministrado.
Page 19
B-1. Instrucciones de funcionamiento de la función CONTACTO SECO Ajuste del CONMUTADOR DIP (SW501) relacionado con la función CONTACTO SECO. (ENCENDER) (APAGAR) Tabla 1 Patilla nº Función Posición/ajuste del conmutador Función REINICIO AUTOMÁTICO OFF (APAGAR) Activar ON (ENCENDER) Desactivar Función CONTACTO SECO OFF (APAGAR) Desactivar ON (ENCENDER)
Page 20
B-2. Instrucciones de funcionamiento de la función CONTACTO SECO para RAK-18/25/35PSA ☆ Para JP1, la función Contacto seco se seleccionará cuando esté "cortado" (desactivado) en la selección de la función Contacto seco. Preparativos para la correspondencia de la función ☆ Para la selección de Contacto a o Contacto b, desactive (corte) JP2 según el Contacto seco ajuste de Contacto seco.
Page 21
Cable de conexión al PCB ALIMENTACIÓN SPX-WDC3 Ejemplo de conexión. Ventana Uso del TIPO de contacto seco a Cable de conexión al PCB CERRAR: ON N.º accesorio: SPX-WDC3 (ENCENDER) ABRIR: OFF (APAGAR) UNIDAD INTERIOR Conexión Unidad de contacto seco Conexión Insertar tarjeta: ON...
Page 22
A. Instruções de Instalação do “Cabo de Ligação (SPX-WDC3)”. 1. Abra o Painel Frontal e a Tampa do Compartimento Eléctrico. 2. Ligue o [Cabo de Ligação (SPX-WDC3)] ao conector CN6 do PCB principal interior. 3. Ligue o Cabo de Contacto Seco ao [Cabo de Ligação (SPX-WDC3)] utilizando o [Contacto com manga] fornecido.
Page 23
É necessário utilizar o acessório adequado, ou seja, o Cabo de Ligação do Cartão-Chave (acessório n.º: SPX-WDC3) para ligar o interruptor de contacto seco da Unidade de Cartão-Chave ao conector na placa de controlo da unidade interior. Contacte o seu representante de vendas Hitachi para seleccionar o número de acessório adequado ao modelo da unidade interior em questão.
Page 24
B-2. Instruções de Funcionamento da função CONTACTO SECO para RAK-18/25/35PSA Para JP1, a função Contacto seco será seleccionada quando for "cortada" na selecção da função Contacto seco. Para a selecção de Contacto a ou Contacto b, corte JP2 de acordo com a Preparação para correspondência da função Contacto seco.
Page 25
ALIMENTAÇÃO CA SPX-WDC3 Exemplo de ligação. Janela Utilizar o Contacto Seco TIPO b Cabo de Ligação ao PCB FECHAR: LIGAR N.º de acessório: SPX-WDC3 ABRIR: DESLIGAR UNIDADE INTERIOR Ligação Unidade de Contacto Seco Ligação Inserir Cartão: LIGAR Remover Cartão: DESLIGAR LIGAÇÃO EM SÉRIE...
Page 26
1. Ανοίξτε το Μπροστινό κάλυμμα και το Κάλυμμα του ηλεκτρολογικού πίνακα. 2. Συνδέστε το [Καλώδιο σύνδεσης (SPX-WDC3)] στον ακροδέκτη CN6 της εσωτερικής κύριας πλακέτας PCB. 3. Συνδέστε το καλώδιο από το Καλώδιο ξηρής επαφής με το [Καλώδιο σύνδεσης (SPX-WDC3)] χρησιμοποιώντας την...
Page 27
χρησιμοποιηθεί για τη σύνδεση του διακόπτη ξηρής επαφής της Μονάδας κάρτας κλειδιού στον ακροδέκτη του πίνακα ελέγχου της εσωτερικής μονάδας. Επικοινωνήστε με τον εκπρόσωπο πωλήσεων της Hitachi, για να επιλέξετε τον κατάλληλο κωδικό εξαρτήματος# για το συγκεκριμένο μοντέλο εσωτερικής μονάδας.
Page 28
Β-2. Οδηγίες χειρισμού για τη λειτουργία ΞΗΡΗΣ ΕΠΑΦΗΣ του RAK-18/25/35PSA ☆ Για το JP1, η λειτουργία Ξηρής επαφής θα επιλέγεται όταν είναι «αποκομμένο» στην επιλογή λειτουργίας Ξηρής επαφής. ☆ Για την επιλογή της Επαφής α ή της Επαφής β, αποκόψτε το JP2 σύμφωνα με τη Προετοιμασία...
Page 29
Καλώδιο σύνδεσης στην πλακέτα PCB ΡΕΥΜΑΤΟΣ AC SPX-WDC3 Παράδειγμα σύνδεσης. Παράθυρο Με χρήση ξηρής επαφής ΤΥΠΟΥ α Καλώδιο σύνδεσης στην πλακέτα PCB ΚΛΕΙΣΙΜΟ: ON Εξάρτημα#: SPX-WDC3 ΑΝΟΙΓΜΑ: OFF ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ Σύνδεση Μονάδα ξηρής επαφής Σύνδεση Πλακέτα PCB Εισαγωγή κάρτας: ON Αφαίρεση...
Page 30
A. Руководство по установке «соединительного шнура (SPX-WDC3)» 1. Откройте переднюю панель и крышку электрического отсека. 2. Подключите [соединительный шнур (SPX-WDC3)] (1) к разъему CN6 печатной платы управления комнатным модулем. 3. Соедините провод сухого контакта с [соединительным шнуром (SPX-WDC3)] (1) посредством [контакта в изолирующем...
Page 31
Если ключ-карта вынута из своего модуля, ЖК-дисплей проводного пульта дистанционного управления работает, однако воспользоваться пультом невозможно. Соединительный шнур ключ-карты, удобный аксессуар (код аксессуара: SPX-WDC3) требуется для подключения реле сухого контакта модуля ключ-карты к разъему платы управления комнатного модуля. По вопросу выбора...
Page 32
B-2. Руководство по функции СУХОГО КОНТАКТА для RAK-18/25/35PSA ☆ Функция сухого контакта выбирается разрывом перемычки JP1. ☆ Для выбора контакта a или контакта b следует разорвать перемычку JP2 в соответствии с настройкой функции сухого контакта. Подготовка к согласованию функции сухого контакта. Перемычка...
Page 33
ДАТЧИК КАРТЫ СУХОЙ КОНТАКТ ИНДИКАТОР или Перемычка ПЕРЕМЕННОЕ ПИТАЮЩЕЕ Соединительный шнур для НАПРЯЖЕНИЕ печатной платы SPX-WDC3 Пример подключения. Окно Использование сухого контакта типа «a» Соединительный шнур для печатной платы ЗАКРЫТО: ВКЛ № аксессуара: SPX-WDC3 ОТКРЫТО: ВЫКЛ КОМНАТНЫЙ МОДУЛЬ Подключение Модуль сухого контакта...