Publicité

Liens rapides

CLIMATISEUR FENDU DE TYPE
APPAREIL D'INTÉRIEUR/UNITE D'EXTÉRIEUR
UNITE D'EXTÉRIEUR
RAC-50YH5
Instruction manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble
free use, please read this instruction manual completely.
Bedlenungsanleitung
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam
durch, um durch richtige Bedienung jahrelangen und
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten.
Mode d'emploi
Des performances optimales et un fonctionnement à long
terme seront assurés en appliquant les présentes
instructions après avoir entièrement lu ce mode d'emploi.
Manuale di istruzioni
Per garantire la migliore prestazione e la più lunga
durataleggere attentamente e al completo le seguanti
istruzioni.
MODÈLE
SUMMIT VINUM
APPAREIL D'INTÉRIEUR
Manual de instrucciones
Page 1~26
Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de
uso libre de problemas, lea cuidadosamente este manual
de instrucciones.
Suite 27~52
Manual de instruções
A fim de obter um bom funcionamento e de garantir uma
utilização sem falhas durante muitos anos, é favor ler este
manual de instruções completamente.
Page 53~78
O‰ËÁ›Â˜ XÂÈÚÈÛÌÔ‡
°È· ÙËÓ Î·Ï‡ÙÂÚË ‰˘Ó·Ù‹ ·fi‰ÔÛË Î·È ÙËÓ Ì·ÎÚÔ¯ÚfiÓÈ·
Î·È ¯ˆÚ›˜ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·˘Ù‹˜,
·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ Ï‹Úˆ˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡ Ù˘.
Pag. 79~104
Инструкция по эксплуатации
Для
обеспечения
характеристик и многолетней безотказной работы
оборудования необходимо ознакомиться с данной
Инструкцией по эксплуатации.
– 53 –
RAS-50FH5
Página 105~130
Página 131~156
™ÂÏ›‰· 157~182
наилучших
эксплуатационных
стр. 183~208

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi RAC-50YH5

  • Page 1 APPAREIL D’INTÉRIEUR/UNITE D’EXTÉRIEUR MODÈLE SUMMIT VINUM UNITE D’EXTÉRIEUR APPAREIL D’INTÉRIEUR RAS-50FH5 RAC-50YH5 Instruction manual Manual de instrucciones Page 1~26 Página 105~130 To obtain the best performance and ensure years of trouble Para obtener el mejor funcionamiento y asegurar años de free use, please read this instruction manual completely.
  • Page 2: Précautions À Suivre

    PRÉCAUTIONS À SUIVRE Veuillez lire les “précautions à suivre” attentivement avant d’opérer l’appareil afin d’en assurer un emploi correct. Veuillez être très attentif aux signes “ Avertissement” et “ Attention”. La section portant sur “Avertissement” contient des instructions qui, si elles ne sont pas observées peuvent causer de graves blessures et même la mort. La section portant sur “Attention”...
  • Page 3 PRÉCAUTIONS LORS DE L’UTILISATION DE VOTRE APPAREIL L’appareil doit être utilisé en suivant les instructions du fabriquant et non pour tout autre usage que celui spécifié. N’essayez pas de toucher l’appareil avec des mains humides. Cela pourrait causer un accident mortel. Si vous utilisez votre appareil près de choses qui brûlent, assurez-vous qu'il y a assez d’oxygène dans la pièce en aérant de temps-en-temps.
  • Page 4: Reglage Du Temperature

    Datum 26/03/2008 Reglage du temperature Erstellter Seite Série: SUMMIT climatiseurs split pour caves à vin Modèle: RAS-18 - 50 FH6 / RAS - 60, 70 YH5 La régulation de la température des climatiseurs split Summit pour caves à vin est commandée par la télécommande à...
  • Page 5: Noms Et Fonctions De Chaque Partie

    (vous référer à la page 58) UNITE D’EXTÉRIEUR Tuyau D’écoulement L’eau condensée est évacuée vers l’extérieur. Cable de raccordement Entrée D’air (Derriere, Côté gauche) Sortie D’Air NOM DU MODÈLE ET DIMENSIONS MODÈLE LONGUEUR (mm) HAUTEUR (mm) PROFONDEUR (mm) RAS-50FH5 RAC-50YH5 – 56 –...
  • Page 6 CLIGNOTANTS DU CLIMATISEUR TÉMOIN FILTRE L’appareil ayant fonctionné pendant 100 heures, le témoin FILTRE s’allume pour signaler qu’il est temps de procéder à l’entretien du filtre. LAMPE DE FONCTIONNEMENT Cette lampe s’allume lors du fonctionnement de l’appareil. TEMPORARY La lampe d’opération s’allume lors qu’elle se chauffe dans SWITCH ces cas suivants: (1) Lors d’une préchauffage...
  • Page 7: Désignation Des Éléments Constitutifs Et Fonctions

    DÉSIGNATION DES ÉLÉMENTS CONSTITUTIFS ET FONCTIONS BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE Il permet de commander l’appareil intérieur. La limite de distance est d’environ 7 métres. Si l’éclairage intérieur du domicile est placé sous gestion électronique, il se peut que la portée utile des signaux de télécommande soit plus courte.
  • Page 8: Fonctions Diverses

    FONCTIONS DIVERSES I Remise à zéro automatique des commandes Lorsque le courant est rétabli après une coupure, l’appareil se remet à fonctionner automatiquement selon le mode et la direction du courant d’air choisis précédemment. (Parce que le fonctionnement n’a pas été arrêté à l’aide de la télécommande.) Mettre l’interrupteur sur OFF si l’on ne veut pas que l’appareil se remette à...
  • Page 9: Fonctionnement En Mode De Chauffage

    FONCTIONNEMENT EN MODE DE CHAUFFAGE L’appareil peut être commuté en mode de fonctionnement de mode chauffage quand la température extérieure est inférieure à 21°C. Quand il fait chaud (quand il fait plus de 21°C à l’extérieur), le mode de fonctionnement de mode de chauffage risque de ne pas entrer en fonction par mesure de protection de, l’appareil.
  • Page 10: Fonctionnement En Déshumidification

    FONCTIONNEMENT EN DÉSHUMIDIFICATION L’appareil peut être utilisé pour commander une déshumidification quand la température intérieure de la pièce est supérieure à 16°C. Quand la température est inférieure à 15°C, la fonction de déshumidification ne peut pas être appliquée. Appuyer sur la touche de sélection de mode de fonctionnement pour faire apparaître le mode de fonctionnement ˚...
  • Page 11: Fonctionnement En Mode De Réfrigération

    FONCTIONNEMENT EN MODE DE RÉFRIGÉRATION L’appareil peut être utilisé en mode de réfrigération quand la température extérieure se situe entre –10 et 43°C. Si le taux d’humidité intérieur est particulièrement élevé (supérieur à 80°C), une formation de gel risque de se produire sur la grille de refoulement d’air de l’appareil intérieur. Appuyer sur la touche de sélection de mode de fonctionnement pour faire apparaître le mode de fonctionnement ˚...
  • Page 12: Fonctionnement De Ventilateur

    FONCTIONNEMENT DE VENTILATEUR Il est également possible de se servir de l’appareil comme d’un simple appareil de circulation d’air. Choisir cette fonction pour assécher l’air intérieur de l’appareil intérieur quand l’été est terminé. Appuyer sur la touche de sélection de mode de fonctionnement pour faire apparaître le mode de fonctionnement (VENTILATEUR).
  • Page 13: Procédé De Réglage De La Minuterie

    PROCÉDÉ DE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE Introduire le mois et le jour HEURE, avec la touche de réglage de Après avoir remplacé JOUR, MOIS minuterie. les piles; (heure actuelle, jour, moois) MINUTERIE RESET DE MISE À L’ARRÊT Appuyer sur la touche MINUTERIE (minuterie de mise à...
  • Page 14 Introduire l’heure avec la touche Appuyer encore une fois sur la touche (HEURE). Appuyer sur de réglage de minuterie. la touche L’indication horaire disparaît (HEURE).. automatiquement dans la 10 seconde qui suit. Appuyer deux fois de suite sur la touche (HEURE) pour vérifier l’heure qu’il est.
  • Page 15: Comment Régler La Minuterie De Temporisation

    COMMENT RÉGLER LA MINUTERIE DE TEMPORISATION Mettre tout d’abord l’horloge à l’heure car son réglage sert de référence par la suite (se reporter aux pages pour obtenir de plus amples détails sur la façon de mettre l’horloge à l’heure). Appuyer sur la touche (TEMPORISATION) pour que les indications de l’afficheur changent de la façon suivante.
  • Page 16 Explication relative à la minuterie de temporisation L’appareil contrôle l’intensité de circulation et la température intérieure de la pièce en mode automatique de façon à assurer à la fois un fonctionnement silencieux et approprié à la santé de l’utilisateur. MESURE DE PRÉCAUTION Vous ne pouvez pas activer le minuteur de mise en veille si la date ou l’heure en cours n’a pas été...
  • Page 17: Ajustez Le Volet D'air

    AJUSTEZ LE VOLET D’AIR Le réglage d’orientation de l’air conditionné. Le déflecteur d’air horizontal est réglé automatiquement sur l’angle qui convient à chaque mode de fonctionnement. Le déflecteur peut osciller constamment de haut en bas et RESET peut être réglé sur un angle donné en appuyant sur la touche “...
  • Page 18: Comment Remplacer Les Piles Du Boîtier De Télécommande

    COMMENT REMPLACER LES PILES DU BOÎTIER DE TÉLÉCOMMANDE Retirer le couvercle en procédant de la façon représentée sur l’illustration ci-contre et retirer les piles usées. Appuyer sur le couvercle et le faire coulisser en agissant dans la direction indiquée par la flêche. Installer des piles neuves.
  • Page 19: Les Conditions Idéales D'utilisation

    LES CONDITIONS IDÉALES D’UTILISATION Température De La Piece Installez des rideaux ou des Appropriee volets Il est possible réduire Avertissement l’entrée de la Une température trop c h a l e u r basse est mauvaise extérieure en pour santé i n s t a l l a n t favorise le gaspillage rideaux...
  • Page 20: Pour L'information Des Utilisateurs

    POUR L’INFORMATION DES UTILISATEURS L’air Conditionné Et Les Sources De Chaleur Dans La Pièce Attention Si la quantité de chaleur dans la pièce surpasse de beaucoup la capacité de refroidissement du climatiseur (par exemple, plus de gens entrant dans la pièce, utilisant des appareils de chauffage et etc,) la température sélectionnée ne peut être atteinte.
  • Page 21: Le Fait D'attacher L'air Nettoyant Des Filtres

    LE FAIT D’ATTACHER L’AIR NETTOYANT DES FILTRES ATTENTION Seuls des personnes agréées sont autorisées à s’occuper du nettoyage et de l’entretien. Avant de nettoyer, arrêtez toute opération et débranchez l’appareil de la prise. Ouvrez le panneau frontal. Tirez le panneau frontal en tenant les deux extrémités des deux mains.
  • Page 22 MAINTENANCE ATTENTION Seuls des personnes agréées sont autorisées à s’occuper du nettoyage et de l’entretien. Avant de nettoyer, arrêtez toute opération et débranchez l’appareil de la prise. FILTRE À AIR Nettoyez le filtre car il attrappe la poussière présente dans la pièce. Au cas où le filtre à air est plein de poussière, le flux d’air diminuera et la capacité...
  • Page 23 Panneau frontal lavable Retirez le panneau frontal et lavez à l’eau claire. Nettoyez la grille d’aspiration avec un épouge doux. Nettoyez soigneusement la grille d’aspiration avec l’eau propre surtout après l’usage de détergent neutre. Lorsque le panneau frontal n’est pas retiré, essuyez- le à...
  • Page 24: Inspection Régulière

    ATTENTION Seuls des personnes agréées sont autorisées à s’occuper du nettoyage et de l’entretien. Avant de nettoyer, arrêtez toute opération et débranchez l’appareil de la prise. MAINTENANCE APRES UNE LONGUE PERIODE D’ARRÊT Mettez le reglage de l’appareil au mode de (REFROIDISSEMENT) a la temperature de 32°C et la vitesse de l’evantail a HI pour une demie journee s’il fait beau et le mettez sur sec pour toute la nuit.
  • Page 25: Service Apres Vente Et Guarantie

    SERVICE APRES VENTE ET GUARANTIE LORSQUE VOUS DEMANDEZ UN SERVICE APRÈS VENTE, VEUILLEZ VÉRIFIER LES POINTS SUIVANTS. CONDITION VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS Le fusible, est-il en bon état? Lorsque l’appareil n’est pas Le voltage, est-il extrèmement élevé ou bas? en marche Est - ce que l’interupteur est sur ‘MARCHE’? Le filtre à...
  • Page 26 Attention: En démarrant l’appareil, il est possible qu’un changement de la luminosité se manifeste à courte échéance. Pourtant, c’est un phénomène absolument négligeable qui n’apparaît qu’ avec les variateurs de lumière. Il est recommandé d’observer les conditions des centrales électriques locales. Note Évitez d’employer le climatiseur de pièce pour l’opération de refroidissement quand la température extérieure est en-dessous de 21°C (70°F).
  • Page 27 MEMO ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................–...

Ce manuel est également adapté pour:

Ras-50fh5

Table des Matières