Sommaire des Matières pour Krone Vendro 820 Highland
Page 1
Notice d'utilisation originale Numéro de document : 150001345_02_fr Version : 04/08/2021 KW603-14 Faneuse rotative Vendro 820 Highland À partir du numéro de machine : 1069750...
Page 2
Interlocuteur Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG Heinrich-Krone-Straße 10 48480 Spelle Allemagne Central téléphonique + 49 (0) 59 77/935-0 Central téléfax + 49 (0) 59 77/935-339 Téléfax département de pièces de re- + 49 (0) 59 77/935-239 change Allemagne Téléfax département de pièces de re-...
Page 3
Aperçu de la machine ........................ 36 Identification.......................... 36 Éclairage de routes ........................ 37 Limiteur de charge ........................ 38 Caractéristiques techniques.................... 39 Dimensions .......................... 39 Rendement horaire ........................ 39 Émission de bruit aérien ...................... 39 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 4
Réglage de l’angle d’épandage des toupies ................ 75 10.2 Régler la hauteur de travail...................... 76 10.3 Régler les roues......................... 77 10.4 Réglage des dents ........................ 79 10.5 Régler la roue de jauge ...................... 80 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 5
Lubrifier l’arbre à cardan ...................... 94 14.2 Plan de lubrification – Machine .................... 95 Défaut, cause et dépannage .................... 98 Élimination.......................... 99 Annexe ............................ 100 17.1 Plan des circuits hydrauliques .................... 100 Index............................ 103 Déclaration de conformité..................... 109 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 6
• Notice d'utilisation de l'arbre à cardan • Liste de pièces de rechange, KRONE Groupe-cible du présent document Le présent document s'adresse à l'utilisateur de la machine qui remplit les exigences minimales de la qualification du personnel, voir Page 13...
Page 7
Cette flèche identifie le résultat d'une étape de travail ou d'une suite d'étapes de travail. Ce point identifie une énumération. Si le point est en retrait, il identifie le deuxième ni- veau de l'énumération. Symboles dans les figures Les symboles suivants peuvent être utilisés dans les figures : Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 8
AVERTISSEMENT Le terme d'avertissement AVERTISSEMENT attire l'attention sur une situation dangereuse qui, en cas de non-respect de l'avertissement de danger, entraînera des blessures graves ou la mort. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 9
Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le fabricant ou le détaillant spécialisé autorisé. 1.5.7 Tableau de conversion Le tableau suivant permet de convertir des unités métriques en unités US. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 10
Kilomètre par km/h 0.6215 Miles par heure heure Volume Litres 0.2642 Gallon US US gal. Millilitre 0.0338 Once US US oz. Centimètres cm³ 0.0610 Pouce cube in³ cube Poids Kilogramme 2.2046 Livre Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 11
Les modifications arbitraires apportées à la machine • La pose d'un équipement supplémentaire non autorisé et/ou non validé • L'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas des pièces originales KRONE • Le fonctionnement stationnaire de la machine Vendro 820 Highland...
Page 12
Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine. Conserver la notice d'utilisation à portée de main de l'utilisateur de la machine dans la boîte à documents, voir Page 36. Transmettre la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs de la machine. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 13
Maintenir les enfants à distance des matières d'exploitation. S'assurer qu'aucun enfant ne se trouve dans la zone de danger de la machine avant de la démarrer et de la mettre en mouvement. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 14
2.4.6 Modifications structurelles réalisées sur la machine Les extensions et les modifications constructives non autorisées par KRONE peuvent nuire au bon fonctionnement, à la fiabilité mais aussi à l'autorisation de circuler sur les voies publiques de la machine. Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort.
Page 15
Une zone de danger peut apparaître tout autour de la machine, lorsque cette dernière est allumée. Pour ne pas pénétrer dans la zone de danger de la machine, il convient de respecter au minimum la distance de sécurité. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 16
Toujours désactiver la prise de force en présence de coudes excessifs entre l’arbre à cardan et la prise de force. La machine peut être endommagée. Des pièces peuvent être projetées et blesser des personnes. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 17
• Arbre à cardan • Toupie Immobiliser la machine et la sécuriser, voir Page 26. S'approcher de la machine uniquement lorsque toutes les pièces de la machine se sont entièrement immobilisées. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 18
Vérifier après chaque nettoyage que les autocollants de sécurité sont toujours lisibles et qu'ils ne sont pas endommagés. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Disposer les autocollants de sécurité correspondants sur les pièces de rechange. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 19
Prendre en compte la largeur totale de la combinaison tracteur-machines. Prendre en compte la zone de pivotement plus élevée lors des virages. Faire attention aux personnes, à la circulation à contre-sens et aux obstacles lors des virages. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 20
à la sécurité de fonctionnement de la machine et provoquer des accidents. Nettoyer tous les raccordements et composants. Obturer les raccordements ouverts avec des capuchons de protection. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 21
Lorsque les bras de flèche sont repliés, maintenir une distance suffisante par rapport aux lignes électriques aériennes. Pour éviter tout risque de décharge électrique par surcharge de tension, ne jamais quitter le tracteur et ne jamais y monter lorsqu'il se trouve sous des lignes aériennes. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 22
Fermer les fenêtres et les portes de la cabine durant l'exploitation. Enlever la protection auditive durant la circulation sur route. Liquides sous haute pression Les liquides suivants sont soumis à une pression élevée : • Huile hydraulique Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 23
Cela peut entraîner de graves blessures voire la mort. Avant tous les travaux sur la machine, comme les réglages, le nettoyage ou la maintenance, immobiliser et sécuriser la machine, voir Page 26. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 24
Avant d'effectuer des travaux sous les machines ou les pièces de la machine soulevées, sécuriser la machine ou les pièces de la machine contre tout abaissement au moyen d'un dispositif d'appui rigide ou au moyen d'un dispositif de blocage hydraulique et en étayant. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 25
KRONE ou à un marchand de pneus qualifié d'effectuer le montage des roues et des pneus. Lors du montage du pneu sur la jante, la pression maximale indiquée par KRONE ne peut jamais être dépassée, sinon le pneu voire même la jante risque d'éclater de façon...
Page 26
De même, des crics ne sont pas appropriées pour supporter et soutenir de manière sûre la machine ou des composants de la machine. Ils ne doivent pas être utilisés. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 27
Autocollants de sécurité sur la machine Chaque autocollant de sécurité est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants de sécurité détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants de sécurité, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 28
Sécurité Autocollants de sécurité sur la machine Position et signification des autocollants de sécurité 27 018 010 0 27 018 010 0 27 018 010 0 KWG000-001 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 29
Utiliser le pied d'appui arrière en plus du pied d'appui avant pour parquer la machine. Parquer la machine sur un sol plat, offrant une portance suffisante. 27 026 606 0 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 30
S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de pivotement des pièces de la machine. Maintenir un écart par rapport aux pièces mobiles de la machine. 9. N° de commande 27 023 928 0 (2x) Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 31
Autocollants d'avertissement sur la machine Chaque autocollant d'avertissement est pourvu d'un numéro de commande et peut être commandé directement chez le détaillant spécialisé KRONE. Remplacer immédiatement les autocollants d'avertissement détériorés, manquants et illisibles. Lorsque vous apposez des autocollants d'avertissement, la surface de contact de la machine doit être propre, ne pas présenter de saleté, de résidus d'huile et de graisse et ce, afin que les...
Page 32
Bajar lentamente el soporte tripuntal. l'attelage trois points doit être abaissé lentement. Abaiser lentement le relevage trois-points. Abbassare lentamente il cavalletto attacco a tre punti. Laat de driepuntskoppeling langzaam zakken. Медленно опускать трехточечную гидравлику. 942 118 2 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 33
La machine comprend des points de levage identifiés par cet autocollant, voir Page 72. 942 012 2 • N° de commande 27 023 958 0 La machine comprend des points d'arrimage identifiés par cet autocollant, voir Page 73. 27 023 958 0 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 34
à 2 m en position de transport ou lors de l’abaissement de la machine, doivent être équipées de protections des pointes des dents. • Les protections des pointes des dents se trouvent dans la fixation prévue à cet effet. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 35
La plaque d'identification pour véhicules lents (1) est installée à l’arrière, soit au centre, soit à gauche. Lorsque la machine est transportée sur des véhicules de transport (par ex. poids lourd ou trains), la plaque d'identification pour véhicules lents doit être recouverte ou démontée. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 36
Limiteur de charge Bras de flèche Pied d'appui avant Bras porte-dents avec dents Étrier d'écartement Identification INFORMATION L'intégralité de l'identification a valeur officielle et ne doit être ni modifiée ni camouflée ! KWG000-004 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 37
Les données machine figurent sur la plaque signalétique (1). La plaque signalétique se trouve sur le cadre de base. Indications relatives aux demandes de renseignements et commandes KRONE Agriculture SE Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle Type Model Year Serial Number Construction Year DVG000-004 Figure à...
Page 38
Le limiteur de charge est réglé en usine et ne doit pas être modifié sans l'accord de votre partenaire de service KRONE. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 39
Instrument de mesure Bruel & Kjaer, type 2236 Classe de précision Incertitude de mesure (selon DIN EN ISO 11201) 4 dB Température ambiante Température ambiante Plage de température pour le fonctionnement de la machine -5 °C à +45 °C Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 40
AVIS Respecter les intervalles de remplacement des huiles biologiques Afin d'atteindre une espérance de vie élevée de la machine, respecter les intervalles de remplacement des huiles biologiques pour cause de vieillissement des huiles. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 41
Mélanger des huiles présentant des spécifications différentes peut détériorer la machine. Ne jamais mélanger des huiles présentant des spécifications différentes. Veuillez contacter votre partenaire de service KRONE avant d'utiliser une huile présentant une autre spécification après une vidange de l'huile.
Page 42
Il permet aussi de présélectionner si la machine doit être rentrée de la position de travail à la position de tournière ou inversement de la position de tournière à la position de travail. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 43
à la posi- tion de tournière ou inversement de la position de tournière à la position de travail. 2 Voyant de contrôle rouge S'allume lorsque le boîtier de commande est activé. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 44
ü Le fonctionnement et le bon niveau de propreté de l'éclairage de routes est contrôlé, voir Page 58. ü Les pneus ont été vérifiés et la pression des pneus est bien réglée, voir Page 88. ü La notice d'utilisation fournie se trouve dans la boîte à documents. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 45
Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
Page 46
La cire de conservation sur les dents entraîne une formation de grumeaux de la matière fauchée au niveau des dents et nuit ainsi au bon déroulement du travail. KWG000-006 Enlever la cire de conservation de toutes les dents (1) à l’aide d'un nettoyeur à vapeur. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 47
Si l'écart (X) des dents sur les toupies (A) dépasse de plus de 5 mm l'écart des dents sur les toupies (B) : Régler les roues, voir Page 77. Monter la sécurisation des dents (en option) KS000-209 Fixer le câble (1) aux dents de toupie (3) à l'aide des pinces de câbles (2). Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 48
Le câble (1) doit se trouver derrière la dent de toupie (3) par rapport au sens de rotation. Les écrous (4) des pinces de câbles (2) doivent être orientés vers l'extérieur. INFORMATION La sécurisation des dents supplémentaire peut être commandée comme pièce de rechange sous le n° de commande : 153 479 0. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 49
Ces indications figurent sur la plaque signalétique, sur la carte grise ou dans la notice d'utilisation du tracteur. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 50
Calcul de la charge d'essieu avant réelle T V tat • • − • Noter dans le tableau la charge d'essieu avant réelle et la charge d'essieu avant autorisée et indiquée dans la notice d'utilisation du tracteur. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 51
Double capacité de le calcul la notice d'utilisa- charge des pneus tion du tracteur autorisée (deux pneus) Ballastage minimal Avant/arrière Poids total < Charge d'essieu < < avant Charge d'essieu ar- < < rière Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 52
L'essieu avant du tracteur doit toujours être chargé au minimum de 20 % du poids à vide du tracteur, également en cas d'appareil monté à l'arrière. Avant de démarrer, s'assurer que les conditions préalables sont remplies, voir Page 49. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 53
REMARQUE ! Veiller à ce que le bras supérieur sur le tracteur soit monté plus bas que sur la machine ! Pour la version « sans roue de jauge » (I) Positionner le bras supérieur dans l’un des trois alésages. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 54
« poussée » sur le tracteur est impossible. • L'essieu avant du tracteur est mieux délesté. • Plus de force de levage est nécessaire. • La distance entre le bras porte-dents et l'arbre à cardan augmente. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 55
Contrôler si les flexibles hydrauliques présentent des points de frottement et de blocage et remplacer si nécessaire. Les flexibles hydrauliques pour le raccordement à un appareil de commande à simple effet sont identifiés par un chiffre et par le symbole plus, par ex. (1+). Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 56
Le non-respect de la zone de danger de l'arbre à cardan peut entraîner de graves blessures voire la mort de personnes. Afin d'éviter des accidents, respecter la zone de danger de l'arbre à cardan, voir Page 16. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 57
Afin d'éviter des dommages sur la machine, contrôler la longueur de l'arbre à cardan lors de chaque changement de tracteur et demander à un partenaire de service KRONE de la corriger le cas échéant.
Page 58
Relier le connecteur à 7 pôles du câble d'éclairage (2) à la prise à 7 pôles (1) du tracteur. Poser le câble d'éclairage (2) de telle façon qu'il n'entre pas en contact avec les roues du tracteur ou d'autres pièces mobiles de la machine. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 59
Avant la marche arrière, relever la machine. Bloquer/débloquer le robinet d'arrêt KSG000-047 Bloquer Amener le robinet d'arrêt (1) en position (I). Débloquer Amener le robinet d'arrêt (1) en position (II). Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 60
Toujours parquer la machine sur ses deux pieds d'appui. Il est interdit de parquer la machine sur les roues de jauge. Parquer la machine sur un sol horizontal, plat et offrant une portance suffisante. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 61
éloignés de la zone de danger du pied d'appui. Pivoter le pied d'appui arrière (4) vers le haut jusqu'à ce que le pied d'appui (4) soit engagé avec le boulon à ressort (3) dans le trou oblong (5). Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 62
Veiller à ce que la machine repose entièrement sur les deux pieds d'appui. S'assurer que le galet de la poutre support (7) repose, à l'arrière, dans le profilé en U (8). Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 63
Abaisser lentement les bras de flèche en utilisant l'appareil de commande à double effet jusqu'à ce que les roues reposent sur le sol et que les vérins hydrauliques soient entièrement sortis. Pour le travail dans les champs, amener l'appareil de commande en position flottante. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 64
Abaisser la machine de la position de tournière à la position de travail Sur la version « Position de tournière » Abaisser la machine avec le système hydraulique arrière. Actionner l'appareil de commande à double effet (1-). Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 65
Adapter la vitesse de conduite (6 - 8 km/h) et la vitesse de prise de force à l’état du fourrage. Choisir un angle d'épandage plus raide pour les andains étroits. INFORMATION Ces données sont indicatives et devront être adaptées aux conditions pratiques. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 66
L'épandage en bordure permet d'éloigner la matière du bord du champ. Le dépouilleur fonctionne en biais derrière le tracteur. ü La machine se trouve en position de travail, voir Page 64. Tirer sur le câble de commande (1) depuis le tracteur et le maintenir sous tension. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 67
INFORMATION Pour que la charge soit la plus faible possible sur les roues, il faut éviter de décrire un virage trop serré avec le dispositif de projection en limite réglé. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 68
Page 12. KWG000-012 Ne pas amener la machine de la position de transport en position de travail ou inversement tant que la machine est utilisée en travers de la pente. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 69
Page 26. ü Les flexibles hydrauliques sont raccordés, voir Page 55. ü L'arbre à cardan est monté, voir Page 56. ü Les pieds d'appui avant et arrière se trouvent en position de transport, voir Page 60. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 70
à 7 pôles du tracteur et le déposer sur la machine. Désaccoupler les flexibles hydrauliques et les suspendre dans la fixation de la machine. Décrocher le bras supérieur. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 71
ü La machine est sécurisée au moyen de dispositifs d'arrimage adaptés au niveau des points d'arrimage prévus à cet effet, voir Page 73. ü Pour la version « Plaque d'identification pour véhicules lents » : la plaque d'identification pour véhicules lents est recouverte ou démontée, voir Page 35. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 72
Veiller à la bonne fixation des moyens d'accrochage. Ne jamais se tenir en dessous de la machine surélevée. Étayer la machine de manière sûre si vous devez travailler sous la machine, voir Page 26. KWG000-021 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 73
Avant le transport, sécuriser la machine de manière conforme au moyen de dispositifs d'arrimage adaptés qu'il convient de fixer aux points d'arrimage prévus à cet effet. KWG000-022 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 74
Conduite et transport Préparation de la machine pour le transport Point d'arrimage support trois Point d'arrimage mancheron points Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 75
L'angle d'épandage des dents de toupies doit être adapté aux conditions du sol et du fourrage. Le réglage de l'angle d'épandage peut être réalisé en 4 étapes, de plat à aigu. Pour choisir l’angle d'épandage en fonction des conditions de récolte, les indications suivantes sont données : Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 76
Boulon en position II = angle de projection plus plat 10.2 Régler la hauteur de travail INFORMATION Si l'on modifie l'angle de projection, il faut vérifier la hauteur de travail et l'ajuster le cas échéant. KWG000-013 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 77
Mesurer l'écart (X) des dents par rapport au sol sur les toupies (A) et (B). Si l'écart (X) des dents sur les toupies (A) dépasse de plus de 5 mm l'écart des dents sur les toupies (B) : Démonter les roues sur les toupies (B). Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 78
Démonter la goupille pliante (2). Tirer le boulon à ressort (3). Démonter la roue (1). Régler les roues KW000-287 Démonter le raccord à vis (1). Régler la croix de réglage (2) selon le tableau suivant. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 79
Æ Les dents (2) s'orientent en avance, le fourrage est déposé après. Pour tourner, procéder comme suit : Desserrer la vis (1). Tourner l'excentrique (3). Serrer la vis avec un couple de serrage M =95 Nm. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 80
Décaler la roue de jauge en la tenant par la tête sphérique (1) dans la position la plus haute. Monter le boulon (2) et le bloquer à l'aide de la goupille à ressort (3). Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 81
KW000-264 I Position de travail II Position de transport Pivoter le verrouillage (1) vers le haut pour la position de travail. Pivoter le verrouillage (1) vers le bas pour la position de transport. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 82
Vérifier si les flexibles hydrauliques présentent voir Page 91 des fuites et, si nécessaire, faire remplacer par le partenaire de service KRONE Contrôler les câbles de raccord électriques et les faire réparer ou remplacer par le parte- naire de service KRONE.
Page 83
Couples de serrage Couples de serrage différents Tous les raccord à vis doivent par principe être serrés selon les couples de serrage ci-après indiqués. Les écarts par rapport aux tableaux sont marqués de manière appropriée. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 84
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à six pans creux serrées avec le six pans creux. DV000-001 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Classe de résistance 10.9 12.9 Couple de serrage (Nm) 1050 1220 1100 1550 1800 1450 2100 2450 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 85
Le tableau ne concerne pas les vis à tête fraisée à hexagone intérieur et filetage métrique serrées avec l'hexagone intérieur. DV000-000 Taille du filetage Classe de résistance sur la tête de la vis Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 87
Ceci peut provoquer de graves accidents et des dommages importants sur la machine. Vérifier la bonne fixation de tous les raccords à vis après la première mise en service et les serrer au couple de serrage prescrit. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 88
Contrôler visuellement la présence de coupures ou de déchirures sur les pneus. Æ Si les pneus présentent des coupes ou des cassures, il convient de faire réparer ou remplacer les pneus par un partenaire de service KRONE. Intervalles de maintenance pour le contrôle visuel des pneus, voir Page 82.
Page 89
Après chaque utilisation, éliminer les résidus des balles et la poussière sur la machine. Æ Lorsque les conditions de travail sont très sèches, le nettoyage doit être répété plusieurs fois par jour. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 90
Le stockage et l'élimination incorrects des huiles et filtres à huile usagés peuvent causer des dommages environnementaux. Stocker ou éliminer des huiles usagées et des filtres à huile conformément aux prescriptions légales. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 91
Effectuer un contrôle visuel Vérifier la présence de fuites et de dommages sur les flexibles hydrauliques en effectuant un contrôle visuel et, si nécessaire, faire remplacer par un personnel qualifié et agréé. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 92
Observer la routine de sécurité « Contrôle du niveau d'huile. Effectuer en toute sécurité le contrôle de niveau d'huile, la vidange et le remplacement de l'élément filtrant », voir Page 27. Démonter la vis obturatrice de l’alésage de contrôle (1). Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 93
Monter la vis de vidange (2), couple de serrage voir Page 86. Faire l’appoint d’huile neuve jusqu’à l’alésage de contrôle (1) via l’alésage de contrôle (1). Monter la vis obturatrice de l'alésage de contrôle (1), couple de serrage voir Page 86. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 94
L’utilisation de plusieurs graisses lubrifiantes peut causer des dommages sur les composants lubrifiés. Ne pas utiliser de graisses lubrifiantes contenant du graphite. Ne pas utiliser de graisses lubrifiantes différentes. 14.1 Lubrifier l’arbre à cardan KW000-069 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 95
Type de lubrification Lubrifiant Remarque Graisser Graisse polyvalente • Par graisseur env. deux coups de la pompe à graisse. • Retirer la graisse excédentaire du graisseur. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 96
Maintenance - Lubrification 14.2 Plan de lubrification – Machine KWG000-016 Toutes les 50 heures de fonctionnement Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 97
Maintenance - Lubrification Plan de lubrification – Machine 14.2 Toutes les 25 heures de fonctionnement Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 98
La vitesse de conduite est trop élevée. Contourner les irrégularités du sol. Le sol est irrégulier. Le bras porte-dents est défor- Retirer le corps étranger et remplacer le bras porte-dents. mé. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 99
Toutes les pièces en caoutchouc (flexibles, pneus etc.) doivent être amenées dans un centre de collecte du caoutchouc. Déchets électroniques • Les composants électroniques doivent être amenés dans un centre de collecte des déchets électriques. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 100
17.1 Plan des circuits hydrauliques Légende pour le schéma des circuits de l'hydraulique suivant Toupie droite Dispositif de projection en limite Toupie gauche Position de tournière >>> 2 150103181_00 [} 101] 2 150103181_00 [} 102] Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 103
........ 9 Couple de serrage : écrous de roue ....89 Couples de serrage ..........83 Bloquer/débloquer le robinet d'arrêt ....59 Boîte de transmission principale ......92 Boîtier de commande ......... 42 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 104
Données de contact de votre revendeur ....2 Flexibles hydrauliques endommagés ....23 Durée de service de la machine ......12 Graisses lubrifiantes ........... 41 Groupe-cible du présent document ...... 6 Huile hydraulique..........91 Huiles ..............41 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 105
................44 Monter l'arbre à cardan sur le tracteur ....56 Liste de contrôle pour le transport de la machine ................71 Lubrifier l’arbre à cardan ........94 Nettoyage de la machine........89 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 106
Tableau de conversion ......... 9 Tableau de maintenance ........82 Température ambiante ........39 Terme « machine » ..........7 Travaux de maintenance et de réparation..24 Travaux sur des zones hautes de la machine ..24 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 107
Zone de danger en raison des pièces de la machine continuant de fonctionner ....17 Zone de danger entre le tracteur et la machine . 17 Zone de danger lorsque l'entraînement est activé ................17 Zones de danger ..........15 Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 108
Cette page a délibérément été laissée vide. Vendro 820 Highland Notice d'utilisation originale 150001345_02_fr...
Page 109
Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité Nous, la société KRONE Agriculture SE Heinrich-Krone-Straße 10, D-48480 Spelle déclarons par la présente en tant que fabricant du produit mentionné ci-après, sous notre res- ponsabilité propre, que la machine : Faneuse rotative...
Page 110
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG * Heinrich-Krone-Straße 10 D-48480 Spelle * Boîte postale 11 63 D-48478 Spelle ' +49 (0) 59 77 / 935-0 6 +49 (0) 59 77 / 935-339 ü www.landmaschinen.krone.de...