Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Owner's Manual
THANK YOU FOR BUYING A
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
5
4
4
3
2
1
5
CONTROL PANEL DESCRIPTION
1
2
1. ON / OFF
For switching the oven on and
off and for stopping an active
function, a long press is needed.
2. FUNCTIONS DIRECT ACCESS
For quick access to the functions
and menu.
3. NAVIGATION BUTTON MINUS
For scrolling through a menu and
decreasing the settings or values
of a function.
WHIRLPOOL
PRODUCT
www. whirlpool.eu/register
3
4
4. BACK
For returning to the previous
screen.
During cooking, allows settings to
be changed.
5. DISPLAY
For immediately starting a
function.
6. CONFIRM
For confirming a selected function
or a set value.
PLEASE SCAN THE QR CODE ON
YOUR APPLIANCE IN ORDER TO
REACH MORE INFORMATION
6
7
5
4
8
3
9
2
1
10
5
6
1. Control panel
2. Fan
3. Circular heating element
(not visible)
4. Shelf guides
(the level is indicated on the
front of the oven)
5. Door
6. Water drawer
7. Upper heating element/grill
8. Lamp
9. Identification plate
(do not remove)
10. Lower heating element
(not visible)
7
8
7. NAVIGATION BUTTON PLUS
For scrolling through a menu and
increasing the settings or values of
a function.
8. OPTIONS / FUNCTIONS DIRECT
ACCESS
For quick access to the functions,
duration, settings and favorites.
9. START
For starting a function using the
specified or basic settings.
EN
9

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool AKZ9S 8271 IX

  • Page 1 THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON www. whirlpool.eu/register register your product on YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 2 The number and the type of accessories may vary depending on which model is purchased. Other accessories can be purchased separately; for orders and information contact the after sales service or www.whirlpool.eu. INSERTING THE WIRE SHELF AND OTHER FITTING THE SLIDING RUNNERS IF PRESENT...
  • Page 3 FUNCTIONS SENSE not activate the function if the oven is still hot following a cooking cycle. These allow a fully automatic cooking for all types of food (Lasagna, Meat, Fish, Vegetables, Cakes DEFROST & Pastries, Salty cakes, Bread, Pizza). To speed up defrosting of food. Place food on To get the best from this function, follow the the middle shelf.
  • Page 4 • SMART CLEAN of the buttons are pressed.When “DEMO” is “On” all commands are active and menus available but the oven The action of the steam released during this doesn’t heat up. To deactivate this mode, access “DEMO” special low-temperature cleaning cycle allows from “SETTINGS”...
  • Page 5 DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION then press to confirm and activate the function. Place the food in the oven and close the door: The Press to switch on the oven: the display will show function will start automatically after the period of the last running main function or the main menu.
  • Page 6 When requested on the display with ”ADD WATER” indications, open the drawer by pressing the tilting cap. Once extracted, open drawer’s lid and slowly pour in some drinking water until the notch PREHEATING corresponding to the level requested on the display Once this phase has finished, an audible signal will (LEVEL 1 - 160 ml or LEVEL 2 - 300 ml, based on sound and the display will indicate that the oven...
  • Page 7 BROWNING • AUTOMATIC CLEANING PYRO Some functions of the oven enable you to brown Do not touch the oven during the Pyro cycle. the surface of the food by activating the grill once Keep children and animals away from the oven cooking is complete.
  • Page 8 For orders and information contact the after sales service or www.whirlpool.eu. Whirlpool will MINUTE-MINDER not be held responsible for any damage caused by...
  • Page 9 . KEYLOCK Please note: The minuteminder does not activate any of the cooking cycles. Press to change the time set on the To lock the keypad, press and hold for at least five timer. seconds. Do this again to unlock the keypad. Once the minuteminder has been activated, you can also select and activate a function.
  • Page 10 COOKING TABLE TURN FOOD CATEGORIES SUGGESTED QUANTITY LEVEL AND ACCESSORIES (of cook time) LASAGNA 0.5 - 3 kg Beef roasted 0.6 - 2 kg Hamburgers 1.5 - 3 cm MEAT Roasted 0.6 - 2.5 kg Chicken-roasted 0.6 - 3 kg Fillet &...
  • Page 11 FORCED AIR + STEAM COOKING TABLE SHELF AND DURATION RECIPE STEAM LEVEL PREHEAT TEMPERATURE °C MIN. ACCESSORIES Shortbread / Cookies STEAM 1 140 - 150 35 - 55 Small cake / Muffin STEAM 1 160 - 170 30 - 40 Leavened cakes STEAM 1 170 - 180...
  • Page 12 AIR FRY COOKING TABLE SUGGESTED SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (Min.) QUANTITY ACCESSORIES Frozen French Fries 650-850g 25 - 30 Homemade Fries 300 - 800g 20 - 40 Fresh Breaded Zucchini 400g 15 - 20 Mixed Vegetables 300 - 800g 20 - 30 Frozen Chicken...
  • Page 13 COOKING TABLE SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE °C DURATION MIN. ACCESSORIES 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 – 200 35 - 90 20 - 40 30 - 50...
  • Page 14 SHELF AND RECIPE FUNCTION PREHEAT TEMPERATURE (°C) DURATION (Min.) ACCESSORIES Lasagne / Flans / Baked pasta / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Lamb / Veal / Beef 1 kg 190 - 200 80 - 110 Chicken / Rabbit / Duck 1 kg 200 - 230 50 - 100 Turkey / Goose 3 kg...
  • Page 15 CLEANING AND MAINTENANCE Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning. cleaning agents, as these could from the mains before carrying out damage the surfaces of the Do not use steam cleaners.
  • Page 16 Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Using the QR code in your appliance • Visiting our website docs.whirlpool.eu contact our After-sales Service • Alternatively, (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After- sales Service, please state the codes provided on your product's identi cation plate.
  • Page 17 MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT WHIRLPOOL A n de pro ter d’une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE www. whirlpool.eu/register enregistrer votre appareil sur SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 18 Le nombre et type d’accessoires peuvent varier selon le modèle acheté. D'autres accessoires peuvent être achetés séparément ; pour les commandes et les informations, contacter le service après-vente ou www.whirlpool.eu. INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES INSTALLER LES RAILS TÉLESCOPIQUES SELON ACCESSOIRES LE MODÈLE...
  • Page 19 FONCTIONS SENSE fonction si le four est encore chaud après un cycle de cuisson. Elles permettent une cuisson totalement automatique de tous les types d'aliments (Lasagnes, Viande, Poisson, DÉCONGÉLATION Légumes, Gâteaux & Pâtisseries, Quiche/Cake salé, Pain, Pizza). Pour accélérer la décongélation des aliments. Placez Pour obtenir le meilleur de cette fonction, suivez les indications les aliments sur la grille du milieu.
  • Page 20 • SMART CLEAN minute. Il sera réactivé automatiquement lors de la pression de l'une quelconque des touches. Lorsque la fonction « DEMO » est L'action de la vapeur créée lors de ce cycle de nettoyage activée, toutes les commandes sont actives et les menus sont à...
  • Page 21 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION démarrage de la fonction en programmant l'heure de fin de cuisson. L'écran affiche l'heure de fin tandis que Appuyez sur pour allumer le four : l'écran l'icône clignote. affichera la dernière fonction principale utilisée ou le menu principal.
  • Page 22 . CUISSON VAPEUR Pendant la phase de « Départ Di éré », en appuyant , le four vous demandera si vous voulez sauter En choisissant « Chaleur pulsée + Vapeur » ou l'une cette phase, en démarrant immédiatement la fonction. des recettes spécifiques 6 Sense, il est possible de cuire toute sorte d'aliments grâce à...
  • Page 23 . NETTOYAGE Veuillez noter : Appuyez sur pour sauter ces actions. Autrement, si aucune action n'est entreprise après un • SMARTCLEAN certain temps, le four poursuivra la cuisson. Appuyez sur pour a cher « Smart Clean » sur l'écran. 6. FIN DE CUISSON Un signal sonore et l’écran indiquent la fin de la cuisson.
  • Page 24 Une fois cette ou www.whirlpool.eu. Whirlpool ne saurait être opération effectuée, le tiroir peut être extrait et vidé. tenu pour responsable des éventuels dommages Veuillez noter : pour s'assurer que l'eau est froide, il n'est pas causés par l'utilisation d'autres produits détergents...
  • Page 25 . VERROUILLAGE Lorsque le message « DESCALING COMPLETED » (Détartrage terminé) apparaît sur l'écran, appuyez sur Pour verrouiller le clavier, appuyez sur OK pour confirmer. maintenez-le enfoncé pendant au moins cinq Les fonctions de cuisson ne peuvent pas être utilisées secondes.
  • Page 26 TABLEAU DE CUISSON RETOURNEMENT CATÉGORIES D'ALIMENTS QUANTITÉ SUGGÉRÉE NIVEAU ET ACCESSOIRES (du temps de cuisson) LASAGNES Lasagnes 0,5 - 3 kg Lasagnes Rôti de bœuf 0,6 - 2 kg Lasagnes Hamburgers 1,5 - 3 cm VIANDE Rôti 0,6 - 2,5 kg Lasagnes Poulet rôti 0,6 - 3 kg...
  • Page 27 TABLEAU DE CUISSON CHALEUR PULSÉE + VAPEUR CLAYETTE ET NIVEAU DE RECETTE PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE °C DURÉE MIN. VAPEUR ACCESSOIRES Shortbread (Petit pain)/Biscuits VAPEUR 1 140 - 150 35 - 55 Petit gâteau/Muffins VAPEUR 1 160 - 170 30 - 40 Gâteaux à...
  • Page 28 TABLE DE CUISSON AIR FRY GRILLE ET RECETTE FONCTION QUANTITÉ SUGGÉRÉE PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (Min.) ACCESSOIRES Frites surgelées 650-850 g 25 - 30 Frites maison 300 - 800 g 20 - 40 Courgettes fraîches 400 g 15 - 20 panées Mélange de légumes 300 - 800 g...
  • Page 29 TABLEAU DE CUISSON RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE °C DURÉE MIN. CLAYETTE ET ACCESSOIRES 30 - 50 Leavened cakes (Gâteaux à pâte levée) / 30 - 50 Sponge cakes (Génoise) 30 - 50 Gâteaux fourrés 160 – 200 30 - 85 (cheesecake (gâteau au fromage), strudel, apple pie (tarte aux pommes)) 160 –...
  • Page 30 CLAYETTE ET RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFAGE TEMPÉRATURE (°C) DURÉE (Min.) ACCESSOIRES Lasagnes/Flan/Pâtes au four/Cannellonis 190 - 200 45 - 65 Agneau / veau / bœuf 1 kg 190 - 200 80 - 110 Poulet / Rabbit (Lapin) / Duck (Canard) 200 - 230 50 - 100 1 kg Turkey (Dinde) /Goose (Oie) 3 kg...
  • Page 31 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four a refroidi N’utilisez pas de laine d’acier, de Utilisez des gants de protection. avant d'effectuer tout entretien ou tampons à récurer abrasifs, ou des L’appareil doit être débranché de nettoyage. détergents abrasifs ou corrosifs, l’alimentation principale avant ils pourraient endommager les N'utilisez pas de nettoyeurs...
  • Page 32 Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR Code dans votre appareil • En visitant notre site Internet docs.whirlpool.eu contacter notre service après-vente • Vous pouvez également (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Page 33 Manuale d'uso GRAZIE PER AVER ACQUISTATO UN PRODOTTOWHIRLPOOL SCANSIONARE IL CODICE QR Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il SUL PROPRIO APPARECCHIO www. whirlpool.eu/register prodotto su PER OTTENERE MAGGIORI Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza.
  • Page 34 Il numero e il tipo di accessori possono variare a seconda del modello acquistato. Altri accessori possono essere acquistati separatamente; Per ordini e informazioni, contattare il Servizio Assistenza o www.whirlpool.eu. INSERIRE LA GRIGLIA E GLI ALTRI ACCESSORI MONTARE LE GUIDE SCORREVOLI SE PRESENTI...
  • Page 35 FUNZIONI SENSE DEFROST SCONGELAMENTO Questa funzione permette la cottura Per velocizzare lo scongelamento degli alimenti. completamente automatica di tutte le pietanze (lasagne, Posizionare gli alimenti sul ripiano intermedio. carne, pesce, verdure, torte e dolci, torte salate, pane, pizza). Si suggerisce di lasciare l’alimento nella sua confezione per impedire che si asciughi Per utilizzare al meglio questa funzione si raccomanda di eccessivamente all’esterno.
  • Page 36 • SMART CLEAN Verrà riattivata automaticamente ogni volta che si preme uno dei pulsanti. Quando "DEMO" è "On", tutti i comandi sono attivi L’azione del vapore rilasciato durante questo speciale e i menu disponibili, ma il forno non si riscalda. Per disattivare ciclo di pulizia a bassa temperatura permette di questa modalità, accedere a "DEMO"...
  • Page 37 USO QUOTIDIANO 1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE Premere per accendere il forno: il display mostrerà l’ultima funzione utilizzata o il menu principale. TEMPO FINE Per selezionare una funzione è possibile premere l’icona corrispondente (per le funzioni principali) Premere per impostare l'ora di fine cottura oppure scegliere la voce desiderata da un menu: desiderata, quindi premere per confermare e...
  • Page 38 Il vapore penetra negli alimenti in modo più veloce e Nota: dopo avere selezionato una funzione, il display uniforme rispetto alla sola aria calda utilizzata nelle consiglia il livello più adatto per quella funzione. funzioni statiche: questa azione riduce i tempi di la funzione avviata può...
  • Page 39 . PULIZIA Nota: premendo è possibile ignorare le operazioni richieste. In ogni caso, una volta trascorso un certo tempo • SMARTCLEAN senza che l’operazione venga eseguita, il forno riprende Premere per visualizzare "Smart Clean" sul display. automaticamente la cottura. 6. FINE COTTURA Allo scadere del tempo programmato, un segnale acustico e il display indicheranno che la cottura è...
  • Page 40 Per ordini e informazioni, contattare il Servizio eseguire questa attività prima che siano trascorsi 30 minuti Assistenza o www.whirlpool.eu. Whirlpool non sarà dall'ultimo ciclo (o dall'ultima volta che il prodotto è stato responsabile per i danni causati dall'impiego di altri alimentato).
  • Page 41 serbatoio con 0,25 L di acqua potabile, quindi premere Dopo avere attivato il conta minuti, è anche possibile per avviare il risciacquo. Non spegnere il forno selezionare e attivare una funzione. prima di avere completato tutte le operazioni richieste Premere per accendere il forno, quindi selezionare dalla funzione.
  • Page 42 TABELLA DI COTTURA GIRARE CATEGORIE DI ALIMENTI QUANTITÀ CONSIGLIATA LIVELLO E ACCESSORI (del tempo di cottura) LASAGNA 0,5 - 3 kg Manzo arrosto 0,6 - 2 kg Hamburger 1,5 - 3 cm CARNE Arrosto 0,6 - 2,5 kg Pollo-arrosto 0,6 - 3 kg Filetto &...
  • Page 43 TABELLA DI COTTURA TERMOVENTILATO + VAPORE RIPIANO E RICETTA LIVELLO VAPORE PRERISC. TEMPERATURA °C DURATA MIN. ACCESSORI Shortbread (Pasta frolla) / Biscotti VAPORE 1 Sì 140 - 150 35 - 55 Tortine / Muffin VAPORE 1 Sì 160 - 170 30 - 40 Torte lievitate VAPORE 1...
  • Page 44 TABELLA DI COTTURA PER AIR FRY QUANTITÀ RICETTA FUNZIONE PRERISC. TEMPERATURA (°C) DURATA (min.) RIPIANI E ACCESSORI CONSIGLIATA Patatine fritte 650-850 g Sì 25 - 30 surgelate Patatine fritte fatte in 300 - 800 g Sì 20 - 40 casa Zucchine fresche 400 g Sì...
  • Page 45 TABELLA DI COTTURA RIPIANO E RICETTA FUNZIONE PRERISC. TEMPERATURA °C DURATA MIN. ACCESSORI Sì 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes (Torte Sì 30 - 50 lievitate / Pan di Spagna) Sì 30 - 50 Sì 160 – 200 30 - 85 Torte ripiene (cheesecake, strudel, torta di mele)
  • Page 46 RIPIANO E RICETTA FUNZIONE PRERISC. TEMPERATURA (°C) DURATA (min.) ACCESSORI Lasagne / Flan / Baked pasta (Pasta al Sì 190 - 200 45 - 65 forno) / Cannelloni Agnello / Vitello / Manzo 1 kg Sì 190 - 200 80 - 110 Pollo / Coniglio / Anatra 1 kg Sì...
  • Page 47 PULIZIA E MANUTENZIONE Assicurarsi che il forno si sia Non utilizzare lana metallica, Indossare guanti protettivi. raffreddato prima di effettuare pagliette abrasive o detergenti Il forno deve essere scollegato qualsiasi intervento di abrasivi/corrosivi, perché dalla rete elettrica prima di manutenzione o pulizia. potrebbero danneggiare le effettuare qualsiasi tipo di superfici dell'apparecchio.
  • Page 48 Per le linee guida, la documentazione standard e altre informazioni sui prodotti: • Utilizzare il codice QR nel proprio apparecchio • Visitare il sito web docs.whirlpool.eu contattare il Servizio Assistenza Tecnica • Oppure, (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Prima di contattare il Servizio Assistenza Clienti, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetta matricola del prodotto.
  • Page 49 Manual del usuario GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO WHIRLPOOL Para recibir una asistencia más completa, registre su ESCANEE EL CÓDIGO QR DEL www. whirlpool.eu/register producto en APARATO PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN Antes de usar el aparato, lea atentamente las Instrucciones de seguridad.
  • Page 50 El número y el tipo de accesorios pueden variar dependiendo del modelo comprado. Otros accesorios pueden adquirirse por separado; Si desea hacer un pedido o solicitar información, póngase en contacto con el servicio postventa o entre en el sitio web www.whirlpool.eu. INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES...
  • Page 51 FUNCIONES SENSE DEFROST DESCONGELAR Permiten una cocción completamente automática para Para acelerar el descongelado de los alimentos. todo tipo de platos (lasaña, carne, pescado, verduras, tartas y Se recomienda colocar los alimentos en el estante pasteles dulces, tartas saladas, pan o pizza). central.
  • Page 52 de agua potable en el fondo del horno y active la función todos los mandos están activos y los menús disponibles, pero el únicamente cuando el horno esté frío. horno no se calienta. Para desactivar este modo, acceda a «DEMO» desde el menú de «AJUSTES» y seleccione «Apagado». AJUSTES Si selecciona «RES.
  • Page 53 USO DIARIO 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN Pulse para encender el horno: la pantalla mostrará la última función principal en curso o el menú TIEMPO FINAL principal. Puede seleccionar las funciones pulsando el icono Pulse para configurar la hora a la que quiere de una de las funciones principales o desplazándose que termine la cocción y pulse para confirmar...
  • Page 54 El vapor se extiende por la comida de forma más En cualquier momento puede detener una función activa rápida y uniforme que el aire caliente típico de las pulsando funciones convencionales: esto reduce los tiempos Si el horno está caliente y la función requiere una de cocción, mantiene los valiosos nutrientes de los temperatura máxima específica, se mostrará...
  • Page 55 6. FINAL DE COCCIÓN Sonará una señal acústica y la pantalla indicará que la cocción ha terminado. Smart clean Pulse para activar la función: la pantalla le indicará que realice todas las acciones necesarias para obtener los mejores resultados de limpieza: Siga las indicaciones y después pulse cuando Pulse...
  • Page 56 Si desea hacer un pedido o solicitar extraer y vaciar. información, póngase en contacto con el servicio postventa o entre en el sitio web www.whirlpool.eu. Nota: para asegurar que el agua esté fría, no es posible Whirlpool declina cualquier responsabilidad por realizar esta actividad hasta 30 minutos después del último...
  • Page 57 Cuando aparezca el mensaje «DESINCRUSTACIÓN Cuando se haya activado el temporizador, también COMPLETADA» en la pantalla, pulse OK para podrá seleccionar y activar una función. confirmar. Pulse para encender el horno y después seleccione Las funciones de cocción no se pueden activar la función que desee.
  • Page 58 TABLA DE COCCIÓN DAR LA VUELTA CATEGORÍAS DE ALIMENTOS CANTIDAD RECOMENDADA NIVEL Y ACCESORIOS (del tiempo de cocción) LASAÑA 0,5-3 kg Buey asado 0,6-2 Kg Hamburguesas 1,5-3 cm CARNE Asado 0,6-2,5 kg Pollo asado 0,6-3 kg Filete y pechuga 1-5 cm Filetes pescado 0,5 - 3 (cm) PESCADO...
  • Page 59 TABLA DE COCCIÓN DE AIRE FORZADO + VAPOR REJILLA Y DURACIÓN RECETA NIVEL DE VAPOR PRECALENTAMIENTO TEMPERATURA °C MIN. ACCESORIOS Shortbread (Gelletas de pastaflora) / Galletas VAPOR 1 Sí 140 - 150 35 - 55 Small cake / Muffin (Pastelitos / Magdalenas) VAPOR 1 Sí...
  • Page 60 TABLA DE COCCIÓN DE AIR FRY CANTIDAD REJILLAS Y RECETA FUNCIÓN PRECALENTAMIENTO TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.) RECOMENDADA ACCESORIOS Patatas Fritas 650-850g Sí 25 - 30 Congeladas Patatas fritas caseras 300 - 800 g Sí 20 - 40 Calabacín fresco 400 g Sí...
  • Page 61 TABLA DE COCCIÓN RECETA FUNCIÓN PRECALENTAMIENTO TEMPERATURA °C DURACIÓN MIN. REJILLA Y ACCESORIOS Sí 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes Sí 30 - 50 (Bizcochos esponjosos) Sí 30 - 50 Tartas rellenas Sí 160 – 200 30 - 85 (cheesecake (tarta de queso), strudel, apple pie (tarta de Sí...
  • Page 62 RECETA FUNCIÓN PRECALENTAMIENTO TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (Min.) REJILLA Y ACCESORIOS Lasaña / flanes / pasta al horno / Sí 190 - 200 45 - 65 canelones Cordero/ternera/buey 1 kg Sí 190 - 200 80 - 110 Pollo / Rabbit (conejo) / Duck Sí...
  • Page 63 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el horno se haya No utilice estropajos de acero, El horno debe desconectarse de enfriado antes de llevar a cabo estropajos abrasivos ni productos la red eléctrica antes de llevar las tareas de mantenimiento o de limpieza abrasivos/corrosivos, a cabo cualquier trabajo de limpieza.
  • Page 64 • Utilizando el código QR en tu aplicación • Visitando nuestra página web docs.whirlpool.eu ponerse en contacto con nuestro Servicio postventa • También puede (Consulte el número de teléfono en el folleto de la garantía). Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa, deberá indicar los códigos que guran en la placa de características de su producto.
  • Page 65 OBRIGADO POR COMPRAR UM PRODUTO WHIRLPOOL Para bene ciar de uma assistência mais completa, registe o EFETUE A LEITURA DO CÓDIGO QR www. whirlpool.eu/register seu produto em NO SEU APARELHO PARA OBTER MAIS INFORMAÇÕES Leia as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho.
  • Page 66 O número e o tipo de acessórios pode variar de acordo com o modelo adquirido. Outros acessórios podem ser adquiridos separadamente; para encomendas e informações, contactar o serviço pós- venda ou www.whirlpool.eu. COMO INSERIR A GRELHA E OUTROS COMO INSTALAR AS CALHAS DESLIZANTES ACESSÓRIOS...
  • Page 67 FUNÇÕES SENSE ativar a função se o forno ainda estiver quente após um ciclo de cozedura. Estas funções permitem uma cozedura totalmente automática para todos os tipos de alimentos (lasanha, carne, DEFROST DESCONGELAR peixe, legumes, bolos e doces, bolos salgados, pão, pizza). Para descongelar mais rapidamente os alimentos.
  • Page 68 • SMART CLEAN que qualquer um dos botões for premido.Quando o modo "DEMO" está "ON" (Ligado), todos os comandos estão ativos e os A ação do vapor libertado durante este ciclo de limpeza menus disponíveis, mas o forno não aquece. Para desativar este a baixa temperatura especial permite a fácil remoção de modo, procure “DEMO”...
  • Page 69 UTILIZAÇÃO DIÁRIA 1. SELECIONAR UMA FUNÇÃO pretendido e, em seguida, prima para confirmar e ativar a função. Coloque os alimentos no forno e Prima para ligar o forno: o visor mostrará a última feche a porta: A função inicia-se automaticamente função principal utilizada ou o menu principal.
  • Page 70 os preciosos nutrientes dos alimentos, garantindo uma mensagem no visor. Prima para voltar ao resultados verdadeiramente excelentes e deliciosos ecrã anterior e selecionar uma função diferente ou em todas as suas receitas. A porta deve permanecer aguarde até que o forno arrefeça totalmente. fechada durante toda a duração da cozedura a vapor.
  • Page 71 resultados de limpeza: Siga as instruções e prima quando terminar. Assim que terminar todos os passos, prima , quando necessário, para ativar o ciclo de limpeza. Nota: É recomendado que não abra a porta do forno Prima para continuar a cozinhar no modo manual durante o ciclo de limpeza de modo a evitar a perda de (sem duração definida) ou prima para prolongar o...
  • Page 72 último ciclo (ou a última vez que o produto foi ligado). www.whirlpool.eu. A Whirlpool não será responsável Durante este tempo de espera, o visor apresenta a seguinte por quaisquer danos causados pela utilização de mensagem "A ÁGUA ESTÁ...
  • Page 73 . BLOQUEAR TECLADO Quando a mensagem "DESCALCIFICAÇÃO COMPLETA" aparecer no visor, prima OK para confirmar. Para bloquear o teclado, prima e mantenha As funções de cozedura não podem ser ativadas premido durante, pelo menos, 5 segundos. Para durante o ciclo de limpeza. Nota: Será apresentada desbloquear, repita o procedimento.
  • Page 74 TABELA DE COZEDURA VIRAR CATEGORIAS DE ALIMENTOS QUANTIDADE SUGERIDA NÍVEL E ACESSÓRIOS (do tempo de cozedura) LASANHA 0,5 - 3 kg Carne assada 0,6 - 2 kg Hambúrgueres 1,5 - 3 cm CARNE Assado 0,6 - 2,5 kg Assado - frango 0,6 - 3 kg Filetes &...
  • Page 75 TABELA COZEDURA AR FORÇADO + VAPOR GRELHA E RECEITA NÍVEL DE VAPOR PREAQUECIMENTO TEMPERATURA °C DURAÇÃO MIN. ACESSÓRIOS Biscoitos / Cookies VAPOR 1 140 - 150 35 - 55 Bolos pequenos / Queques VAPOR 1 160 - 170 30 - 40 Bolos com levedura VAPOR 1 170 - 180...
  • Page 76 TABELA DE COZEDURA AIR FRY QUANTIDADE TABULEIRO E RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (Min.) SUGERIDA ACESSÓRIOS Batatas fritas 650-850 g 25 - 30 congeladas Batatas fritas caseiras 300 - 800 g 20 - 40 Courgette fresca 400 g 15 - 20 panada Legumes mistos 300 - 800 g...
  • Page 77 TABELA DE COZEDURA GRELHA E RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO TEMPERATURA °C DURAÇÃO MIN. ACESSÓRIOS 30 - 50 Bolos levedados / Pão-de-ló 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Bolos recheados (cheesecake, strudel, tarte de maçã) 160 – 200 35 - 90 20 - 40 30 - 50...
  • Page 78 GRELHA E RECEITA FUNÇÃO PREAQUECIMENTO TEMPERATURA (°C) DURAÇÃO (Min.) ACESSÓRIOS Lasanha / Flans / Massa cozida / 190 - 200 45 - 65 Cannelloni Borrego/vitela/carne de vaca 1 kg 190 - 200 80 - 110 Frango / Coelho / Pato 1 kg 200 - 230 50 - 100 Peru / ganso 3 kg...
  • Page 79 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Assegure-se de que o forno Não utilize palha de aço, esfregões O forno tem de ser desligado da arrefece antes de executar abrasivos ou produtos de limpeza rede elétrica antes da realização qualquer operação de manutenção abrasivos/corrosivos, uma vez de qualquer tipo de trabalho de ou limpeza.
  • Page 80 As políticas, a documentação padrão e as informações de produto adicionais poderão ser consultadas: • Utilizar o código QR no seu aparelho • visitando o nosso website docs.whirlpool.eu contacte o nosso Serviço Pós-Venda • Em alternativa, (através do número de telefone contido no livrete da garantia). Ao contactar o nosso Serviço Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na placa de identi cação do seu produto.
  • Page 81 Priručnik za vlasnika ZAHVALJUJEMO VAM NA KUPOVINI PROIZVODA WHIRLPOOL SKENIRAJTE QR KOD NA SVOM Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju pomoć, registrirajte www.whirlpool.eu/register svoj uređaj na adresi UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja.
  • Page 82 * Dostupno samo na određenim modelima Broj komada i vrsta dodatnog pribora može varirati, ovisno o kupljenom modelu. Ostali dodatni pribor može se odvojeno kupiti. Za narudžbe i informacije obratite se službi postprodaje ili www.whirlpool.eu. UMETANJE ŽIČANE REŠETKE I OSTALOG POSTAVLJANJE KLIZNIH VODILICA PRIBORA AKO JE UREĐAJ OPREMLJEN...
  • Page 83 FUNKCIJE SENSE DIZ. TIJESTA One omogućuju potpuno automatsko kuhanje Za optimalno dizanje slatkih i slanih tijesta. Za svih vrsta namirnica (lazanje, meso, riba, povrće, održavanje kvalitete dizanja tijesta ne uključujte kolači i torte, slani kolači, kruh, pizza). funkciju ako je pećnica vruća nakon ciklusa kuhanja. Za najbolji način upotrebe funkcije pratite upute u DEFROST ODMRZAVANJE odgovarajućoj tablici kuhanja.
  • Page 84 • SMART CLEAN automatski uključiti kad se pritisne bilo koji gumb. Kad je uključen način rada „DEMO“, sve su komande aktivne i Djelovanje pare otpuštene tijekom ovog izbornici su dostupni, no pećnica se ne zagrijava. Taj način posebnog ciklusa čišćenja na niskoj temperaturi rada isključite tako da pristupite funkciji „DEMO“...
  • Page 85 SVAKODNEVNA UPORABA 1. ODABERITE FUNKCIJU Pritisnite za uključivanje pećnice: na zaslonu će se prikazati posljednja uključena funkcija ili glavni VRIJEME ZAVRŠET. izbornik. Funkcije se mogu odabrati pritiskom na ikonu jedne Pritisnite kako biste postavili kada želite od glavnih funkcija ili kretanjem kroz izbornik: Za da kuhanje završi, zatim pritisnite za potvrdu odabir stavke iz izbornika (na zaslonu se prikazuje...
  • Page 86 4. ZAGRIJAVANJE u uobičajenim ili konvekcijskim funkcijama: time se smanjuje vrijeme kuhanja, u namirnicama Neke funkcije imaju fazu zagrijavanja pećnice: Nakon se zaključavaju važne hranjive tvari i osigurava pokretanja funkcije na zaslonu se prikazuje da ostvarivanje izvrsnih, uistinu ukusnih rezultata sa uključena faza zagrijavanja pećnice.
  • Page 87 biste produljili vrijeme pečenja postavljajući novo trajanje. Odgovarajuća poruka počet će treperiti na zaslonu kada U oba slučaju zadržat će se postavke kuhanja. ciklus završi. Pustite da se pećnica ohladi i zatim krpom ili spužvom obrišite i osušite unutarnje površine. BROWNING ZAPEČENA KORICA •...
  • Page 88 Za narudžbe i MJERAČ VREMENA informacije obratite se službi postprodaje ili www.whirlpool.eu. Whirlpool se ne smatra Kada mjerač vremena završi s odbrojavanjem odgovornim ni za kakva oštećenja prouzročena odabranog trajanja oglasit će se zvučni signal i upotrebom ostalih proizvoda za čišćenje dostupnih...
  • Page 89 Napomena: Mjerač vremena ne uključuje niti jedan ciklus kuhanja. Pritisnite da biste promijenili vrijeme postavljeno na programatoru. Nakon uključivanja mjerača vremena možete odabrati i uključiti funkciju. Pritisnite za uključivanje pećnice i odaberite željenu funkciju. Kada se funkcija pokrene, mjerač će samostalno nastaviti s odbrojavanjem, a da ne ometa samu funkciju.
  • Page 90 TABLICA PEČENJA OKRENITE RAZINA I DODATNI KATEGORIJE HRANE PREPORUČENA KOLIČINA (vremena kuhanja) PRIBOR LAZANJE — 0,5 – 3 kg — Govedina-pečena 0,6 – 2 kg — Hamburgeri 1,5 – 3 cm MEAT (MESO) Pečeno 0,6 – 2,5 kg — Piletina-pečena 0,6 –...
  • Page 91 TABLICA KUHANJA ZA KRUŽENJE ZRAKA + PARA POLICA I RECEPT NIVO PARE ZAGRIJAVANJE TEMPERATURA °C TRAJANJE MIN DODATNI PRIBOR Cookies (Kolačići)/Shortbread (keksi) PARA 1 140 – 150 35 – 55 Small cake (Mali kolači)/Muffin (Mufini) PARA 1 160 - 170 30 –...
  • Page 92 TABLICA ZA PRŽENJE NA ZRAKU PREPORUČENA RECEPT FUNKCIJA ZAGRIJAVANJE TEMPERATURA (°C) TRAJANJE (min) POLICA I PRIBOR KOLIČINA Zamrznuti prženi 650 – 850 g 25 – 30 krumpirići Domaći prženi 300 – 800 g 20 – 40 krumpirići Pohane svježe tikvice 400 g 15 - 20 Miješano povrće...
  • Page 93 TABLICA PEČENJA POLICA I TRAJANJE RECEPT FUNKCIJA ZAGRIJAVANJE TEMPERATURA °C DODATNI PRIBOR 30 – 50 Leavened cakes (Kolači od dizanog 30 – 50 tijesta) / Sponge cakesYes (Biskviti) 30 – 50 Filled cakes (Nadjevene pite) 160 – 200 30 – 85 (cheesecake (pita od sira), strudel (savijača od jabuka), apple pie (pita od 160 –...
  • Page 94 POLICA I RECEPT FUNKCIJA ZAGRIJAVANJE TEMPERATURA (°C) TRAJANJE (min) DODATNI PRIBOR Lasagne (Lazanje) /Flans (kolači s voćem) /Baked pasta (zapečena 190 – 200 45 – 65 tjestenina)/Cannelloni (kaneloni) Janjetina/teletina/govedina 1 kg 190 – 200 80 – 110 Chicken (Piletina) / Rabbit (zečetina) / 200 –...
  • Page 95 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Provjerite je li se uređaj ohladio Ne upotrebljavajte čeličnu vunu, Nosite zaštitne rukavice. prije obavljanja zahvata abrazivne žice ili abrazivna/ Pećnicu morate iskopčati iz održavanja ili čišćenja. korozivna sredstva za čišćenje napajanja prije bilo kakvih zahvata jer bi to moglo oštetiti površinu Ne upotrebljavajte parne čistače.
  • Page 96 Pravila, standardne dokumente i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako da: • Koristeći QR kod na Vašem uređaju • posjetite naše web-mjesto docs.whirlpool.eu kontaktirati naš postprodajni servis • Možete i (broj telefona potražite u knjižici jamstva). Kada se obraćate našem postprodajnom servisnu navedite kodove navedene na identi kacijskoj pločici proizvoda.
  • Page 97 Příručka majitele DĚKUJEME, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY WHIRLPOOL ABYSTE ZÍSKALI VÍCE INFORMACÍ, Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek www.whirlpool.eu/register NASKENUJTE PROSÍM QR KÓD NA VAŠEM SPOTŘEBIČI Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny. POPIS PRODUKTU 1.
  • Page 98 Počet kusů a typ příslušenství se může v závislosti na zakoupeném modelu lišit. Další příslušenství lze nakupovat samostatně; s objednávkami nebo žádostmi o informace se obracejte na poprodejní servis nebo www.whirlpool.eu. VLOŽENÍ ROŠTU A DALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ NASAZENÍ POSUVNÝCH DRÁŽEK POKUD JSOU PŘÍTOMNY...
  • Page 99 FUNKCE SENSE DEFROST ROZMRAZOVANI Umožňuje automatické pečení všech druhů jídla Slouží k urychlení rozmrazování potravin. (lasagne, maso, ryby, zelenina, koláče a cukroví, slané Doporučujeme vložit jídlo do střední úrovně drážek. koláče, chléb, pizza). Jídlo ponechte v původním obalu, aby se povrch příliš...
  • Page 100 NASTAVENÍ Pro deaktivaci tohoto režimu vyberte v nabídce „NASTAVENÍ“ položku „DEMO“ a zvolte „Off“ (vypnout). Pro přizpůsobení nastavení trouby. Výběrem položky „TOVÁRNÍ NASTAV.“ se spotřebič vypne Je-li aktivní úsporný režim „ECO“, jas displeje se za účelem a vrátí se do režimu prvního zapnutí. Veškerá nastavení úspory energie ztlumí...
  • Page 101 BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ 1. ZVOLTE FUNKCI a funkci spusťte. Vložte pokrm do trouby a zavřete dvířka: Funkce se spustí automaticky po určité době, Pro zapnutí trouby stiskněte : Na displeji se zobrazí která byla vypočtena tak, aby příprava pokrmu byla poslední probíhající hlavní funkce nebo hlavní nabídka. dokončena ve vámi nastaveném čase.
  • Page 102 Objeví-li se na displeji pokyn „PŘILIJTE VODU“, otevřete zásuvku stisknutím sklopného víčka. Po vytažení otevřete víčko zásuvky a pomalu přilévejte P ED pitnou vodu, dokud se na displeji neobjeví ryska odpovídající požadované úrovni (ÚROVEŇ 1 – 160 ml Po ukončení této fáze zazní zvukový signál a displej nebo 2 –...
  • Page 103 ZAPÉKÁNÍ • AUTOMATICKÉ ČIŠTĚNÍ PYRO Některé funkce trouby umožňují zlátnutí povrchu Během cyklu pyrolytického čištění se trouby pokrmu aktivací grilu těsně po dokončení pečení. nedotýkejte. Během pyrolytického čištění a po skončení cyklu udržujte děti a zvířata v bezpečné vzdálenosti od trouby (dokud není...
  • Page 104 Po ukončení odpočítávání času nastaveného o informace se obracejte na poprodejní servis nebo na minutce zazní signál a na displeji se zobrazí www.whirlpool.eu. Společnost Whirlpool nenese upozornění. žádnou odpovědnost za škody vzniklé použitím jiného Upozornění: Minutka neaktivuje žádný z cyklů vaření/ čisticího prostředku dostupného na trhu.
  • Page 105 Poté, co byla minutka aktivována, můžete vybrat a spustit funkci. Pro zapnutí trouby stiskněte a následně vyberte požadovanou funkci. Po spuštění funkce časový spínač pokračuje nezávisle v odpočtu a do samotné funkce nezasahuje. Upozornění: Během této fáze není možné vidět minutku (bude zobrazena pouze ikona ), která...
  • Page 106 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY OTÁČENÍ ÚROVEŇ KATEGORIE POTRAVIN DOPORUČENÉ MNOŽSTVÍ (z doby otáčení) A PŘÍSLUŠENSTVÍ LASAGNE – 0,5–3 kg – Hovězí pečeně 0,6–2 kg – Hamburgery 1,5–3 cm MASO Pečené 0,6–2,5 kg – Kuřecí pečeně 0,6–3 kg – Řízek a prso 1–5 cm Rybí...
  • Page 107 TABULKA PEČENÍ PRO HORKÝ VZDUCH + PÁRA ROŠT A DOBA TRVÁNÍ RECEPT ÚROVEŇ PÁRY PŘEDEHŘEV TEPLOTA °C PŘÍSLUŠENSTVÍ Jemné pečivo / Shortbread (linecké pečivo) PÁRA 1 140–150 35–55 Small cake (Malý moučník) / Muffin PÁRA 1 160–170 30–40 Kynuté koláče PÁRA 1 170–180 40–60...
  • Page 108 TABULKA PRO HORKOVZDUŠNÉ SMAŽENÍ DOPORUČENÉ ROŠT RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA TRVÁNÍ (min) MNOŽSTVÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ Mražené hranolky 650 – 850 g 25–30 Domácí hranolky 300–800 g 20–40 Čerstvě obalená cuketa 400 g 15–20 Míchaná zelenina 300–800 g 20–30 Mražené...
  • Page 109 TABULKA TEPELNÉ ÚPRAVY RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV TEPLOTA °C DOBA TRVÁNÍ MIN ROŠT A PŘÍSLUŠENSTVÍ 30–50 Kynuté koláče / Piškot 30–50 30–50 160–200 30–85 Plněné moučníky (cheesecake, závin, ovocný koláč) 160–200 35–90 20–40 30–50 Jemné pečivo / Shortbread (linecké pečivo) 30–50 40–60 20–40 30–50...
  • Page 110 ROŠT A RECEPT FUNKCE PŘEDEHŘEV TEPLOTA (°C) DOBA TRVÁNÍ (min) PŘÍSLUŠENSTVÍ Lasagne / flan (pečený puding) / 190–200 45–65 zapékané těstoviny / cannelloni Jehněčí / telecí / hovězí 1 kg 190–200 80–110 Kuře/králík/kachna 1 kg 200–230 50–100 Husa/krocan 3 kg 190–200 80–130 Ryba pečená...
  • Page 111 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Před prováděním jakékoliv údržby Nepoužívejte drátěnku, drsné Používejte bezpečnostní rukavice. a čištění se ujistěte, že trouba houbičky ani abrazivní/žíravé Před prováděním jakékoliv údržby stihla vychladnout. prostředky, neboť by tím mohlo musí být trouba odpojena od dojít k poškození povrchu Nepoužívejte parní...
  • Page 112 Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete: • Pomocí QR kódu ve vašem spotřebiči • na naší webové stránce docs.whirlpool.eu, kontaktujte náš poprodejní servis • případně (telefonní číslo naleznete v záručním listě). Při kontaktování našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identi kačním štítku produktu.
  • Page 113 TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT Registrér venligst dit produkt på SCAN QR-KODEN PÅ DIT APPARAT, www.whirlpool.eu/register, for at modtage en mere komplet assistance FOR AT INDHENTE FLERE OPLYSNINGER Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet tages i brug.
  • Page 114 Den kan vaskes i opvaskemaskinen. * Kun disponibel på visse modeller Antallet og typen af tilbehør kan variere afhængigt af, hvilken model der er købt. www.whirlpool.eu Andre tilbehør kan købes separat; Kontakt serviceafdelingen eller for at bestille eller indhente oplysninger.
  • Page 115 FUNKTIONER SENSE varm efter en tilberedningscyklus, for at bevare hævningens kvalitet. De tillader en fuldautomatisk tilberedning af alle fødevaretyper (Lasagne, Kød, Fisk, Grøntsager, Kager & DEFROST OPTØNING Bagværk, Madtærter, Brød, Pizza). Bruges til hurtig optøning af madvarer. Anbring Følg anvisningerne i den relevante tilberedningstabel, maden på...
  • Page 116 • SMART CLEAN betjeningsanordningerne aktive og alle menuerne tilgængelige, men ovnen varmes ikke op. Denne tilstand Dampvirkningen under denne specielle inaktiveres ved at tage adgang til “DEMO” fra menuen rengøringscyklus med lav temperatur gør, at snavs “INDSTILLINGER” og vælge “Off”. og madrester nemt kan fjernes.
  • Page 117 DAGLIG BRUG 1. VÆLG EN FUNKTION Tryk på for at tænde for ovnen: Displayet viser den seneste kørte hovedfunktion eller hovedmenuen. SLUTTID Funktionerne kan vælges ved at trykke på en af hovedfunktionernes ikon, eller ved at gennemse en Tryk på eller for at indstille tidspunktet, som menu: For at vælge et emne i en menu (på...
  • Page 118 4. FORVARME Dampen fordeles hurtigere og mere jævnt i fødevaren i forhold til blot varm luft, der kendetegner Over-/ Visse funktioner har en forvarmningsfase: Når Undervarmefunktionerne: Dette afkorter tilberedningens funktionen er startet angiver displayet den varighed, indfanger fødevarens næringsindhold og forvarmningsfase, som er blevet aktiveret.
  • Page 119 varighed. I begge tilfælde bibeholdes tilberedningens Bemærk: Det anbefales at undlade at åbne ovnens låge parametre. under rengøringscyklussen, for at undgå, at vanddampen BRUNING slipper ud og det afsluttende rengøringsresultat påvirkes negativt. Med visse ovnfunktioner kan du brune madens Der begynder at blinke en passende meddelelse på overflade ved at aktivere grillen, når tilberedningen displayet, når cyklussen er færdig.
  • Page 120 Tømning af en fuld bestille eller indhente oplysninger. Whirlpool kan ikke fyldning varer gennemsnitligt drages til ansvar for eventuel skade forårsaget af brug cirka et minut. Herefter af andre rengøringsprodukter, som står til rådighed kan skuffen trækkes ud og...
  • Page 121 . TRYK √ BRUNE Tryk på eller for at indstille den mængde tid, du har brug for, og tryk så på for at aktivere minuturet. Tryk og hold trykket i mindst fem sekunder, for at blokere tastaturet. Gentag proceduren for at låsetastaturet op.
  • Page 122 TILBEREDNINGSTABEL VEND MADKATEGORIER ANBEFALET MÆNGDE NIVEAU OG TILBEHØR (af tilberedningstid) LASAGNE 0,5 - 3 kg Oksekød-stegt 0,6 - 2 kg Hamburgere 1,5 - 3 cm KØD Stegt 0,6 - 2,5 kg Kylling-stegt 0,6 - 3 kg Filet & bryst 1 - 5 cm Fiskefileter 0,5 - 3 (cm) FISK...
  • Page 123 VARMLUFT + DAMP TILBEREDNINGSTABEL RILLE OG OPSKRIFT DAMPNIVEAU FORVARMNING TEMPERATUR °C VARIGHED MIN. TILBEHØR Mørdejskage / Småkager DAMP 1 140 - 150 35 - 55 Lille kage / Muffin DAMP 1 160 - 170 30 - 40 Kager med hævemiddel DAMP 1 170 - 180 40 - 60...
  • Page 124 AIR FRY-STEGNINGSTABEL OPSKRIFT FUNKTION ANBEFALET MÆNGDE FORVARMNING TEMPERATUR (°C) VARIGHED (Min.) RIBBE OG TILBEHØR Frosne pommes frites 650-850g 25 - 30 Hjemmelavede 300 - 800g 20 - 40 pommes frites Friske panerede 400g 15 - 20 squash Blandede grøntsager 300 - 800g 20 - 30 Frosne kyllingestykker 500g...
  • Page 125 TILBEREDNINGSTABEL RILLE OG TEMPERATUR OPSKRIFT FUNKTION FORVARMNING VARIGHED MIN. °C TILBEHØR 30 - 50 Surdejskager / Sandkage 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Bagværk med fyld (oste- og æblekage, strudel) 160 – 200 35 - 90 20 - 40 30 - 50 Småkager / Mørdejskage...
  • Page 126 RILLE OG OPSKRIFT FUNKTION FORVARMNING TEMPERATUR (°C) VARIGHED (Min.) TILBEHØR Lasagne / Flan / Bagt pasta / Cannelloni 190 - 200 45 - 65 Lam / kalv / okse 1 kg 190 - 200 80 - 110 Kylling, kanin, and 1 kg 200 - 230 50 - 100 Kalkun / gås 3 kg...
  • Page 127 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for, at ovnen er kold, inden Brug ikke ståluld, skuremidler Ovnens strømforsyning skal du foretager vedligeholdelse eller eller slibende/ætsende afbrydes før enhver form for rengøring. rengøringsmidler, da disse kan vedligeholdelse. beskadige apparatets overflader. Brug aldrig damprensere. Brug beskyttelseshandsker.
  • Page 128 Retningslinjer, standarddokumentation og supplerende produktinformation kan ndes ved at: • Bruge QR-koden på dit apparat • Besøge vores website docs.whirlpool.eu kontakte vores serviceafdeling • Eller som alternativ (Telefonnummeret ndes i garantihæftet). Når du kontakter vores serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identi kationsskilt.
  • Page 129 Owner’s Manual TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade TÄPSEMA TEABE SAAMISEKS www.whirlpool.eu/register aadressil SKANNIGE OMA SEADME QR- KOOD Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi ohutusjuhend. TOOTE KIRJELDUS 1. Juhtpaneel 2. Ventilaator 3. Tsirkulaarne küttekeha (pole nähtav) 4.
  • Page 130 * Saadaval ainult teatud mudelitel Tarvikute arv ja tüübid võivad erineda sõltuvalt ostetud mudelist. Muid tarvikuid saab osta eraldi; tellimiseks ja teabe saamiseks võtke ühendust müügijärgse teenindusega või minge veebisaidile www.whirlpool.eu. RESTI JA MUUDE TARVIKUTE PAIGALDAMINE LIUGSIINIDE PAIGALDAMINE KUI ON OLEMAS Veenduge, et resti tõstetud äär on ülevalpool, ja...
  • Page 131 FUNKTSIOONID SENSE KERGITAMINE Need võimaldavad igat tüüpi toitude Magusa või soolase taina paremaks täisautomaatset valmistamist (lasanje, liha, kala, kergitamiseks. Kerkimise kvaliteedi tagamiseks köögivili, koogid ja pagaritooted, soolased koogid, ärge aktiveerige seda funktsiooni, kui ahi on leib, pitsa). eelmisest küpsetustsüklist veel kuum. Selle funktsiooniga parima tulemuse saamiseks DEFROST ÜLESSULATAMINE järgige vastavas valmistustabelis toodud juhiseid.
  • Page 132 Soovitame seda funktsiooni regulaarselt kasutada. Kui ÖKO-režiim on aktiivne, siis vähendatakse energia Kui te seda ei tee, kuvatakse ekraanil teade, mis säästmiseks ekraani heledust ning lamp lülitub 1 minuti tuletab meelde, et ahju tuleks puhastada. möödudes välja. See aktiveerub automaatselt uuesti, kui vajutatakse mõnda nuppu.
  • Page 133 IGAPÄEVANE KASUTAMINE 1. VALIGE FUNKTSIOON Ahju sisselülitamiseks vajutage nuppu : ekraanile kuvatakse viimane põhifunktsioon või peamenüü. LÕPUAEG Funktsioonide valimiseks vajutage ühe põhifunktsiooni ikooni või kerige läbi menüü: Soovitud küpsetamise lõpuaja määramiseks vajutage Soovitud menüükirje valimiseks (ekraanil kuvatakse nuppu või ja seejärel vajutage funktsiooni esimene saadavalolev kirje) vajutage nuppu või kinnitamiseks ja aktiveeimiseks nuppu...
  • Page 134 4. EELKUUMUTAMINE Aur levib toidus võrreldes tavalistes funktsioonides kasutatava kuuma õhuga kiiremini ja ühtlasemalt: see Mõnel funktsioonil on ahju eelkuumutamise etapp: lühendab küpsetusaega, säilitab toidus väärtuslikud Pärast funktsiooni käivitamist näitab ekraan, et toitained ja tagab imemaitsva tulemuse iga eelkuumutamine on aktiveeritud. retseptiga.
  • Page 135 PRUUNISTAMINE Kui tsükkel on lõpetatud, hakkab teade ekraanil vilkuma. Laske ahjul jahtuda ja seejärel pühkige ja Mõned funktsioonid võimaldavad toidu pealispinda kuivatage sisepinnad lapi või švammiga. pruunistada ja käivitavad selleks pärast küpsetamise lõppemist grilli. • AUTOMAATPUHASTUS PÜROLÜÜS Ärge puudutage ahju pürolüüsitsükli ajal. Hoidke pürolüüsitsükli ajal lapsed ja loomad ahjust eemal ja ärge laske neid ahjule ligi enne, VAJUTAGE v PRUUNISTAMISEKS...
  • Page 136 WPRO katlakivi eemaldajat. Tellimiseks ja teabe saamiseks võtke TAIMER ühendust müügijärgse teenindusega või www.whirlpool.eu. Whirlpool ei vastuta kahjustuste Kui minutilugeja on seatud aja lugemisel jõudnud eest, mis tulenevad muu puhastusvahendi nulli, kõlab helisignaal ja ekraanile kuvatakse teade.
  • Page 137 Kui minutilugeja on juba aktiveeritud, saate ka valida ja aktiveerida mõne funktsiooni. Vajutage nuppu ahju sisselülitamiseks ja valige siis soovitud funktsioon. Kui funktsioon on käivitatud, jätkab taimer sellest sõltumata aja arvestamist, mõjutamata funktsiooni tööd. Pange tähele: Selles etapis ei ole minutilugejat võimalik näha (kuvatakse ainult ikooni ), mis jätkab taustal minutite lugemist.
  • Page 138 KÜPSETUSTABEL PÖÖRAMINE TOIDUKATEGOORIAD SOOVITUSLIK KOGUS TASE JA TARVIKUD (küpsetusajast) LASANJE — 0,5–3 kg — Röst. loomaliha 0,6–2 kg — Kotletid 1,5–3 cm LIHA Röstitud 0,6–2,5 kg — Röstitud kana 0,6–3 kg — Filee ja rinnak 1–5 cm Kalafileed 0,5–3 (cm) —...
  • Page 139 FUNKTSIOONI SUNDÕHK + AUR KÜPSETUSTABEL RIIUL JA RETSEPT AURUTASE EELSOOJENDUS TEMPERATUUR °C KESTUS MIN TARVIKUD Küpsised STEAM 1 (AUR) 140 – 150 35 – 55 Väike kook / muffin STEAM 1 (AUR) 160 – 170 30 – 40 Pärmitainast koogid STEAM 1 (AUR) 170 –...
  • Page 140 AIR FRY KÜPSETUSTABEL RETSEPT FUNKTSIOON SOOVITUSLIK KOGUS EELSOOJENDUS TEMPERATUUR (°C) KESTUS (min) RIIUL JA TARVIKUD Külmutatud friikartulid 650–850g 25 – 30 Kodused friikartulid 300–800 g 20 – 40 Värske paneeritud 400 g 15 – 20 suvikõrvits Köögiviljade segu 300–800 g 20 –...
  • Page 141 KÜPSETUSTABEL RIIUL JA RETSEPT FUNKTSIOON EELSOOJENDUS TEMPERATUUR °C KESTUS MIN TARVIKUD 30 – 50 Pärmitainast koogid / biskviitkoogid 30 – 50 30 – 50 160–200 30 – 85 Täidisega koogid (juustukook, struudel, õunapirukas) 160–200 35 – 90 20 – 40 30 –...
  • Page 142 RIIUL JA RETSEPT FUNKTSIOON EELSOOJENDUS TEMPERATUUR (°C) KESTUS (min) TARVIKUD Lasanje / flan / küpsetatud pasta / 190 – 200 45 – 65 kannelloonid Lambaliha/vasikaliha/loomaliha 1 kg 190 – 200 80 – 110 Kana / küülik / part 1 kg 200 –...
  • Page 143 PUHASTAMINE JA HOOLDUS Enne hooldamist või puhastamist Ärge kasutage traatnuustikut, Kandke kaitsekindaid. veenduge, et ahi on maha abrasiivseid küürimispastasid Enne mis tahes hooldustööd tuleb jahtunud. ega abrasiivseid/söövitavaid ahi vooluvõrgust lahti ühendada. puhastusvahendeid, kuna need Ärge kasutage võivad kahjustada seadme pinda. aurpuhastusseadmeid.
  • Page 144 Poliitikate, standardite dokumentatsiooni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist: • QR-koodi kasutamine teie seadmes • Külastage meie veebisaiti docs.whirlpool.eu võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega • teise võimalusena (vt telefoninumbrit garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil olevad koodid.
  • Page 145 Omistajan opas KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä osoitteessa www. whirlpool.eu/register SKANNAA TUOTTEESSASI OLEVA QR-KOODI LISÄTIETOJA VARTEN Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. TUOTEKUVAUS 1. Käyttöpaneeli 2. Puhallin 3. Pyöreä lämmitysvastus (ei näkyvissä) 4. Kannattimet (taso kuvataan uunin edessä)
  • Page 146 * Saatavana vain eräissä malleissa Varusteiden määrä ja tyyppi saattaa vaihdella ostetusta mallista riippuen. Muita varusteita voidaan ostaa erikseen; Tilauksia ja lisätietoja varten voit ottaa yhteyttä huoltopalveluun tai katsoa sivustolta www.whirlpool.eu. RITILÄN JA MUIDEN VARUSTEIDEN LIUKUKAPPALEIDEN KIINNITTÄMINEN ASETTAMINEN JOS NÄMÄ SISÄLTYVÄT TARVIKKEISIIN Aseta ritilä...
  • Page 147 TOIMINNOT SENSE toimintoa saa käynnistää uunin ollessa vielä kuuma edellisen kypsennysjakson jäljiltä. Näiden ansiosta voit valmistaa automaattisesti kaikentyyppisiä ruokia (lasagne, liha, kala, vihannekset, DEFROST SULATUS kakut ja leivonnaiset, piiraat, leipä, pitsa). Nopeuttaa ruoan sulatusta. Aseta ruoka Jotta saisit kaiken irti tästä toiminnosta, noudata kyseisessä keskitasolle.
  • Page 148 • SMART CLEAN päällä, kaikki komennot ovat käytettävissä ja valikot avattavissa, mutta uuni ei kuumene. Tämä tila laitetaan pois Tämän matalassa lämpötilassa toimivan erityisen päältä menemällä “DEMO”-tilaan “ASETUKSET”-valikosta ja puhdistusjakson aikana vapautuva höyry helpottaa valitsemalla “Pois päältä”. lian ja ruoasta jääneiden tahrojen irtoamista. Kaada uunin pohjalle 200 ml juomakelpoista vettä...
  • Page 149 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 1. VALITSE TOIMINTO Käynnistä uuni painamalla : näyttöön tulee viimeinen käytössä ollut päätoiminto tai päävalikko. PÄÄTTYMISAIKA Toiminnot voidaan valita painamalla kuvaketta, silloin kuin kyseessä on jokin päätoiminnoista, tai Aseta haluamasi kypsennyksen päättymisaika selaamalla valikon läpi: Haluttu valikkokohta valitaan painamalla - tai -painiketta;...
  • Page 150 4. ESIKUUMENNUS ruoan arvokkaat ravinteet sekä varmistaa, että saat erinomaisia ja erittäin herkullisia tuloksia Joihinkin toimintoihin kuuluu uunin kaikilla resepteillä. Luukku tulee pitää kiinni koko esikuumennusvaihe: Kun toiminto on käynnistynyt, höyrytyskypsennyksen ajan. näyttö ilmoittaa, että esikuumennusvaihe on aktivoitu. Höyryllä kypsentäminen edellyttää, että uunin sisällä olevaan boileriin laitetaan vettä...
  • Page 151 RUSKISTUS • UTOMAATTINEN PUHDISTUS PYROLYYSIPUHD. Joidenkin toimintojen avulla voit ruskistaa ruoan Älä koske uuniin Pyro-jakson aikana. pinnan aktivoimalla grillin kypsennyksen päättymisen Pidä lapset ja eläimet poissa uunin luota Pyro-jakson jälkeen. aikana ja sen jälkeen (kunnes huone on tuuletettu). Poista kaikki varusteet – mukaan lukien hyllykköohjaimet –...
  • Page 152 Tilauksia ja lisätietoja varten voit ottaa yhteyttä huoltopalveluun AJASTIN tai katsoa sivustolta www.whirlpool.eu. Whirlpool ei ole vastuussa mistään mahdollisista vaurioista, Kun ajastin on lopettanut asetetun ajan käänteisen jotka johtuvat muiden markkinoilla olevien laskennan, kuuluu äänimerkki ja näytöllä...
  • Page 153 . LUKKO Huomaa: Ajastin ei kytke päälle mitään kypsennysjaksoja. Muuta ajastimeen asetettua aikaa painamalla Painikkeet lukitaan painamalla ja pitämällä Kun ajastin on aktivoitu, voit myös valita ja aktivoida sitä painettuna vähintään viiden sekunnin ajan. jonkin toiminnon. Näppäimistölukko avataan suorittamalla toimenpide uudelleen.
  • Page 154 KYPSENNYSTAULUKKO KÄÄNTÄMINEN RUOKALUOKAT SUOSITELTU MÄÄRÄ (suhteessa TASO JA VARUSTEET kypsennysaikaan) LASAGNE – 0,5 - 3 kg – Pihvi-paistettu 0,6 - 2 kg – Hampurilaiset 1,5 – 3 cm LIHA Paistettu 0,6 - 2,5 kg – Kana-paistettu 0,6 - 3 kg –...
  • Page 155 KIERTOILMA + HÖYRYTYS -KYPSENNYSTAULUKKO RITILÄ JA RESEPTI HÖYRYTASO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA °C KESTO MIN. VARUSTEET Murokeksit/pikkuleivät HÖYRY 1 Kyllä 140 – 150 35 – 55 Pienet kakut/muffinit HÖYRY 1 Kyllä 160 – 170 30 – 40 Nostatetut kakut HÖYRY 1 Kyllä 170 –...
  • Page 156 AIR FRY -KYPSENNYSTAULUKKO RESEPTI TOIMINTO SUOSITELTU MÄÄRÄ ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA (°C) KESTO (min.) TASO JA VARUSTEET Pakasteranskanperunat 650-850g Kyllä 25 - 30 Kotitekoiset ranskalaiset 300 - 800 g Kyllä 20 - 40 Tuore leivitetty zucchini 400 g Kyllä 15 - 20 Sekavihannekset 300 - 800 g Kyllä...
  • Page 157 KYPSENNYSTAULUKKO RITILÄ JA RESEPTI TOIMINTO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA °C KESTO MIN. VARUSTEET Kyllä 30 – 50 Nostatetut kakut / sokerikakut Kyllä 30 – 50 Kyllä 30 – 50 Kyllä 160 – 200 30 – 85 Täytetyt kakut (juustokakku, struudeli, omenapiiras) Kyllä 160 –...
  • Page 158 RITILÄ JA RESEPTI TOIMINTO ESILÄMMITYS LÄMPÖTILA (°C) KESTO (min.) VARUSTEET Lasagne / Piirakka / Uunipasta / Kyllä 190 – 200 45 - 65 Cannelonit Lammas / vasikka / nauta 1 kg Kyllä 190 – 200 80 - 110 Broileri / jänis / ankka 1 kg Kyllä...
  • Page 159 PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO Varmista, että uuni on jäähtynyt Älä käytä teräsvillaa, Käytä suojakäsineitä. ennen kuin suoritat mitään hankaussieniä tai hankausaineita/ Uuni on irrotettava verkkovirrasta puhdistusta tai kunnossapitoa. syövyttäviä puhdistusaineita, ennen minkään tyyppisen koska ne saattavat vaurioittaa Älä käytä höyrypesureita. kunnossapitotyön suorittamista. laitteen pintaa.
  • Page 160 Normatiiviset asiakirjat, vakiodokumentaatio sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Laitteesi QR-koodin käyttäminen • Verkkosivustolta docs.whirlpool.eu asiakaspalveluun • Voit vaihtoehtoisesti ottaa yhteyttä (katso numero takuukirjasesta). Kun otat yhteyttä asiakaspalveluun, ilmoita tuotteen arvokilven koodit. 400011669609 REV. A...
  • Page 161 Vásárlói kézikönyv KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! A TOVÁBBI INFORMÁCIÓK Teljes körű szolgáltatásaink eléréséhez, kérjük, regisztrálja ELÉRÉSÉHEZ OLVASSA BE A www.whirlpool.eu/register termékét honlapunkon: KÉSZÜLÉKÉN TALÁLHATÓ QR- A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen a KÓDOT Biztonsági útmutatót. TERMÉKLEÍRÁS 1. Kezelőpanel 2.
  • Page 162 összegyűjtése érdekében. Mosogatógépben mosható. * Kizárólag bizonyos típusok esetén A tartozékok száma és típusa a megvásárolt modelltől függ. www.whirlpool.eu Egyéb tartozékok külön megvásárolhatók; Rendelés vagy információkérés a vevőszolgálaton vagy a webhelyen keresztül lehetséges. A SÜTŐRÁCS ÉS EGYÉB TARTOZÉKOK A KIHÚZHATÓ TARTÓSÍNEK FELSZERELÉSE BEHELYEZÉSE...
  • Page 163 FUNKCIÓK SENSE aktiválja ezt a funkciót, ha az előző sütési ciklus miatt a sütő még mindig forró. Ez lehetővé teszi bármilyen típusú étel teljesen automatikus elkészítését (lasagna, hús, hal, zöldségek, DEFROST KIOLVASZTÁS sütemények, sós sütemények, kenyér, pizza). Az ételek gyorsabb kiolvasztása. Helyezze az ételt a A funkció...
  • Page 164 • SMART CLEAN megnyomásakor. Ha a „DEMO” üzemmód aktív, minden parancs és menüpont használható, de a sütő nem Ez egy speciális, alacsony hőmérsékleten zajló, melegszik fel. Az üzemmód kikapcsolásához lépjen a gőzkieresztéssel történő tisztítási ciklus, amely „DEMO” menüpontra a „BEÁLLÍTÁSOK” menüben, és megkönnyíti a lerakódások eltávolítását.
  • Page 165 NAPI HASZNÁLAT 1. A FUNKCIÓ KIVÁLASZTÁSA Kapcsolja be a sütőt a gombbal: a kijelzőn az utoljára használt elsődleges funkció vagy a főmenü E EJEZ I ID látható. A funkciók kiválasztásához nyomja meg az egyik és gombokkal állítsa be, mikor érjen elsődleges funkcióhoz tartozó...
  • Page 166 4. ELŐMELEGÍTÉS A gőz gyorsabban és egyenletesebben járja át az ételt a hagyományos funkciókra jellemző forró levegőhöz Bizonyos funkcióknál a sütő előmelegíthető: képest: ez csökkenti a sütési időt, megőrzi az étel A funkció indításakor a kijelző jelzi, hogy az értékes tápanyagait, és biztosítja, hogy minden előmelegítés folyamatban van.
  • Page 167 gombot az új időtartam megadásához. A sütési Ne feledje: A tisztítási ciklus ideje alatt lehetőleg ne nyissa ki a beállítások mindkét esetben változatlanok maradnak. sütő ajtaját, mert ekkor vízgőz távozhat, ami hátrányosan befolyásolja a végső tisztítási eredményt. PIRÍTÁS A ciklus befejezésekor egy ennek megfelelő üzenet A sütő...
  • Page 168 Rendelés vagy információkérés lefut. A teljes leeresztés átlagos a vevőszolgálaton vagy a www.whirlpool.eu időtartama körülbelül egy webhelyen keresztül lehetséges. A Whirlpool perc. Ha ez megtörtént, a ók nem vállal felelősséget a piacon elérhető más kihúzható és kiüríthető. tisztítószerek által okozott bármilyen károkért.
  • Page 169 . PERCSZÁMLÁLÓ . GOMBZÁR Ha a sütő ki van kapcsolva, a kijelzőt időzítőként A gombzár aktiválásához nyomja meg és tartsa is használhatja. A funkció bekapcsolása előtt lenyomva legalább öt másodpercig a gombot. A ellenőrizze, hogy a sütő ki van-e kapcsolva, majd gombzár ugyanilyen módon feloldható.
  • Page 170 FŐZÉSI TÁBLÁZAT MEGFORDÍTÁS ÉLELMISZER KATEGÓRIÁK AJÁNLOTT MENNYISÉG (a sütési idő ekkora SZINT ÉS TARTOZÉKOK részének elteltekor) LASAGNA 0,5-3 kg Marha-roston 0,6-2 kg Húspogácsa 1,5-3 cm HÚS Pirított 0,6-2,5 kg Csirke-sült 0,6-3 kg Filé és mell 1-5 cm Halfilék 0,5-3 (cm) Filé-fagyasztott 0,5-3 (cm) Burgonya...
  • Page 171 HŐLÉGBEFÚVÁS + GŐZPÁROLÁSI TÁBLÁZAT SZINT ÉS IDŐTARTAM RECEPT PÁROLÁSI SZINT ELŐMELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLET °C PERC TARTOZÉKOK Shortbread (Keksz) / Aprósütemények GŐZÖLÉS 1 Igen 140-150 35–55 Kis méretű torta / Muffin GŐZÖLÉS 1 Igen 160-170 30–40 Leavened cakes (Kelt tészták) GŐZÖLÉS 1 Igen 170-180 40–60...
  • Page 172 AIR FRY SÜTÉSI TÁBLÁZAT AJÁNLOTT RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLET (°C) IDŐTARTAM (perc) POLC ÉS TARTOZÉKOK MENNYISÉG Fagyasztott 650-850 g Igen 25–30 hasábburgonya Házi készítésű sült 300 - 800g Igen 20 - 40 krumpli Friss rántott cukkini 400 g Igen 15 - 20 Vegyes zöldség 300 - 800g Igen...
  • Page 173 SÜTÉSI TÁBLÁZAT SZINT ÉS RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLET °C IDŐTARTAM PERC TARTOZÉKOK Igen 30–50 Leavened cakes (Kelt sütemények) / Igen 30–50 Sponge cakes (Piskóta) Igen 30–50 Igen 160 - 200 30 - 85 Töltött piték (sajttorta, rétes, almás pite) Igen 160 - 200 35 - 90 Igen...
  • Page 174 SZINT ÉS RECEPT FUNKCIÓ ELŐMELEGÍTÉS HŐMÉRSÉKLET (°C) IDŐTARTAM (perc) TARTOZÉKOK Lasagne / felfújtak (flán) / sült tészta / Igen 190–200 45–65 cannelloni Bárány / borjú / marha 1 kg Igen 190–200 80–110 Csirke/nyúl/kacsa, 1 kg Igen 200–230 50–100 Pulyka/liba, 3 kg Igen 190–200 80 - 130...
  • Page 175 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Bármilyen karbantartási vagy Ne használjon fémből készült vagy A sütőt bármilyen karbantartási tisztítási munka előtt győződjön egyéb súrolópárnát vagy maró/ munka előtt le kell választani az meg arról, hogy a sütő teljesen súroló hatású tisztítószereket, elektromos hálózatról. kihűlt.
  • Page 176 A szabályzatok, a szabványos dokumentáció és a termékkel kapcsolatos további információk elérhetők: • A készüléken lévő QR-kód használatával • docs.whirlpool.eu honlapon vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal • Vagy (a telefonszámot lásd a garanciafüzetben). Amennyiben a vevőszolgálathoz fordul, kérjük, adja meg a termék adattábláján feltüntetett kódokat.
  • Page 177 Lietotāja rokasgrāmata PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES WHIRLPOOL IERĪCI! Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, reģistrējiet savu ierīci LAI IEGŪTU VAIRĀK vietnē www. whirlpool.eu/register INFORMĀCIJAS, SKENĒJIET KVADRĀTKODU UZ IERĪCES Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. PRODUKTA APRAKSTS 1. Vadības panelis 2. Ventilators 3. Lokveida sildelements (nav redzams) 4.
  • Page 178 Piederumu veids un skaits var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa. Citus piederumus var iegādāties atsevišķi; Lai pasūtītu un saņemtu informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu vai skatiet vietni www.whirlpool.eu. STIEPĻU PLAUKTA UN CITU PIEDERUMU SLĪDOŠO SLIEČU IEVIETOŠANA JA IR KOMPLEKTĀ...
  • Page 179 FUNKCIJAS SENSE RAUDZĒŠANA Šīs funkcijas nodrošina pilnīgi automātisku Lai pareizi raudzētu konditorejas izstrādājumu visu veidu produktu gatavošanu (piemēram, lazanju, un sāļo pīrāgu mīklu. Lai saglabātu labu gaļu, zivis, dārzeņus, pīrāgus un konditorejas kvalitāti, neaktivizējiet funkciju, ja krāsns pēc izstrādājumus, sāļās kūkas, maizi, picu). gatavošanas cikla vēl ir karsta.
  • Page 180 • SMART CLEAN pēc 1 minūtes. Tas tiks automātiski ieslēgts, kad tiks nospiesta kāda no pogām. Kad ir ieslēgta funkcija “DEMO”, Tvaika iedarbība, kas rodas īpašā zemas visas komandas ir aktīvas un izvēlnes pieejamas, bet plīts temperatūras tīrīšanas cikla laikā ļauj bez piepūles netiek sildīta.
  • Page 181 IKDIENAS LIETOŠANA 1. FUNKCIJAS IZVĒLE Nospiediet , lai ieslēgtu mikroviļņu krāsni: displejā būs redzama pēdējā izmantotā galvenā funkcija vai galvenā izvēlne. Funkcijas var atlasīt, nospiežot kādas galvenās Nospiediet , lai iestatītu laiku, kad funkcijas ikonu vai ritinot izvēlni: Lai izvēlētos kādu gatavošanai vajadzētu beigties, tad nospiediet , lai no izvēlnes vienumiem (ekrānā...
  • Page 182 Tvaiks produktos izplatās ātrāk un vienmērīgāk Ja cepeškrāsns ir karsta un funkcijai vajadzīga salīdzinājumā tikai ar karstu gaisu, ko parasti konkrēta maksimālā temperatūra, displejā tiks izmanto standarta funkcijās: tādējādi tiek samazināts parādīts ziņojums. Nospiediet , lai atgrieztos gatavošanas laiks, saglabājot vērtīgās uzturvielas iepriekšējā...
  • Page 183 6. END OF COOKING GATAVOŠANAS BEIGAS Tiklīdz gatavošana būs pabeigta, tiks atskaņots skaņas signāls, un displejā būs redzams paziņojums. rt l Nospiediet , lai ieslēgtu funkciju: displejā tiks parādīta norāde veikt visas nepieciešamās darbības, lai B EIGAS panāktu labāko tīrīšanas rezultātu. izpildiet norādījumus un tad nospiediet , kad darbība pabeigta.
  • Page 184 Lai pasūtītu un saņemtu Izvēlieties funkciju “Izlaišana”, informāciju, sazinieties ar klientu apkalpošanas kad ūdens atvilktne ir pareizi dienestu vai skatiet vietni www.whirlpool.eu. ievietota cepeškrāsnī, Whirlpool neuzņemsies atbildību par bojājumiem, nospiediet un gaidiet, kas radušies, izmantojot citus pieejamos tīrīšanas līdz cikls automātiski sāksies.
  • Page 185 . TAIMERIS . BLOĶĒŠANA Ja krāsns ir izslēgta, displeju iespējams izmantot kā Lai bloķētu taustiņus, vismaz piecas sekundes turiet taimeri. Lai aktivizētu šo funkciju, pārliecinieties, ka nospiestu . Lai atbloķētu taustiņus, atkārtojiet to krāsns ir izslēgta, un pēc tam nospiediet pašu.
  • Page 186 GATAVOŠANAS TABULA APGRIEŠANA ĒDIENU KATEGORIJAS IETEICAMAIS DAUDZUMS LĪMENIS UN PIEDERUMI (no gatavošanas laika) LAZANJA 0,5–3 kg Liellopa cepetis 0,6–2 kg Hamburgeri 1,5 - 3 cm MEAT Grauzdēts 0,6–2,5 kg Vistas cepetis 0,6–3 kg Fileja /krūtiņa 1–5 cm Zivs filejas 0,5–3 cm ZIVS Fileja-sasaldēta 0,5–3 cm...
  • Page 187 PIESPIEDU GAISA CIRKULĀCIJA UN TVAIKA REŽĪMS PLAUKTS UN DARBĪBAS LAIKS RECEPTE TVAIKA LĪMENIS PRIEKŠSILDĪŠANA TEMPERATŪRA °C PIEDERUMI Shortbread (Smilšu cepumi)/ Cepumi TVAIKS 1 Jā 140 - 150 35 - 55 Neliela kūka/Muffin (smalkmaizīte) TVAIKS 1 Jā 160 - 170 30–40 Kūkas no raudzētas mīklas TVAIKS 1 Jā...
  • Page 188 CEPŠANA AR GAISU — GATAVOŠANAS TABULA IETEICAMAIS DARBĪBAS LAIKS PLAUKTS UN RECEPTE FUNKCIJA PRIEKŠSILDĪŠANA TEMPERATŪRA (°C) DAUDZUMS (min) PIEDERUMI Saldēti frī kartupeļi 650–850 g Jā 25 - 30 Mājās gatavoti frī 300 - 800g Jā 20–40 kartupeļi Svaigi panēti cukini 400 g Jā...
  • Page 189 GATAVOŠANAS TABULA RECEPTE FUNKCIJA PRIEKŠSILDĪŠANA TEMPERATŪRA °C DARBĪBAS LAIKS MIN PLAUKTS UN PIEDERUMI Jā 30 - 50 Leavened cakes (Rauga mīklas Jā 30 - 50 izstrādājumi)/biskvītkūka Jā 30 - 50 Pildītas kūkas Jā 160 – 200 30 - 85 (siera kūka, strūdele, ābolu pīrāgs) Jā...
  • Page 190 RECEPTE FUNKCIJA PRIEKŠSILDĪŠANA TEMPERATŪRA (°C) DARBĪBAS LAIKS (min) PLAUKTS UN PIEDERUMI Lazanja / augļu pīrāgi / cepta Jā 190–200 45–65 pasta / kaneloni Jēra/teļa/liellopa gaļa 1 kg Jā 190–200 80–110 Vistas/truša/pīles gaļa, 1 kg Jā 200–230 50–100 Tītara/zoss gaļa, 3 kg Jā...
  • Page 191 TĪRĪŠANA UN APKOPE Pirms veikt cepeškrāsns apkopi, Neizmantojiet metāla sūkļus, Izmantojiet aizsargcimdus. pārliecinieties, ka tā ir atdzisusi. abrazīvus priekšmetus un Pirms jebkādu apkopes darbu abrazīvus/kodīgus tīrīšanas Neizmantojiet tvaika tīrītājus. veikšanas, mikroviļņu krāsns ir līdzekļus, jo tie var sabojāt ierīces jāatvieno no elektrotīkla. virsmas.
  • Page 192 Noteikumi, standarta dokumentācija un papildu informācija izstrādājumu ir pieejama: • Kvadrātkoda izmantošana jūsu ierīcē • Apmeklējot tīmekļa vietni docs.whirlpool.eu Vai arī sazinieties ar mūsu pēcpārdošanas apkopes dienestu (tālruņa numurs norādīts garantijas bukletā). Sazinoties • ar mūsu pēcpārdošanas centru, lūdzu, nosauciet kodus, kas redzami izstrādājuma datu plāksnītē.
  • Page 193 Savininko vadovas DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „WHIRLPOOL“GAMINĮ Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti JEIGU REIKIA DAUGIAU pagalba, užregistruokite gaminį svetainėje INFORMACIJOS, NUSKAITYKITE www.whirlpool.eu/register QR KODĄ NAUDODAMIESI SAVO Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite PRIETAISU saugos instrukcijas. GAMINIO APRAŠYMAS 1. Valdymo skydelis 2. Ventiliatorius 3. Žiedinis kaitinimo elementas (neparodyta) 4.
  • Page 194 * Tik tam tikruose modeliuose Atsižvelgiant į įsigytą modelį, priedų skaičius ir tipas gali skirtis. Kitus priedus galima įsigyti atskirai; Norėdami užsisakyti ir gauti daugiau informacijos, kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą arba www.whirlpool.eu. GROTELIŲ IR KITŲ PRIEDŲ ĮSTATYMAS SLANKIOJANČIŲ GROTELIŲ ĮSTATYMAS JEI YRA Įstatykite groteles horizontaliai ir stumkite jas išilgai...
  • Page 195 FUNKCIJOS SENSE DEFROST ATŠILDYTI Užtikrina galimybe automatiškai gaminti įvairius Paspartinamas maisto atšildymas. Maistą padėkite patiekalus (lazanija, mėsa, žuvis, daržovės, pyragai ir ant vidurinės lentynos. Maistą palikite pakuotėje, kad pyragaičiai, pikantiški pyragai, duona, pica). nedžiūtų jo išorė. Norėdami tinkamai pasinaudoti funkcija, vadovaukitės LAIKYMAS ŠILTAI atitinkamos gaminimo lentelės nurodymais.
  • Page 196 NUSTATYMAI Pasirinkus ATKURTI GAM.PAR., gaminys išsijungia ir grįžtama prie nustatymų, buvusių pirmojo įjungimo metu. Visi nustatymai bus Krosnelės nustatymams reguliuoti. ištrinti. Kai aktyvus EKO režimas, siekiant taupyti energiją, ekrano MĖGSTAMA šviesumas sumažėja po kelių sekundžių ir lemputė išsijungia po 1 min. Paspaudus bet kurį mygtuką ekranas suaktyvinamas Greitai prieigai prie 10 mėgstamiausių...
  • Page 197 KASDIENIS NAUDOJIMAS 1. PASIRINKITE FUNKCIJĄ patvirtintumėte ir suaktyvintumėte funkciją. Sudėkite maistą į orkaitę ir uždarykite dureles: Praėjus Paspauskite ir įjunkite orkaitę: ekrane bus rodoma nustatytam laikui, funkcija įsijungs automatiškai, kad paskutinė naudota funkcija arba pagrindinis meniu. gaminimas būtų baigtas jūsų nustatytu laiku. Funkcijas galime pasirinkti paspaudžiant vienos iš...
  • Page 198 Kai to prašoma ekrane rodant indikaciją „ĮPILTI VANDENS“, atidarykite stalčiuką spausdami palenkiamą dangtelį. Ištraukę atidarykite stalčiaus AI INIMA dangtį ir lėtai įpilkite šiek tiek geriamojo vandens, kol bus pasiekta įpjova, žyminti ekrane reikalaujamą lygį Pasibaigus šiai fazei pasigirs garso signalas, o (1 LYGIS –...
  • Page 199 SKRUDINIMAS • AUTOMATINIS ORKAITĖS VALYMAS NAUDOJANT PIROLIZĘ Naudojant tam tikras orkaitės funkcijas galima paskrudinti maisto paviršių, tereikia baigus gaminti Nelieskite orkaitės vykstant pirolizės ciklui. įjungti kepinimo funkciją. Pasirūpinkite, kad veikiant pirolizės ciklui (ir kol išvėdinsite patalpą), prie orkaitės nebūtų vaikų ir gyvūnų.
  • Page 200 Norėdami užsisakyti ir gauti daugiau informacijos, kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą MINUT. LAIK. arba www.whirlpool.eu. „Whirlpool“ neprisiims atsakomybės dėl bet kokios žalos, jei naudosite kitus Kai baigsis atgalinė minučių laikmačio atskaita, apie rinkoje siūlomus valymo produktus.
  • Page 201 Atkreipkite dėmesį: Minutinis laikmatis negali įjungti gaminimo ciklo. Paspauskite arba , kad pakeistumėte nustatytą laikmačio laiką. Suaktyvinę minutinį laikmatį galėsite pasirinkite ir suaktyvinti funkciją. Paspauskite ir įjunkite orkaitę, tada pasirinkite reikiamą funkciją. Įjungus funkciją laikmatis tęs atgalinę laiko atskaitą neatsižvelgiant į funkciją. Atkreipkite dėmesį: Šio etapo metu minutinis laikmatis, fone vykdantis atgalinę...
  • Page 202 GAMINIMO LENTELĖ APVERTIMAS MAISTO PRODUKTŲ KATEGORIJOS SIŪLOMAS KIEKIS LYGIS IR PRIEDAI (praėjus ruošimo laiko) LAZANIJA 0,5–3 kg Kepta jautiena 0,6–2 kg Mėsainiai 1,5–3 cm MEAT Kepta 0,6–2,5 kg Kepta vištiena 0,6–3 kg Filė ir krūtin. 1–5 cm Žuvies filė gabalėliai 0,5–3 (cm) ŽUVIS Šaldyta filė...
  • Page 203 GAMINIMO LENTELĖ FUNKCIJAI PRIVERSTINIS ORO SRAUTAS + GARAI LENTYNA IR RECEPTAS GARŲ LYGIS ĮKAITINIMAS TEMPERATŪRA °C TRUKMĖ MIN. PRIEDAI Shortbread (Trapios tešlos kepiniai) / sausainiai GARAI 1 Taip 140 - 150 35–55 Mažas pyragas / Muffin (bandelės) GARAI 1 Taip 160 - 170 30–40 Mieliniai pyragai...
  • Page 204 RUOŠIMO KARŠTU ORU LENTELĖ RECEPTAS FUNKCIJA SIŪLOMAS KIEKIS ĮKAITINIMAS TEMPERATŪRA (°C) TRUKMĖ (min.) LENTYNA IR PRIEDAI Šaldytos bulvytės 650–850 g Taip 25–30 Naminės bulvytės 300–800 g Taip 20–40 Šviežios cukinijos su 400 g Taip 15–20 džiuvėsėliais Daržovių mišinys 300–800 g Taip 20–30 Šaldyti vištienos...
  • Page 205 GAMINIMO LENTELĖ RECEPTAS FUNKCIJA ĮKAITINIMAS TEMPERATŪRA °C TRUKMĖ MIN. LENTYNA IR PRIEDAI Taip 30–50 Mieliniai pyragai / Biskvitiniai pyragaičiai Taip 30–50 Taip 30–50 Įdaryti pyragai Taip 160–200 30–85 (sūrio pyragas, štrudelis, obuolių pyragas) Taip 160–200 35 - 90 Taip 20–40 Taip 30–50 Sausainiai / Shortbread (trapios tešlos...
  • Page 206 RECEPTAS FUNKCIJA ĮKAITINIMAS TEMPERATŪRA (°C) TRUKMĖ (min.) LENTYNA IR PRIEDAI Lazanija / pyragas su vaisiais ir sūriu / kepti makaronai / vamzdeliniai Taip 190–200 45–65 makaronai Aviena / veršiena / jautiena 1 kg Taip 190–200 80–110 Vištiena / triušiena / antiena 1 kg Taip 200–230 50–100...
  • Page 207 VALYMAS IR PRIEŽIŪRA Prieš vykdydami priežiūros arba Valydami nenaudokite abrazyvių Prieš vykdant bet kokius priežiūros valymo darbus, įsitikinkite, kad šveitiklių arba abrazyvių / darbus, orkaitę būtina atjungti orkaitė atvėso. ėsdinančių valymo priemonių; jos nuo elektros tinklo. gali pažeisti prietaiso paviršius. Nenaudokite valymo garais įrenginių.
  • Page 208 Politiką, standartinę dokumentaciją ir papildomą informaciją galite rasti atlikdami toliau nurodytus veiksmus: • Naudojant QR kodą savo prietaise • Apsilankę svetainėje adresu docs.whirlpool.eu kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą • Arba (žr. telefono numerius garantijos lankstinuke). Kreipiantis į techninės priežiūros centrą būtina pateikti gaminio duomenų plokštelėje nurodytus kodus.
  • Page 209 Eierens håndbok TAKK FOR AT DU KJØPTE ET WHIRLPOOL-PRODUKT For å motta mer fullstendig assistanse, registrer produktet VENNLIGST SKANN QR-KODEN www. whirlpool.eu/register ditt på PÅ DITT APPARAT FOR Å FÅ YTTERLIGERE INFORMASJON Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene nøye.
  • Page 210 * Kun tilgjengelig på noen modeller Antallet og type tilbehør kan variere, avhengig av hvilken modell som kjøpes. Annet tilbehør kan kjøpes separat; for bestilling og informasjon, ta kontakt med ettersalgstjenesten eller www.whirlpool.eu. SETTE INN RISTEN OG ANNET TILBEHØR SETTE INN GLIDESKINNENE HVIS AKTUELT Innfør risten horisontalt ved å...
  • Page 211 FUNKSJONER SENSE DEFROST TINING Disse gjør det mulig med automatisk For å framskynde tining av mat. Plasser maten på tilberedning av alle typer mat (lasagne, kjøtt, fisk, hyllen i midten. La maten være i emballasjen for grønnsaker, kaker og bakst, salte kaker, brød, pizza). å...
  • Page 212 skitt og matrester lett kan fjernes. For 200 ml ovnen varmes ikke opp. For å deaktivere denne modusen, drikkevann i på bunnen av ovnen og aktivere få tilgang til “DEMO” fra menyen “INNSTILLINGER” og velg funksjonen når ovnen er kald. “Off”.
  • Page 213 DAGLIG BRUK 1. VELG EN FUNKSJON Plasser maten i ovnen og lukk døren: Funksjonen vil starte automatisk etter den tidsperioden som er Trykk på for å slå på ovnen: displayet vil vise den beregnet for at tilberedningen skal være ferdig på det siste hovedfunksjonen eller hovedmenyen.
  • Page 214 For å fortsette med damptilberedning, vil være nødvendig å fylle vann på boileren plassert inne i ovnen ved å benytte skuffen som kan trekkes ut på kontrollpanelet. FORVARMING Når displayet viser indikasjonene "TILSETT VANN", åpner Når denne fasen er avsluttet, vil et lydsignal høres du sku en ved å...
  • Page 215 BRUNING • AUTOMATISK RENGJØRING PYROLYTISK RENSING Enkelte funksjoner av ovnen gjør det mulig å brune Ta ikke på ovnen mens Pyro-syklusen pågår. overflaten av maten ved å aktivere grillen når Hold barn og dyr på sikker avstand fra ovnen matlagingen er avsluttet. under og etter Pyro-syklusen pågår (helt til rommet er fullstendig utluftet).
  • Page 216 TIMER med ettersalgsservicen eller www.whirlpool.eu. Whirlpool vil ikke stå til ansvar for ev. skader som Du vil høre et lydsignal og display vil indikere når skyldes bruk av andre produkt for rengjøring som er timeren har avsluttet nedtellingen av den valgte tilgjengelige på...
  • Page 217 . TASTELÅS Vennligst merk deg: Minutturet aktiverer ikke noen av syklusene for steking. Trykk på eller for å endre tiden For å låse tastaturet, trykk og hold nede i minst du har stilt inn på timeren. fem sekund. Gjør dette på nytt for å låse opp Når minutturet er aktivert, kan du også...
  • Page 218 TABELL FOR TILBEREDNING MATVAREKATEGORIER ANBEFALT MENGDE NIVÅ OG TILBEHØR (av tilberedningstiden) LASAGNE 0,5 - 3 kg Ovnsstekt biff 0,6 - 2 kg Hamburgere 1,5 – 3 cm KJØTT Ovnsstekt 0,6 - 2,5 kg Stekt kylling 0,6 - 3 kg Filet og bryst 1 –...
  • Page 219 TABELL FOR VARMLUFT + DAMPING RIST OG OPPSKRIFT DAMPNIVÅ FORVARM TEMPERATUR °C VARIGHET MIN. TILBEHØR Shortbread/kjeks DAMP 1 140 – 150 35 – 55 Småkaker/muffins DAMP 1 160 – 170 30 – 40 Gjærkaker DAMP 1 170 – 180 40 – 60 Sukkerbrødkaker DAMP 1 160 –...
  • Page 220 TABELL FOR AIR FRY-TILBEREDNING OPPSKRIFT FUNKSJON ANBEFALT MENGDE FORVARM TEMPERATUR (°C) VARIGHET (Min.) HYLLE OG TILBEHØR Frosne pom. frites 650-850g 25 - 30 Hjemmelagde 300 - 800g 20 – 40 pommes frites Ferske panerte squash 400g 15 - 20 Blandete grønnsaker 300 - 800g 20 –...
  • Page 221 TILBEREDNINGSTABELL RIST OG OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM TEMPERATUR °C VARIGHET MIN. TILBEHØR 30 – 50 Surdeigs-/sukkerbrødkaker 30 – 50 30 – 50 160 – 200 30 – 85 Fylte kaker (ostekake, strudel, eplepai) 160 – 200 35 - 90 20 – 40 30 –...
  • Page 222 RIST OG OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM TEMPERATUR (°C) Varighet (min.) TILBEHØR Lasagne / flans / ovnsbakt pasta / 190 - 200 45 - 65 cannelloni Lam / kalvekjøtt / oksekjøtt 1 kg 190 - 200 80 - 110 Kylling /kanin /and 1 kg 200 - 230 50 - 100 Kalkun/gås 3 kg...
  • Page 223 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Påse at ovnen har kjølt seg ned Bruk ikke stålull, skuresvamper Bruk vernehansker. før du utfører vedlikehold eller eller slipende/etsende Ovnen må kobles fra strømmen rengjøring. rengjøringsmidler, da disse kan før du utfører noen form for skade apparatets overflater. Bruk ikke damprensere.
  • Page 224 Retningslinjer, standarddokumentasjon og ekstra produktinformasjon vil du kunne nne ved å: • Bruk av QR-koden i apparatet ditt • Besøk nettstedet vårt docs.whirlpool.eu kontakte vår ettersalgservice • Alternativt kan du (se telefonnummeret i garantiheftet). Når du kontakter vår Ettersalgservice, vennligst oppgi kodene du nner på produktets typeskilt.
  • Page 225 Manual de utilizare VĂ MUL UMIM CĂ A I ACHIZI IONAT UN PRODUS WHIRLPOOL SCANA I CODUL QR DE PE Pentru a bene cia de servicii complete de APARATUL DUMNEAVOASTRĂ asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe www.whirlpool.eu/register PENTRU A OB INE MAI MULTE INFORMA II Înainte de a utiliza aparatul, citi i cu aten ie...
  • Page 226 * Disponibile numai la anumite modele Numărul şi tipul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat. Alte accesorii pot fi achiziţionate separat; pentru comenzi şi informaţii, contactaţi serviciul de asistenţă tehnică post- vânzare sau www.whirlpool.eu. INTRODUCEREA GRĂTARULUI METALIC ȘI A MONTAREA GHIDAJELOR CULISANTE ALTOR ACCESORII DACĂ...
  • Page 227 FUNC II SENSE DEFROST DECONGELARE Acestea permit prepararea automată integrală pentru Pentru a accelera decongelarea alimentelor. toate tipurile de alimente (lasagna, carne, pește, legume, Poziţionaţi alimentele pe nivelul din mijloc. Lăsaţi prăjituri și produse de patiserie, plăcinte, pâine, pizza). alimentele în ambalaj pentru a se evita deshidratarea acestora la suprafaţă.
  • Page 228 • SMART CLEAN Acesta se va reaprinde automat atunci când este apăsat orice buton. Când modul „DEMO” este „On” (Activ), toate comenzile Acţiunea aburișpr eliberat pe parcursul acestui ciclu sunt active şi meniurile sunt disponibile, însă cuptorul nu se special de curăţare la temperatură scăzută permite încălzeşte.
  • Page 229 UTILIZAREA ZILNICĂ 1. SELECTAŢI O FUNCŢIE Apăsaţi pentru a porni cuptorul: pe a șaj va prezentată ultima funcţie principală care a rulat sau ERMINARE meniul principal. Funcţiile pot selectate apăsând pe pictograma uneia Apăsaţi pentru a seta ora la care doriţi să se dintre funcţiile principale sau derulând printr-un meniu: termine procesul de preparare, apoi apăsaţi pentru...
  • Page 230 Aburii se răspândesc mai rapid și mai uniform prin Dacă cuptorul este fierbinte și funcţia necesită o alimente decât în cazul tipic funcţiilor de convecţie temperatură maximă specifică, va apărea un mesaj pe unde se utilizează doar aer fierbinte: aceasta reduce afișaj.
  • Page 231 6. FINALIZAREA PREPARĂRII Va fi emis un semnal sonor, iar pe afișaj se va indica faptul că prepararea a fost finalizată. rt l Apăsaţi pe pentru a activa funcţia: a șajul vă va solicita să efectuaţi toate acţiunile necesare pentru ERMINARE a obţine cele mai bune rezultate de curăţare: Urmaţi indicaţii, apoi apăsaţi pe...
  • Page 232 După aceea, sertarul serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare sau poate scos și golit. www.whirlpool.eu. Whirlpool nu își asumă Vă rugăm să reţineţi următoarele: pentru a vă asigura că apa răspunderea pentru daunele cauzate de utilizarea este rece, nu este posibilă efectuarea acestei activităţi altor produse de curăţare disponibile pe piaţă.
  • Page 233 Funcţiile de preparare nu pot fi activate în timpul Apăsaţi pentru a porni cuptorul și apoi selectaţi ciclului de curăţare. Vă rugăm să reţineţi următoarele: funcţia necesară. Pe afișaj va apărea un mesaj pentru a vă reaminti să Odată ce funcţia a pornit, temporizatorul va continua efectuaţi această...
  • Page 234 TABEL CU INFORMA II PRIVIND PREPARAREA ÎNTOARCEŢI CATEGORII DE ALIMENTE CANTITATE RECOMANDATĂ (din timpul de NIVEL ȘI ACCESORII preparare) LASAGNA — 0,5 - 3 kg — Vită-friptă 0,6 - 2 kg — Hamburgers (Hamburgeri) 1,5 - 3 cm CARNE Friptă 0,6 - 2,5 kg —...
  • Page 235 TABEL CU INFORMA II PRIVIND PREPARAREA CU AER FOR AT + ABURI RAFTUL ȘI REŢETĂ NIVEL ABURI PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ °C DURATĂ MIN. ACCESORII Shortbread (Biscuiţi fragezi) / Fursecuri ABURI 1 140 - 150 35 - 55 Small cake (Prăjitură mică) / Muffin (Brioșă) ABURI 1 160 - 170 30 - 40...
  • Page 236 TABEL CU INFORMA II PRIVIND PREPARAREA CU AIR FRY CANTITATE REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ (°C) DURATĂ (min.) GRĂTAR ȘI ACCESORII RECOMANDATĂ Cartofi prăjiţi, 650-850 g 25 - 30 congelaţi Cartofi prăjiţi de casă 300 - 800 g 20 - 40 Dovlecei proaspeţi cu 400 g 15 - 20...
  • Page 237 TABEL CU INFORMA II PRIVIND PREPARAREA RAFTUL ȘI REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ °C DURATĂ MIN. ACCESORII 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes (Prăjituri 30 - 50 cu aluat dospit/Pandișpanuri) 30 - 50 Filled cakes (Prăjituri umplute) 160 – 200 30 - 85 (cheesecake (prăjitură...
  • Page 238 RAFTUL ŞI REŢETĂ FUNCŢIE PREÎNCĂLZIRE TEMPERATURĂ (°C) DURATĂ (min.) ACCESORII Lasagna / budinci / paste la cuptor / 190 - 200 45 - 65 cannelloni Carne de miel/viţel/vită 1 kg 190 - 200 80 - 110 Carne de pui / Rabbit (iepure) / Duck 200 - 230 50 - 100 (raţă), 1 kg...
  • Page 239 CURĂ AREA I ÎNTRE INEREA Asiguraţi-vă că s-a răcit cuptorul Nu utilizaţi bureţi de sârmă, bureţi Cuptorul trebuie să fie deconectat înainte de efectuarea oricăror abrazivi sau produse de curăţare de la reţeaua electrică înainte de activităţi de întreţinere sau abrazive/corozive, deoarece a efectua orice fel de operaţie de curăţare.
  • Page 240 Politicile, documenta ia standard i informa ii suplimentare despre produs pot găsite: • Utilizând codul QR de la aparat • Vizitând site-ul nostru web docs.whirlpool.eu contacta i serviciul nostru de asisten ă tehnică post-vânzare • Ca alternativă, (Consultaţi numărul de telefon din certi catul de garanţie).
  • Page 241 Priručnik vlasnika HVALA NA KUPOVINI WHIRLPOOL PROIZVODA Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte svoj SKENIRAJTE QR KÔD NA SVOM www. whirlpool.eu/register proizvod na adresi UREĐAJU DA BISTE DOBILI VIŠE INFORMACIJA Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe uređaja. OPIS PROIZVODA 1. Kontrolna tabla 2.
  • Page 242 Količina i vrsta dodatnog pribora može se razlikovati u zavisnosti od kupljenog modela. Ostali dodatni pribor se može kupiti zasebno; za porudžbine i informacije, obratite se postprodajnom servisu ili na adresu www.whirlpool.eu. STAVLJANJE REŠETKI I DRUGOG DODATNOG POSTAVLJANJE KLIZNIH VOĐICA AKO POSTOJE PRIBORA Uklonite vođice iz pećnice i zaštitnu plastiku sa...
  • Page 243 FUNKCIJE SENSE nadolaženja testa, nemojte aktivirati ovu funkciju ukoliko je pećnica još uvek topla One omogućavaju potpuno automatsko nakon ciklusa pripremanja hrane. kuvanje za sve vrste hrane (lazanje, meso, ribu, povrće, torte i kolače, slane pite, hleb, picu). DEFROST ODMRZAVANJE Da biste dobili najbolje od ove funkcije, sledite Za ubrzavanje odmrzavanja hrane.
  • Page 244 • SMART CLEAN minuta. Automatski će se ponovo aktivirati kad god se pritisne neko od dugmadi. Kada je postavka „DEMO“ Tokom ovog specijalnog ciklusa čišćenja na niskoj podešena na „On“ (Uključeno), sve komande su aktivne i temperaturi, oslobađa se para zahvaljujući kojoj se meniji su dostupni, ali se pećnica ne zagreva.
  • Page 245 SVAKODNEVNA UPOTREBA 1. IZABERITE FUNKCIJU Pritisnite da uključite pećnicu: na ekranu će se prikazati poslednje pokrenuta glavna funkcija ili VREME ZAVRŠ. glavni meni. Funkcije je moguće izabrati pritiskom na ikonu za Pritisnite da podesite željeno vreme završetka neku od glavnih funkcija ili kretanjem kroz meni: Da kuvanja, zatim pritisnite za potvrdu i aktiviranje biste izabrali stavku sa menija (na ekranu se prikazuje...
  • Page 246 Para se kroz hranu širi brže i ravnomernije u Ako je pećnica vrela, a funkcija zahteva određenu poređenju sa samo vrelim vazduhom tipičnim maksimalnu temperaturu, na ekranu će se prikazati konvencionalnih funkcija: to smanjuje vreme poruka. Pritisnite da se vratite na prethodni ekran pripreme hrane, zadržavajući dragocene hranljive i izaberete drugu funkciju ili sačekajte da se potpuno materije u hrani i osiguravajući vam da postignete...
  • Page 247 6. ZAVRŠETAK PRIPREME HRANE Oglasiće se zvučni signal i na ekranu će se prikazati kada je hrana gotova. Smart clean Pritisnite da aktivirate funkciju: na ekranu se prikazuju sve radnje koje je potrebno da obavite KRAJ za postizanje najboljih rezultata čišćenja: Sledite uputstva i zatim pritisnite kada završite.
  • Page 248 što istekne 30 informacije, obratite se postprodajnom servisu ili na minuta od poslednjeg ciklusa (ili od trenutka kada je adresu www.whirlpool.eu. Kompanija Whirlpool proizvod poslednji put napunjen). Tokom ovog vremena neće biti odgovorna u slučaju oštećenja nastalog čekanja, na ekranu će se prikazati poruka „WATER IS HOT“...
  • Page 249 . BLOKADA TASTERA Funkcije za pečenje se ne mogu aktivirati tokom procesa čišćenja. Obratite pažnju na sledeće: Na Da biste zaključali tastaturu, pritisnite i zadržite ekranu će biti prikazana poruka da vas podseti da najmanje pet sekundi. Ovo ponovite da otključate redovno obavljate ovaj postupak.
  • Page 250 TABELA ZA PEČENJE OKRENITE KATEGORIJE HRANE PREDLOŽENA KOLIČINA (od vremena NIVO I DODANI PRIBOR pripremanja hrane) LAZANJA – 0,5–3 kg – Govedina – pečena 0,6–2 kg – Hamburgeri 1,5–3 cm MEAT (MESO) Pečeno 0,6–2,5 kg – Piletina – pečena 0,6–3 kg –...
  • Page 251 TABELA ZA PRIPREMU HRANE POMOĆU FUNKCIJE KRUŽENJE VAZDUHA + PARA NIVO I RECEPT NIVO PARE PREDZAGREVANJE TEMPERATURA °C TRAJANJE MIN DODATNI PRIBOR Keks sa maslacem / keks STEAM 1 (Para 1) 140–150 35–55 Sitni kolač / mafin STEAM 1 (Para 1) 160–170 30–40 Kolači s praškom za pecivo...
  • Page 252 TABELA PRIPREME HRANE PRŽENJEM VAZDUHOM PREDLOŽENA POLICA I DODATNI RECEPT FUNKCIJA PREDZAGREVANJE TEMPERATURA (°C) Trajanje (min) KOLIČINA PRIBOR Zamrznuti pomfrit 650–850 g 25–30 Domaći pomfrit 300–800 g 20–40 Sveže pohovane 400 g 15–20 tikvice Mešano povrće 300–800 g 20–30 Zamrznuti pileći 500 g 15–20 medaljoni...
  • Page 253 TABELA ZA PEČENJE NIVO I RECEPT FUNKCIJA PREDZAGREVANJE TEMPERATURA °C TRAJANJE MIN DODATNI PRIBOR 30–50 Kolači sa kvascem / patišpanji 30–50 30–50 Kolači sa nadevom 160–200 30–85 (čizkejk, štrudla, pita sa jabukama) 160–200 35–90 20–40 30–50 Keks / škotski kolačić 30–50 40–60 20–40...
  • Page 254 NIVO I RECEPT FUNKCIJA PREDZAGREVANJE TEMPERATURA (°C) TRAJANJE (min) DODATNI PRIBOR Lazanja / flan / zapečena 190–200 45–65 testenina / kaneloni Jagnjetina / teletina / 190–200 80–110 govedina / 1 kg Pile/zec/patka od 1 kg 200–230 50–100 Ćurka / guska od 3 kg 190–200 80–130 Pečena riba / u sopstvenom...
  • Page 255 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Proverite da li se uređaj ohladio Ne koristite vunene žice, abrazivne Uređaj mora da bude isključen iz pre nego što započnete održavanje sunđere ili abrazivna/korozivna struje pre izvođenja bilo kakvih ili čišćenje. sredstva za čišćenje, jer oni mogu radova na održavanju.
  • Page 256 Smernice, standardna dokumentacija i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći: • Korišćenje QR koda na uređaju • sa naše internet stranice docs.whirlpool.eu kontaktirati naš postprodajni servis • Takođe, možete (broj se nalazi u garantnoj knjižici). Prilikom kontaktiranja našeg postprodajnog servisa, navedite šifru koja se nalazi na pločici za identi kaciju proizvoda.
  • Page 257 Návod na obsluhu ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK WHIRLPOOL Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, zaregistrujte, VIAC INFORMÁCIÍ ZÍSKATE, AK www.whirlpool.eu/register prosím, svoj spotrebič na OSKENUJETE QR KÓD NA VAŠOM SPOTREBIČI Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Bezpečnostné...
  • Page 258 Množstvo a typy príslušenstva sa môžu meniť v závislosti od zakúpeného modelu. Ostatné príslušenstvo možno kúpiť samostatne, Môžete si ho objednať a ďalšie informácie získate v popredajnom servise alebo na www.whirlpool.eu. VLOŽENIE ROŠTU A INÉHO PRÍSLUŠENSTVA NASADENIE POSUVNÝCH BEŽCOV AK SÚ VO VÝBAVE...
  • Page 259 FUNKCIE SENSE funkciu, ak je rúra ešte horúca po cykle prípravy jedla. Tieto funkcie umožňujú úplne automatickú prípravu všetky typov jedla (lasagne, mäso, ryby, DEFROST ROZMRAZOVANIE zelenina, koláče a zákusky, slané koláče, chlieb, pizza). Na urýchlenie rozmrazenia potravín. Odporúča Aby ste z tejto funkcie získali to najlepšie, dodržiavajte sa vložiť...
  • Page 260 • SMART CLEAN zapnutý DEMO režim, všetky príkazy sú aktívne a menu prístupné, ale rúra sa nezohrieva. Ak chcete tento režim Pôsobenie pary uvoľnenej počas tohto dezaktivovať, v menu NASTAVENIA zvoľte DEMO a potom špeciálneho čistiaceho cyklu s nízkou teplotou „Vyp”.
  • Page 261 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE 1. VYBERTE FUNKCIU Stlačte , čím rúru zapnete: Na displeji sa zobrazí posledná prebiehajúca hlavná funkcia alebo hlavné ČA NČENIA menu. Funkcie možno zvoliť stlačením ikony pre jednu Želaný čas ukončenia prípravy jedla nastavíte z hlavných funkcií alebo posúvaním sa v menu: Ak stlačením alebo , potvrďte ho stlačením...
  • Page 262 Para sa šíri v jedle rýchlejšie a rovnomernejšie Ak je rúra horúca a funkcia vyžaduje špecifickú v porovnaní s prípravou jedla iba pomocou horúceho maximálnu teplotu, na displeji sa zobrazí správa. vzduchu typickou pre konvenčné funkcie. Znižuje sa Stlačením sa vrátite na predchádzajúcu obrazovku tým čas prípravy, v jedle sa uchovávajú...
  • Page 263 . Po skončení všetkých krokov, keď je to potrebné, stlačením aktivujte čistiaci cyklus. Upozornenie: Odporúča sa dvierka rúry počas cyklu čistenia KONIEC neotvárať, aby neunikla vodná para, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvniť konečný výsledok čistenia. Po stlačení bude rúra pokračovať v príprave jedla Po skončení...
  • Page 264 Môžete si ho objednať a ďalšie Vypúšťanie plnej nádrže trvá informácie získate v popredajnom servise alebo na www.whirlpool.eu. Whirlpool nebude zodpovedať v priemere jednu minútu. za škody spôsobené používaním iných čistiacich Po vykonaní možno zásuvku vytiahnuť...
  • Page 265 ČA VAČ Keď časomer dokončí odpočítavanie zvoleného času, ozve sa zvukový signál a zobrazí sa displej. Upozornenie: Časovač neaktivuje žiadne cykly prípravy jedla. Stáčaním alebo meníte čas nastavený na časovači. Po aktivovaní časomeru môžete zvoliť a aktivovať aj funkciu. Stlačením rúru zapnete a potom zvoľte požadovanú...
  • Page 266 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL OBRÁŤTE PO ÚROVEŇ KATEGÓRIE POTRAVÍN NAVRHOVANÉ MNOŽSTVO (z času prípravy) A PRÍSLUŠENSTVO LASAGNE – 0,5 – 3 kg – Hovädzie pečené 0,6 – 2 kg – Hamburgery 1,5 – 3 cm MÄSO Pečené 0,6 – 2,5 kg –...
  • Page 267 TABUĽKA PRÍPRAVY HORÚCI VZDUCH + PARA ROŠT A RECEPT ÚROVEŇ PARY PREDOHREV TEPLOTA °C TRVANIE MIN PRÍSLUŠENSTVO Shortbread (Linecké cesto) / Cookies PARA 1 Áno 140 – 150 35 – 55 Small cake (Malý koláč) / Muffin (Mafin) PARA 1 Áno 160 –...
  • Page 268 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDLA POMOCOU FUNKCIE AIR FRY NAVRHOVANÉ ROŠT RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C) TRVANIE (min) MNOŽSTVO A PRÍSLUŠENSTVO Mrazené zemiakové 650-850 g Áno 25 – 30 hranolčeky Domáce hranolčeky 300- 800 g Áno 20 – 40 Čerstvá obaľovaná 400 g Áno 15 –...
  • Page 269 TABUĽKA PRÍPRAVY JEDÁL ROŠT A RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA °C TRVANIE MIN PRÍSLUŠENSTVO Áno 30 – 50 Kysnuté koláče / Piškótové koláče Áno 30 – 50 Áno 30 – 50 Áno 160 – 200 30 – 85 Plnené koláče (tvarohový koláč, štrúdľa, jablkový koláč) Áno 160 –...
  • Page 270 ROŠT A RECEPT FUNKCIA PREDOHREV TEPLOTA (°C) TRVANIE (min) PRÍSLUŠENSTVO Lasagne / Nákypy / Zapečené cestoviny Áno 190 – 200 45 – 65 / Cannelloni Jahňacie / teľacie / hovädzie 1 kg Áno 190 – 200 80 – 110 Kurča / Králik / Kačica 1 kg Áno 200 –...
  • Page 271 ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred údržbou alebo čistením sa Nepoužívajte drôtenku, drsné Používajte ochranné rukavice. presvedčte, či rúra vychladla. čistiace potreby alebo abrazívne/ Pred vykonávaním údržby musíte korozívne čistiace prostriedky, Nepoužívajte parné čističe. rúru odpojiť od elektrickej siete. pretože by mohli poškodiť povrch spotrebiča.
  • Page 272 Zásady, štandardnú dokumentáciu a ďalšie informácie o výrobku nájdete: • Pomocou QR kódu vo vašom spotrebiči • Na našej webovej stránke docs.whirlpool.eu sa obráťte na náš popredajný servis • Prípadne (telefónne číslo nájdete v záručnej knižke). Pri kontaktovaní nášho popredajného servisu uveďte, prosím, kódy z výrobného štítku vášho spotrebiča.
  • Page 273 Proizvajalčeva navodila za uporabo HVALA, KER STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE WHIRLPOOL Če želite celovitejšo pomoč, vas prosimo, da izdelek ZA PODROBNEJŠE INFORMACIJE www.whirlpool.eu/.register registrirate na spletni strani POSKENIRAJTE KODO QR NA APARATU Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna navodila. OPIS IZDELKA 1.
  • Page 274 Število in vrsta pribora se lahko razlikuje glede na kupljeni model. Drug pribor je mogoče kupiti posebej; Za naročila in informacije se obrnite na servisno službo ali obiščite www.whirlpool.eu. VSTAVLJANJE REŠETKE IN DRUGEGA PRIBORA V NAMEŠČANJE DRSNIH VODIL ČE SO NA VOLJO PEČICO...
  • Page 275 FUNKCIJE SENSE DEFROST ODMRZOVANJE Omogoča popolnoma samodejno pripravo vseh vrst Za hitrejše odmrzovanja hrane. Živila položite na hrane (lazanje, mesa, rib, zelenjave, tort in peciva, slanega srednjo višino. Živila pustite v embalaži, da se ne peciva. kruha, pic). posušijo na zunanji strani. Za najboljše rezultate z uporabo te funkcije upoštevajte KEEP WARM navodila v posameznih preglednicah za pripravo jedi.
  • Page 276 NASTAVITVE segreva. Za izklop tega načina, izberite možnost „DEMO“ v meniju „NASTAVITVE“ in pritisnite „Off“. Za prilagoditev nastavitev pečice. Z izbiro možnosti „PONASTAVITEV“ se bo aparat najprej izklopil Ko je vključen način „ECO“, se svetlost zaslona po nekaj in nato ponovno vklopil, kakor ob prvem zagonu. Vse sekundah zmanjša, da aparat varčuje z energijo, lučka pa nastavitve bodo izbrisane.
  • Page 277 VSAKODNEVNA UPORABA 1. IZBIRA FUNKCIJE vklopila po preteku časa, ki je bil izračunan tako, da bo jed gotova ob nastavljenem času. Pritisnite za vklop pečice: na zaslonu se pojavi zadnja delujoča glavna funkcija ali glavni meni. Opomba: programiranje zamika začetka priprave bo onemogočilo funkcijo predgretja: Pečica se bo na izbrano Funkcije lahko izberete s pritiskom simbola za eno od temperaturo ogrela postopoma, kar pomeni, da bodo časi...
  • Page 278 na zaslonu (LEVEL 1 (1. STOPNJA) – 160 ml ali LEVEL Če med predgretjem odprete vrata pečice, se bo predgretje 2 (2. STOPNJA) – 300 ml, glede na izbrano funkcijo). V začasno ustavilo. nobenem primeru predala ne napolnite čez zarezo, ki Čas priprave ne vključuje predgretja.
  • Page 279 . PRILJUBLJENO Pritisnite za prikaz funkcije „PIROLIZA“ na zaslonu. Ko se priprava konča, vas bo zaslon pozval, da funkcijo na seznam priljubljenih funkcij shranite pod številko od 1 do 10. Piroli Pritisnite , da izberete želeni cikel, nato pritisnite D DAJ PRI J za potrditev.
  • Page 280 Za naročila in informacije se obrnite na P MNI servisno službo ali obiščite www.whirlpool.eu. Whirlpool ne odgovarja za morebitno škodo, ki bi jo povzročila Ko se nastavljeni čas na minutnem opomniku izteče, se uporaba drugih čistilnih sredstev, ki so na voljo na trgu.
  • Page 281 . ZAPORA TIPK Za zaporo tipk pritisnite in vsaj pet sekund zadržite Za vklop tipk postopek ponovite. ZAP RA IP Opomba: Funkcijo lahko aktivirate tudi med pripravo hrane. Pečico lahko iz varnostnih razlogov kadar koli izklopite, tako da pritisnete...
  • Page 282 PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO JEDI OBRNITE KATEGORIJE ŽIVIL PREDLAGANA KOLIČINA VIŠINA IN PRIBOR (od časa priprave) LAZANJA 0,5–3 kg Pečena govedina 0,6–2 kg Hamburgerji 1,5–3 cm MESO Pečeno meso 0,6–2,5 kg Pečen piščanec 0,6–3 kg File in prsa 1–5 cm Ribji fileji 0,5–3 (cm) RIBE Zmrznjeni fileji...
  • Page 283 PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO TERMOVENTILAC. + PARA REŠETKA IN RECEPT STOPNJA PARE PREDGREVANJE TEMPERATURA °C TRAJANJE MIN. PRIBOR Masleni piškoti / piškoti PARA 1 140–150 35–55 Kolački/mafini PARA 1 160–170 30–40 Kvašeno pecivo PARA 1 170–180 40–60 Biskvitne torte PARA 1 160–170 30–40 Fokača...
  • Page 284 PREGLEDNICA ZA ZRAČNO CVRTJE PREDLAGANA RECEPT FUNKCIJA PREDGREVANJE TEMPERATURA (°C) TRAJANJE (Min.) REŠETKA IN PRIBOR KOLIČINA Zamrznjen pomfrit 650–850 g 25–30 Domači krompirček 300–800 g 20–40 Sveže panirane bučke 400 g 15–20 Mešana zelenjava 300–800 g 20–30 Zamrznjeni deli 500 g 15–20 piščanca Panirane piščančje prsi...
  • Page 285 PREGLEDNICA ZA PRIPRAVO JEDI REŠETKA IN RECEPT FUNKCIJA PREDGREVANJE TEMPERATURA °C TRAJANJE MIN. PRIBOR 30–50 Kvašeno pecivo / biskvitne torte 30–50 30–50 Nadevano pecivo 160–200 30–85 (skutina torta, jabolčni zavitek, jabolčna pita) 160–200 35–90 20–40 30–50 Piškoti / masleni piškoti 30–50 40–60 20–40...
  • Page 286 REŠETKA IN RECEPT FUNKCIJA PREDGREVANJE TEMPERATURA (°C) TRAJANJE (Min.) PRIBOR Lazanja / narastki / pečene 190–200 45–65 testenine / kaneloni Jagnjetina / teletina / govedina, 1 190–200 80–110 Piščanec / zajec / raca, 1 kg 200–230 50–100 Puran / gos, 3 kg 190–200 80–130 Pečena riba / zavita v papir za peko...
  • Page 287 ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Pred vzdrževanjem ali čiščenjem Ne uporabljajte jeklenih gobic, Uporabljajte zaščitne rokavice. se prepričajte, da se je pečica abrazivnih čistilnih gobic Pred vzdrževalnimi deli pečico ohladila. ali abrazivnih/korozivnih vedno odklopite iz električnega čistilnih sredstev, saj bi ti lahko Ne uporabljajte parnih čistilcev.
  • Page 288 Do pravil uporabe, standardne dokumentacije in dodatnih informacij o izdelkih lahko dostopate na naslednje načine: • Uporaba QR-kode v vaši napravi docs.whirlpool.eu • Obiščite našo spletno stran Obrnete se lahko tudi na našo servisno službo • (telefonske številke so navedene v servisni knjižici). Ko stopite v stik z našo servisno službo, navedite kode, ki so zapisane na identi kacijski ploščici izdelka.
  • Page 289 Bruksanvisning TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL SKANNA QR-KODEN PÅ DIN För att få en mer omfattande support, vänligen registrera www.whirlpool.eu/register din produkt på APPARAT FÖR ATT FÅ MER INFORMATION Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder apparaten.
  • Page 290 * Endast på vissa modeller Antalet och typ av tillbehör kan variera beroende på modellen du köpt. Andra tillbehör kan köpas separat. För beställningar och information, kontakta kundtjänst eller www.whirlpool.eu. SÄTTA IN GALLRET OCH ANDRA TILLBEHÖR MONTERING AV RÖRLIGA SKENOR FINNS PÅ...
  • Page 291 FUNKTIONER SENSE DEFROST UPPTINING Dessa tillåter en helt automatisk tillagning av För att påskynda upptining av livsmedel. Placera alla typer av mat (lasagne, kött, sk, grönsaker, kakor & maten på den mittersta ugnsfalsen. Låt maten bakverk, pajer, bröd, pizza). ligga kvar i förpackningen. Det förhindrar att ytan blir torr.
  • Page 292 • SMART CLEAN kommandon aktiva och samtliga menyer tillgängliga, men ugnen värms inte upp. Om du vill avaktivera det här läget Effekten av ångan som släpps ut under detta går du till "DEMO" i menyn "INSTÄLLNINGAR" och väljer "Av". specialrengöringsprogram med låg temperatur tillåter enkel borttagning av smuts och matrester.
  • Page 293 DAGLIG ANVÄNDNING 1. VÄLJ ÖNSKAD FUNKTION Sätt in maten i ugnen och stäng luckan: Funktionen startar automatiskt efter den tid som har beräknats för att Slå på ugnen genom att trycka på : Den senast tillagningen ska vara klar vid inställd tid. använda huvudfunktionen eller huvudmenyn visas på...
  • Page 294 är utdragen ska du öppna locket och försiktigt hälla i kranvatten tills markeringen som motsvarar nivån som anges på displayen uppnås (NIVÅ 1 - 160 ml eller NIVÅ 2 - 300 ml, baserat på vald funktion). Se till att aldrig fylla FÖRVÄRMNING lådan till en nivå...
  • Page 295 BROWNING • AUTOMATISK RENGÖRING PYRO Vissa funktioner i ugnen gör att du kan bryna matens Vidrör inte ugnen under pyro-rengöringen. yta genom att aktivera grillen när tillagningen är klar. Håll barn och djur på avstånd från ugnen under och efter pyro-programmet (tills rummet har vädrats klart).
  • Page 296 För beställningar och information, kontakta kundtjänst eller www.whirlpool.eu. TIMER Whirlpool kommer inte att hållas ansvarigt för skador som orsakats av användning av andra En ljudsignal avges och displayen visar när timern har rengöringsprodukter som finns tillgängliga på...
  • Page 297 . LÅS Observera: Timern aktiverar inte någon av tillagningscyklerna. Tryck på eller för att ändra den För att låsa knappsatsen, tryck på och håll den inställda tiden på timern. intryckt i minst fem sekunder. Gör det igen för att låsa När timern har aktiverats kan du fortfarande välja och upp knappsatsen.
  • Page 298 TILLAGNINGSTABELL VÄND LIVSMEDELSKATEGORIER FÖRESLAGEN MÄNGD NIVÅ OCH TILLBEHÖR (av tillagningstiden) LASAGNE 0,5-3 kg Nötkött - stek 0,6-2 kg Hamburgare 1,5 - 3 cm KÖTT Ugnsbakning 0,6-2,5 kg Kyckling - hel 0,6-3 kg Filéer & bröst 1 - 5 cm Fiskfiléer 0,5 - 3 (cm) FISK Frysta filéer...
  • Page 299 TILLAGNINGSTABELL FÖR VARMLUFT + ÅNGA NIVÅ OCH TIDSLÄNGD RECEPT ÅNG NIVÅ FÖRVÄRMNING TEMPERATUR °C MIN. TILLBEHÖR Kakor / Mördegskakor ÅNGA 1 140 - 150 35 - 55 Småkakor / Muffins ÅNGA 1 160 - 170 30 - 40 Jästa kakor ÅNGA 1 170 - 180 40 - 60...
  • Page 300 TILLAGNINGSTABELL FÖR AIR FRY UGNSFALS OCH RECEPT FUNKTIONER FÖRESLAGEN MÄNGD FÖRVÄRMNING TEMPERATUR (°C) TIDSLÄNGD (Min.) TILLBEHÖR Fryst pommes frites 650-850g 25 - 30 Hemlagade pommes 300 - 800g 20 - 40 frites Färsk panerad zucchini 400g 15 - 20 Blandade grönsaker 300 - 800g 20 - 30 Frysta kycklingnuggets...
  • Page 301 TILLAGNINGSTABELL NIVÅ OCH RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING TEMPERATUR °C TIDSLÄNGD MIN. TILLBEHÖR 30 - 50 Jästa kakor/sockerkakor) 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Fyllda tårtor (cheesecake, strudel, äppelpaj) 160 - 200 35 - 90 20 - 40 30 - 50 Kakor / Shortbread (Mördegskaka) 30 - 50...
  • Page 302 NIVÅ OCH RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING TEMPERATUR (°C) TIDSLÄNGD (Min.) TILLBEHÖR Lasagne / Brylépudding / Ugnsbakad 190 - 200 45 - 65 pasta / Cannelloni Lamm / kalv / nöt / 1 kg 190 - 200 80 - 110 Kyckling / Kanin / Anka 1 kg 200 - 230 50 - 100 Kalkon / Gås 3 kg...
  • Page 303 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Se till att apparaten har svalnat Använd inte stålull, slipsvampar Ugnen måste kopplas bort från innan du utför underhåll eller eller slipande/frätande elnätet innan du utför någon form rengöring. rengöringsmedel, eftersom dessa av underhållsarbete. kan skada apparatens ytor. Använd inte ångtvätt.
  • Page 304 Du kan få åtkomst till policy, standarddokumentation och ytterligare produktinformation genom att: • Använda QR-koden i din apparat • Besöka vår webbsida docs.whirlpool.eu kontakta vår kundservice • Eller (Se telefonnumret i garantihäftet). När du kontaktar vår kundservice, ange koderna som står på...
  • Page 305 Посібник користувача WHIRLPOOL www.whirlpool.eu/register (не видно) (рівень вказано на передній стороні духової шафи) (не знімати) (не видно) " "...
  • Page 306 посудомийній машині. *Доступно лише в деяких моделях Кількість та тип приладдя може відрізнятися залежно від придбаної моделі. Інше приладдя можна придбати окремо; для замовлення або отримання додаткової інформації звертайтеся до центру післяпродажного обслуговування або на www.whirlpool.eu. ЗА НАЯВНОСТІ • •...
  • Page 307 SENSE DEFROST ’ 2 — • ’ ’ • ’ TIMERS • MINUTEMINDER • • • • ’...
  • Page 308 • SMART CLEAN вмикатиметься автоматично за натискання будь-якої кнопки. Коли режим «ДЕМО» увімкнено, всі команди є активними, а меню доступними, але духова шафа не нагрівається. Щоб вимкнути цей режим, відкрийте "ДЕМО" в меню "НАЛАШТУВАННЯ" і виберіть "Вимк". У разі вибору "СКИД.ЗАВ.НАЛАШТ. " виріб вимкнеться, а потім увімкнеться...
  • Page 309 ’ Зверніть увагу: У разі програмування часу відкладеного запуску готування фазу попереднього прогрівання буде ’ скасовано: Виріб досягає необхідної температури поступово, тому час приготування буде дещо довшим, ніж вказано в таблиці приготування. В режимі очікування можна натиснути або , щоб змінити запрограмований...
  • Page 310 Зверніть увагу: Після вибору функції на дисплеї відображатиметься найбільш оптимальний рівень для кожної функції. В будь-який момент можна зупинити виконання активованої функції, натиснувши « », 1 - 160 2 - 300 « ». Зверніть увагу: якщо поставити їжу в шафу до закінчення попереднього...
  • Page 311 ’ Зверніть увагу: Натисніть , щоб пропустити ці дії. Інакше, якщо не буде вжито жодних дій після певного часу, духова шафа продовжить приготування страви. • SMARTCLEAN ’ «Smart Clean» rt l Зверніть увагу: Не рекомендується відкривати дверцята духової шафи під час циклу очищення, щоб уникнути втрати...
  • Page 312 », WPRO WPRO — Зверніть увагу: щоб переконатися, що вода охолола, www.whirlpool.eu. Whirlpool виконувати цю дію можна не раніше ніж через 30 хвилин після останнього циклу приготування (або останнього завантаження продуктів). Протягом часу очікування на дисплеї відображатиметься повідомлення «ВОДА ГАРЯЧА».
  • Page 313 ’ Зверніть увагу: На цьому етапі таймер не відображається (відображається лише значок ) і відлік продовжуватиметься у фоновому режимі. Щоб відновити екран таймера, натисніть , щоб зупинити виконання активної функції. 2/2: ’ < 0,25 >, 0,25 Зверніть увагу: Цю функцію також можна увімкнути під «...
  • Page 314 0,5 - 3 кг 0,6 - 2 кг 1,5 - 3 см 0,6 - 2,5 кг 0,6 - 3 кг 1–5 см 0,5 - 3 (см) 0,5 - 3 (см) 0,5 - 1,5 кг 0,5 - 1,5 кг одне деко 0,5–1,2 кг...
  • Page 315 °C ПАРА 1 Так 140 - 150 35 - 55 ПАРА 1 Так 160 – 170 30 - 40 ПАРА 1 Так 170 – 180 40 - 60 ПАРА 1 Так 160 – 170 30 - 40 ПАРА 1 Так 200 - 220 20 - 40 ПАРА...
  • Page 316 (°C) ( .) 650-850 25 - 30 300 - 800 20 - 40 15 - 20 300 - 800 20 - 30 15 - 20 1 - 4 20 - 40 15 - 20 1 - 4 20 - 50 Для...
  • Page 317 °C Так 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes Так 30 - 50 Так 30 - 50 Filled cakes ( Так 160 - 200 30–85 (cheesecake ( , apple pie ( Так 160 - 200 35 - 90 Так 20 - 40 Так...
  • Page 318 ПОЛИЦЯ І ПОПЕРЕДНЄ ФУНКЦІЯ ТЕМПЕРАТУРА (°C) ТРИВАЛІСТЬ (хв.) ПРОГРІВАННЯ ПРИЛАДДЯ Так 190 - 200 45–65 Так 190 - 200 80 - 110 / Rabbit ( ) / Duck Так 200 - 230 50 - 100 ) (1 Turkey / Goose ( ), 3 Так...
  • Page 319 ’ Примітка: за потреби можна виконати цикл ручного зливання води. Для цього натисніть значок «Очищення» на панелі «Smart Clean» інтерфейсу користувача, а потім за допомогою кнопок «+» і «-» виберіть опцію «Зливання» і натисніть на значок , щоб почати цикл. Духова шафа зіллє воду з системи, спрямовуючи її у висувний...
  • Page 320 ’ ~15° “CLICK” ’ « » « » « ». «Off». «ECO» « » "ECO" «Off». • • docs.whirlpool.eu • 400011669609 REV. A...
  • Page 321 GRÀCIES PER ADQUIRIR UN PRODUCTE WHIRLPOOL Si voleu rebre un servei més complet, registreu l’aparell a ESCANEGEU EL CODI QR DEL www. whirlpool.eu/register VOSTRE APARELL PER OBTENIR-NE MÉS INFORMACIÓ Abans de fer servir l’aparell, llegiu detingudament les instruccions de seguretat.
  • Page 322 El nombre i tipus d’accessoris pot variar en funció del model que hàgiu adquirit. Altres accessoris es poden comprar per separat; si voleu fer una comanda o sol·licitar informació, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda o visiteu el lloc web www.whirlpool.eu. INSERIR LA REIXETA I ALTRES ACCESSORIS MUNTAR LES GUIES LLISCANTS SI N’HI HA...
  • Page 323 FUNCIONS SENSE DEFROST DESCONGELAR Permeten una cocció completament automàtica per Per accelerar la descongelació d’aliments. Col·loqueu a tot tipus de plats (Lasanya, Carn, Peix, Verdures, Bescuits i els aliments al prestatge del mig. Deixeu el menjar al Pastes, Pastissos salats, Pa o Pizza). seu embalatge per evitar que s’assequi a l’...
  • Page 324 SETTINGS AJUSTAMENTS forn no s'escalfa. Per desactivar aquest mode, accediu a «DEMO» dins del menú de «SETTINGS» i seleccioneu «Off». Per ajustar la con guració del forn. Si seleccioneu «FACTORY RESET», el producte s’ a paga i es tornarà Quan el mode «ECO» està activat, la brillantor de la pantalla es a encendre per primer cop.
  • Page 325 ÚS DIARI 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓ Premeu per encendre el forn: la pantalla mostrarà l'última funció activa o el menú principal. END TIME Podeu seleccionar les funcions prement la icona d'una de les funcions principals o desplaçant-vos per Feu servir per ajustar l’hora de finalització...
  • Page 326 El vapor s'estén pels aliments de forma més ràpida Si el forn està calent i la funció necessita una i uniforme que l'aire calent típic de les funcions temperatura màxima específica, es mostrarà un convencionals: això redueix els temps de cocció, missatge a la pantalla.
  • Page 327 6. FINALITZACIÓ DE LA COCCIÓ Sonarà un senyal acústic i la pantalla indicarà que la cocció s’ha completat. Smart clean Premeu per activar la funció: la pantalla us indicarà que realitzeu totes les accions necessàries per obtenir els millors resultats de neteja: Seguiu les indicacions i després premeu quan hagueu acabat.
  • Page 328 30 visiteu el lloc web www.whirlpool.eu. Whirlpool no minuts des de l'últim cicle (o de l'última vegada que el es farà responsable de danys derivats de l'ús d'altres producte es va engegar).
  • Page 329 . KEYLOCK BLOQUEIG DE TECLES Quan aparegui el missatge «DESCALING COMPLETED» (DESCALIFICACIÓ COMPLETA) a la pantalla, premeu Per bloquejar el teclat, manteniu premut durant un OK (D’acord) per confirmar. mínim de cinc segons. Repetiu la mateixa acció per Durant el cicle de neteja no es poden activar les desbloquejar el teclat.
  • Page 330 TAULA DE COCCIÓ GIRAR CATEGORIES DE MENJAR QUANTITAT SUGGERIDA NIVELLS I ACCESSORIS (del temps de cocció) LASAGNA (LASANYA) — 0,5-3 kg — Beef-roasted (Bou rostit) 0,6-2 kg — Hamburgers (Hamburgueses) 1,5-3 cm Roasted (Rostit) 0,6-2,5 kg — MEAT (CARN) Chicken-roasted (Pollastre 0,6-3 kg —...
  • Page 331 TAULA DE COCCIÓ FORCED AIR + STEAM (VENTILACIÓ FORÇADA + VAPOR) PRESTATGE I RECEPTA NIVELL DE VAPOR PREESCALF TEMPERATURA °C DURADA MIN. ACCESSORIS Galetes de mantega / Galetes STEAM 1 (VAPOR 1) Sí 140 - 150 35 - 55 Pastisset / Magdalena STEAM 1 (VAPOR 1) Sí...
  • Page 332 TAULA DE COCCIÓ PER FREGIR A L”AIRE QUANTITAT PRESTATGE I RECEPTA FUNCIÓ PREESCALF TEMPERATURA (°C) DURADA (Min) SUGGERIDA ACCESSORIS Patates fregides, 650-850 g Sí 25 - 30 congelades Patates fregides 300 - 800 g Sí 20 - 40 casolanes Carbassó fresc 400 g Sí...
  • Page 333 TAULA DE COCCIÓ RECEPTA FUNCIÓ PREESCALF TEMPERATURA °C DURADA MIN. PRESTATGE I ACCESSORIS Sí 30 - 50 Bescuits Sí 30 - 50 Sí 30 - 50 Sí 160 – 200 30 - 85 Pastissos farcits (pastís de formatge, strudel, pastís de poma) Sí...
  • Page 334 RECEPTA FUNCIÓ PREESCALF TEMPERATURA (°C) DURADA (Min.) PRESTATGE I ACCESSORIS Lasanya / flams / pasta al forn / canelons Sí 190 - 200 45 - 65 Xai / Vedella / Bou / 1 kg Sí 190 - 200 80 - 110 Pollastre / Conill / Ànec 1 kg Sí...
  • Page 335 NETEJA I MANTENIMENT Abans de realitzar qualsevol No feu servir fregalls metàl·lics, Feu servir guants protectors. acció de manteniment o neteja, fregalls abrasius o productes de Desconnecteu l’aparell de la assegureu-vos que l’aparell s’hagi neteja abrasius/corrosius, ja que xarxa elèctrica abans de realitzar refredat.
  • Page 336 Podeu consultar la reglamentació, la documentació estàndard i la informació addicional sobre productes de la següent manera: • Amb el codi QR del vostre aparell docs.whirlpool.eu • Al nostre lloc web posar en contacte amb el servei postvenda •...
  • Page 337 DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU FIRMY WHIRLPOOL W celu uzyskania kompleksowej pomocy, W CELU UZYSKANIA prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie SZCZEGÓŁOWYCH INFORMACJI, www . whirlpool . eu/ register NALEŻY ZESKANOWAĆ KOD QR NA Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać URZĄDZENIU instrukcje bezpieczeństwa. OPIS PRODUKTU 1.
  • Page 338 Liczba i rodzaj akcesoriów może różnić się w zależności od zakupionego modelu. Inne akcesoria można nabyć oddzielnie; w przypadku zamówień i potrzeby zasięgnięcia informacji należy skontaktować www . whirlpool . się z serwisem posprzedażowym lub UMIESZCZANIE RUSZTU I INNYCH AKCESORIÓW MONTOWANIE PRZESUWNYCH PROWADNIC (JEŚLI TA OPCJA JEST DOSTĘPNA)
  • Page 339 FUNKCJE SENSE ciast. Aby zachować wysoką jakość wyrastania ciasta, nie należy włączać tej funkcji, kiedy urządzenie jest Umożliwiają one w pełni automatyczne pieczenie wciąż nagrzane po poprzednim cyklu pieczenia. różnych typów potraw (lasagna, mięso, ryby, warzywa, ciasta i ciastka, słone ciasta, chleb, pizza). DEFROST (ROZMRAŻANIE) »...
  • Page 340 • ODKAMIENIANIE USTAWIENIA Służy do usuwania kamienia odkładającego się w Do zmiany ustawień piekarnika. wytwornicy pary. Zaleca się włączanie tej funkcji w Gdy tryb ECO jest aktywny, jasność wyświetlacza zostaje regularnych odstępach czasu. Jeśli funkcja nie była zmniejszona w celu zredukowania zużycia energii, a po upływie 1 długo włączana, na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 341 CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. WYBIERANIE FUNKCJI Aby włączyć kuchenkę, wcisnąć : Na wyświetlaczu pokaże się ostatnio używana główna funkcja lub KONIEC menu główne. Funkcje można wybierać, naciskając ikonę jednej z Wcisnąć , aby ustawić żądany czas głównych funkcji lub przewijając menu: Aby wybrać zakończenia pieczenia, a następnie wcisnąć...
  • Page 342 Para rozprzestrzenia się szybciej i bardziej Uwaga: Po wybraniu danej funkcji, wyświetlacz równomiernie przez potrawę, w porównaniu zaproponuje najbardziej odpowiedni poziom dla każdej z do mechanizmu oddziaływania tylko gorącego nich. powietrza, typowego dla funkcji konwencjonalnych: W dowolnym momencie można zatrzymać aktywowaną skraca to czas pieczenia, ogranicza utratę...
  • Page 343 SPRAWDŹ POTRAWĘ 1. KONWENCJONALNE Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy, a na Za pomocą wybrać funkcję, zatwierdzić, wyświetlaczu pojawi się wskazówka mówiąca o naciskając , a następnie nacisnąć , aby uaktywnić. konieczności wykonania czynności. Sprawdzić . CZYSZCZENIE potrawę, zamknąć drzwiczki i wcisnąć , aby •...
  • Page 344 (lub od ostatniego skontaktować się z serwisem posprzedażowym uruchomienia produktu). W czasie oczekiwania na www . whirlpool . eu. Whirlpool nie ponosi wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat zwrotny odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenie „WODA JEST GORĄCA”...
  • Page 345 Gdy roztwór odkamieniający zostanie nalany do Gdy minutnik jest aktywny, można także wybrać i szuflady, nacisnąć , aby rozpocząć główny proces włączyć funkcję. odkamieniania. Fazy odkamieniania nie wymagają Nacisnąć , aby włączyć piekarnik, a następnie przebywania przed urządzeniem. Po zakończeniu wybrać...
  • Page 346 TABELA PIECZENIA OBRÓCIĆ KATEGORIE ŻYWNOŚCI SUGEROWANA ILOŚĆ POZIOM I AKCESORIA (czas pieczenia) LASAGNE 0,5 - 3 kg Pieczeń wołowa 0,6 - 2 kg Hamburgery 1,5 - 3 cm MIĘSO Pieczony 0,6 - 2,5 kg Pieczony kurczak 0,6 - 3 kg Filety i piersi 1 - 5 cm Filety rybne...
  • Page 347 TABELA PIECZENIA TERMOOBIEG + PARA PÓŁKA I TEMPERATURA CZAS TRWANIA PRZEPIS POZIOM PARY NAGRZEWANIE (°C) (MIN.) AKCESORIA Ciasteczka / Shortbread (herbatniki) PARA 1 140 - 150 35–55 Małe ciasta / muffinka PARA 1 160 - 170 30 - 40 Ciasta drożdżowe PARA 1 170–180 40–60...
  • Page 348 TABELA DOTYCZĄCA PIECZENIA Z FUNKCJĄ SMAŻENIA BEZ TŁUSZCZU PRZEPIS FUNKCJA SUGEROWANA ILOŚĆ NAGRZEWANIE TEMPERATURA (°C) CZAS TRWANIA (Min.) BLACHY I AKCESORIA Mrożone frytki 650–850 g 25 - 30 Frytki domowe 300 - 800 g 20 - 40 Panierowana świeża 400 g 15 - 20 cukinia Warzywa mieszane...
  • Page 349 TABELA PIECZENIA PÓŁKA I CZAS TRWANIA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE TEMPERATURA (°C) (MIN.) AKCESORIA 30–50 Leavened cakes / Sponge cakes (Ciasta 30–50 drożdżowe / biszkopty) 30–50 Filled cakes (Ciasta z nadzieniem) 160 – 200 30 - 85 (cheesecake (sernik), strudel, apple pie (szarlotka)) 160 –...
  • Page 350 PÓŁKA I CZAS TRWANIA PRZEPIS FUNKCJA NAGRZEWANIE TEMPERATURA (°C) (Min.) AKCESORIA Lazania/ Flan/ Baked pasta (Zapiekanka 190–200 45–65 makaronowa)/ Cannelloni Jagnięcina/cielęcina/wołowina 1 kg 190–200 80–110 Kurczak / Rabbit (Królik) / Duck (Kaczka) 200–230 50–100 1 kg Turkey / Goose (Indyk / Gęś) 3 kg 190–200 80 - 130 Ryba pieczona/w folii...
  • Page 351 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do Nie stosować wełny szklanej, Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności szorstkich gąbek lub ściernych/ jakichkolwiek czynności serwisowych lub czyszczenia żrących środków do czyszczenia, serwisowych upewnić się, że upewnić się, że piekarnik ostygł. ponieważ mogą one uszkodzić piekarnik został...
  • Page 352 Zasady, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: • Korzystanie z kodu QR w urządzeniu • Odwiedzając naszą stronę internetową docs . whirlpool . eu skontaktować się z naszą obsługą posprzedażową • Ewentualnie można (patrz numer telefonu w książeczce gwarancyjnej).