Télécharger Imprimer la page
Whirlpool AKZ9 6290 WH Guide Rapide
Whirlpool AKZ9 6290 WH Guide Rapide

Whirlpool AKZ9 6290 WH Guide Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour AKZ9 6290 WH:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 49

Liens rapides

Quick guide
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www . whirlpool . eu/ register
PRODUCT DESCRIPTION
1
2
3
5
4
3
4
2
1
5
CONTROL PANEL
1. LEFT-HAND DISPLAY
2. LIGHT
For switching the lamp on/off.
3. ON/OFF
For switching the oven on and off
and for stopping an active function
at any time.
4. BACK
For returning to the previous menu
when configuring settings.
1
2
3
4
5. ROTARY KNOB / 6TH SENSE
BUTTON
Turn this to navigate through the
functions and adjust all of the
cooking parameters. Press
to select, set, access or confirm
functions or parameters and
eventually start the cooking
program.
6. TEMPERATURE
For setting the temperature.
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
6
7
5
4
8
3
9
2
1
10
5
6
7 8
1. Control panel
2. Fan
3. Circular heating element
(not visible)
4. Shelf guides
(the level is indicated on the front
of the oven)
5. Door
6. Upper heating element/grill
7. Lamp
8. Meat probe insert point
(if present)
9. Identification plate
(do not remove)
10. Lower heating element
(not visible)
9
7. TIME
For setting or changing the time
and adjusting the cooking time.
8. START
For starting functions and
confirming settings.
9. RIGHT-HAND DISPLAY
EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool AKZ9 6290 WH

  • Page 1 THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT Before using the appliance carefully read the Safety In order to receive a more complete assistance, please Instruction. register your product on www . whirlpool . eu/ register PRODUCT DESCRIPTION 1. Control panel 2. Fan 3.
  • Page 2 ACCESSORIES SLIDING RUNNERS * WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY (ONLY IN SOME MODELS) The number of accessories may vary depending on which MEAT PROBE model is purchased. (ONLY IN SOME MODELS) Other accessories can be purchased separately from the After-sales Service.
  • Page 3 FUNCTIONS CONVENTIONAL SPECIAL FUNCTIONS For cooking any kind of dish on one shelf only. FAST PREHEATING GRILL For preheating the oven quickly. Once For grilling steaks, kebabs and sausages, preheating has finished, the oven will select the cooking vegetables au gratin or toasting bread. When “Conventional”...
  • Page 4 USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME SET THE TIME You will need to set the time when you switch on the oven for the first time. Turn the selection knob to select the rated current, then press to confirm. Please note: The oven is programmed to consume a level of The two digits for the hour will start flashing: Turn the electrical power that is compatible with a domestic network...
  • Page 5 You can also set the grill level (3 = high, 2 = medium, Please note: Delay to start functionality is not available for Grill 1 = low) at the same time. and Turbo Grill functions. ACTIVATE THE FUNCTION Once you have applied the settings you require, press to activate the function.
  • Page 6 While a programmed cooking cycle is in progress, the sounds and the display shows icon and target cooking time will be increased according to how long temperature. the door was open in order to guarantee best results. . SPECIAL FUNCTIONS AUTOMATIC CLEANING - PYRO If the meat probe is plugged during the selection of a Do not touch the oven during the Pyro cycle.
  • Page 7 USEFUL TIPS HOW TO READ THE COOKING TABLE DESSERTS The table lists the best function, accessories and Cook delicate desserts with the conventional function level to use to cook different types of food. Cooking on one shelf only. times start from the moment food is placed in the Use dark-coloured metal baking pans and always oven, excluding preheating (where required).
  • Page 8 COOKING TABLE TEMPERATURE COOK TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT. (°C) (Min.) AND ACCESSORIES 30 - 50 Leavened cakes / Sponge cakes 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 - 200 35 - 90 160 - 170 20 - 40...
  • Page 9 TEMPERATURE COOK TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT. (°C) (Min.) AND ACCESSORIES Baked pasta / Cannelloni 190 - 200 25 - 45 Lamb / Veal / Beef / Pork 1 kg 190 - 200 60 - 90 Roast pork with crackling 2 kg 110 - 150 Chicken / Rabbit / Duck 1 kg 200 - 230...
  • Page 10 MAINTENANCE AND CLEANING Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning. cleaning agents, as these could from the mains before carrying damage the surfaces of the Do not use steam cleaners.
  • Page 11 REMOVING AND REFITTING THE DOOR To remove the door, open it fully and lower the Lower the door and then open it fully. catches until they are in the unlock position. Lower the catches into their original position: Make Close the door as much as you can. sure that you lower them down completely.
  • Page 12 Centre and state the number following the letter “F”. Policies, standard documentation and additional product information can be found by: • Visiting our website docs . whirlpool . eu • Using QR Code Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
  • Page 13 TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet Registrér venligst dit produkt på tages i brug. www . whirlpool . eu/ register, for at modtage en mere komplet assistance PRODUKTBESKRIVELSE 1. Betjeningspanel 2. Ventilator 3.
  • Page 14 TILBEHØR GLIDESKINNER * RIST DRYPPEBAKKE BAGEPLADE (KUN PÅ VISSE MODELLER) Antallet af tilbehør kan variere afhængigt af, hvilken model STEGETERMOMETER der er købt. (KUN PÅ VISSE MODELLER) Yderligere tilbehør kan købes separat hos Kundeservice. ISÆTNING AF RIST OG ANDET TILBEHØR AFTAGNING OG GENMONTERING AF SKINNERNE Indsæt risten vandret ved at lade den glide langs .
  • Page 15 FUNKTIONER OVER-/UNDERVARME SPECIALFUNKTIONER Til tilberedning af enhver ret på en enkelt ribbe. HURTIG FORVARME GRILL Til hurtig forvarmning af ovnen. Ovnen vælger Til grilning af bøffer, kebab og medisterpølse, til automatisk funktionen “Over-/undervarme”, når gratinering af grøntsager og ristning af brød. Når du forvarmningen er fuldført.
  • Page 16 FØRSTEGANGSBRUG AF APPARATET tryk herefter på for at bekræfte. INDSTILLING AF KLOKKESLÆTTET Det er nødvendigt, at indstille klokkeslættet første gang, man tænder for apparatet. Drej på vælgeknappen, for at vælge mærkestrømmen og tryk herefter på for at bekræfte. Timernes to cifre begynder at blinke: Drej på Bemærk: Ovnen er programmeret til at bruge et elektrisk justeringsknappen, for at indstille timetallet, og tryk effektniveau, som er kompatibelt med en husstands...
  • Page 17 Man kan også indstille grillniveauet (3 = højt, 2 = medium, Bemærk: Funktionen Udskudt start står ikke til 1 = lavt) på samme tid. rådighed for Grill og Turbo Grill funktionerne. AKTIVÉR FUNKTIONEN Når du har anvendt de indstillinger, du har brug for, trykker du på...
  • Page 18 Under en programmeret tilberedningscyklus forlænges kontrolleres, før maden tages ud af ovnen. Slut tilberedningstiden, i henhold til hvor længe lågen stod stegetermometeret til i det tilhørende stik i ovnrummets åben, for at sikre det bedste resultat. højre væg. Når stegetermometeret er forbundet med stikket i ovnrummet, lyder der en summetone og ikonet og den fastsatte temperatur vises på...
  • Page 19 NYTTIGE TIPS SÅDAN LÆSES TILBEREDNINGSTABELLEN DESSERT Tabellen angiver den bedste funktion, tilbehør og Tilbered desserter med den konventionelle funktion niveau til tilberedningen af flere forskellige typer på én ribbe. mad. Tilberedningstiderne gælder fra det tidspunkt, Brug bradepander af mørkt metal, og anbring dem retten sættes i ovnen, bortset fra tilberedninger, der altid på...
  • Page 20 TILBEREDNINGSTABEL TEMPERATUR TILBEREDNINGSTID NIVEAU OPSKRIFT FUNKTION FORVARM. (°C) (Min.) OG TILBEHØR 30 - 50 Surdejskager / Sukkerbrødskager 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Kager med fyld (oste- og æbletærter, strudel) 160 – 200 35 - 90 160 –...
  • Page 21 TEMPERATUR TILBEREDNINGSTID NIVEAU OPSKRIFT FUNKTION FORVARM. (°C) (Min.) OG TILBEHØR Pastaretter i ovn / Cannelloni 190 - 200 25 - 45 Lam / Kalv / Okse / Svin 1 kg 190 - 200 60 - 90 Flæskesteg med sprød svær 2 kg 110 - 150 Kylling / Kanin / And 1 kg 200 - 230...
  • Page 22 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for, at ovnen er kold, inden Brug ikke metalsvampe, Wear protective gloves. du foretager vedligeholdelse skuremidler eller slibende/ Ovnens strømforsyning skal eller rengøring. ætsende rengøringsmidler, afbrydes før enhver form for da disse kan beskadige Brug ikke damprensere vedligeholdelse.
  • Page 23 AFTAGNING OG GENMONTERING AF DØREN For at fjerne lågen skal du åbne den helt, og sænke Sænk lågen, og åbn den helt. spærhagerne, indtil de er i ulåst position. Sænk spærhagerne til deres oprindelige position: Luk lågen, så meget du kan. Sørg for, at du sænker dem helt ned.
  • Page 24 "F". Policer, standarddokumentation og supplerende produktinformation kan findes ved at: • Besøge vores website docs . whirlpool . eu • Ved hjælp af QR-koden Eller som alternativ kontakte vores serviceafdeling (Telefonnummeret findes i •...
  • Page 25 Kurzanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr aufmerksam durch. Produkt bitte unter www.whirlpool.eu/register an PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Bedientafel 2. Gebläse 3. Rundes Heizelement (nicht sichtbar) 4.
  • Page 26 ZUBEHÖRTEILE BACKAUSZÜGE * ROST FETTPFANNE BACKBLECH (NUR BEI BESTIMMTEN MODELLEN) Die Anzahl der Zubehörteile kann je nach gekauftem KERNTEMPERATURFÜHLER Modell variieren. (NUR BEI BESTIMMTEN MODELLEN) Weiteres Zubehör ist separat über den Kundenservice erhältlich. DEN ROST UND ANDERE ZUBEHÖRTEILE EINSETZEN ENTFERNEN UND ERNEUTES ANBRINGEN DER SEITENGITTER Den Rost horizontal einsetzen, indem dieser durch die Seitengitter geschoben wird;...
  • Page 27 FUNKTIONEN OBER-/UNTERHITZE SONDERFUNKTIONEN Zum Garen aller Arten von Gerichten auf nur einer Einschubebene. SCHNELLES VORHEIZEN Zum schnellen Vorheizen des Ofens. Nach dem GRILL Vorheizen wählt der Ofen automatisch die Funktion Zum Grillen von Steaks, Grillspießen und „Ober-/Unterhitze“. Das Ende der Vorheizphase Bratwürsten, zum Überbacken von Gemüse oder Rösten abwarten, bevor Speisen in den Ofen gestellt werden.
  • Page 28 ERSTE INBETRIEBNAHME DES GERÄTS ZEIT EINSTELLEN Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, muss die Zeit eingestellt werden. Den Auswahlknopf zur Auswahl der Maßeinheit drehen, anschließend zur Bestätigung drücken. Die beiden Ziffern für die Stunden beginnen zu blinken: Den Knopf drehen, um die Stunden einzustellen und zur Bestätigung drücken.
  • Page 29 TEMPERATUR/GRILLSTUFE die programmierte Abschaltzeit zu ändern. oder drücken, um die Temperatur- und Garzeiteinstellungen zu ändern. Die Taste drücken, um das Ende zu bestätigen. Bitte beachten: Die Startvorwahl zum Starten der Funktion ist für Grill- und Turbo Grill-Funktionen nicht verfügbar. Wenn die Symbole °C/°F auf dem Display blinken, den Knopf drehen, um den Wert zu ändern, anschließend DIE FUNKTION AKTIVIEREN Bestätigung drücken und fortfahren, um die nachfolgenden...
  • Page 30 Während eines laufenden Garzyklus, wird die Garzeit Fühlers in der Öffnung an der rechten Wand des entsprechend dem Zeitraum während dem die Tür offen war, Backofeninnenraums an. Wenn der Kerntemperaturfühler an erhöht, um optimale Ergebnisse zu erzielen. den Backofeninnenraum angesteckt wird, ertönt ein Summer und das Display zeigt das Symbol und die Zieltemperatur.
  • Page 31 HILFREICHE TIPPS LESEN DER GARTABELLE DESSERT Die Tabelle listet die besten Funktionen, Zubehörteile Backen Sie sehr feine Süßspeisen bei Ober-/Unterhitze und Einschubebenen auf, die für die verschiedenen auf nur einer Einschubebene. Arten von Speisen zu verwenden sind. Die Garzeiten Backformen aus dunklem Metall verwenden und diese gelten ab dem Moment, in dem das Gargut in den Ofen immer auf den mitgelieferten Rost stellen.
  • Page 32 GARTABELLE TEMPERATUR GARZEIT EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN (°C) (Min.) UND ZUBEHÖRTEILE 30 - 50 Hefekuchen / Rührteig 30 - 50 30 - 50 – 160 - 200 30 - 85 Gefüllter Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Apfelkuchen) 160 – 200 35 - 90 –...
  • Page 33 TEMPERATUR GARZEIT EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION VORHEIZEN (°C) (Min.) UND ZUBEHÖRTEILE Lamm/Kalb/ Rind/Schwein 1 190 - 200 60 - 90 Schweinebraten mit Kruste 2 kg 110 - 150 Hähnchen / Kaninchen / Ente 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Puter / Gans 3 kg 190 - 200 90 - 150...
  • Page 34 WARTUNG UND REINIGUNG Vor dem Ausführen Keine Stahlwolle, Scheuermittel Schutzhandschuhe tragen. beliebiger Wartungs- oder oder aggressive/ätzende Reinigungsarbeiten sicherstellen, Reinigungsmittel verwenden, dass der Ofen abgekühlt ist. da diese die Flächen des Gerätes beschädigen können. Keine Dampfreiniger verwenden. AUSSENFLÄCHEN vollständig abkühlen lassen und anschließend mit einem Tuch oder Schwamm auswaschen.
  • Page 35 AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER TÜR Zur Entfernung der Tür, diese vollständig öffnen und Die Tür senken und anschließend vollständig öffnen. die Haken senken, bis sie sich in entriegelter Position Die Haken in ihre Ausgangsposition senken: befinden. Sicherstellen, dass die Haken vollständig gesenkt Die Tür so weit wie möglich schließen.
  • Page 36 Kundendienststelle. kaputt zu sein. Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen finden Sie unter: • Besuchen Sie unsere Internetseite docs . whirlpool . eu • Verwenden Sie den QR-Code Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem • Garantieheft). Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des...
  • Page 37 Pikaopas KIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT WHIRLPOOL-TUOTTEEN Täyden tuen saamiseksi on tuote rekisteröitävä Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. osoitteessa www . whirlpool . eu/ register TUOTEKUVAUS 1. Käyttöpaneeli 2. Puhallin 3. Pyöreä lämmitysvastus (ei näkyvissä) 4. Hyllykköohjaimet (taso osoitetaan uunin edessä) 5.
  • Page 38 TARVIKKEET LIUKUKISKOT * RITILÄ UUNIPANNU LEIVINPELTI (VAIN JOISSAKIN MALLEISSA) PAISTOMITTARI Varusteiden määrä vaihtelee ostetun mallin mukaan. (VAIN JOISSAKIN MALLEISSA) Muita lisävarusteita voi hankkia erikseen huoltopalvelusta. RITILÄN JA MUIDEN TARVIKKEIDEN ASETTAMINEN KANNATTIMIEN IRROTTAMINEN JA KIINNITTÄMINEN . Poista hyllykköohjaimet nostamalla niitä ylös ja Aseta ritilä...
  • Page 39 TOIMINNOT PERINTEINEN ERIKOISTOIMINNOT Minkä tahansa ruokalajin kypsentäminen vain yhdellä tasolla. NOPEA ESIKUUMENNUS Uunin nopea esikuumennus. Kun esikuumennus GRILLI on päättynyt, uuni valitsee automaattisesti toiminnon Grillaa pihvit, kebabit tai makkarat, kypsentää “Perinteinen”. Odota esikuumennuksen päättymistä vihannekset gratinoimalla tai paahtaa leipää. Lihaa ennen kuin laitat ruoan uuniin.
  • Page 40 LAITTEEN ENSIMMÄINEN KÄYTTÖ ASETA AIKA Kun kytket uunin päälle ensimmäisen kerran, on tehtävä kelloasetukset. Valitse nimellisvirta kääntämällä valintanuppia ja vahvista se sitten painamalla Huomaa: Uuni on ohjelmoitu käyttämään sähkövirtaa tasolla, Kaksi tunteja tarkoittavaa merkkiä alkaa vilkkua: Aseta joka sopii kodin sähköverkkoon, jonka luokitus on enemmän tunnit nuppia kääntämällä...
  • Page 41 AKTIVOI TOIMINTO Kun olet tehnyt haluamasi asetukset, aktivoi toiminto painamalla Voit keskeyttää parhaillaan käynnissä olevan toiminnon milloin tahansa painamalla ja pitämällä sitä painettuna. Huomaa: Toiminnon käynnistyttyä voit muuttaa lämpötilaa tai grillitasoa painamalla tai kääntämällä suoraan ESIKUUMENNUS nupista. Joihinkin toimintoihin kuuluu uunin esikuumennusvaihe: Kun toiminto on käynnistynyt, näyttö...
  • Page 42 Ohjelmoidun kypsennysjakson ollessa käynnissä Kun paistomittari on kytketty uunin sisäseinään, kuuluu kypsennysaikaa pidennetään luukun avausajan äänimerkki ja näytöllä näkyvät kuvake sekä haluttu mukaisesti parhaiden kypsennystulosten takaamiseksi. lämpötila. . ERIKOISTOIMINNOT AUTOMAATTINEN PUHDISTUS - PYROLYYSIPUHDISTUS Älä koske uuniin pyrolyysipuhdistusjakson aikana. Jos paistomittari kytketään toiminnon valinnan aikana, Pidä...
  • Page 43 HYÖDYLLISIÄ OHJEITA KYPSENNYSTAULUKON LUKEMINEN JÄLKIRUOAT Taulukossa luetellaan paras toiminto, varusteet ja taso, Paista huolellista paistamista vaativat jälkiruoat joita voidaan käyttää erityyppisille ruoille. Paistoaika perinteisellä toiminnolla yhdellä tasolla. alkaa siitä hetkestä, jolloin ruoka laitetaan uuniin. Käytä tummia metallisia paistopannuja ja laita ne aina Aika ei sisällä...
  • Page 44 KYPSENNYSTAULUKKO LÄMPÖTILA KYPSENNYSAIKA TASO RESEPTI TOIMINTO ESIKUUMENNUS. (°C) (Min.) JA VARUSTEET 30 – 50 Nostatetut kakut / sokerikakut Kyllä 30 - 50 Kyllä 30 - 50 160 – 200 30 – 85 Täytetyt kakut (juustokakku, struudeli, omenapiiras) Kyllä 160 – 200 35 –...
  • Page 45 LÄMPÖTILA KYPSENNYSAIKA TASO RESEPTI TOIMINTO ESIKUUMENNUS. (°C) (Min.) JA VARUSTEET Lampaanliha / vasikka / nauta / sika 190 - 200 60 - 90 1 kg Kamarallinen porsaanpaisti 2 kg 110 – 150 Kana / kani / ankka 1 kg 200 – 230 50 - 80 ** Kalkkuna / hanhi 3 kg 190 - 200...
  • Page 46 HUOLTO JA PUHDISTUS Varmista, että uuni on jäähtynyt, Älä käytä teräsvillaa, Käytä suojakäsineitä. ennen kuin aloitat huolto- tai hankaussieniä tai hankausaineita/ puhdistustoimenpiteet. syövyttäviä puhdistusaineita, koska ne saattavat vaurioittaa Älä käytä höyrypuhdistimia. laitteen pintaa. ULKOPINNAT ja roiskeet. Kuivaa runsaasti vettä sisältävien ruokien kypsennyksestä...
  • Page 47 LUUKUN IRROTTAMINEN JA KIINNITTÄMINEN Poista luukku avaamalla se kokonaan ja laskemalla Laske luukkua ja avaa se sitten kokonaan. varmistimia, kunnes niiden lukitus vapautuu. Laske salvat alkuperäisille paikoilleen: Varmista, että Sulje luukkua niin paljon kuin voit. lasket ne täydellisesti alas. Ota tukeva ote luukusta molemmilla käsillä – älä pidä siitä...
  • Page 48 “F”-kirjaimen perässä oleva numero. Normatiiviset asiakirjat, vakiodokumentaatio sekä tuotetta koskevat lisätiedot ovat saatavissa osoitteesta: • Verkkosivustolta docs . whirlpool . eu • Käyttämällä QR-koodia Voit vaihtoehtoisesti ottaa yhteyttä asiakaspalveluun (katso numero takuukirjasesta). Kun • XXXXXXXX X XX...
  • Page 49 Guide rapide MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de profiter d’une assistance complète, Lisez attentivement les consignes de sécurité avant veuillez enregistrer votre appareil sur d’utiliser l’appareil. www . whirlpool . eu/ register DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Panneau de commande 2.
  • Page 50 ACCESSOIRES GRILLES COULISSANTES * GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON (UNIQUEMENT DANS CERTAINS MODÈLES) Le nombre d'accessoires peut varier en fonction du modèle SONDE À VIANDE acheté. Il est possible d’acheter séparément d’autres (UNIQUEMENT SUR CERTAINS MODÈLES) accessoires auprès du Service après-vente. INSÉRER LA GRILLE MÉTALLIQUE ET LES AUTRES ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE ACCESSOIRES...
  • Page 51 FONCTIONS CONVECTION NATURELLE FONCTIONS SPÉCIALES Pour cuire tout type de plat sur une seule grille. GRIL PRÉCHAUFFAGE RAPIDE Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des Pour préchauffer le four rapidement. Une saucisses, faire gratiner des légumes et griller du pain. fois la phase de préchauffage terminée, le four Pour la cuisson de la viande, nous vous conseillons va automatiquement sélectionner la fonction «...
  • Page 52 UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS RÉGLER L'HEURE Vous devez régler l'heure lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois. Tournez le bouton de sélection pour sélectionner le courant nominal, puis appuyez sur pour confirmer. Veuillez noter : Le four est programmé pour consommer Les deux chiffres de l'heure clignotent : Tournez le bouton un niveau d'énergie électrique compatible avec un réseau pour régler l'heure et appuyez sur...
  • Page 53 Veuillez noter: Le démarrage différé de la fonctionnalité n'est Vous pouvez aussi régler le niveau du grill (3 = élevé, 2 = normal, 1 = bas) en même temps. pas disponible pour les fonctions Grill et Turbo-grill. ACTIVER LA FONCTION Une fois que vous avez terminé...
  • Page 54 Pendant que le cycle de cuisson programmée est en cuite correctement avant de la retirer du four. Brancher cours, le temps de cuisson sera réduit en tenant compte l'extrémité de la sonde dans le trou situé sur la paroi le temps pendant lequel la porte a été ouverte dans le droite de la cavité...
  • Page 55 CONSEILS UTILES COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON DESSERTS Le tableau indique la meilleure fonction, les accessoires, Cuisez les pâtisseries sur une seule grille avec la fonction et le niveau à utiliser pour la cuisson des différents convection naturelle. types d'aliments. Les temps de cuisson commencent Utilisez des moules à...
  • Page 56 TABLEAU DE CUISSON TEMPS DE TEMPÉRATURE NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFER CUISSON (°C) ET ACCESSOIRES (Min) 30 - 50 Gâteaux à pâte levée/Génoise 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Gâteaux fourrés (gâteau au fromage, strudel, tarte aux pommes) 160 - 200 35 - 90...
  • Page 57 TEMPS DE TEMPÉRATURE NIVEAU RECETTE FONCTION PRÉCHAUFFER CUISSON (°C) ET ACCESSOIRES (Min) Pâtes au four/Cannellonis 190 - 200 25 - 45 Agneau/veau/bœuf/porc 1 kg 190 - 200 60 - 90 Rôti de porc avec grattons 2 kg 110 - 150 Poulet/lapin/canard 1 kg 200 - 230...
  • Page 58 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez-vous que le four a refroidi N’utilisez pas de laine d’acier, de Portez des gants de protection. avant d'effectuer tout entretien ou tampons à récurer abrasifs, ou des nettoyage. détergents abrasifs ou corrosifs, ils pourraient endommager les N'utilisez pas de nettoyeurs surfaces de l’appareil.
  • Page 59 ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et Abaissez la porte pour ensuite l’ouvrir abaissez les loquets jusqu'à qu'ils soient déverrouillés. complètement. Fermez le plus possible la porte. Abaissez les loquets dans leur position originale : Tenez la porte fermement avec les deux mains – ne la Assurez-vous de les abaisser complètement.
  • Page 60 Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En visitant notre site Internet docs . whirlpool . eu • En utilisant le code QR Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone •...
  • Page 61 Snelgids DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN WHIRLPOOL PRODUCT Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat Voor verdere assistentie kunt u het apparaat registeren gebruikt. op www.whirlpool.eu/register PRODUCTBESCHRIJVING 1. Bedieningspaneel 2. Ventilator 3. Circulair verwarmingselement (niet zichtbaar) 4.
  • Page 62 MODELLEN) Het aantal accessoires is afhankelijk van het aangeschafte GAARTHERMOM model. (ALLEEN BIJ ENKELE MODELLEN) Bij de Whirlpool Consumentenservice kunt u apart andere accessoires aanschaffen. HET ROOSTER EN ANDERE ACCESSOIRES PLAATSEN DE GELEIDERS VAN HET ROOSTER VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN Schuif het rooster horizontaal over de geleiders en zorg ervoor dat de zijde met de geheven rand naar boven .
  • Page 63 FUNCTIES CONVENTIONEEL SPECIALE FUNCTIES Voor het bereiden van gerechten op één steunhoogte. SNEL VOORVERWARMEN GRILL Om de oven snel voor te verwarmen. Na de Voor het grillen van steaks, kebab en worst, het voorverwarming zal de oven automatisch de functie gratineren van groenten of het roosteren van brood.
  • Page 64 HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKEN DE TIJD REGELEN Stel de tijd in wanneer u de oven voor de eerste keer aan zet. Draai de keuzeknop om de nominale stroom te selecteren en druk op om te bevestigen. Let op: De oven is geprogrammeerd voor het verbruik van Op het display gaan de twee cijfers die het uur een niveau van elektrische stroom dat compatibel is met een aangeven knipperen: Draai aan de knop om het uur in te...
  • Page 65 U kunt tegelijkertijd ook het grillniveau instellen (3 = Let op: Startuitstel is niet beschikbaar voor de functies Grill en hoog, 2 = gemiddeld, 1 = laag). Turbo Grill. DE FUNCTIE INSCHAKELEN Wanneer u alle gewenste instellingen toegepast hebt, druk op om de functie te activeren.
  • Page 66 Wanneer er een geprogrammeerde bereidingscyclus het uiteinde van de thermometer aan in de uitsparing in aan de gang is wordt de bereidingstijd verlengd, de rechterwand van de ovenruimte. Wanneer de afhankelijk van hoe lang de deur was geopend, voor het gaarthermom op de ovenruimte aangesloten wordt, verkrijgen van de beste resultaten.
  • Page 67 NUTTIGE TIPS LEZEN VAN DE BEREIDINGSTABEL GEBAK De tabel geeft een overzicht van de beste functie, Bak fijn gebak met de statische functie op één accessoires en het niveau voor het bereiden van steunhoogte. verschillende soorten gerechten. De bereidingstijden Gebruik taartvormen van donker metaal en zet deze gelden vanaf het moment dat het gerecht in de oven altijd op het bijgeleverde rooster.
  • Page 68 BEREIDINGSTABEL BEREIDINGSTIJD NIVEAU RECEPT FUNCTIE VOORVERW. TEMPERATUUR (°C) (Min.) EN ACCESSOIRES 30 - 50 Taarten / Cakes 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 - 85 Gevulde taarten (cheesecake, strudel, appeltaart) 160 – 200 35 - 90 160 - 170 20 - 40 Koekjes / Kleine taartjes...
  • Page 69 BEREIDINGSTIJD NIVEAU RECEPT FUNCTIE VOORVERW. TEMPERATUUR (°C) (Min.) EN ACCESSOIRES Lamsvlees / kalfsvlees / rundvlees / 190 - 200 60 - 90 varkensvlees1 kg Gebraden varkensvlees met korst 2 110 - 150 Kip / konijn / eend 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Kalkoen / gans 3 kg 190 - 200...
  • Page 70 ONDERHOUD EN REINIGING Zorg ervoor dat de oven afgekoeld Gebruik geen staalwol, Draag beschermende is vooraleer te onderhouden of te schuursponsjes of schurende/ handschoenen. reinigen. bijtende reinigingsproducten, omdat deze het oppervlak van het Gebruik geen stoomreinigers. apparaat kunnen beschadigen. EXTERNE OPPERVLAKKEN condens die zich heeft gevormd vanwege het breiden van voedsel met een hoog vochtgehalte de oven •...
  • Page 71 DE DEUR VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN Om de deur te verwijderen opent u deze volledig en Laat de deur zakken en doe deze vervolgens volledig brengt u de vergrendelingen naar beneden totdat ze open. ontgrendeld zijn. Breng de vergrendelingen omlaag naar hun Sluit de deur zo ver mogelijk.
  • Page 72 Klantenservice. ingesteld. kapot te zijn. Beleid, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie vindt u op: • Op onze website docs . whirlpool . eu • Gebruik makend van de QR-code Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). • Wanneer u contact opneemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op...
  • Page 73 MANGE TAKK FOR AT DU HAR KJØPT ET WHIRLPOOL-PRODUKT Før du bruker apparatet må du lese sikkerhetsanvisningene For å motta en mer fullstendig assistanse, nøye. vennligst registrer produktet ditt på www . whirlpool . eu/ register PRODUKTBESKRIVELSE 1. Betjeningspanel 2. Vifte 3. Sirkulært varmeelement (ikke synlig) 4.
  • Page 74 TILBEHØR GLIDESKINNER* RIST LANGPANNE BAKEBRETT (KUN VED NOEN MODELLER) Antall tilbehør kan variere avhengig av hvilken modell som STEKETERMOMETER du kjøpt. (KUN VED NOEN MODELLER) Annet tilbehør kan kjøpes separat fra ettersalgsservice. SETTE INN RISTEN OG ANNET TILBEHØR DEMONTERING OG INSTALLASJON AV RISTENS SKINNER Innfør risten horisontalt ved å...
  • Page 75 FUNKSJONER TRADISJONELL STEKING SPESIALFUNKSJONER For å tilberede en hvilken som helst matrett på ett nivå. HURTIG FORVARM For å forvarme ovnen raskt. Når forvarmingen GRILL er avsluttet, vil ovnen velge funksjonen "Tradisjonell For grilling av biff, kebab og pølser, tilberedning steking"...
  • Page 76 BRUK AV APPARATET FOR FØRSTE GANG STILL INN TIDEN Du må stille inn klokken når du slår på ovnen for første gang. Vri på knotten for valg for å velge merkestrømmen, trykk deretter for å bekrefte. Merk: Ovnen er programmert for å konsumere et nivå av De to sifrene for timen vil begynne å...
  • Page 77 Vennligst merk: Toiminnon alkamisviive ei ole Du kan også stille inn grillnivået (3 = høyt, 2 = käytettävissä grilli- ja turbogrillitoiminnoissa. middels, 1 = lavt) på samme tid. AKTIVERE FUNKSJONEN Når du har fastsatt alle innstillingene du trenger, trykk på for å...
  • Page 78 Mens en programmert stekesyklus er på gang, vil ender i et tomrom. Ved tilberedning av kjøtt med steketiden øke avhengig av hvor lenge døren sto svært ujevn tykkelse, må du kontrollere at det er åpen, for å garantere best mulig resultat. ordentlig stekt før du tar det ut av ovnen.
  • Page 79 NYTTIGE RÅD SLIK LESER DU TILBEREDNINGSTABELLEN DESSERTER Tabellen viser den beste funksjonen, tilbehørene Delikate kaker stekes med over- og undervarme på en og nivået som skal brukes for å lage forskjellige enkel rille. typer mat. Tilberedningstidene gjelder fra maten Bruk langpanner i mørkt metall og plasser de alltid settes i ovnen, unntatt forvarming (dersom det på...
  • Page 80 TABELL FOR TILBEREDNING TEMPERATUR TILBEREDNINGSTID NIVÅ OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM. (°C) (Min.) OG TILBEHØR 30 - 50 Surdeigs-/sukkerbrødkaker 30 - 50 30 - 50 160 – 200 30 – 85 Kaker med fyll (ostekake, strudel, eplepai) 160 – 200 35 – 90 160 –...
  • Page 81 TEMPERATUR TILBEREDNINGSTID NIVÅ OPPSKRIFT FUNKSJON FORVARM. (°C) (Min.) OG TILBEHØR Bakt pasta /Canneloni 190 – 200 25 - 45 Lammekjøtt / Kalvekjøtt / 190 - 200 60 - 90 Storfekjøtt / Svinekjøtt 1 kg Svinestek med svor 2 kg 110 – 150 Kylling / Kanin / And 1 kg 200 –...
  • Page 82 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Pass på at ovnen er avkjølt før Bruk ikke stålull, skuresvamper Bruk vernehansker. du utfører vedlikehold eller eller slipende/etsende rengjøring. rengjøringsmidler, da disse kan skade apparatets overflater. Bruk ikke damprengjøringsutstyr. UTVENDIGE OVERFLATER tilberedning av mat med høyt vanninnhold, la ovnen kjøles helt ned før du tørker den med en klut eller •...
  • Page 83 FJERNING OG NY MONTERING AV DØREN For å fjerne døren, åpne den helt opp og senk Senk døren og deretter åpne den helt. sperrene til de er i åpen stilling. Senk haspene til opprinnelig posisjon: Påse at du Lukk døren så mye du kan. senker dem helt.
  • Page 84 "F". Retningslinjer, standarddokumentasjon og ekstra produktinformasjon vil du kunne finne ved å: • besøke vårt nettsted docs . whirlpool . eu • Ved å benytte QR-koden Alternativt kan du kontakte vår Ettersalgservice (se telefonnummeret i garantiheftet). Når •...
  • Page 85 TACK FÖR ATT DU HAR KÖPT EN PRODUKT FRÅN WHIRLPOOL Läs säkerhetsinstruktionerna noga innan du använder För att få en mer omfattande support, vänligen apparaten. registrera din produkt på www.whirlpool.eu/register BESKRIVNING AV PRODUKTEN 1. Kontrollpanel 2. Fläkt 3. Runt värmeelement (dolt) 4.
  • Page 86 TILLBEHÖR GLIDSKENOR * GALLERHYLLA LÅNGPANNA BAKPLÅT (ENDAST FÖR VISSA MODELLER) Antalet tillbehör kan variera beroende på modellen du köpt. STEKTERMOMETER Andra tillbehör kan köpas separat. Vänd dig till vår (ENDAST FÖR VISSA MODELLER) kundservice. SÄTTA IN GALLRET OCH ANDRA TILLBEHÖR TA BORT OCH MONTERA UGNSSTEGARNA .
  • Page 87 FUNKTIONER ÖVER/UNDERVÄRME SPECIALFUNKTIONER För tillagning av alla slags rätter på en enda fals. SNABBUPPVÄRMNING GRILL For snabb förvärmning av ugnen. När För att grilla stekar, kebab och korv, gratinera förvärmningen är klar väljer ugnen funktionen "Över/ grönsaker eller rosta bröd. Vid grillning av kött undervärme"...
  • Page 88 FÖRSTA ANVÄNDNING STÄLLA KLOCKAN Du kommer att behöva ställa in tiden när du slår på ugnen för första gången. Vrid på ratten för att välja märkström och tryck sedan på för att bekräfta. Observera: Ugnen är programmerad för att förbruka De två...
  • Page 89 AKTIVERA FUNKTIONEN När du har angivit alla inställningar som behövs, tryck på för att aktivera funktionen. Du kan när som helst trycka på och hålla den intryckt för att pausa funktionen som är aktiv för tillfället. Anm.: När funktionen har startat kan du ändra temperaturen eller grillnivån genom att trycka på...
  • Page 90 Medan ett programmerat tillagningsprogram pågår När köttermometern ansluts till ugnsutrymmet avges en kommer tillagningstiden att öka, baserat på hur länge summer och displayen visar ikonen och luckan öppnas, för att garantera optimalt resultat. måltemperaturen. . SPECIALFUNKTIONER AUTOMATIC CLEANING - PYRO (AUTOMATISK RENGÖRING - PYROLYS) Om köttemperaturen ansluts medan en funktion väljs Rör inte vid ugnen under pyrorengöringen.
  • Page 91 GODA RÅD HUR DU SKA LÄSA TILLAGNINGSTABELLEN EFTERRÄTTER Tabellen listar den bästa funktionen, tillbehören och Baka bakverk med över- och undervärme på en enda nivån som ska användas för att laga olika typer av mat. ugnsfals. Tillagningstiden startar från när du sätter in maten i Använd bakformar i mörk metall och placera dem alltid ugnen, men inbegriper inte uppvärmningen (där sådan på...
  • Page 92 TILLAGNINGSTABELL TILLAGNINGSTID NIVÅ RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING. TEMPERATUR (°C) (Min.) OCH TILLBEHÖR 30 - 50 Jästa tårtor/sockerkakor 30 - 50 30 - 50 160 - 200 30 - 85 Tårtor med fyllning (cheesecake, äppelstrudel, äppelpaj) 160 – 200 35 - 90 160 - 170 20 - 40 Kakor/småkakor...
  • Page 93 TILLAGNINGSTID NIVÅ RECEPT FUNKTIONER FÖRVÄRMNING. TEMPERATUR (°C) (Min.) OCH TILLBEHÖR Lamm / Kalv / Nöt / Fläsk 1 kg 190 - 200 60 - 90 Grillat fläskkött med knaprig 110 - 150 svål 2 kg Kyckling / Kanin / Anka 1 kg 200 - 230 50 - 80 ** Kalkon / Gås 3 kg...
  • Page 94 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING Se till att apparaten har svalnat Använd inte stålull, slipsvampar Använd skyddshandskar. innan du utför underhåll eller eller slipande/frätande rengöring. rengöringsmedel, eftersom dessa kan skada apparatens ytor. Använd inte ångtvätt. YTTRE YTOR bildas som ett resultat av tillagning av mat med hög vattenhalt, låt ugnen svalna helt och torka sedan av den •...
  • Page 95 BORTTAGNING OCH TILLBAKAMONTERING AV LUCKAN För att ta bort luckan, öppna den helt och sänk Sänk luckan och öppna den sedan helt. spärrarna tills de är i olåst läge. Sänk hakarna till ursprungligt läge: Se till att sänka dem Stäng luckan så mycket som det går. helt.
  • Page 96 400011709615 Du kan få åtkomst till policy, standarddokumentation och ytterligare produktinformation genom att: • Besöka vår webbsida docs . whirlpool . eu • Använda QR-koden Eller kontakta vår kundservice (Se telefonnumret i garantihäftet). När du kontaktar vår • XXXXXXXX X XX...