I Make surs the passgtte tape's
r Assurez-vous que les languettes de
recording defeat tabs are not
protection contre I'enregistrement
de
broken.
labandecassetenesont
pascassees.
o Ifthey are, cover them with
o Si elles le sont, reoouvrez la cavjt6
^911;1';.'im - "
i,,. . XlLi:ffi,1",:1',1Tl*:'i1..
. ljlcl you depress the torward () )
reproductionin avane ()' ) ou en
or reverse ( 1 )!_L4I p.u-t1o1 {te.r
reiour ( { ) aprds avoir enclench6 la
depressing the REC PAUSE (t l)
rouche de pause ir I'enregisrremenr
button?
(REC PAUSE)?
r TheAkaiHX-MTTRgoesinto
. LeHX-M7?RAkaisemetenmode
recording standby when the REC
d'attente d'enregistrement
lorsque la
PAUSE ( lor ) 6u119n is depress-
touche de pause A I'enregistrement
ed.
(REC PAUSE) esr enclenchee.
r
Check tO See if the power cord iS
r
Vfrifiez que le cordon secteur est
conneCted seCurely tO the
fermement branche i Ia sortie secteur
household or ampiifier's AC
murale, ou d la sortie de
outlet.
r amplllrcateuf.
r
Make Sure that the heads are Clean
.
Assurez-vous que les t€tes sont
and demaenetized.
propres e1 d6magn6tis6es.
o You cannot obtain clean recordins
.
ll est impossible d'obtenir un bon
or playback with dirtv or
-
enregistrement ou une bonne
#c";il;h";dr.
' -
;:ffi1;:'Sl""ecdesreressaresou
o Make sure that the pinch rollers
.
Assurez-vous que le galet'presseur et
and capstans are clean.
le cabesun sont propres'
o Thetapewillnotbetransported
o Labandeneserapascorrectem€nt
property ifthese parts are'dirty
transport6e si ces piice$ sont sales'
a Make sure the infrared Tape
r Assurez-vous que le sens de bande A
sensor/tape guide is clean.
infrarouge/guide
de bande est propre.
o Make sure that the cassette tap€
'
Assurez-vous que la bande cassette est
has notches for triggering its tape
munie d'encoches pour declencher sa
Position.
Position de bande'
o if it does not have these notches.
'
si elle.n'est pas munie de ces
. ,
- - , - - . - - - . - - . , - ; - - - - - - - - - ; ' - - - '
e n c o c h e s , l e s e l e c t e u r a u l o m a t i q u e d e
ln: Tlo
lape selector cannot
bande ne peul pas fonctionner
Iunctron properly.
correctement.
o Make Sure that the IPLS indicator
.
Assurez-vous que l'indicateur IPLS
is not displayed.
n'est pas aflich6'
o Ifthe blank spacesbetween
selecti0ns are shorter than 4
seconds.
. Use the AUTO MUTE ( o )
button during recording to make
the proper length of blank space.
I
Les intervalles viergos entre les
morrreaux sont inf6rieurs A 4 secondes.
I
Utilisez la touche de sourdine
automatique (AUTO MUTE) pour
g6er des intervalles vierges de
longueur adequate entre les morceaux.
G
Problem?
[et's check
ffi* Bmn mruhl*ms$P
U*rilf*mxfrwss*
d-mfu*rd
l f f i d f i / z -
- * *
g - -
w
"8b
The Akai HX-M77R will not turn on
Le HX-M77R Akai ne se met pas
sous tension.
Recording will not take place
L'enregistrement ne s'effectue pas
Distorted rccording or playback
Reproduction ou en registrement
d6form6
|?I
lc{
€ - i - -
E & A
Unstable tape transport
Transport instable de la bande
Quick Beverso will nst function.
L'inversion rapide ne fonctionne pas
Auto tape selector will not function
properly.
Le s6lecteur automatique de bande
ne fonctionne pas correctement
Playback begins during rewind
La reproduction commence pendant
lerembobinage
IPLS, Intro Scan, recording cancel
and RPPS willnottunction properly.
L'l PLS, le balayage d'introduction,
I'annulation d'enregistrement et le
RPPS ne fonctionnent pas
correctement.
Should a problem persist: write down the model and serial
Au cas oir le probldme persiste, notez les numeros du modele et de
numbers and all pertinent data regarding warranty coverage as well
s6rie et toutes les conndes pertinentes concernant I'etendue de la
as a clear description ofthe existing trouble, and contact your near-
garantie ainsi qu'une description claire des defaillances techniques.
est authorized Akai Service Station or the Service Department of
PrenezcontactaveclaStationService
Akai laplusprocheoulaSec-
Akai ElectricCo., Tokyo, Japan.
tion Aprds-vente de la societ6 Akai Electric Company, Tokyo.
Jaoon.