Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 52

Liens rapides

Use & Maintenance
Use and Maintenance
EN_
Design, innovation, ergonomics, sustainability and all
the tips you need for taking care of your kitchen

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stosa Lumia

  • Page 1 Use & Maintenance Use and Maintenance Design, innovation, ergonomics, sustainability and all the tips you need for taking care of your kitchen...
  • Page 2 INDEX...
  • Page 3 Certification ………………………………………………………………………………………………… 4 Sustainability ……………………………………………………………………………………………… 7 Care and maintenance ………………………………………………………………………………… 10 Product data sheets …………………………………………………………………………………… 32 Your kitchen's materials ……………………………………………………………………………… 40...
  • Page 4 Use & Maintenance CERTIFICATIONS The design, planning, manufacture and packaging of Stosa kitchens is carried out exclusively in Italy. ISO 9001: 2015 QUALITY MANAGEMENT SYSTEM. ISO 9001 is one of the most influential standards in the world. Stosa is a state-of-the-art company that has opted for this certification, recognising that ongoing innovation and research are essential for embracing the future.
  • Page 5 Use & Maintenance The certification of Italian furniture origin certifies that Stosa Cucine meets all the objective and verifiable process and product requirements of the UNI 11674 standard. This standard certifies the Italian origin of finished furniture. This means that the relevant stages of the furniture production process, i.e. design, processing of semi-finished and finished products, and packaging, must take place on Italian territory.
  • Page 6 Italian territory, with respect for labour, hygiene and safety standards. The desire to achieve 100% Made in Italy certification shows how important it is for Stosa Kitchens to defend Italian culture and work, which have always stood out for their quality in the national...
  • Page 7 Use & Maintenance SUSTAINABILITY Stosa’s dedication to environmental sustainability is exemplified by its production of doors crafted from eco-friendly materials. This approach yields furnishing options that are designed with a deep respect for nature, catering to the growing awareness and discerning requirements of consumers.
  • Page 8 Use & Maintenance CARB P2 CERTIFICATION All Stosa kitchen furniture uses CARB P2 certified materials. Units are made from recyclable panels with a very low formaldehyde content. The material conforms to the American (US) market: EPA P2-CARB P2 acc. to CCR Title 17 - § 93120.2 (a) – US EPA TSCA Title VI - 40 § 770...
  • Page 9 Use & Maintenance “CIRCULARITY OF THE FURNITURE PRODUCT” CERTIFICATION Stosa Cucine has been awarded the COSMOB Qualitas Praemium (CQP) “Circularity of the furniture product” certification, a standout way to recognise and highlight the results achieved in recent years in terms of the sustainable use of resources throughout the entire product life cycle.
  • Page 10 CARE AND MAINTENANCE...
  • Page 11 Use & Maintenance TOP TIPS TO AVOID DAMAGING YOUR KITCHEN Thank you for having chosen and purchased our product! The materials used to build this kitchen are durable and of extremely high quality. To maintain these characteristics we recommend you carefully read the brief instructions given here.
  • Page 12 Use & Maintenance TAKE THE VERY BEST CARE OF YOUR STOSA KITCHEN. ENVIRONMENTAL CONDITIONS The kitchen is mainly made out of wood or wood by-products. Temperature or humidity outside of established limits could damage the various parts. DISTRIBUTE THE LOAD IN A UNIFORM MANNER Avoid concentration of weight;...
  • Page 13 Use & Maintenance DO NOT USE SOLVENTS (acetone, trichloroethylene, alcohol…) Follow the user instructions where it is absolutely prohibited to use some chemical products. In general, immediately remove them if they accidentally fall on the parts. DO NOT ALLOW TO COME INTO CONTACT WITH HOT SURFACES Very hot or red-hot objects could ruin the worktops and/or change their colour.
  • Page 14 Use & Maintenance GENERAL PRECAUTIONS In general, the furniture has a maximum capacity of 20 kg per shelf, including pull-out drawers. The following are an exception: - glass shelves and backlighting units (maximum load is 5 kg); - drawers and baskets (maximum load is 20 kg); - pull-out drawers for corner base units (8 kg for external drawers;...
  • Page 15 Use & Maintenance These changes do not ruin the look of the product, and at any rate should remain within 1.5 mm/m. If there are built-in ovens and refrigerators or hobs, the kitchen must be equipped with ventilation grilles positioned in the plinth. For this reason, always check that they have not been removed and that there are no obstructions that restrict or exclude the proper flow of air.
  • Page 16 Use & Maintenance DOORS LAMINATE AND MELAMINE DOORS Don’t use abrasive material like steel wool or products containing abrasive creams or powder detergents. To clean the laminate doors perfectly, use a microfibre cloth and a specific cleaning product. Absolutely avoid the use of Acetone because it can damage plastic edges, Trichloroethylene, Ammonia, Ethyl Alcohol.
  • Page 17 Use & Maintenance GLASS DOORS Normal cleaning All products containing derivatives of hydrofluoric acid, fluorine, chlorine or ammonia must not be used because they would damage the decorative coating and/or the glass surface. Very acidic or very alkaline products must not be used, as they corrode the glass surface.
  • Page 18 Use & Maintenance WORKTOPS MARBLE AND GRANITE WORKTOPS Do not use citric acid (present for example in fruit, tomatoes and citrus fruits) which acts on lusty services, removing their original shine. Even cleaning products or edible liquids (olive oil, wine, vinegar, etc.) could damage the surface if not immediately removed after coming to contact with it.
  • Page 19 Use & Maintenance HPL LAMINATE WORKTOPS HPL surfaces have good resistance to household chemicals. Use trivets and cutting boards to place very hot objects (e.g: coffee pots, pots, frying pans...) and avoid scratches. For maintenance, it is good practice to keep household surfaces clean and dry at all times. In the case of stubborn dirt or carelessness, any dry deposits must first be removed with a soft, damp cloth, without rubbing so as not to scratch the top.
  • Page 20 Use & Maintenance FENIX WORKTOPS® The Fenix® top has high performance characteristics in terms of self-repair from micro- scratches (not deep). It doesn’t need any special maintenance but the surfaces need to be cleaned regularly. Immediately remove spilled liquid or food or sauce remnants. The worktops must not have water stagnating on them.
  • Page 21 Use & Maintenance In the case of stubborn stains or small scratches: CLOTHES IRON 1. Surface defects caused 2. Place a dampened sheet 3. Place the hot iron 4. Rinse the repaired area by micro-scratches. of kitchen paper over the on the surface to be with lukewarm water and area where micro-scratch-...
  • Page 22 Use & Maintenance NEOLITH® WORKTOPS Use a microfibre cloth to remove dust from the surface. Clean the Neolith® top daily if necessary. In most cases it will be sufficient to use a dampened cloth to remove the dirt. Neolith® can be cleaned with lukewarm water to which a detergent can be added in the doses recommended by the manufacturer (products containing fluoridic acid and its derivatives should be avoided).
  • Page 23 Use & Maintenance SINKS IN STAINLESS STEEL AND EXTRACTOR HOODS IN STAINLESS STEEL Don’t use metallic scrub pads, abrasive substances, or powder detergents. To avoid burns and spots, do not put hot pans on the top (be particularly careful about coffee pots). Do not drag objects over the top that could scratch it.
  • Page 24 HOODS Stosa always advises the use of extractor hoods (which vent cooking vapours outside the kitchen). Here are the points that should always be considered. Always read and keep the operating and maintenance manual for the hood.
  • Page 25 Use & Maintenance When you cook, make sure that the aspiration hood has been turned on. Scrupulously follow the manufacturer’s instructions; specifically, make sure that the pans do not hang past the surface of the hob. Especially for some particularly powerful hobs if this rule is not followed, the heat irradiates into the top, ruining it or in the worst case scenario causing it to break.
  • Page 26 Use & Maintenance TABLES TABLES So that they keep well over time, remember that tables are not suitable for outdoor use, and you should never sit on them. Remember not to iron on veneered or laminate worktops so you don’t cause changes or indelible spots due to the heat of the iron and/ or peeling of surfaces.
  • Page 27 Use & Maintenance PLINTHS, HANDLES, AND SIDE COVERS LAMINATE-FACED PVC PLINTHS Don’t bump into the plinths with hard objects (brushes or brooms). Don’t leave standing water near the plinth (for example, after washing the floor). KNOBS AND HANDLES Absolutely do not use steel wool, abrasive products, and detergents that could compromise the protective film that guarantees long product life.
  • Page 28 When producing a kitchen, Stosa applies the best available technology in order to reduce the environmental impact of the processes and materials used and to make it as safe as possible.
  • Page 29 Use & Maintenance - When boiling water, cover the pot with a lid: this will save time and energy. - For foods that require long cooking times, try to use the pressure cooker because it reduces cooking time and therefore saves energy. - Check that the hob is correctly adjusted: a yellow flame is a symptom of too much gas being used (this can also be seen by pots becoming black) and a flame becoming separated from the flame spreader is a symptom of too much air.
  • Page 30 Use & Maintenance WATER CONSUMPTION - Do not leave the water tap running unnecessarily: this is a simple but effective rule for saving water. - Check that the taps are tightly closed: take care to avoid drips; in the event of continuous leakage, service them quickly.
  • Page 31 - Only purchase hobs equipped with a safety valve. - Avoid leaving knives unattended (and especially keep them out of reach of small children). - Store detergents or other dangerous products in areas not accessible to children (Stosa provides specific accessories for this).
  • Page 32 PRODUCT DATA SHEETS...
  • Page 33 Use & Maintenance UNIVERSAL universal This product complies with the provisions of Legislative Decree No. 206 of 06/09/2005 the “Consumer code”. The materials used have a low- formaldehyde content in compliance with Ministerial Decree October 10, 2008. Panels used, type E1 according to UNI EN 717 The material conforms to the American (US) market: EPA P2-CARB P2 acc.
  • Page 34 Use & Maintenance TYPE OF MATERIAL Matt lacquered Gloss lacquered Melamine Alkorcell...
  • Page 35 Use & Maintenance...
  • Page 36 Use & Maintenance FEATURES Material Door th. 18 mm, made with wood particle board panel with melamine paper laminate facing with a thickness of 0.3 mm on 2 sides, applied with a melamine press without the use of glue, using the heat reaction of the resins in the paper itself.
  • Page 37 Use & Maintenance FEATURES Material Frame thickness 18 mm with MDF support, constituted as follows: - Stiles coated in 0.2 mm thick thermo-formable Alkorcell sheeting, with ABS on heads with thickness of 0.5 mm. - Rails coated in 0.2 mm thick thermo-formable Alkorcell sheeting with hot sealed heads.
  • Page 38 Use & Maintenance FEATURES Material Door th. 18 mm, made with wood particle board panel with melamine paper laminate facing on both sides of 120 g. Front coating and edges in ABS with sanded primer and matt varnish, 120/140 g/m², 5 gloss opacity. Door th.
  • Page 39 Use & Maintenance AN ITALIAN FAMILY, A STORY THAT BEGAN OVER 1964 60 YEARS AGO, A GREAT PASSION: cooking.
  • Page 40 YOUR KITCHEN'S MATERIALS...
  • Page 41 Use & Maintenance MATERIALS USED : made with 18 mm thick wood particle board, two-sided matt melamine WHITE AND ROSE CABINET finish on both sides ABS edging (colours white and rose, variable thickness according to article, from 0.5 to mm. 1) for back of panel 0.3 mm minimum. : Available in all door finishes with variable thickness from 18mm STRUCTURAL FINISH SIDE PANELS to 19 mm.
  • Page 42 Use & Maintenance OPENING SYSTEMS HANDLES • zama or aluminum, various finishes, variable centres and modularity. HOLLOW GROOVE SYSTEM • series of extruded aluminum horizontal and vertical profiles in various finishes. DRAWERS AND DEEP DRAWERS • mechanical opening system • Sides in painted metal •...
  • Page 43 Use & Maintenance ACCESSORIES COATED PVC PLINTH • Made of rigid PVC coated with paper and polymeric coating, thickness 0.2 mm. Gluing to the support with solvent-free primer and adhesives. Soft PVC seal. Available colours: Bianco Opaco, Titanio and Nero Opaco. UPSTAND: •...
  • Page 44 Use & Maintenance WORKTOPS/BACK PANELS LAMINATED WORKTOPS Post-formed laminate. Substrate made of wood particle board of variable thickness, water- repellent. HPL laminate external covering th. 0.7 available in different colours. High impregnation melamine paper internal covering. White PVC rear edge. Front aluminum profile trim available on request.
  • Page 45 Use & Maintenance BRIEF INSTRUCTIONS FOR USE, MAINTENANCE AND CLEANING • To protect the kitchen from fumes and steam, always switch on the hood when cooking and to comply with the manufacturer's recommendations regarding the filters. • Constantly maintain the temperature and the environmental humidity. - To delay the colour variation over time to which the materials are subjected, it is advisable to avoid exposing the kitchen to direct sunlight.
  • Page 46 Use & Maintenance APPEARANCE AND AESTHETICS The solid wood or veneered elements are affected by the natural variability of the wood structure. In normal use, small dimensional variations are acceptable. Slight variations in colour and tone, as well as imperfections like small knots, contribute to the wood’s inherent charm. Generally, the colour of kitchen elements can change over time, influenced by factors such as usage and direct exposure to sunlight.
  • Page 47 Use & Maintenance For any information not contained in this document, please visit www.stosa.it...
  • Page 48 Use & Maintenance Use and Maintenance Stosa S.p.a. Plant, administrative offices and postal address: S.R. 2 Cassia, Km 149,5 53040 Radicofani (SI) Info: Tel. +39 0578 5711 stosa@stosa.it www.stosa.it...
  • Page 49 Use & Maintenance Utilisation et entretien Design, innovation, ergonomie, durabilité et tous les conseils pour prendre soin de votre cuisine...
  • Page 50 Use & Maintenance INDEX...
  • Page 51 Use & Maintenance Certifications ………………………………………………………………………………………………… 4 Durabilité …………………………………………………………………………………………………… 7 Entretien et maintenance …………………………………………………………………………… 10 Fiches produit …………………………………………………………………………………………… 32 Matériaux de votre cuisine ………………………………………………………………………… 40...
  • Page 52 ISO 9001 est l'une des normes les plus influentes au monde. Stosa est à l’avant-garde et a choisi cette certification car elle voit, dans l’innovation et la recherche continuelles, la clé pour approcher le futur. Et elle croit dans l’absorption d’informations par le personnel formé...
  • Page 53 à usage domestique, et par la norme UNI 11663, qui fixe les paramètres de résistance et de durabilité. Stosa Cucine a obtenu cette reconnaissance prestigieuse, en conformité avec les réglementations en vigueur. La marque Origine italienne des meubles est attribuée par l'un des plus importants laboratoires d'essai et...
  • Page 54 La volonté d’obtenir la certification 100 % Made in Italy est la preuve de combien il est important pour Stosa Cucine de défendre la culture et le travail italiens qui, depuis toujours, se démarquent de par leur qualité sur le marché national et international en ce qu’ils visent à la création de...
  • Page 55 Mais la durabilité signifie aussi économiser de l'énergie. Chez Stosa, le développement durable est un projet en constante évolution, basé sur la responsabilité, la fiabilité et la transparence d'une entreprise qui croit fermement aux valeurs humaines les plus importantes.
  • Page 56 Use & Maintenance CERTIFICATION CARB P2 Tous les meubles de cuisine Stosa utilisent des matériaux certifiés CARB P2. Les caissons sont fabriqués à partir de panneaux recyclables et à très faible teneur en formaldéhyde. Le matériau est conforme au marché américain (USA) : EPA P2-CARB P2 acc.
  • Page 57 Depuis toujours, Stosa Cucina se pose comme objectif la création d’un flux industriel axé sur le respect de l’environnement et des personnes, sans négliger aucune des étapes fondamentales à...
  • Page 58 Use & Maintenance ENTRETIEN ET MAINTENANCE...
  • Page 59 Use & Maintenance PRINCIPAUX CONSEILS POUR NE PAS ABÎMER VOTRE CUISINE Merci d'avoir choisi et acheté l'un de nos produits ! Les matériaux utilisés dans la construction de cette cuisine sont de la plus haute qualité, durables et résistants. Afin de conserver ces caractéristiques, nous vous conseillons de lire attentivement les indications ci-dessous.
  • Page 60 Use & Maintenance PRENEZ GRAND SOIN DE VOTRE CUISINE STOSA LES CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES La cuisine se compose principalement de pièces en bois ou de produits dérivés du bois. La température et l'humidité en dehors des limites établies peuvent endommager les différents éléments.
  • Page 61 Use & Maintenance NE PAS UTILISER DE SOLVANTS (acétone, trichloréthylène, alcool,ETC) Veuillez noter dans le mode d'emploi où l'utilisation de certains produits chimiques est absolument interdite. En général, il faut les enlever immédiatement s'ils tombent accidentellement sur les éléments. NE PAS METTRE AU CONTACT DE SURFACES BRÛLANTES Les objets très chauds ou brûlants peuvent abîmer les plans et/ou en altérer la couleur.
  • Page 62 Use & Maintenance PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Les meubles ont généralement une capacité de charge maximale de 20 kg par étagère, y compris les paniers extractibles. Les exceptions sont les suivantes : - tablettes en verre et fonds lumineux (charge maximale de 5 kg) ; - tiroirs et tiroirs hauts (charge maximale de 20 kg) ;...
  • Page 63 Use & Maintenance Ces mouvements ne compromettent pas l'esthétique du produit et ne dépassent pas 1,5 mm/m. S'il y a des fours et des réfrigérateurs encastrés ou des plans de cuisson, la cuisine doit être équipée de grilles de ventilation placées dans la plinthe. C'est pourquoi il faut toujours vérifier qu'elles n'aient pas été...
  • Page 64 Use & Maintenance PORTES PORTES EN STRATIFIÉ ET DÉCORATIVES Ne pas utiliser de matériaux abrasifs tels que des tampons en laine d'acier ou des produits contenant des crèmes abrasives ou des poudres de lavage pour le nettoyage. Pour un nettoyage parfait des portes en stratifié, utilisez un chiffon en microfibre et un produit de nettoyage spécifique.
  • Page 65 Use & Maintenance PORTES EN VERRE Nettoyage normal Tous les produits contenant des dérivés de l'acide fluorhydrique, du fluor, du chlore ou de l'ammoniaque sont interdits car ils endommageraient le revêtement décoratif et/ou la surface du verre. Les produits très acides ou très alcalins sont interdits, car ils corrodent la surface du verre.
  • Page 66 Use & Maintenance PLANS PLANS EN MARBRE ET EN GRANIT Évitez l'acide citrique (que l'on trouve par exemple dans les fruits, les tomates et les agrumes), qui agit sur la surface brillante et lui enlève sa brillance d'origine. Les produits de nettoyage ou les liquides alimentaires (huile, vin, vinaigre, etc.) peuvent également endommager le plan s'ils ne sont pas enlevés immédiatement après avoir été...
  • Page 67 Use & Maintenance PLANS EN STRATIFIÉ HPL Les surfaces HPL présentent une bonne résistance aux produits chimiques ménagers. Utilisez des dessous-de-plat et des planches à découper pour placer les objets très chauds (par ex : cafetières, casseroles, poêles à frire...) et éviter les coupures. En ce qui concerne l'entretien, il est bon de garder les surfaces domestiques propres et sèches en permanence.
  • Page 68 Use & Maintenance PLANS EN FENIX® Le plan Fenix® présente des caractéristiques de haute performance en termes d'autoréparation des micro-rayures (non profondes). Il ne nécessite pas d'entretien particulier, mais les surfaces doivent être nettoyées régulièrement. Éliminer immédiatement les liquides renversés ou les résidus d'aliments ou de condiments. Les plans ne doivent pas présenter de stagnation d'eau.
  • Page 69 Use & Maintenance En cas de taches tenaces ou de petites rayures : FER À REPASSER 1. Défauts de surface 2. Placez une feuille 3. Placez le fer chaud 4. Rincer la zone réparée causés par des mi- de papier absorbant sur la surface à...
  • Page 70 Use & Maintenance PLANS NEOLITH® Utilisez un chiffon en microfibre pour enlever la poussière de la surface. Nettoyer l'étagère de Neolith® tous les jours si nécessaire. Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un chiffon humide pour enlever la saleté. Neolith® peut être nettoyé avec de l'eau tiède à laquelle on peut ajouter un détergent dans les doses recommandées par le fabricant (les produits contenant de l'acide fluorhydrique et ses dérivés sont à...
  • Page 71 Use & Maintenance ÉVIERS EN ACIER INOX ET HOTTES ASPIRANTES EN ACIER INOX Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, de substances abrasives ou de détergents en poudre. Pour éviter les brûlures et les taches, ne posez pas de casseroles ou de poêles chaudes sur les plans (attention aux cafetières en particulier).
  • Page 72 être évitée à tout prix. HOTTE Stosa recommande toujours d'utiliser les hottes en mode extraction (évacuation des vapeurs en dehors de l'environnement de la cuisine). Voici les points qui doivent toujours être pris en compte. Lisez et conservez toujours le manuel d'utilisation et d'entretien de la hotte.
  • Page 73 Use & Maintenance PLANS DE CUISSON Pendant la cuisson, assurez-vous que la hotte aspirante est allumée. Suivez scrupuleusement les instructions du fabricant et veillez notamment à ce que les casseroles ne dépassent pas de la surface du plan de cuisson. Si cette règle n'est pas respectée, la chaleur rayonnera dans le plan de cuisson, l'abîmant ou, dans les cas les plus extrêmes, le faisant éclater, surtout dans le cas de certains plans de cuisson particulièrement puissants.
  • Page 74 Use & Maintenance TABLES TABLES Pour une conservation à long terme, il faut se rappeler que les tables ne conviennent pas à un usage extérieur et qu'il ne faut jamais s'asseoir dessus. N'oubliez pas de ne pas repasser sur les plans en contre-plaqué ou en stratifié afin de ne pas provoquer de modifications ou de taches indélébiles dues à...
  • Page 75 Use & Maintenance PLINTHES, POIGNÉES, CACHE-JOUES PLINTHES PVC ENNOBLIES Évitez de frapper les plinthes avec des objets durs (brosses ou balais). Éviter la stagnation de l'eau à proximité de la plinthe (par exemple après le nettoyage du sol). BOUTONS ET POIGNÉES Les tampons en laine d'acier, les produits abrasifs et les agents de nettoyage susceptibles de compromettre les films protecteurs qui garantissent la durabilité...
  • Page 76 à répondre aux leurs. Lors de la production d'une cuisine, Stosa applique la meilleure technologie disponible afin de réduire l'impact environnemental des processus et des matériaux utilisés et de la rendre aussi sûre que possible.
  • Page 77 Use & Maintenance - Lorsque vous devez faire bouillir l'eau, couvrez la casserole avec un couvercle, vous économiserez du temps et de l'énergie. - Pour les aliments qui nécessitent un temps de cuisson long, essayez d'utiliser l'autocuiseur car il réduit le temps de cuisson et permet donc d'économiser de l'énergie. - Vérifiez que le plan de cuisson est correctement réglé...
  • Page 78 Use & Maintenance CONSOMMATION D'EAU - Ne laissez pas le robinet d'eau couler inutilement : une règle simple mais très efficace pour économiser l'eau. - Vérifier que les robinets sont bien fermés : prendre soin d'éviter les gouttes ; en cas de fuite continue, les réparer rapidement.
  • Page 79 - Stocker les détergents ou autres produits dangereux dans des endroits non accessibles aux enfants (Stosa fournit des accessoires spécifiques à cet effet). - N'utilisez pas d'appareils électriques à proximité de l'évier ou des zones humides. - Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité des appareils électroménagers.
  • Page 80 Use & Maintenance FICHES PRODUIT...
  • Page 81 Use & Maintenance UNIVERSEL universal Cette fiche produit est conforme aux dispositions du décret législatif n° 206 du 06/09/2005 « Code de la consommation ». Les matériaux utilisés sont à faible teneur en formaldéhyde conformément au décret ministériel du 10 octobre 2008. Panneaux utilisés type E1 selon la norme UNI EN 717-1.
  • Page 82 Use & Maintenance TYPE DE MATÉRIAU Laqué mat LAQUÉ BRILLANT Ennobli Alkorcell...
  • Page 83 Use & Maintenance...
  • Page 84 Use & Maintenance CARACTÉRISTIQUES Matériau Porte 18 mm d'épaisseur, en panneau de particules de bois ennobli avec du papier mélaminé de 0,3 mm d'épaisseur sur les deux côtés, appliqué avec une presse à mélaminé sans l'utilisation de colles, mais par la réaction à la chaleur des résines déjà...
  • Page 85 Use & Maintenance CARACTÉRISTIQUES Matériau Cadre 18 mm d'épaisseur, réalisé avec un support en MDF composé comme suit : - Montants recouverts d'une feuille Alkorcell thermoformable de 0,2 mm d'épaisseur, bordés sur les têtes avec ABS de 0,5 mm d'épaisseur. - Longerons recouverts d'une feuille Alkorcell thermoformable de 0,2 mm d'épaisseur, emboutis à...
  • Page 86 Use & Maintenance CARACTÉRISTIQUES Matériau Porte de 18 mm d'épaisseur, en panneau de particules de bois ennobli avec du papier mélaminé des deux côtés de 120 g. Façade et bords en ABS avec fond poli et peinture mate 120/140 g/m2, opacité 5 gloss. Porte de 18 mm d'épaisseur, en panneau de particules de bois ennobli avec du papier mélaminé...
  • Page 87 Use & Maintenance UNE FAMILLE ITALIENNE, UNE HISTOIRE 1964 DE PLUS DE 60 ANS, UNE GRANDE PASSION : la cuisine.
  • Page 88 Use & Maintenance MATÉRIAUX DE VOTRE CUISINE...
  • Page 89 Use & Maintenance MATÉRIAUX UTILISÉS  : réalisé à partir de panneaux de particules de bois d’une épaisseur de CAISSON WHITE ET ROSÉ 18 mm, ennobli sur deux côtés avec une finition en mélaminé mat. Bordure en ABS (couleurs white et rosé avec épaisseur pouvant varier selon l’article de 0,5 mm à 1) pour le panneau arrière 0,3 mm minimum.
  • Page 90 Use & Maintenance SYSTÈMES D’OUVERTURE POIGNÉES - en zamak ou aluminium, différentes finitions, entraxe variable et modularité.  : SYSTÈME GORGE CREUSÉE - série de profilés en aluminium extrudé horizontalement et verticalement dans différentes finitions. TIROIRS ET CASSEROLIERS • système d'ouverture mécanique •...
  • Page 91 Use & Maintenance ACCESSOIRES PLINTHE EN PVC REVÊTU • En PVC rigide recouvert de papier et polymérique de 0,2 mm d'épaisseur. Collage au support par application d'apprêt et de colle sans solvant. Type de joint en PVC souple. Disponible dans les couleurs : Bianco opaco, titane et nero opaco. PROFIL D'ÉTANCHÉITÉ...
  • Page 92 Use & Maintenance PLANS DE TRAVAIL / DOSSIERS PLANS EN STRATIFIÉ  En stratifié postformé. Support réalisé avec un panneau de particules de bois d'épaisseurs variables et hydrofuge. Revêtement extérieur en stratifié HPL, épaisseur mm. 0,7 disponible en différentes couleurs. Revêtement intérieur en feuille mélaminée enduite à haute imprégnation. Bord rétro en PVC blanc.
  • Page 93 Use & Maintenance INSTRUCTIONS SUR L'UTILISATION ET L'ENTRETIEN • Pour protéger la cuisine de la fumée et de la vapeur, il est conseillé de toujours allumer la hotte durant les opérations de cuisson et de se conformer aux recommandations du fabricant en ce qui concerne les dispositifs filtrants.
  • Page 94 Use & Maintenance ASPECT ET ESTHÉTIQUE Les éléments en bois massif ou en contre-plaqué sont sensibles à la naturelle variabilité de la structure du bois. Dans des conditions d'utilisation normales, de petites variations dimensionnelles sont acceptables. Les légères variations de couleur et de tonalité, ou les imperfections (comme les petits nœuds), sont liées à...
  • Page 95 Use & Maintenance Pour toute information non contenue dans ce document, visitez les site www.stosa.it...
  • Page 96 Use & Maintenance Utilisation et entretien Stosa S.p.A. Usine, siège administratif et adresse postale S.R. 2 Cassia, Km 149,5 53040 Radicofani (SI) - Italie Infos : tél. +39 0578 5711 stosa@stosa.it www.stosa.it...
  • Page 97 Use & Maintenance Uso y Mantenimiento Diseño, innovación, ergonomía, sostenibilidad y todos los consejos para cuidar de su cocina...
  • Page 98 Use & Maintenance ÍNDICE...
  • Page 99 Use & Maintenance Certificaciones ……………………………………………………………………………………………… 4 Sostenibilidad ……………………………………………………………………………………………… 7 Cuidado y mantenimiento …………………………………………………………………………… 10 Fichas de producto …………………………………………………………………………………… 32 Materiales de su cocina ……………………………………………………………………………… 40...
  • Page 100 ISO 9001 es una de las normas más influyentes del mundo. Stosa es una empresa de vanguardia, que ha elegido esta certificación porque considera que la innovación y la investigación continuas son la clave para abordar el futuro. También, cree firmemente en un personal debidamente formado capaz de asimilar la información e implicarse de...
  • Page 101 Use & Maintenance La certificación de origen italiano de los muebles corrobora que Stosa Cucine cumple todos los requisitos objetivos y verificables de proceso y producto de la norma UNI 11674. La norma certifica el origen italiano de los muebles acabados.
  • Page 102 En este sentido, la certificación 100% Made in Italy demuestra la importancia que tiene para Stosa Kitchens la defensa de la cultura y el trabajo italianos, que siempre han destacado por su calidad tanto en el mercado nacional como en el internacional, ya que garantizan la fabricación de...
  • Page 103 Pero sostenibilidad también significa ahorro de energía. En Stosa, la sostenibilidad es un proyecto en constante evolución, basado en la responsabilidad, la fiabilidad y la transparencia de una empresa que cree firmemente en los valores humanos más importantes.
  • Page 104 Use & Maintenance CERTIFICACIÓN CARB P2 Todos los muebles de cocina Stosa utilizan materiales certificados CARB P2. Los armazones están hechos a partir de paneles reciclables y con un contenido muy bajo de formaldehído. El material es conforme al mercado estadounidense (USA): EPA P2-CARB P2 según CCR Título 17 - §...
  • Page 105 últimos años en cuanto al uso sostenible de los recursos a lo largo de todo el ciclo de vida del producto. Stosa Kitchens siempre ha perseguido el objetivo de crear un flujo industrial centrado en el respeto del medio ambiente y de las personas, sin descuidar ninguno de los pasos fundamentales por los que deben pasar los muebles a lo largo de toda la cadena de suministro, desde las líneas...
  • Page 106 Use & Maintenance CUIDADO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 107 Use & Maintenance PRINCIPALES CONSEJOS PARA NO DAÑAR SU COCINA Gracias por elegir y comprar uno de nuestros productos. Los materiales utilizados en la fabricación de esta cocina son de la más alta calidad, con durabilidad y resistencia. Para mantener estas características, le aconsejamos que lea atentamente las indicaciones básicas que aquí...
  • Page 108 Use & Maintenance CUIDE AL MÁXIMO SU COCINA STOSA CONDICIONES AMBIENTALES La cocina se compone principalmente de piezas de madera o sus derivados. La temperatura y la humedad fuera de los límites establecidos pueden dañar los distintos elementos. DISTRIBUYA LA CARGA UNIFORMEMENTE Evite la concentración de pesos, distribuya los objetos más pesados en los muebles...
  • Page 109 Use & Maintenance NO UTILICE DISOLVENTES (acetona, tricloroetileno, alcohol...) Consulte en las instrucciones de uso los sitios donde está terminantemente prohibido el uso de algunos productos químicos. En general, elimínelos de inmediato si caen accidentalmente sobre los elementos. NO PERMITA EL CONTACTO CON SUPERFICIES MUY CALIENTES Los objetos muy calientes o al rojo vivo pueden estropear las encimeras y/o alterar su color.
  • Page 110 Use & Maintenance PRECAUCIONES GENERALES Por lo general, los muebles tienen una capacidad de carga máxima por estante de 20 kg, incluidas las cestas extraíbles. Las excepciones son: - estantes de cristal y fondos luminosos (la carga máxima es de 5 kg); - cajones y cestas (la carga máxima es de 20 kg);...
  • Page 111 Use & Maintenance Estos movimientos no comprometen la estética del producto y se mantienen dentro del límite de 1,5 mm/m. Si hay hornos y frigoríficos empotrados, o placas de cocción, la cocina debe estar equipada con rejillas de ventilación colocadas en el zócalo. Por este motivo, compruebe siempre que no hayan sido retiradas y que no existan obstrucciones que limiten o impidan el correcto flujo de aire.
  • Page 112 Use & Maintenance PUERTAS PUERTAS LAMINADAS Y CON DECORACIÓN No utilice para la limpieza materiales abrasivos como estropajos de acero o productos que contengan cremas o detergentes abrasivos. Para una limpieza perfecta de las puertas laminadas, utilice un paño de microfibra y un producto de limpieza específico. Evite absolutamente el uso de Acetona, Tricloroetileno, Amoníaco o Alcohol Etílico, porque pueden dañar los bordes de plástico.
  • Page 113 Use & Maintenance PUERTAS DE CRISTAL Limpieza normal Todos los productos que contengan derivados de ácido fluorhídrico, flúor, cloro o amoníaco están prohibidos, porque dañarían el revestimiento decorativo y/o la superficie del cristal. Los productos muy ácidos o muy alcalinos están prohibidos, ya que corroen la superficie del cristal.
  • Page 114 Use & Maintenance ENCIMERA ENCIMERAS DE MÁRMOL Y GRANITO Evite el ácido cítrico (presente, por ejemplo, en frutas, tomates y cítricos), que actúa sobre la superficie pulida y le quita su brillo original. Los productos de limpieza o los líquidos alimenticios (aceite, vino, vinagre, etc.), si no se eliminan inmediatamente después de entrar en contacto con la encimera, también pueden dañarla.
  • Page 115 Use & Maintenance ENCIMERAS DE LAMINADO HPL Las superficies de HPL tienen una buena resistencia a los productos químicos para el hogar. Utilice salvamanteles y tablas de cortar para colocar objetos muy calientes (p. ej.: cafeteras, ollas, sartenes...) y evitar cortes. Para el mantenimiento, es una buena práctica mantener las superficies del hogar limpias y secas en todo momento.
  • Page 116 Use & Maintenance ENCIMERAS DE FENIX La encimera Fenix® tiene características de alto rendimiento en términos de autorreparación de microarañazos (no profundos). No requiere ningún mantenimiento especial, pero las superficies deben limpiarse con regularidad. Elimine inmediatamente los derrames de líquidos o residuos de alimentos o condimentos. Las encimeras no deben tener acumulaciones de agua.
  • Page 117 Use & Maintenance En caso de manchas difíciles o pequeños arañazos: PLANCHA 1. Defectos superficiales 2. Coloque una hoja de 3. Coloque la plancha ca- 4. Aclare la zona repa- causados por microara- papel de cocina hume- liente sobre la superficie rada con agua tibia y un ñazos.
  • Page 118 Use & Maintenance ENCIMERAS DE NEOLITH® Utilice un paño de microfibra para eliminar el polvo de la superficie. Limpie el estante de Neolith® diariamente si es necesario. En la mayoría de los casos bastará con utilizar un paño humedecido para eliminar la suciedad. Neolith® puede limpiarse con agua tibia a la que puede añadirse un detergente en las dosis recomendadas por el fabricante (deben evitarse los productos que contengan ácido fluorhídrico y sus derivados).
  • Page 119 Use & Maintenance FREGADEROS DE ACERO INOXIDABLE Y CAMPANAS EXTRACTORAS DE ACERO INOXIDABLE No utilice estropajos metálicos, sustancias abrasivas ni detergentes en polvo. Para evitar quemaduras y manchas, no coloque ollas ni sartenes calientes sobre las encimeras (preste especial atención a las cafeteras). Evite el desplazamiento de objetos sobre la encimera que puedan rayarla.
  • Page 120 CAMPANAS Stosa recomienda siempre utilizar las campanas en modo extractor (evacuación de vapores fuera del entorno de la cocina). A continuación se enumeran los puntos que deben tenerse siempre en cuenta. Lea y conserve siempre el manual de uso y mantenimiento de la campana.
  • Page 121 Use & Maintenance PLACAS DE COCCIÓN Durante la cocción, asegúrese de que la campana extractora esté encendida. Siga al pie de la letra las instrucciones del fabricante, en particular asegúrese de que las cacerolas no sobresalgan de la superficie de la placa de cocción. En especial, en algunas placas de cocción muy potentes, si no se respeta esta norma el calor se irradia hacia la encimera, estropeándola o, en casos límite, provocando su rotura.
  • Page 122 Use & Maintenance MESAS MESAS Para su conservación a largo plazo, hay que tener en cuenta que las mesas no son aptas para su uso al aire libre, y nunca debe sentarse encima de ellas. Recuerde no planchar sobre encimeras contrachapadas o laminadas, para no provocar alteraciones o manchas indelebles por el calor de la plancha y/o el desencolado de las superficies.
  • Page 123 Use & Maintenance ZÓCALOS, TIRADORES, TAPAS LATERALES ZÓCALOS DE PVC REVESTIDOS DE MELAMINA Evite golpear los zócalos con objetos duros (cepillos o escobas). Evite las acumulaciones de agua junto al zócalo (por ejemplo, después de limpiar el suelo). POMOS Y TIRADORES Deben evitarse a toda costa los estropajos de acero, los productos abrasivos y los productos de limpieza que puedan comprometer las películas protectoras que garantizan la durabilidad.
  • Page 124 A la hora de fabricar una cocina, Stosa aplica la mejor tecnología disponible para reducir el impacto medioambiental de los procesos y materiales utilizados y hacerla lo más segura posible.
  • Page 125 Use & Maintenance - Cuando hierva agua, cubra la olla con una tapa: ahorrará tiempo y energía. - Para los alimentos que requieren una cocción larga, intente utilizar la olla a presión porque reduce el tiempo de cocción y, por tanto, ahorra energía. - Compruebe que la placa de cocción esté...
  • Page 126 Use & Maintenance CONSUMO DE AGUA - No deje el grifo abierto innecesariamente: una regla sencilla pero muy eficaz para ahorrar agua. - Compruebe que los grifos estén bien cerrados: tenga cuidado para evitar goteos; en caso de fugas continuas, repárelas rápidamente. - Considere la posibilidad de utilizar agua del grifo (cuando sea potable) en lugar de agua embotellada: así...
  • Page 127 - Evite dejar los cuchillos sin vigilancia (y, sobre todo, manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños). - Almacene los detergentes u otros productos peligrosos en zonas no accesibles a los niños (Stosa proporciona accesorios específicos para ello). - No utilice aparatos eléctricos cerca del fregadero o de zonas húmedas.
  • Page 128 Use & Maintenance FICHAS DE PRODUCTO...
  • Page 129 Use & Maintenance UNIVERSAL universal Esta ficha de producto cumple las disposiciones del Decreto Legislativo nº 206 de 06/09/2005 "Código de Consumo". Los materiales utilizados tienen un bajo contenido de formaldehído, de conformidad con el Decreto Ministerial italiano del 10 de octubre de 2008. Paneles empleados de tipo E1 según la norma UNI EN 717-1.
  • Page 130 Use & Maintenance TIPO DE MATERIAL Lacado Opaco Lacado Brillante Melamina Alkorcell...
  • Page 131 Use & Maintenance...
  • Page 132 Use & Maintenance CARACTERÍSTICAS Material Puerta de 18 mm de espesor, realizada con panel de partículas de madera con papel de melamina, con un espesor de 0,3 mm por las dos caras, aplicado con una prensa de melamina sin utilizar colas, sino mediante la reacción al calor de resinas ya impregnadas en el propio papel.
  • Page 133 Use & Maintenance CARACTERÍSTICAS Material Marco de 18 mm de esp., realizado con soporte de MDF realizado de la siguiente manera: - Montantes revestidos de lámina de Alkorcell termoformable de 0,2 mm de espesor, canteados en las cabezas con ABS de 0,5 mm de espesor. - Travesaños de revestimiento en hoja de Alkorcell termoformable de 0,2 mm de espesor estampadas en caliente en las cabezas.
  • Page 134 Use & Maintenance CARACTERÍSTICAS Material Puerta de 18 mm de espesor, realizada con panel de partículas de madera con papel de melamina en ambos lados de 120 g Revestimiento frontal y bordes de ABS con fondo lijado y barniz mate de 120/140 g/m², opacidad 5 gloss.
  • Page 135 Use & Maintenance UNA FAMILIA ITALIANA, UNA HISTORIA 1964 DE MÁS DE 60 AÑOS, UNA GRAN PASIÓN: la cocina.
  • Page 136 Use & Maintenance MATERIALES DE SU COCINA...
  • Page 137 Use & Maintenance MATERIALES UTILIZADOS : realizada con paneles de partículas de madera de 18 mm de espesor y SCOCCA WHITE Y ROSÉ doble cara en dos lados con acabado de melamina mate. Cantos en ABS (colores White y Rosé de espesor variable en función del artículo, de 0,5 mm a 1 mm), para cara posterior del panel de 0,3 mm como mínimo.
  • Page 138 Use & Maintenance SISTEMAS DE APERTURA TIRADORES - zamak o aluminio, varios acabados, distancia entre ejes y modularidad variables. SISTEMA DE RANURA HUNDIDA • serie de perfiles de aluminio extruido horizontal y verticalmente en varios acabados. CAJONES Y CESTAS - sistema mecánico de apertura •...
  • Page 139 Use & Maintenance ACCESORIOS ZÓCALO DE PVC REVESTIDO • De PVC rígido con revestimiento de papel y polímero de 0,2 mm de espesor. Encolado en el soporte mediante la aplicación de imprimaciones y colas sin disolventes. Tipo de junta de PVC blando. Disponible en los colores: blanco opaco, titanio y negro opaco.
  • Page 140 Use & Maintenance ENCIMERAS / PANELES POSTERIORES ENCIMERAS LAMINADAS En laminado postformado. Soporte de tablero de partículas de madera hidrófugo de espesores variables. Revestimiento exterior en laminado HPL, espesor mm. 0,7 disponible en diferentes colores. Revestimiento interior de papel de melamina extendida con alta impregnación. Canto posterior de PVC blanco.
  • Page 141 Use & Maintenance INSTRUCCIONES GENERALES DE USO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Para proteger la cocina del humo y el vapor, se recomienda encender siempre la campana durante todas las operaciones de cocción y seguir las recomendaciones del fabricante en cuanto a los dispositivos de filtrado. •...
  • Page 142 Use & Maintenance ASPECTO Y ESTÉTICA Los elementos de madera maciza o de material contrachapado sufren de la natural variabilidad de la estructura de la madera. En condiciones normales de uso, son aceptables pequeñas variaciones de tamaño. Las ligeras variaciones de color y tono, o las imperfecciones (como pequeños nudos), se caracterizan por lo agradable de la propia madera.
  • Page 143 Use & Maintenance Para cualquier información no contenida en este documento, visite el sitio web www.stosa.it...
  • Page 144 Use & Maintenance Uso y Mantenimiento Stosa S.p.a. Planta, sede administrativa y dirección postal S.R. 2 Cassia, Km 149,5 53040 Radicofani (SI) Info: Tel. +39 0578 5711 stosa@stosa.it www.stosa.it...
  • Page 145 Use & Maintenance Эксплуатация и уход Дизайн, инновация, эргономика, устойчивое развитие и все советы по уходу за кухней...
  • Page 146 Use & Maintenance СОДЕРЖАНИЕ...
  • Page 147 Use & Maintenance Сертификация ……………………………………………………………………………………………… 4 Устойчивое развитие …………………………………………………………………………………… 7 Уход и обслуживание ………………………………………………………………………………… 10 Карты продукта ………………………………………………………………………………………… 32 Материалы вашей кухни …………………………………………………………………………… 40...
  • Page 148 2015 СИСТЕМА УПРАВЛЕНИЯ КАЧЕСТВОМ. ISO 9001 является одним из самых наиболее влиятельных стандартов в мире. Stosa - современная и передовая действительность, она выбрала эту сертификацию, поскольку видит в непрерывных процессах инновации и исследовательской работы ключ к будущему и твердо верит в способность обученного и эмоционально вовлеченного персонала активно...
  • Page 149 требованиям безопасности и методики испытаний, установленным UNI EN 14749, для конструкций всех типов мебели и столешниц, предназначенных для бытового использования, а также UNI 11663, который устанавливает параметры прочности и долговечности. Stosa Cucine получила это престижное признание в соответствии с положениями соответствующего...
  • Page 150 Use & Maintenance 100% MADE IN ITALY Данный сертификат удостоверяет, что кухни Stosa полностью производятся в Италии и что их разработка, проектирование, производство и упаковка производятся исключительно на территории Италии, при полном соблюдении норм охраны труда, гигиены и безопасности. Стремление к получению сертификата 100% Made in Italy является свидетельством того, какое...
  • Page 151 созданные при бережном отношении к природе и удовлетворению все более внимательных и сознательных требований потребителей. Но устойчивость также означает энергосбережение. В Stosa устойчивость - это постоянно развивающийся проект, основанный на ответственности, надежности и транспарентности компании, которая твердо верит в самые важные ценности...
  • Page 152 Use & Maintenance СЕРТИФИКАЦИЯ CARB P2 При изготовлении всей мебели Stosa используются материалы, сертифицированные CARB P2. Корпуса изготавливаются из перерабатываемых панелей с очень низким содержанием формальдегида. Материал соответствует требованиям американского рынка (США): EPA P2-CARB P2 в соответствии с CCR Title 17 - § 93120.2 (a) - US EPA TSCA Title VI - 40 § 770...
  • Page 153 Use & Maintenance СЕРТИФИКАЦИЯ COSMOB “ЗАМКНУТЫЙ ЦИКЛ ПРОИЗВОДСТВА МЕБЕЛИ" Stosa Cucine получила сертификат COSMOB Qualitas Praemium (CQP) “Замкнутый цикл производства мебели”, отличительный инструмент для квалификации и подчеркивания результатов, достигнутых в последние годы с точки зрения устойчивого использования ресурсов на протяжении всего жизненного цикла продукции.
  • Page 154 Use & Maintenance УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ...
  • Page 155 Use & Maintenance ОСНОВНЫЕ СОВЕТЫ, ПОЗВОЛЯЮЩИЕ ЗАБОТИТЬСЯ О ВАШЕЙ КУХНЕ Благодарим Вас за выбор и покупку нашей продукции! Материалы, использованные для изготовления этой кухни, отличаются высочайшим качеством, прочностью и долговечностью. Чтобы сохранить эти характеристики, мы рекомендуем внимательно ознакомиться с приведенными здесь...
  • Page 156 Use & Maintenance ОБЕСПЕЧЬТЕ НАИЛУЧШИЙ УХОД ЗА ВАШЕЙ КУХНЕЙ STOSA УСЛОВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Кухня состоит в основном из деревянных частей или их производных. Температура и влажность за пределами установленных пределов могут привести к повреждению различных элементов кухни. РАСПРЕДЕЛЯЙТЕ НАГРУЗКУ РАВНОМЕРНО...
  • Page 157 Use & Maintenance НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ РАСТВОРИТЕЛИ (АЦЕТОН, ТРИХЛОРЭТИЛЕН, СПИРТ…) Соблюдайте инструкции по эксплуатации, когда использование некоторых химических веществ абсолютно запрещено. Сразу же удаляйте их с поверхности, если они случайно попадают на элементы кухни. НЕ ДОПУСКАЙТЕ КОНТАКТА ЧАСТЕЙ КУХНИ С ГОРЯЧИМИ ПОВЕРХНОСТЯМИ Очень...
  • Page 158 Use & Maintenance ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Мебель, как правило, имеет максимальную нагрузку для каждой полки 20 кг, включая выдвижные корзины. Исключением являются: - стеклянные полки и днища с подсветкой (максимальная нагрузка 5 кг); - ящики и корзины (максимальная нагрузка 20 кг); - выдвижные...
  • Page 159 Use & Maintenance Эти явления не сказываются на эстетике кухни и должны, в любом случае, поддерживаться в пределах 1,5 мм/м. При наличии встроенных духовок и холодильников или варочных панелей, кухня должна быть оборудована вентиляционными решетками, расположенными в цоколе. По этой причине всегда проверяйте, что они не были удалены и что на них нет препятствий, ограничивающих...
  • Page 160 Use & Maintenance ДВЕРЦЫ ЛАМИНИРОВАННЫЕ И ДЕКОРАТИВНЫЕ ДВЕРЦЫ Не используйте для очистки абразивные материалы, стальные мочалки или продукты, содержащие абразивные кремы или порошковые чистящие средства. Для идеальной очистки ламинированных дверей используйте салфетку из микрофибры и специальное чистящее средство. Абсолютно избегайте использования ацетона, в связи с тем, что это может...
  • Page 161 Use & Maintenance СТЕКЛЯННЫЕ ДВЕРЦЫ Нормальная очистка Все средства, содержащие производные фтористоводородной кислоты, фтора, хлора или аммиака, запрещены, поскольку они могут повредить декоративное покрытие и/или поверхность стекла. Запрещается использовать очень кислые или щелочные продукты, потому что они разъедают поверхность стекла. Во...
  • Page 162 Use & Maintenance СТОЛЕШНИЦЫ МРАМОРНЫЕ И ГРАНИТНЫЕ СТОЛЕШНИЦЫ Избегайте воздействия на поверхность лимонной кислоты (например, во фруктах, томатах и цитрусовых), которая воздействует на блестящую поверхность, удаляя ее первоначальный блеск. Также чистящие средства или пищевые жидкости (масло, вино, уксус и т.д.) если их не удалить сразу после контакта с поверхностью, могут привести...
  • Page 163 Use & Maintenance СТОЛЕШНИЦЫ ИЗ МНОГОСЛОЙНОГО HPL Поверхности из HPL обладают хорошей устойчивостью к бытовым химическим средствам. Используйте подставки для кастрюль и разделочные доски для размещения очень горячих предметов (например: кофеварки, кастрюли, сковороды…) и избегайте порезов. Для ухода рекомендуется всегда содержать поверхности в чистоте, они...
  • Page 164 Use & Maintenance СТОЛЕШНИЦЫ ИЗ FENIX® Поверхность из Fenix® обладает высокими эксплуатационными характеристиками с точки зрения защиты от микроцарапин (не глубоких). Она не требует особого ухода, но очистка поверхностей должна проводиться регулярно. Немедленно удаляйте пролитые жидкости или остатки пищи или приправ. На столешницах не должно быть застоев...
  • Page 165 Use & Maintenance В случае стойких пятен или небольших царапин: УТЮГ 1. Дефекты поверхности, 2. Положите увлаж- 3. Поставьте горячий 4. Промойте восстанов- вызванные микроцара- ненный лист кухонной утюг на восстанавли- ленный участок теплой пинами. бумаги на участок, где ваемую поверхность. водой...
  • Page 166 Use & Maintenance СТОЛЕШНИЦЫ ИЗ NEOLITH® Используйте салфетку из микрофибры, чтобы удалить пыль с поверхности. При необходимости, очищайте поверхность из Neolith® ежедневно. В большинстве случаев достаточно использовать влажную салфетку, чтобы удалить грязь. Neolith® можно очищать теплой водой, в которую можно добавить моющее средство в дозах, рекомендованных...
  • Page 167 Use & Maintenance МОЙКИ И ВЫТЯЖКИ ИЗ НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ Не используйте металлические мочалки, абразивные вещества и порошковые моющие средства. Чтобы избежать ожогов и пятен, не размещайте горячие кастрюли на столешницы (особенно кофеварки). Избегайте перетаскивания предметов, которые могут поцарапать поверхности. При пользовании острыми ножами или инструментами, всегда...
  • Page 168 растворители, при очистке приборов. Для деталей из нержавеющей стали абсолютно избегайте использования моющих средств, содержащих хлор или его соединения. ВЫТЯЖКИ Stosa всегда рекомендует использовать вытяжки во всасывающем режиме (отвод паров за пределы кухонного помещения). Ниже приведены моменты, которые следует всегда учитывать. Ознакомьтесь и храните руководство по эксплуатации и...
  • Page 169 Use & Maintenance ВАРОЧНЫЕ ПАНЕЛИ Во время приготовления проверяйте включение вытяжки. Строго следуйте инструкциям производителя, в частности, убедитесь, что кастрюли не выходят за пределы поверхности варочной панели. Особенно на некоторых мощных поверхностях, если это правило не соблюдается, тепло излучается по поверхности, повреждая её или в...
  • Page 170 Use & Maintenance СТОЛЫ СТОЛЫ Для обеспечения их хорошей сохранности с течением времени следует помнить, что столы не подходят для использования вне помещения, и на них никогда не нужно садиться. Помните, что не допускается глажение на шпонированных или ламинированных поверхностях, чтобы не вызвать их изменения или неудаляемые пятна, обусловленные...
  • Page 171 Use & Maintenance ЦОКОЛИ, РУЧКИ, БОКОВЫЕ ПАНЕЛИ ЦОКОЛИ ПВХ В ОТДЕЛКЕ ЛАМИНАТОМ Избегайте ударов твердыми предметами о цоколи (половыми щетками или швабрами). Избегайте застоев воды рядом с цоколем (например, после очистки пола). КРУГЛЫЕ РУЧКИ И РУЧКИ Абсолютно избегайте использования стальных мочалок, абразивных и чистящих средств, которые...
  • Page 172 Устойчивое развитие - это развитие, которое позволяет нынешнему поколению удовлетворять собственные потребности, не ставя под угрозу требования будущих поколений. При производстве кухни компания Stosa применяет лучшие доступные технологии, нацеленные на уменьшение воздействия используемых процессов и материалов на окружающую среду и...
  • Page 173 Use & Maintenance - Когда нужно вскипятить воду, накрывайте кастрюлю крышкой, это сэкономит время и энергию. - Для продуктов, которые требуют длительного времени приготовления, старайтесь пользоваться скороваркой, это поможет сократить время приготовления и, следовательно, экономить энергию. - Убедитесь, что варочная поверхность правильно отрегулирована: желтое пламя является признаком...
  • Page 174 Use & Maintenance РАСХОД ВОДЫ - Не оставляйте кран для воды без необходимости открытым: это простое, но наиболее эффективное правило экономии воды. - Проверяйте, что краны хорошо закрыты: будьте осторожны, чтобы избежать капания; в случае постоянных утечек устраняйте их в короткие сроки. - Оцените...
  • Page 175 - Не оставляйте ножи без присмотра (в частности, храните их в недоступном для детей месте). - Храните моющие средства или другие опасные продукты в местах, недоступных для детей (для этого Stosa предоставляет специальные принадлежности). - Не используйте электроприборы рядом с мойкой или влажными участками.
  • Page 176 Use & Maintenance КАРТЫ ПРОДУКТА...
  • Page 177 Use & Maintenance УНИВЕРСАЛЬНЫЙ universal Настоящая карта продукта соответствует положениям, предусмотренным Законодательным Декретом № 206 от 06.09.2005 "Потребительский кодекс". Используемые материалы с низким содержанием формальдегида в соответствии с Декретом Министров от 10 октября 2008 года. Используются панели типа E1 в соответствии со стандартом UNI EN 717-1. Материал...
  • Page 178 Use & Maintenance ТИП МАТЕРИАЛА Крашеный матовый Крашеный глянцевый Ламинированный Alkorcell...
  • Page 179 Use & Maintenance...
  • Page 180 Use & Maintenance ХАРАКТЕРИСТИКИ Материал Дверца толщ. 18 мм из ламинированной ДСП с меламиновым покрытием толщ. 0,3 мм с двух сторон, нанесенным меламиновым прессом без использования клея, за счет реакции тепла смол, которыми уже пропитана бумага. Внешняя и внутренняя декоративная отделка Матовый...
  • Page 181 Use & Maintenance ХАРАКТЕРИСТИКИ Материал Рама толщ. 18 мм, с основой из mdf, состоящая из следующих элементов: - Стойки с покрытием из термоформируемого Alkorcell толщиной 0,2 мм, с кромкой на торцах с ABS толщ. 0,5 мм. - Поперечины с покрытием из термоформируемого Alkorcell толщиной 0,2 мм...
  • Page 182 Use & Maintenance ХАРАКТЕРИСТИКИ Материал Дверца толщ. 18 мм из ламинированной ДСП с меламиновым покрытием с обеих сторон 120 г. Покрытие фасада и кромок из abs с полированной основой и матовой окраской 120/140 г/кв.м., матовость 5 глосс. Дверца толщ. 18 мм из ламинированной ДСП с меламиновым покрытием...
  • Page 183 Use & Maintenance ИТАЛЬЯН- СКАЯ СЕМЬЯ, БОЛЕЕ ЧЕМ 1964 60-ЛЕТНЯЯ ИСТОРИЯ, ДВИЖИМАЯ СТРАСТЬЮ: кухня.
  • Page 184 Use & Maintenance МАТЕРИАЛЫ ВАШЕЙ КУХНИ...
  • Page 185 Use & Maintenance ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ МАТЕРИАЛЫ : из ДСП толщиной 18 мм, двухсторонний ламинат с отделкой матовый КОРПУС WHITE И ROSE' меламин. Кромка из ABS (оттенки white и rosè, толщина зависит от изделия, от 0,5 мм до 1 мм) для задней стороны панели 0,3 мм минимум. : предлагаются...
  • Page 186 Use & Maintenance СИСТЕМЫ ОТКРЫТИЯ РУЧКИ • из ЦАМ или алюминия, различные варианты отделки, межосевое расстояние и модульность. СИСТЕМА ПАЗА • серия горизонтальных и вертикальных профилей из экструдированного алюминия разной отделки. ЯЩИКИ И КОРЗИНЫ • механическая система открытия • борта из крашеного металла •...
  • Page 187 Use & Maintenance ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ЦОКОЛЬ ИЗ ПВХ С ПОКРЫТИЕМ • Из жесткого ПВХ с покрытием бумагой и полимером толщ. 0,2 мм. Приклеивание к основе путем нанесения грунтовки и клея, не содержащих растворителей. Уплотнение из мягкого ПВХ. Предлагается в следующих вариантах цветов: bianco матовый, titanio и nero матовый. БОРТИКИ: •...
  • Page 188 Use & Maintenance РАБОЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ / ЗАДНИЕ СТЕНКИ РАБОЧИЕ ПОВЕРХНОСТИ ИЗ ЛАМИНАТА Из постформированного ламината. Основа из ДСП различной толщины с водоотталкивающими характеристиками. Внешнее покрытие из ламината HPL толщиной 0,7 мм, предлагаемого в разных расцветках. Внутреннее покрытие из высокопропитанной меламиновой бумаги. Кромка с...
  • Page 189 Use & Maintenance КРАТКИЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, УХОДУ И ОЧИСТКЕ • Для защиты поверхностей кухни от воздействия дыма и пара рекомендуется всегда включать вытяжку во время приготовления пищи и соблюдать рекомендации производителя относительно фильтрующих устройств. • Постоянно поддерживайте соответствующую температуру и уровень влажности окружающей...
  • Page 190 Use & Maintenance ВНЕШНИЙ ВИД И ЭСТЕТИКА На элементах из массива или шпона сказывается естественная изменчивость структуры древесины. При нормальном использовании небольшие изменения размеров приемлемы. Небольшие вариации цвета и оттенка или дефекты (например, небольшие узлы) связаны с характером самого дерева. Как...
  • Page 191 Use & Maintenance Для любой информации, не содержащейся в настоящем документе, посетите сайт www.stosa.it...
  • Page 192 Use & Maintenance Эксплуатация и уход Stosa S.p.A. Завод, администрация и почтовый адрес S.R. 2 Cassia, Km 149,5 53040 Radicofani (SI) Для получения информации: Тел. +39 0578 5711 stosa@stosa.it www.stosa.it...
  • Page 193 Use & Maintenance 使用和維護 設計、創新、人體工程學、 可持續發展以及護理您的廚房的所有提示...
  • Page 194 Use & Maintenance 目錄...
  • Page 195 Use & Maintenance 認證…………………………………………………………………………………… 4 可持續性……………………………………………………………………………… 7 保養和維護…………………………………………………………………………… 10 產品說明書…………………………………………………………………………… 32 來自廚房的材料……………………………………………………………………… 40...
  • Page 196 Use & Maintenance 認證 斯托薩廚房的設計、製造和包裝完全在意大利進行。 ISO 9001: 2015 質量管理體系標準。 ISO 9001 是全球最具影響力的一種標準。 作為一家先進企業,斯托薩公司選擇了 ISO 90001 體系認證,是因為它認為持續創新和研究 是公司走向未來的關鍵,並相信只有員工不斷獲得信息,經過培訓並完全參與質量管理體系 的實施,公司才能不斷進步。 此外,9001 模型成為一種戰略工具,可以降低不履行對客戶承諾的風險,並通過適當的指標 來衡量績效。...
  • Page 197 Use & Maintenance 意大利傢俱原產地認證證明,斯托薩廚房的產品和過程符合 UNI 11674 標準規定的所有客觀 的、可驗證的要求。UNI11674 標準為確定成品傢俱意大利原產地的參考標準。 這意味著傢俱生產過程的相關階段,即設計、半成品和成品加工、包裝必須在意大利進行。 此外,廚房和客廳傢俱必須符合 UNI EN 14749 家用和廚房儲物傢俱及其操作檯面標準以及 UNI 11663 強度和耐用性標準規定的安全要求和測試方法。斯托薩廚房根據相關標準的規定 獲得了這一享有聲望的認可。意大利傢俱原產地標誌由最重要的分析、測試和認證實驗室授 予。...
  • Page 198 Use & Maintenance 100% 意大利製造 這項認證證明, 斯托薩廚房完全在意大利設計、製造和包裝完全在意大利境內進行,符合工 藝、衛生和安全要求。 獲得 100% 意大利製造認證的意願表明,斯托薩廚房捍衛意大利文化和工藝的重要性,這種 文化和工藝始終以品質在意大利和國際市場上脫穎而出,以專業的方式製造產品。...
  • Page 199 Use & Maintenance 可持續發展 斯托薩對環境可持續發展的承諾體現在生產生態可持續材料面板,為充分尊重自然以及消費 者日益關注和瞭解的需求而創建的傢俱方案賦予了生命。可持續性也意味著節能。在斯托 薩,可持續發展是一個不斷發展的項目,基於公司堅信的最重要的人類價值觀中的責任、信 任和透明度度。 FSCR 認證 所有 Art Line 外殼和面板都通過了 FSCR 認證。 C110382 ® C110382 ®...
  • Page 200 Use & Maintenance CARB P2 認證 所有斯托薩廚房傢俱均採用 CARB P2 認證材料。 櫃體由甲醛含量極低的可回收板材製成。 材料符合美國市場標準: EPA P2-CARB P2 根據 CCR Title 17 - § 93120.2 (a) - 美國 EPA TSCA Title VI - 40 § 770 面板符合 UNI EN 717-1 標準 E1 類型。...
  • Page 201 Use & Maintenance COSMOB「傢俱產品的循環性」認證 斯托薩廚房已獲得 COSMOB Qualitas Praemium (CQP)「傢俱產品循環性」認證,這是一種 獨特的工具,用於對近年來在整個產品的生命週期內可持續利用資源方面取得的結果進行鑒 定和評估。 斯托薩廚房始終將創建一個注重尊重環境和員工的生產流程設定為目標,同時不忽視傢俱從 生產線到消費者家庭的整個供應鏈中必須經歷的任何基本步驟。 從這種方法中產生了以資源和材料的循環為目標的決定,以可以將資源和材料重新引入系統 中進行再利用。 證書編號 42/2021...
  • Page 202 Use & Maintenance 保養和維護...
  • Page 203 Use & Maintenance 為避免損壞您的廚房的主要提示 感謝您選擇並購買我們的產品! 這種廚房的建造材料質量上乘,經久耐用。為了保持這些特徵,建議仔細閱 讀本文件給出的摘要說明。在本手冊中,將找到有關廚房材料處理和清潔的 所有主要說明。閱讀本手冊,可以長期保持廚房的美觀和功能,從而保護您 的廚房。...
  • Page 204 Use & Maintenance 精心護理 您的斯托薩廚房 環境條件 廚房主要由木材或其衍生材料製成的部件組成。超出規定範圍的溫度和濕度可能會損 壞各種元件。 均勻分佈負載 避免重物集中,將最重的物品分佈在櫥櫃底部。 請勿超載、超重 不要坐在工作台或桌子上,不要在上面放置梯子或作業工具,不要爬到底板上拿取高 處的物品。遵守最大負載要求。 不要使用研磨工具清潔 研磨工具會劃傷物品,最好使用研磨海綿和超細纖維抹布。 請勿使用強酸或強鹼 請遵守絕對禁止使用某些強酸和/或強鹼的使用說明。一般來說,如果意外落在元件 上,請立即去除。...
  • Page 205 Use & Maintenance 切勿使用溶劑(丙酮、三氯乙烯、酒精等等) 遵守嚴禁使用某些化學產品的使用說明。一般來說,如果意外落在元件上,請立即 去除。 不要接觸熱表面 非常熱或灼熱的物品可能會損壞檯面和/或改變顏色。避免在餐桌面上放置非常熱或 燃燒的元件,並提倡使用鍋架。 避免使用蒸汽清潔器 蒸汽清潔器釋放高壓蒸汽。蒸汽會導致廚櫃構件膨脹。 避免積液 水和積液通常會使所使用的木製和/或面板膨脹。去除意外灑在廚房元件上的液體。 請查閱製造商說明書 應當閱讀、遵守並保存各個製造商的使用說明書。...
  • Page 206 Use & Maintenance 一般注意事項 傢俱一般每個層板最大承重為 20 kg,包括可拆卸掛籃。 以下情況例外: - 玻璃層板和發光底板(最大承重為 5 kg); - 抽屜和掛籃(最大承重為 20 kg); - 用於角底座的可拆卸掛籃(外部掛籃 8 kg;內部掛籃 9 kg)。 負載必須均勻分佈在平面上。對於吊櫃和/或懸掛底座,總最大承重不能超過 kg。顯然,負載必須與使用的牆壁和安裝人員的施工兼容。但建議不要在吊櫃和擱架 上裝載過重的物品;將最重的物品分佈在底座和櫥櫃內。 超出標準的濕度和溫度可能會使廚房的一些木製或衍生部件變形。事實上,濕氣會滲 透微孔並導致腫脹。為避免這種情況,環境濕度不得長期保持在 40% 以下或 70% 以 上,並且溫度必須在 10°C 至 35°C 之間。一般情況下,如果沒有特別說明,請使 用超細纖維抹布和中性肥皂進行清潔。 避免液體停滯。一般來說,廚房元件的顏色會隨著時間的推移而變化,這也取決於使 用和陽光直曬的情況。更換元件時,微小的顏色變化是正常的,隨著時間的推移,顏 色變化往往會減少。 使用雙面膠固定時,在粘合前注意用異丙醇(非工業酒精)和乾淨的無絨棉布仔細清...
  • Page 207 Use & Maintenance 這些移動不會影響產品的美觀,並且在任何情況下都保持在 1.5 mm/m 以內。如果有 嵌入式烤箱和冰箱或灶台,廚房必須在底座上配備通風格柵。 因此,必須檢查確認通風格柵未被拆除,並且沒有限制或排除正確空氣流動的障礙 物。在這些情況下,產品質保將失效。同樣,位於柱上部的通風也不得被阻礙。隨廚 房提供了一本手冊供組裝技術人員使用,包含正確安裝和使用產品所需的規則和預防 措施。保留這本手冊,以供將來拆卸和重新組裝廚房時使用。...
  • Page 208 Use & Maintenance 面板 層壓和裝飾面板 不要用鋼絲球等研磨材料或含有研磨膏或粉狀清潔劑的產品進行清潔。清潔層壓面板 時使用超細纖維抹布和特定的清潔劑產品。絕對避免使用丙酮、三氯乙烯、氨、乙 醇,因為它會損壞塑料邊緣。 PVC、PET 和 ALKORCELL 材質的 ANTE PVC、PET 和 ALKORCELL 面板對陽光非常敏感,因此請避免直接暴露在陽光下。 為了完美清潔,請使用超細纖維抹布和中性肥皂。絕對避免鋼絲球等研磨材料、研磨 性產品或粉狀清潔劑。絕對避免使用丙酮、三氯乙烯、氨水、乙醇。 漆面板 不要用鋼絲球等研磨材料或含有研磨膏或粉狀清潔劑的產品進行清潔。清潔漆面板時 使用超細纖維抹布和特定的清潔劑產品。如果是亮光漆面板,可以使用加水稀釋的乙 醇;或者,用於清潔玻璃的特定產品。用水和超細纖維抹布擦洗。 絕對避免使用丙酮和氨水以及含有氨水的抹布。...
  • Page 209 Use & Maintenance 玻璃面板 普通清潔 禁止使用所有含有氫氟酸、氟、氯或氨衍生物的產品,以防止損壞裝飾塗層和/或玻 璃表面。禁止使用酸性或鹼性產品,以防止腐蝕玻璃表面。 在許多情況下,可以用大量清水或玻璃清潔劑和軟海綿或橡膠玻璃刮清洗玻璃。 使用橡膠玻璃刮時,注意不要讓金屬手柄損壞塗層。 不要在玻璃乾燥時嘗試去除殘留物。 清潔時,不要用力過大,以防止玻璃表面出現劃痕或污漬。繼續清潔玻璃,直到完全 去除清潔產品。濕潤表面越均勻,形成污漬的風險就越低。擦乾市切勿用力過大。如 果形成污漬,請重複此操作。 清潔後,必須用清水擦洗玻璃並用橡膠玻璃刮擦乾。 去除油脂或油脂條紋(例如指紋)時,必須將清潔產品塗抹在玻璃的整個表面上。 特殊清潔 如果普通清潔不夠,可以選擇特殊清潔來清潔裝飾玻璃的玻璃面。 使用異丙醇或丙酮等溶劑去除油漬和其他有機污染物,並用不會留下殘留物的軟布擦 拭,確保這些產品 不會接觸裝飾玻璃背面的任何塗漆或鍍銀背面。 輕輕擦拭去除其他殘留物。 徹底擦洗,然後按照常規清潔程序進行。...
  • Page 210 Use & Maintenance 檯面 大理石和花崗岩檯面 避免使用檸檬酸(例如水果、西紅柿和柑橘類水果中的檸檬酸),以防止在亮光表面 產生作用,失去原有的光澤。清潔產品或食物液體(油、酒、醋等)如果在接觸後不 立即去除,也可能會損壞檯面。建議使用鍋墊以避免熱漬。直接放置在大理石檯面上 的熱鍋、其他熱烹飪容器或咖啡壺可能會對檯面造成不可挽回的損壞。重量過大和集 中會導致材料破裂和裂紋。建議不要攀爬檯面或坐在檯面上。注意熱鍋不得從灶台中 伸出,以避免因熱量而損壞檯面。通常,灶台製造商會在使用說明書中註明所用鍋的 尺寸。 層壓板檯面 檯面不得有積水。將可能意外落水的檯面擦乾。確保檯面邊緣沒有水滴。使用鍋架和 切菜板放置非常熱的物品(例如:咖啡壺、鍋、烤架等)並避免割傷。不要用鋼絲球 等研磨材料或含有研磨膏或粉狀清潔劑的產品進行清潔。絕對避免使用丙酮、三氯乙 烯、氨水。果汁以及化學和衛生產品也可能導致變色風險。因此,使用後立即去除。 建議使用鍋墊以避免熱漬。直接放置在層壓板檯面上的熱鍋、其他熱烹飪容器或咖啡 壺可能會對檯面造成不可挽回的損壞。避免在檯面上拖動物品,以防止劃傷檯面,如 果使用刀具或鋒利物品,必須使用切菜板,以避免對檯面造成永久性損壞。...
  • Page 211 Use & Maintenance HPL 檯面 表面耐家用化學品性能良好。使用鍋架和切菜板放置非常熱的物品(例如:咖 啡壺、鍋、烤架等)並避免割傷。對於維護來說,最好始終保持傢俱表面清潔。如果 有頑固污垢或污跡,必須首先用柔軟的濕抹布去除沉積的乾燥物,不要刮擦,以避免 刮傷檯面。再使用柔軟的非研磨性海綿和家用清潔劑(特別是推薦使用 Chanteclair 等除垢劑),用洗滌劑清洗表面並用大量溫水擦洗,然後完全擦乾。在完全特殊情況 下,可以使用丙酮,特別注意不要接觸到任何塑料邊緣。 DEKTONR / IRIS 陶瓷檯面 用石英、長石和燒結高嶺土等貴重粘土生產的材料,由緻密、防凍、非吸收性混合物 組成,耐化學和物理攻擊。這種材料的色彩變化極小。請參閱製造商的說明。 一般來說,不要放置潮濕的玻璃杯和瓷碗,以防止出現污漬和條紋。立即擦拭溢出到 檯面的任何類型的物質。 使用鍋架放置非常熱的物品。在任何情況下,使用切菜板以避免產生切口。 日常清潔使用水、中性肥皂和軟海綿。避免用陶瓷板和陶瓷刀刮擦。 去除頑固污漬時使用用熱水稀釋的 Cif 等清潔乳,然後用軟海綿塗抹在表面。避免 過度擦拭污漬,因為對相關區域的過度用力可能會使材料變得不可挽回地變暗。 裝飾陶瓷檯面 切勿使用蒸汽清潔器進行清理。 避免用尖銳的物品撞擊釉面磚。...
  • Page 212 Use & Maintenance FENIXR 檯面 FenixR 台板具有微劃痕自修復高性能的特徵。它不需要特殊維護,但必須定期清潔 表面。立即去除溢出的液體或食物或調味品殘留物。檯面不得有積水。特別是水垢含 量高的水如果在檯面上蒸發,會產生一些痕跡,但可以通過日常維護消除。 FenixR 表面不得使用含有研磨物質的產品、研磨海綿或鋼刀片進行處理。必須避 免使用酸、強鹼性產品和氯含量高的產品。建議使用鍋墊以避免熱漬。直接放置在 FenixR 檯面上的熱鍋、其他熱烹飪容器或咖啡壺可能會對檯面造成不可挽回的損 壞。如果使用刀具或鋒利的器具,必須使用切菜板,以避免對檯面造成永久性損壞。 有關更多詳細信息,建議咨詢板材製造商的網站。對於正常使用情況(灰塵、指紋 等)或食品和飲料(含糖溶液、果醬、牛奶、咖啡、酒、油、雞蛋、動物脂肪等)的 日常維護,請使用軟抹布或干紙巾,然後使用含有肥皂水或溫和的家用清潔劑的 35- 40°C 以下的熱水。讓熱水產生作用直至污垢開始反應。用熱水擦洗後立即用軟抹布 擦乾。對於醬料、脂肪、雞蛋等頑固污垢的特殊維護,可以使用酒精或丙酮等溫和的 溶劑,然後使用含有肥皂水或溫和的家用清潔劑的 35-40°C 以下的熱水,並讓熱水 產生作用。用熱水擦洗後立即用軟抹布擦乾。對於殘留水垢和頑固污垢,建議使用沾 有熱水和清潔劑的超細纖維濕抹布(建議使用 Chanteclair 等除垢劑)。 清潔程序: - 在檯面上噴灑 Chanteclair 等除油劑 - 讓除油劑產生作用 10 分鐘 - 用超細纖維濕抹布去除除油劑 - 擦乾檯面...
  • Page 213 Use & Maintenance 對於頑固污漬或小劃痕: 熨斗 2. 將一張廚房用濕 4. 用溫水和超細纖維 1. 由微劃痕引起的表 3. 將熱熨斗放在要 面缺陷。 紙放在可見微劃痕的 修復的表面上。不要 布擦洗修復區域。 區域。 將熨斗放在表面超過 10 秒。 5. 表面現在已修復。 魔術海綿 1. 由微劃痕引起的表 2. 用魔術海綿擦拭可 3. 表面現在已修復。 面缺陷。 見微劃痕的區域。 石英石檯面 所有硬表面清潔產品都可以在石英石檯面上使用。建議仔細擦洗檯面以去除任何 殘留肥皂。避免使用鹼性除油劑。對於水垢污漬,建議使用酸基水垢清潔劑(例 如 Viakal 水垢去除劑 )。通常深色和不透明的產品更容易突出污垢,因此需要 更加小心以保持檯面清潔;然而,這並不影響檯面的耐用性和可靠性,所有顏色都 保持不變。建議使用鍋墊以避免熱漬。直接放置在檯面上的熱鍋、其他熱烹飪容器...
  • Page 214 Use & Maintenance NEOLITHR 檯面 使用超細纖維抹布去除表面的灰塵。必要時每天清潔 NeolithR 層板。在大多數情況 下,使用濕抹布即可去除污垢。NeolithR 可用溫水清洗,按照製造商建議的劑量添 加清潔劑(必須避免使用含有氫氟酸和相關衍生物的產品)。用溫水擦洗並用抹布或 類似物品擦乾。 如果液體溢出,請立即擦乾。溢出液體去除和乾燥得越快,就越容易防止或消除污 漬。注意市場上常見的清潔劑通常含有蠟和增亮添加劑,經過多次清洗後,可能會在 NeolithR 表面留下油層。 有時某些產品無法通過正常的清潔去除,因此有必要採取適合污垢類型的特定程序。 物質在表面的停留時間非常重要,因此建議盡快清潔區域。這將防止污垢變干並使清 潔更容易。以下是適合於去除污漬的物質列表: 污垢類型 洗滌劑的種類 油脂 鹼性物質/溶劑 油類 溶劑 墨水 氧化劑/溶劑 氧化物、銹 酸性物質 酒 鹼性/酸性物質 咖啡 鹼性物質/溶劑 蠟燭蠟 溶劑 血液 氧化劑 冰淇淋 鹼性物質 樹脂 溶劑...
  • Page 215 Use & Maintenance 不銹鋼水槽和不銹鋼抽油煙機 不要使用金屬刷、研磨劑和粉末清潔劑。為避免灼傷和污漬,不要將熱鍋放在檯面上 (特別注意咖啡壺)。避免在檯面上拖動可能刮傷檯面的物品。如果使用刀具或鋒利 的器具,必須使用切菜板,以避免對檯面造成永久性損壞。絕對避免使用酸性清潔 劑,特別是鹽酸,以及其他含有氯或其化合物的產品。避免將潮濕的物品長時間留在 檯面上。此類物品長時間停留可能會形成氧化,氧化可能會轉移到檯面,從而形成污 漬和/或生銹。使用特殊的清潔乳也很難去除這些污漬。必須沿著材料的磨光方向清 潔產品。每次使用後定期用溫水、非腐蝕性液體清潔劑和軟抹布清潔水槽。在日常使 用中,特別是在水池盆底部,會形成一層水垢,逐漸變得越來越厚。這層水垢多孔, 吸水性強,因此很容易形成污漬。底部出現任何污漬都是由於水垢的積累造成的,必 須每週至少為水槽除垢兩次,才能絕對避免水垢的形成。絕對避免使用含有氯或其化 合物的清潔劑。用於清理水槽排水管的產品絕不能與鋼材接觸,否則會造成不可挽回 的損壞。 例如,市場上許多商業產品(例如漂白劑)都含有次氯酸鈉。清潔鋼元件時不要使用 這些產品。這些產品會導致處理過的表面氧化。...
  • Page 216 Use & Maintenance 花崗岩水槽 切勿使用燒鹼來疏通排水管。 避免將氨水或燒鹼留在水池盆中。 使用前,請查閱水槽製造商使用和保養手冊。 HPL 集成水槽 用於煎炸的熱油溫度很高,可能會產生油泡而損壞 HPL 檯面。不要將熱油倒入排水 管,因為這不僅是一種反生態的選擇,還可能對水槽底部造成不可挽回的損壞。 家用電器和水龍頭 家用電器 請遵循製造商隨機提供的每台家用電器的說明書。清潔家用電器的外飾面時,避免使 用會使表面變暗和劃傷的研磨膏,並避免長時間接觸含有溶劑的產品。在不銹鋼部件 上,絕對避免使用含有氯或其化合物的清潔劑。 油煙機 Stosa 始終建議在抽氣模式下使用抽油煙機(將蒸汽排出廚房環境)。以下是必須注 意的問題。必須閱讀並保留油煙機的使用和保養手冊。使用燃氣灶或可燃器具時,必 須遵守與排氣和/或環境安全有關的所有規定。每次烹飪操作時務必打開抽油煙機。 這是因為從長遠來看,煙霧和蒸汽會損壞廚房,而灶台的過熱會縮短油煙機的使用壽 命。在允許的情況下,定期清洗或更換油煙機過濾網。必須根據使用情況定期更換活 性碳過濾網。不更換過濾網可能會導致排煙問題,從而導致蒸汽積聚並損壞傢俱。請 認真遵循油煙機說明書中的說明。檢查排煙管(如果是排煙型)的尺寸和佈置是否合 適,局部有無阻塞。考慮到油煙機的性能隨著排煙管的長度、排煙管的彎頭以及有無 格柵而成倍下降。對於全鋼油煙機,則必須沿材料的磨光方向清潔產品。...
  • Page 217 Use & Maintenance 灶台 烹飪過程中,確保油煙機已打開。請嚴格遵循製造商的說明書,特別是檢查平底鍋是 否從灶台表面突出。特別是在一些特別大的灶台中,如果不遵守此規則,熱量會輻射 到灶台中,從而損壞灶台,或者在極端情況下導致灶台損壞。 洗碗機 在清洗循環結束時讓洗碗機冷卻。如果在洗滌循環後立即打開,釋放的蒸汽可能會隨 著時間的推移使上面的檯面膨脹。洗碗機一般都配有檯面保護帶,檢查是否已安裝。 在清洗循環結束時,在未讓洗碗機冷卻的情況下,如果因疏忽需要打開門,注意將門 完全打開,以避免蒸汽到達檯面或相鄰面板的邊緣。但是,不建議執行此程序。 如果洗碗機具有清洗結束時自動開門系統,則必須停用此選項。 停用時請參閱洗碗機隨附的使用和保養手冊。 水龍頭 如果水未經過濾,水龍頭可能會損壞(水龍頭漏水)。在使用系統上游的水龍頭前, 必須檢查是否有合適的過濾器以消除任何雜質,這些過濾器是否維護正確。...
  • Page 218 Use & Maintenance 餐桌 餐桌 對於長期保存和維護,必須注意餐桌不適合戶外使用,也不適合坐在上面。注意不要 在貼面或層壓板檯面上熨燙,以避免因熨斗的熱量而造成檯面變化或不可擦除的污漬 和/或表面脫落。注意隨著時間的推移,木材會發生自然的顏色變化。要延遲顏色變 化過程,只需避免廚房陽光直曬即可。絕對避免使用丙酮、三氯乙烯、氨水。 座椅 為了長期良好的保存,必須注意座椅不適合戶外使用,使用時必須將四條椅腿放在地 板上,並且不要坐在靠背上。建議在椅腳上使用毛氈或橡膠墊圈。對於木椅,注意隨 著時間的推移,木材會發生自然的顏色變化。要延遲顏色變化過程,只需避免座椅陽 光直曬即可。對於木椅,請用加入中性清潔劑(最多 20%)的抹布徹底清潔。絕對避 免使用丙酮、三氯乙烯、氨水。 鉸鏈和抽屜滑軌 鉸鏈 避免將清潔劑和其他化學品的包裝或鹽的包裝在傢俱內打開,以防止隨著時間的推移 導致氧化。為了不損壞機構,必須不要加載或通過施加重物來施力。如果使用阻尼鉸 鏈,請避免強行關門。這可能會導致拉鏈斷裂。 抽屜和吊籃滑軌 避免抽屜超載。 在打開位置時,避免對抽屜最外部過度施力或加載。還要避免猛力關閉抽屜。...
  • Page 219 Use & Maintenance 底座、拉手、側蓋 聚氯乙烯塗層基座 避免用刷子或掃帚等硬物敲打底座。避免底座附近積水(例如清潔地板後)。 拉手 絕對避免使用鋼絲球、研磨產品和清潔劑,以防止損害保護膜,從而保證耐用性。 市場上許多商業產品都含有次氯酸鈉。清潔金屬元件時不要使用這些產品。這些產 品會導致處理過的表面氧化。使用超細纖維抹布和中性肥皂進行清潔。清潔後仔細 擦乾拉手。 玻璃背板 有關警告、使用和保養,請參閱製造商提供的產品說明書。 對於正常維護,請使用柔軟的超細纖維濕抹布。不要在洗碗機中清洗配件。不要使用 研磨性物質、溶劑和任何其他腐蝕性清潔劑。 玻璃背板在與金屬物品碰撞後可能會破裂;因此,注意不要與鍋碗碰撞。...
  • Page 220 Use & Maintenance 產品使用結束 需要更換廚房時,必須確保適當的處置。首先評估廚房全部或部分再利用的可能性(例如在 第二套房、車庫、慈善機構或二手市場再利用)。特別注意報廢的電子電氣設備,例如家用 電器,如果處理不當,可能含有對環境有害的材料。因此,請聯繫所在城市的回收中心。 如果可能的話,將木材、玻璃、鋁等可回收的成分分開,方便垃圾的分類回收。 因此,請聯繫所在城市的授權中心、所在城市的垃圾處理中心或市政主管部門。必須考慮所 在國家/地區的任何具體的法規。如有任何疑問,請聯繫所在城市垃圾處理和/或回收機構。 生態兼容性和安全性 可持續發展 是指既滿足當代人的需要,又不對後代人滿足其需要的能力構成危害的發展。 在生產廚房時,斯托薩採用了現有的最佳技術,以減少所用工藝和材料對環境的影響,並使 廚房盡可能安全。 您也可以在家中做很多事情來限制對環境的影響,並避免給自己和孩子帶來風險。 能耗 購買時盡量選擇能效等級高的家用電器,例如 A 級能效家用電器;與比較低的能效等級相 比,這種初始經濟投資證明了未來費用和能源節約的合理性。盡量不要頻繁打開冰箱或冰櫃 門,因為門打開時電機會持續運轉,從而導致過度結霜和食物過熱。如果結霜過多,應設法 消除結霜,因為結霜較多的冰箱能耗較高。 - 必須檢查門是否正確關閉。 - 不要將冰櫃或冰箱裝得太滿,如果太滿,可能無法充分冷卻,從而消耗更多。...
  • Page 221 Use & Maintenance - 盡量不要把熱的產品放進冰箱或冷藏室,因為這樣會增加能耗,甚至會使裡面的產品變質。 - 對於需要長時間烹飪的食物,請盡量使用高壓鍋,因為它可以縮短烹飪時間,從而節省能源。 - 檢查灶台是否安裝正確: 黃色火焰是過度消耗的症狀(可以從變髒的黑色平底鍋中注意到 這一點),而從火孔中逸出的火焰是空氣過多的症狀。 注意:如需調整,請咨詢專業人員的意見。 - 僅在需要時才打開烤箱,不要過度預熱;除非必要,也不要打開烤箱;烤箱特別耗能,僅 預熱必要的時間。 - 加熱食物盡量使用微波爐,因為微波爐不需要預熱,可以顯著節省能源。 - 特別是在停留較長時間的環境中,照明盡量使用螢光燈或 LED 燈等現代節能燈:初期投資 略高,但除了有利於環境外,從長遠來看也具有費用優勢。 - 不需要時請關燈:重要的是養成除了必要時不開燈的習慣。 - 使用主按鈕關閉電視(或其他類似設備),而不僅僅是使用遙控器,因為這些設備即使在 待機狀態下也會消耗能量。 - 自覺使用油煙機,根據實際排煙需要調整風速:如果使用只有幾個鍋 - 或不會釋放大量蒸 汽的灶台,請將油煙機調節到低速排煙,如果有可能,稍微打開窗戶以交換空氣。 - 定期清潔油煙機: 這種維護將提高性能,從而減少消耗。 - 僅在必要時使用制熱或製冷系統,適當調節溫度,並盡可能避免窗簾或傢俱覆蓋散熱器。 - 制暖或製冷系統運行時,盡量保持窗戶緊閉,避免任何氣流;還應確保窗戶良好的隔熱水 平(低導熱率或雙層玻璃窗)。 - 不需要時不要打開熱水龍頭:即使熱水未及時流到水龍頭,也可能不必要地啟動鍋爐。...
  • Page 222 Use & Maintenance 耗水量 - 不必要時不要打開水龍頭:一個簡單的規則,但卻是最有效的節水規則。 - 檢查水龍頭是否關緊:注意避免滴水;如果連續漏水,請迅速進行維修。 - 考慮使用可飲用自來水代替瓶裝水:這將避免產生塑料瓶等垃圾,以及運輸過程中造成的 污染。 - 使用帶有噴射斷路器的水龍頭,並定期更換:耗水量將顯著減少。 - 避免在未滿載的情況下使用洗碗機和洗衣機,這將減少不必要的水和電的浪費。 - 切勿超過製造商推薦的清潔劑劑量,並根據水的硬度檢查清潔劑的質量;這樣耗水量就會 減少。 - 讓烹飪殘留的水冷卻(例如煮蔬菜後的水),然後用來澆灌植物。 - 盡量購買耗水量低的 A 級洗衣機和洗碗機:與比較低的能效等級相比,初始經濟投資證明 了未來費用和能源節約的合理性。 垃圾回收 - 避免產生不必要的垃圾。 - 盡可能將產生的垃圾分類回收以進行循環使用。 - 選擇採用可回收或易於回收包裝的產品,例如單一材料包裝產品。 - 盡可能壓縮瓶子、罐子、盒子等大件垃圾。 - 如果有花園或大陽台,請使用有機垃圾和綠色植物為花卉製作堆肥。 廚房清潔 - 除非必要,不要過度使用清潔劑;要清潔稍微髒的表面,只需使用微濕的超細纖維抹布即 可。 - 盡量使用更多生態清潔劑(例如帶有歐洲生態標籤...
  • Page 223 Use & Maintenance 廚房安全 - 在廚房進行所有危險活動時要特別注意(例如:用鋒利的刀切割、更換燈泡等)。 - 接氣只能由專業人員使用經批准的氣管進行。 - 不使用時必須關閉燃氣總閥。 - 僅購買配備安全閥的灶台。 - 避免將刀具放在無人看管的地方,特別是要放在兒童接觸不到的地方。 - 將清潔劑或其他危險產品存放在兒童接觸不到的環境中,在這方面,斯托薩提供特定配件。 - 不要在水槽或潮濕區域附近使用電器。 - 認真遵循家用電器的安全說明。 - 不要使傢俱超載,請參閱使用和保養手冊中的說明。...
  • Page 224 Use & Maintenance 產品說明書...
  • Page 225 Use & Maintenance UNIVERSALE universal 本產品說明書符合 2005 年 9 月 6 日第 206 號法令《意大利消費法 典》的規定。所用材料的甲醛含量低,符合 2008 年 10 月 10 日部長 法令。 面板符合 UNI EN 717-1 標準 E1 類型。 材料符合美國市場標準: EPA P2-CARB P2 符合 CCR Title 17 - § 93120.2 (a) - 美國...
  • Page 226 Use & Maintenance 材質類型 啞光漆 亮光漆 飾面 Alkorcell...
  • Page 227 Use & Maintenance...
  • Page 228 Use & Maintenance 特點 材料 面板厚 18 mm,由三聚氰胺紙裝飾的木顆粒板製成。0.3 mm,在兩側用 三聚氰胺壓機施加,不使用膠水,而是利用已經浸漬在紙張本身中的 樹脂的熱反應。外部和內部裝飾單板,啞光三聚氰胺飾面。4 面 ABS 厚封邊。10/10 用熱熔膠粘貼。 面板厚 18 mm,由三聚氰胺紙裝飾的木顆粒板製成。0.3 mm,在兩側用 三聚氰胺壓機施加,不使用膠水,而是利用已經浸漬在紙張本身中的 樹脂的熱反應。內、外套面,熱結構三聚氰胺裝飾塗層。4 面 ABS 厚 封邊。10/10 用熱熔膠粘貼。 面板厚 18 mm,由三聚氰胺紙裝飾的木顆粒板製成。0.3 mm,在兩側用 三聚氰胺壓機施加,不使用膠水,而是利用已經浸漬在紙張本身中的 樹脂的熱反應。外部和內部裝飾覆蓋物採用三聚氰胺材料。4 面 ABS 厚封邊。10/10 用熱熔膠粘貼。 面板厚 18 mm,由三聚氰胺紙裝飾的木顆粒板製成。0.3 mm,在兩側用 三聚氰胺壓機施加,不使用膠水,而是利用已經浸漬在紙張本身中的...
  • Page 229 Use & Maintenance 特點 材料 框架厚 18 mm,採用 MDF 支撐製成,組成如下: - 立柱由 0.2 mm 厚的可熱成型 Alkorcell 箔包裹,頭部用 0.5 mm 厚 的 ABS 封邊。 - 橫樑覆蓋有 0.2 mm 厚的熱成型 Alkorcell 板材,頭部經過熱沖壓。 - 包角,厚 6 mm,採用 MDF 材質,內部和外部均塗有 Alkorcell 箔。 立柱和橫樑用兩根木釘和乙烯基膠水固定。 相關裝飾為白色啞光和黑色啞光。 面板厚...
  • Page 230 Use & Maintenance 特點 材料 面板厚 18 mm,由雙面貼有 120 克三聚氰胺紙的木質刨花板製成。正 面塗層和邊緣採用腹板材料,打磨底漆和啞光清漆 120/140 g/m2,光 澤度為 5 級。 面板厚 18 mm,由雙面貼有 120 克三聚氰胺紙的木質刨花板製成。正 面塗層和邊緣採用腹板材料,打磨底漆和光亮清漆 120/140 g/m2,光 澤度為 95 級。 面板厚 18 mm,由雙面貼有 120 克三聚氰胺紙的木質刨花板製成。正面銑 削,模擬條紋效果。背景邊緣和正面經過打磨,啞光漆 120/140 g/m2, 光澤度 5 級。 框架厚 22 mm,鋁制,黑色陽極氧化處理,配以厚玻璃。4 mm 鋼化 透明煙熏灰色。...
  • Page 231 Use & Maintenance 個意大利家族, 段五十餘載的歷史, 種偉大的激情: 1964 廚房。...
  • Page 232 Use & Maintenance 來自廚房的材料...
  • Page 233 Use & Maintenance 使用材質 :由 18 mm 厚的木質刨花板製成,雙面貼面,亞光三聚氰胺飾面。ABS 封 白色和玫瑰色外殼 邊(顏色為白色和粉紅色),根據產品不同,厚度也不同,從毫米起。0.5 mm - 1) 背板最 小 0.3 mm。 :適用於 18 mm 至 19 mm 厚的所有門飾。 結構飾面側板 :厚度可變的中密度纖維板,雙面塗有聚丙烯塗層。 三聚氰胺塗層背板 :由刨花板製成,厚度為 18 mm,兩側三聚氰胺塗層。ABS 前板和後板邊緣,厚 1 mm, 層板 貼面紙邊緣側邊。 :透明玻璃板,厚 6 mm,周邊磨光處理。 玻璃層板...
  • Page 234 Use & Maintenance 開啟裝置 : 拉手 • 鋅鋁鎂合金或鋁合金,各種飾面,可變軸距和模塊。 : 空喉系統 • 水平和垂直擠壓鋁合金型材,各種飾面和各種漆色。 : 抽屜和掛籃 • 機械開啟裝置 • 油漆金屬抽芯,可變高度 • 三聚氰胺塗層底板,厚 16 mm。 • 全抽出 • 面板調節 : 開門鉸鏈 • 鋼製,可變開啟角度 • 帶或不帶整體五金件 • 三維位置調節 : 垂直開啟 • 機械開啟系統類型:Vasistas 和翻板 • 推/開機制的可用性 •...
  • Page 235 Use & Maintenance 配件 : PVC 底座 • 紙質硬聚氯乙烯和 0.2 mm 厚聚合材料。 與支撐板粘合採用無溶劑底漆和膠水。柔軟的 PVC 密封條類型。 有多種顏色可供選擇:啞光白、鈦合金和啞光黑。 支架: • 硬質 PVC 擠制底板,軟質 PVC 共擠密封條;超柔折疊貼面紙(厚 0.1-0.2 mm)或陽極氧 化鋁箔(厚 0.3 mm)。 托架: 托架厚度為 30 mm,有白色、玫瑰色和硫磺色可供選擇。 托架厚度為 18 mm, 有各種面板顏色可供選擇。...
  • Page 236 Use & Maintenance 工作檯面和靠背 復合地板 後成型層壓板。支撐板由可變厚度、防水刨花板製成。HPL 層壓板外套面,厚 0.7 mm,有不 同顏色可供選擇。內罩面採用高度浸漬塗層三聚氰胺貼面紙。白色 PVC 後緣。正面可選鋁型 材飾面。 大理石和花崗岩檯面 用金剛石磨料、碳化硅和水性鎂拋光的石板,按尺寸切割。 : 石英石檯面 由天然石英、樹脂和氧化物顏料組成的混合物。 檯面: FENIXR 由最新一代熱塑性樹脂組成的新材料,借助納米技術適用於垂直和水平應用。表面的不規則 形態的結果為,低光反射和柔軟的觸感效果。 R 檯面: NEOLITH NeolithR 是精選 100% 天然原材料並採用燒結技術的結果,工藝過程包括高達 400 bar 的 第一壓力階段和溫度高於 1200°C 的第二蒸煮階段。 : 陶瓷檯面 由玻璃、瓷器、石英等原料製成的混合物。 玻璃背板: 有關警告、使用和保養,請參閱製造商提供的產品說明書。 對於正常維護,請使用柔軟的超細纖維濕抹布。不要在洗碗機中清洗配件。不要使用研磨性...
  • Page 237 Use & Maintenance 使用、維護和清潔簡要說明 • 為了保護廚房免受煙霧和蒸汽的影響,建議在所有烹飪操作過程中始終打開抽油煙機, 並遵循製造商關於過濾裝置的建議。 • 經常保持室溫和濕度。 • 為了延緩材料隨著時間的推移而變色的過程,建議不要將廚房暴露在陽光直射下。 • 整個廚房可以用軟布加中性洗滌劑(最多 20%)擦拭,但一定要避免使用研磨膏。 • 避免將食物和清潔液留在廚房的各種表面上。 • 建議清洗後立即徹底晾乾。 • 切勿將非常熱的平底鍋與檯面直接接觸,否則會產生「熱斑」。 • 請勿使用蒸汽清潔器對 Art-Decor 檯面接縫處進行灌漿。 • 詳見「使用和維護」選項卡。...
  • Page 238 Use & Maintenance 外觀 實木或貼面部件會受到木結構自然變化的影響。在正常使用情況下,微小的尺寸變化是可以 接受的。顏色和色調的微小變化或瑕疵(例如小節疤)是木材天然屬性的特徵。 一般來說,廚房元素的顏色隨著時間的推移而變化,也取決於使用和陽光直曬的情況。 更換元件時,微小的顏色變化是正常的,隨著時間的推移,顏色變化往往會減少。 家用電器 請嚴格參照製造商提供的手冊中的說明。家用電器製造商為其產品提供保修和服務,因此任 何服務請求都應按照上述手冊中的說明直接向其提出。...
  • Page 239 Use & Maintenance 如需瞭解本文件未包含的任何信息,請訪問 www.stosa.it...
  • Page 240 Use & Maintenance 使用和維護 斯托薩股份有限公司 機構、行政辦公室和郵政地址 S.R. 2 Cassia, Km 149,5 53040 Radicofani (SI) 信息咨詢: 電話:+39 0578 5711 stosa@stosa.it www.stosa.it...
  • Page 241 Use & Maintenance 使用和维护 设计、创新、人体工程学、 可持续发展以及护理您的厨房的所有提示...
  • Page 242 Use & Maintenance 目录...
  • Page 243 Use & Maintenance 认证…………………………………………………………………………………… 4 可持续性……………………………………………………………………………… 7 保养和维护…………………………………………………………………………… 10 产品说明书…………………………………………………………………………… 32 来自厨房的材料……………………………………………………………………… 40...
  • Page 244 Use & Maintenance 认证 斯托萨厨房的设计、制造和包装完全在意大利进行。 ISO 9001: 2015 质量管理体系标准。 ISO 9001 是全球最具影响力的一种标准。 作为一家先进企业,斯托萨公司选择了 ISO 90001 体系认证,是因为它认为持续创新和研究 是公司走向未来的关键,并相信只有员工不断获得信息,经过培训并完全参与质量管理体系 的实施,公司才能不断进步。 此外,9001 模型成为一种战略工具,可以降低不履行对客户承诺的风险,并通过适当的指标 来衡量绩效。...
  • Page 245 Use & Maintenance 意大利家具原产地认证证明,斯托萨厨房的产品和过程符合 UNI 11674 标准规定的所有客观 的、可验证的要求。UNI11674 标准为确定成品家具意大利原产地的参考标准。 这意味着家具生产过程的相关阶段,即设计、半成品和成品加工、包装必须在意大利进行。 此外,厨房和客厅家具必须符合 UNI EN 14749 家用和厨房储物家具及其操作台面标准以及 UNI 11663 强度和耐用性标准规定的安全要求和测试方法。斯托萨厨房根据相关标准的规定 获得了这一享有声望的认可。意大利家具原产地标志由最重要的分析、测试和认证实验室授 予。...
  • Page 246 Use & Maintenance 100% 意大利制造 这项认证证明, 斯托萨厨房完全在意大利设计、制造和包装完全在意大利境内进行,符合工 艺、卫生和安全要求。 获得 100% 意大利制造认证的意愿表明,斯托萨厨房捍卫意大利文化和工艺的重要性,这种 文化和工艺始终以品质在意大利和国际市场上脱颖而出,以专业的方式制造产品。...
  • Page 247 Use & Maintenance 可持续发展 斯托萨对环境可持续发展的承诺体现在生产生态可持续材料面板,为充分尊重自然以及消费 者日益关注和了解的需求而创建的家具方案赋予了生命。可持续性也意味着节能。在斯托 萨,可持续发展是一个不断发展的项目,基于公司坚信的最重要的人类价值观中的责任、信 任和透明度度。 FSCR 认证 所有 Art Line 外壳和面板都通过了 FSC® 认证。 C110382 ® C110382 ®...
  • Page 248 Use & Maintenance CARB P2 认证 所有斯托萨厨房家具均采用 CARB P2 认证材料。 柜体由甲醛含量极低的可回收板材制成。 材料符合美国市场标准: EPA P2-CARB P2 根据 CCR Title 17 - § 93120.2 (a) - 美国 EPA TSCA Title VI - 40 § 770 面板符合 UNI EN 717-1 标准 E1 类型。...
  • Page 249 Use & Maintenance COSMOB“家具产品的循环性”认证 斯托萨厨房已获得 COSMOB Qualitas Praemium (CQP)“家具产品循环性”认证,这是一种 独特的工具,用于对近年来在整个产品的生命周期内可持续利用资源方面取得的结果进行鉴 定和评估。 斯托萨厨房始终将创建一个注重尊重环境和员工的生产流程设定为目标,同时不忽视家具从 生产线到消费者家庭的整个供应链中必须经历的任何基本步骤。 从这种方法中产生了以资源和材料的循环为目标的决定,以可以将资源和材料重新引入系统 中进行再利用。 证书编号 42/2021...
  • Page 250 Use & Maintenance 保养和维护...
  • Page 251 Use & Maintenance 为避免损坏您的厨房的主要提示 感谢您选择并购买我们的产品! 这种厨房的建造材料质量上乘,经久耐用。为了保持这些特征,建议仔细阅 读本文件给出的摘要说明。在本手册中,将找到有关厨房材料处理和清洁的 所有主要说明。阅读本手册,可以长期保持厨房的美观和功能,从而保护您 的厨房。...
  • Page 252 Use & Maintenance 精心护理 您的斯托萨厨房 环境条件 厨房主要由木材或其衍生材料制成的部件组成。超出规定范围的温度和湿度可能会损 坏各种元件。 均匀分布负载 避免重物集中,将最重的物品分布在橱柜底部。 请勿超载、超重 不要坐在工作台或桌子上,不要在上面放置梯子或作业工具,不要爬到底板上拿取高 处的物品。遵守最大负载要求。 不要使用研磨工具清洁 研磨工具会划伤物品,最好使用研磨海绵和超细纤维抹布。 请勿使用强酸或强碱 请遵守绝对禁止使用某些强酸和/或强碱的使用说明。一般来说,如果意外落在元件 上,请立即去除。...
  • Page 253 Use & Maintenance 切勿使用溶剂(丙酮、三氯乙烯、酒精等等) 遵守严禁使用某些化学产品的使用说明。一般来说,如果意外落在元件上,请立即 去除。 不要接触热表面 非常热或灼热的物品可能会损坏台面和/或改变颜色。避免在餐桌面上放置非常热或 燃烧的元件,并提倡使用锅架。 避免使用蒸汽清洁器 蒸汽清洁器释放高压蒸汽。蒸汽会导致厨柜构件膨胀。 避免积液 水和积液通常会使所使用的木制和/或面板膨胀。去除意外洒在厨房元件上的液体。 请查阅制造商说明书 应当阅读、遵守并保存各个制造商的使用说明书。...
  • Page 254 Use & Maintenance 一般注意事项 家具一般每个层板最大承重为 20 kg,包括可拆卸挂篮。 以下情况例外: - 玻璃层板和发光底板(最大承重为 5 kg); - 抽屉和挂篮(最大承重为 20 kg); - 用于角底座的可拆卸挂篮(外部挂篮 8 kg;内部挂篮 9 kg)。 负载必须均匀分布在平面上。对于吊柜和/或悬挂底座,总最大承重不能超过 kg。显然,负载必须与使用的墙壁和安装人员的施工兼容。但建议不要在吊柜和搁架 上装载过重的物品;将最重的物品分布在底座和橱柜内。 超出标准的湿度和温度可能会使厨房的一些木制或衍生部件变形。事实上,湿气会渗 透微孔并导致肿胀。为避免这种情况,环境湿度不得长期保持在 40% 以下或 70% 以 上,并且温度必须在 10°C 至 35°C 之间。一般情况下,如果没有特别说明,请使 用超细纤维抹布和中性肥皂进行清洁。 避免液体停滞。一般来说,厨房元件的颜色会随着时间的推移而变化,这也取决于使 用和阳光直晒的情况。更换元件时,微小的颜色变化是正常的,随着时间的推移,颜 色变化往往会减少。 使用双面胶固定时,在粘合前注意用异丙醇(非工业酒精)和干净的无绒棉布仔细清...
  • Page 255 Use & Maintenance 这些移动不会影响产品的美观,并且在任何情况下都保持在 1.5 mm/m 以内。如果有 嵌入式烤箱和冰箱或灶台,厨房必须在底座上配备通风格栅。 因此,必须检查确认通风格栅未被拆除,并且没有限制或排除正确空气流动的障碍 物。在这些情况下,产品质保将失效。同样,位于柱上部的通风也不得被阻碍。随厨 房提供了一本手册供组装技术人员使用,包含正确安装和使用产品所需的规则和预防 措施。保留这本手册,以供将来拆卸和重新组装厨房时使用。...
  • Page 256 Use & Maintenance 面板 层压和装饰面板 不要用钢丝球等研磨材料或含有研磨膏或粉状清洁剂的产品进行清洁。清洁层压面板 时使用超细纤维抹布和特定的清洁剂产品。绝对避免使用丙酮、三氯乙烯、氨、乙 醇,因为它会损坏塑料边缘。 PVC、PET 和 ALKORCELL 材质的 ANTE PVC、PET 和 ALKORCELL 面板对阳光非常敏感,因此请避免直接暴露在阳光下。 为了完美清洁,请使用超细纤维抹布和中性肥皂。绝对避免钢丝球等研磨材料、研磨 性产品或粉状清洁剂。绝对避免使用丙酮、三氯乙烯、氨水、乙醇。 漆面板 不要用钢丝球等研磨材料或含有研磨膏或粉状清洁剂的产品进行清洁。清洁漆面板时 使用超细纤维抹布和特定的清洁剂产品。如果是亮光漆面板,可以使用加水稀释的乙 醇;或者,用于清洁玻璃的特定产品。用水和超细纤维抹布擦洗。 绝对避免使用丙酮和氨水以及含有氨水的抹布。...
  • Page 257 Use & Maintenance 玻璃面板 普通清洁 禁止使用所有含有氢氟酸、氟、氯或氨衍生物的产品,以防止损坏装饰涂层和/或玻 璃表面。禁止使用酸性或碱性产品,以防止腐蚀玻璃表面。 在许多情况下,可以用大量清水或玻璃清洁剂和软海绵或橡胶玻璃刮清洗玻璃。 使用橡胶玻璃刮时,注意不要让金属手柄损坏涂层。 不要在玻璃干燥时尝试去除残留物。 清洁时,不要用力过大,以防止玻璃表面出现划痕或污渍。继续清洁玻璃,直到完全 去除清洁产品。湿润表面越均匀,形成污渍的风险就越低。擦干市切勿用力过大。如 果形成污渍,请重复此操作。 清洁后,必须用清水擦洗玻璃并用橡胶玻璃刮擦干。 去除油脂或油脂条纹(例如指纹)时,必须将清洁产品涂抹在玻璃的整个表面上。 特殊清洁 如果普通清洁不够,可以选择特殊清洁来清洁装饰玻璃的玻璃面。 使用异丙醇或丙酮等溶剂去除油渍和其他有机污染物,并用不会留下残留物的软布擦 拭,确保这些产品 不会接触装饰玻璃背面的任何涂漆或镀银背面。 轻轻擦拭去除其他残留物。 彻底擦洗,然后按照常规清洁程序进行。...
  • Page 258 Use & Maintenance 台面 大理石和花岗岩台面 避免使用柠檬酸(例如水果、西红柿和柑橘类水果中的柠檬酸),以防止在亮光表面 产生作用,失去原有的光泽。清洁产品或食物液体(油、酒、醋等)如果在接触后不 立即去除,也可能会损坏台面。建议使用锅垫以避免热渍。直接放置在大理石台面上 的热锅、其他热烹饪容器或咖啡壶可能会对台面造成不可挽回的损坏。重量过大和集 中会导致材料破裂和裂纹。建议不要攀爬台面或坐在台面上。注意热锅不得从灶台中 伸出,以避免因热量而损坏台面。通常,灶台制造商会在使用说明书中注明所用锅的 尺寸。 层压板台面 台面不得有积水。将可能意外落水的台面擦干。确保台面边缘没有水滴。使用锅架和 切菜板放置非常热的物品(例如:咖啡壶、锅、烤架等)并避免割伤。不要用钢丝球 等研磨材料或含有研磨膏或粉状清洁剂的产品进行清洁。绝对避免使用丙酮、三氯乙 烯、氨水。果汁以及化学和卫生产品也可能导致变色风险。因此,使用后立即去除。 建议使用锅垫以避免热渍。直接放置在层压板台面上的热锅、其他热烹饪容器或咖啡 壶可能会对台面造成不可挽回的损坏。避免在台面上拖动物品,以防止划伤台面,如 果使用刀具或锋利物品,必须使用切菜板,以避免对台面造成永久性损坏。...
  • Page 259 Use & Maintenance HPL 台面 表面耐家用化学品性能良好。使用锅架和切菜板放置非常热的物品(例如:咖 啡壶、锅、烤架等)并避免割伤。对于维护来说,最好始终保持家具表面清洁。如果 有顽固污垢或污迹,必须首先用柔软的湿抹布去除沉积的干燥物,不要刮擦,以避免 刮伤台面。再使用柔软的非研磨性海绵和家用清洁剂(特别是推荐使用 Chanteclair 等除垢剂),用洗涤剂清洗表面并用大量温水擦洗,然后完全擦干。在完全特殊情况 下,可以使用丙酮,特别注意不要接触到任何塑料边缘。 DEKTONR / IRIS 陶瓷台面 用石英、长石和烧结高岭土等贵重粘土生产的材料,由致密、防冻、非吸收性混合物 组成,耐化学和物理攻击。这种材料的色彩变化极小。请参阅制造商的说明。 一般来说,不要放置潮湿的玻璃杯和瓷碗,以防止出现污渍和条纹。立即擦拭溢出到 台面的任何类型的物质。 使用锅架放置非常热的物品。在任何情况下,使用切菜板以避免产生切口。 日常清洁使用水、中性肥皂和软海绵。避免用陶瓷板和陶瓷刀刮擦。 去除顽固污渍时使用用热水稀释的 Cif 等清洁乳,然后用软海绵涂抹在表面。避免 过度擦拭污渍,因为对相关区域的过度用力可能会使材料变得不可挽回地变暗。 装饰陶瓷台面 切勿使用蒸汽清洁器进行清理。 避免用尖锐的物品撞击釉面砖。...
  • Page 260 Use & Maintenance FENIXR 台面 Fenix® 台板具有微划痕自修复高性能的特征。它不需要特殊维护,但必须定期清洁 表面。立即去除溢出的液体或食物或调味品残留物。台面不得有积水。特别是水垢含 量高的水如果在台面上蒸发,会产生一些痕迹,但可以通过日常维护消除。 Fenix® 表面不得使用含有研磨物质的产品、研磨海绵或钢刀片进行处理。必须避 免使用酸、强碱性产品和氯含量高的产品。建议使用锅垫以避免热渍。直接放置在 Fenix® 台面上的热锅、其他热烹饪容器或咖啡壶可能会对台面造成不可挽回的损 坏。如果使用刀具或锋利的器具,必须使用切菜板,以避免对台面造成永久性损坏。 有关更多详细信息,建议咨询板材制造商的网站。对于正常使用情况(灰尘、指纹 等)或食品和饮料(含糖溶液、果酱、牛奶、咖啡、酒、油、鸡蛋、动物脂肪等)的 日常维护,请使用软抹布或干纸巾,然后使用含有肥皂水或温和的家用清洁剂的 35- 40°C 以下的热水。让热水产生作用直至污垢开始反应。用热水擦洗后立即用软抹布 擦干。对于酱料、脂肪、鸡蛋等顽固污垢的特殊维护,可以使用酒精或丙酮等温和的 溶剂,然后使用含有肥皂水或温和的家用清洁剂的 35-40°C 以下的热水,并让热水 产生作用。用热水擦洗后立即用软抹布擦干。对于残留水垢和顽固污垢,建议使用沾 有热水和清洁剂的超细纤维湿抹布(建议使用 Chanteclair 等除垢剂)。 清洁程序: - 在台面上喷洒 Chanteclair 等除油剂 - 让除油剂产生作用 10 分钟 - 用超细纤维湿抹布去除除油剂 - 擦干台面...
  • Page 261 Use & Maintenance 对于顽固污渍或小划痕: 熨斗 2. 将一张厨房用湿 4. 用温水和超细纤维 1. 由微划痕引起的表 3. 将热熨斗放在要 面缺陷。 纸放在可见微划痕的 修复的表面上。不要 布擦洗修复区域。 区域。 将熨斗放在表面超过 10 秒。 5. 表面现在已修复。 魔术海绵 1. 由微划痕引起的表 2. 用魔术海绵擦拭可 3. 表面现在已修复。 面缺陷。 见微划痕的区域。 石英石台面 所有硬表面清洁产品都可以在石英石台面上使用。建议仔细擦洗台面以去除任何 残留肥皂。避免使用碱性除油剂。对于水垢污渍,建议使用酸基水垢清洁剂(例 如 Viakal 水垢去除剂 )。通常深色和不透明的产品更容易突出污垢,因此需要 更加小心以保持台面清洁;然而,这并不影响台面的耐用性和可靠性,所有颜色都 保持不变。建议使用锅垫以避免热渍。直接放置在台面上的热锅、其他热烹饪容器...
  • Page 262 Use & Maintenance NEOLITHR 台面 使用超细纤维抹布去除表面的灰尘。必要时每天清洁 Neolith® 层板。在大多数情况 下,使用湿抹布即可去除污垢。Neolith® 可用温水清洗,按照制造商建议的剂量添 加清洁剂(必须避免使用含有氢氟酸和相关衍生物的产品)。用温水擦洗并用抹布或 类似物品擦干。 如果液体溢出,请立即擦干。溢出液体去除和干燥得越快,就越容易防止或消除污 渍。注意市场上常见的清洁剂通常含有蜡和增亮添加剂,经过多次清洗后,可能会在 Neolith® 表面留下油层。 有时某些产品无法通过正常的清洁去除,因此有必要采取适合污垢类型的特定程序。 物质在表面的停留时间非常重要,因此建议尽快清洁区域。这将防止污垢变干并使清 洁更容易。以下是适合于去除污渍的物质列表: 污垢类型 洗涤剂的种类 油脂 碱性物质/溶剂 油类 溶剂 墨水 氧化剂/溶剂 氧化物、锈 酸性物质 酒 碱性/酸性物质 咖啡 碱性物质/溶剂 蜡烛蜡 溶剂 血液 氧化剂 冰淇淋 碱性物质 树脂 溶剂...
  • Page 263 Use & Maintenance 不锈钢水槽和不锈钢抽油烟机 不要使用金属刷、研磨剂和粉末清洁剂。为避免灼伤和污渍,不要将热锅放在台面上 (特别注意咖啡壶)。避免在台面上拖动可能刮伤台面的物品。如果使用刀具或锋利 的器具,必须使用切菜板,以避免对台面造成永久性损坏。绝对避免使用酸性清洁 剂,特别是盐酸,以及其他含有氯或其化合物的产品。避免将潮湿的物品长时间留在 台面上。此类物品长时间停留可能会形成氧化,氧化可能会转移到台面,从而形成污 渍和/或生锈。使用特殊的清洁乳也很难去除这些污渍。必须沿着材料的磨光方向清 洁产品。每次使用后定期用温水、非腐蚀性液体清洁剂和软抹布清洁水槽。在日常使 用中,特别是在水池盆底部,会形成一层水垢,逐渐变得越来越厚。这层水垢多孔, 吸水性强,因此很容易形成污渍。底部出现任何污渍都是由于水垢的积累造成的,必 须每周至少为水槽除垢两次,才能绝对避免水垢的形成。绝对避免使用含有氯或其化 合物的清洁剂。用于清理水槽排水管的产品绝不能与钢材接触,否则会造成不可挽回 的损坏。 例如,市场上许多商业产品(例如漂白剂)都含有次氯酸钠。清洁钢元件时不要使用 这些产品。这些产品会导致处理过的表面氧化。...
  • Page 264 Use & Maintenance 花岗岩水槽 切勿使用烧碱来疏通排水管。 避免将氨水或烧碱留在水池盆中。 使用前,请查阅水槽制造商使用和保养手册。 HPL 集成水槽 用于煎炸的热油温度很高,可能会产生油泡而损坏 HPL 台面。不要将热油倒入排水 管,因为这不仅是一种反生态的选择,还可能对水槽底部造成不可挽回的损坏。 家用电器和水龙头 家用电器 请遵循制造商随机提供的每台家用电器的说明书。清洁家用电器的外饰面时,避免使 用会使表面变暗和划伤的研磨膏,并避免长时间接触含有溶剂的产品。在不锈钢部件 上,绝对避免使用含有氯或其化合物的清洁剂。 油烟机 Stosa 始终建议在抽气模式下使用抽油烟机(将蒸汽排出厨房环境)。以下是必须注 意的问题。必须阅读并保留油烟机的使用和保养手册。使用燃气灶或可燃器具时,必 须遵守与排气和/或环境安全有关的所有规定。每次烹饪操作时务必打开抽油烟机。 这是因为从长远来看,烟雾和蒸汽会损坏厨房,而灶台的过热会缩短油烟机的使用寿 命。在允许的情况下,定期清洗或更换油烟机过滤网。必须根据使用情况定期更换活 性碳过滤网。不更换过滤网可能会导致排烟问题,从而导致蒸汽积聚并损坏家具。请 认真遵循油烟机说明书中的说明。检查排烟管(如果是排烟型)的尺寸和布置是否合 适,局部有无阻塞。考虑到油烟机的性能随着排烟管的长度、排烟管的弯头以及有无 格栅而成倍下降。对于全钢油烟机,则必须沿材料的磨光方向清洁产品。...
  • Page 265 Use & Maintenance 灶台 烹饪过程中,确保油烟机已打开。请严格遵循制造商的说明书,特别是检查平底锅是 否从灶台表面突出。特别是在一些特别大的灶台中,如果不遵守此规则,热量会辐射 到灶台中,从而损坏灶台,或者在极端情况下导致灶台损坏。 洗碗机 在清洗循环结束时让洗碗机冷却。如果在洗涤循环后立即打开,释放的蒸汽可能会随 着时间的推移使上面的台面膨胀。洗碗机一般都配有台面保护带,检查是否已安装。 在清洗循环结束时,在未让洗碗机冷却的情况下,如果因疏忽需要打开门,注意将门 完全打开,以避免蒸汽到达台面或相邻面板的边缘。但是,不建议执行此程序。 如果洗碗机具有清洗结束时自动开门系统,则必须停用此选项。 停用时请参阅洗碗机随附的使用和保养手册。 水龙头 如果水未经过滤,水龙头可能会损坏(水龙头漏水)。在使用系统上游的水龙头前, 必须检查是否有合适的过滤器以消除任何杂质,这些过滤器是否维护正确。...
  • Page 266 Use & Maintenance 餐桌 餐桌 对于长期保存和维护,必须注意餐桌不适合户外使用,也不适合坐在上面。注意不要 在贴面或层压板台面上熨烫,以避免因熨斗的热量而造成台面变化或不可擦除的污渍 和/或表面脱落。注意随着时间的推移,木材会发生自然的颜色变化。要延迟颜色变 化过程,只需避免厨房阳光直晒即可。绝对避免使用丙酮、三氯乙烯、氨水。 座椅 为了长期良好的保存,必须注意座椅不适合户外使用,使用时必须将四条椅腿放在地 板上,并且不要坐在靠背上。建议在椅脚上使用毛毡或橡胶垫圈。对于木椅,注意随 着时间的推移,木材会发生自然的颜色变化。要延迟颜色变化过程,只需避免座椅阳 光直晒即可。对于木椅,请用加入中性清洁剂(最多 20%)的抹布彻底清洁。绝对避 免使用丙酮、三氯乙烯、氨水。 铰链和抽屉滑轨 铰链 避免将清洁剂和其他化学品的包装或盐的包装在家具内打开,以防止随着时间的推移 导致氧化。为了不损坏机构,必须不要加载或通过施加重物来施力。如果使用阻尼铰 链,请避免强行关门。这可能会导致拉链断裂。 抽屉和吊篮滑轨 避免抽屉超载。 在打开位置时,避免对抽屉最外部过度施力或加载。还要避免猛力关闭抽屉。...
  • Page 267 Use & Maintenance 底座、拉手、侧盖 聚氯乙烯涂层基座 避免用刷子或扫帚等硬物敲打底座。避免底座附近积水(例如清洁地板后)。 拉手 绝对避免使用钢丝球、研磨产品和清洁剂,以防止损害保护膜,从而保证耐用性。 市场上许多商业产品都含有次氯酸钠。清洁金属元件时不要使用这些产品。这些产 品会导致处理过的表面氧化。使用超细纤维抹布和中性肥皂进行清洁。清洁后仔细 擦干拉手。 玻璃背板 有关警告、使用和保养,请参阅制造商提供的产品说明书。 对于正常维护,请使用柔软的超细纤维湿抹布。不要在洗碗机中清洗配件。不要使用 研磨性物质、溶剂和任何其他腐蚀性清洁剂。 玻璃背板在与金属物品碰撞后可能会破裂;因此,注意不要与锅碗碰撞。...
  • Page 268 Use & Maintenance 产品使用结束 需要更换厨房时,必须确保适当的处置。首先评估厨房全部或部分再利用的可能性(例如在 第二套房、车库、慈善机构或二手市场再利用)。特别注意报废的电子电气设备,例如家用 电器,如果处理不当,可能含有对环境有害的材料。因此,请联系所在城市的回收中心。 如果可能的话,将木材、玻璃、铝等可回收的成分分开,方便垃圾的分类回收。 因此,请联系所在城市的授权中心、所在城市的垃圾处理中心或市政主管部门。必须考虑所 在国家/地区的任何具体的法规。如有任何疑问,请联系所在城市垃圾处理和/或回收机构。 生态兼容性和安全性 可持续发展 是指既满足当代人的需要,又不对后代人满足其需要的能力构成危害的发展。 在生产厨房时,斯托萨采用了现有的最佳技术,以减少所用工艺和材料对环境的影响,并使 厨房尽可能安全。 您也可以在家中做很多事情来限制对环境的影响,并避免给自己和孩子带来风险。 能耗 购买时尽量选择能效等级高的家用电器,例如 A 级能效家用电器;与比较低的能效等级相 比,这种初始经济投资证明了未来费用和能源节约的合理性。尽量不要频繁打开冰箱或冰柜 门,因为门打开时电机会持续运转,从而导致过度结霜和食物过热。如果结霜过多,应设法 消除结霜,因为结霜较多的冰箱能耗较高。 - 必须检查门是否正确关闭。 - 不要将冰柜或冰箱装得太满,如果太满,可能无法充分冷却,从而消耗更多。...
  • Page 269 Use & Maintenance - 尽量不要把热的产品放进冰箱或冷藏室,因为这样会增加能耗,甚至会使里面的产品变质。 - 对于需要长时间烹饪的食物,请尽量使用高压锅,因为它可以缩短烹饪时间,从而节省能源。 - 检查灶台是否安装正确: 黄色火焰是过度消耗的症状(可以从变脏的黑色平底锅中注意到 这一点),而从火孔中逸出的火焰是空气过多的症状。 注意:如需调整,请咨询专业人员的意见。 - 仅在需要时才打开烤箱,不要过度预热;除非必要,也不要打开烤箱;烤箱特别耗能,仅 预热必要的时间。 - 加热食物尽量使用微波炉,因为微波炉不需要预热,可以显着节省能源。 - 特别是在停留较长时间的环境中,照明尽量使用荧光灯或 LED 灯等现代节能灯:初期投资 略高,但除了有利于环境外,从长远来看也具有费用优势。 - 不需要时请关灯:重要的是养成除了必要时不开灯的习惯。 - 使用主按钮关闭电视(或其他类似设备),而不仅仅是使用遥控器,因为这些设备即使在 待机状态下也会消耗能量。 - 自觉使用油烟机,根据实际排烟需要调整风速:如果使用只有几个锅 - 或不会释放大量蒸 汽的灶台,请将油烟机调节到低速排烟,如果有可能,稍微打开窗户以交换空气。 - 定期清洁油烟机: 这种维护将提高性能,从而减少消耗。 - 仅在必要时使用制热或制冷系统,适当调节温度,并尽可能避免窗帘或家具覆盖散热器。 - 制暖或制冷系统运行时,尽量保持窗户紧闭,避免任何气流;还应确保窗户良好的隔热水 平(低导热率或双层玻璃窗)。 - 不需要时不要打开热水龙头:即使热水未及时流到水龙头,也可能不必要地启动锅炉。...
  • Page 270 Use & Maintenance 耗水量 - 不必要时不要打开水龙头:一个简单的规则,但却是最有效的节水规则。 - 检查水龙头是否关紧:注意避免滴水;如果连续漏水,请迅速进行维修。 - 考虑使用可饮用自来水代替瓶装水:这将避免产生塑料瓶等垃圾,以及运输过程中造成的 污染。 - 使用带有喷射断路器的水龙头,并定期更换:耗水量将显着减少。 - 避免在未满载的情况下使用洗碗机和洗衣机,这将减少不必要的水和电的浪费。 - 切勿超过制造商推荐的清洁剂剂量,并根据水的硬度检查清洁剂的质量;这样耗水量就会 减少。 - 让烹饪残留的水冷却(例如煮蔬菜后的水),然后用来浇灌植物。 - 尽量购买耗水量低的 A 级洗衣机和洗碗机:与比较低的能效等级相比,初始经济投资证明 了未来费用和能源节约的合理性。 垃圾回收 - 避免产生不必要的垃圾。 - 尽可能将产生的垃圾分类回收以进行循环使用。 - 选择采用可回收或易于回收包装的产品,例如单一材料包装产品。 - 尽可能压缩瓶子、罐子、盒子等大件垃圾。 - 如果有花园或大阳台,请使用有机垃圾和绿色植物为花卉制作堆肥。 厨房清洁 - 除非必要,不要过度使用清洁剂;要清洁稍微脏的表面,只需使用微湿的超细纤维抹布即 可。 - 尽量使用更多生态清洁剂(例如带有欧洲生态标签...
  • Page 271 Use & Maintenance 厨房安全 - 在厨房进行所有危险活动时要特别注意(例如:用锋利的刀切割、更换灯泡等)。 - 接气只能由专业人员使用经批准的气管进行。 - 不使用时必须关闭燃气总阀。 - 仅购买配备安全阀的灶台。 - 避免将刀具放在无人看管的地方,特别是要放在儿童接触不到的地方。 - 将清洁剂或其他危险产品存放在儿童接触不到的环境中,在这方面,斯托萨提供特定配件。 - 不要在水槽或潮湿区域附近使用电器。 - 认真遵循家用电器的安全说明。 - 不要使家具超载,请参阅使用和保养手册中的说明。...
  • Page 272 Use & Maintenance 产品说明书...
  • Page 273 Use & Maintenance UNIVERSALE universal 本产品说明书符合 2005 年 9 月 6 日第 206 号法令《意大利消费法 典》的规定。所用材料的甲醛含量低,符合 2008 年 10 月 10 日部长 法令。 面板符合 UNI EN 717-1 标准 E1 类型。 材料符合美国市场标准: EPA P2-CARB P2 符合 CCR Title 17 - § 93120.2 (a) - 美国...
  • Page 274 Use & Maintenance 材质类型 哑光漆 亮光漆 饰面 Alkorcell...
  • Page 275 Use & Maintenance...
  • Page 276 Use & Maintenance 特点 材料 面板厚 18 mm,由三聚氰胺纸装饰的木颗粒板制成。0.3 mm,在两侧用 三聚氰胺压机施加,不使用胶水,而是利用已经浸渍在纸张本身中的 树脂的热反应。外部和内部装饰单板,哑光三聚氰胺饰面。4 面 ABS 厚封边。10/10 用热熔胶粘贴。 面板厚 18 mm,由三聚氰胺纸装饰的木颗粒板制成。0.3 mm,在两侧用 三聚氰胺压机施加,不使用胶水,而是利用已经浸渍在纸张本身中的 树脂的热反应。内、外套面,热结构三聚氰胺装饰涂层。4 面 ABS 厚 封边。10/10 用热熔胶粘贴。 面板厚 18 mm,由三聚氰胺纸装饰的木颗粒板制成。0.3 mm,在两侧用 三聚氰胺压机施加,不使用胶水,而是利用已经浸渍在纸张本身中的 树脂的热反应。外部和内部装饰覆盖物采用三聚氰胺材料。4 面 ABS 厚封边。10/10 用热熔胶粘贴。 面板厚 18 mm,由三聚氰胺纸装饰的木颗粒板制成。0.3 mm,在两侧用 三聚氰胺压机施加,不使用胶水,而是利用已经浸渍在纸张本身中的...
  • Page 277 Use & Maintenance 特点 材料 框架厚 18 mm,采用 MDF 支撑制成,组成如下: - 立柱由 0.2 mm 厚的可热成型 Alkorcell 箔包裹,头部用 0.5 mm 厚 的 ABS 封边。 - 横梁覆盖有 0.2 mm 厚的热成型 Alkorcell 板材,头部经过热冲压。 - 包角,厚 6 mm,采用 MDF 材质,内部和外部均涂有 Alkorcell 箔。 立柱和横梁用两根木钉和乙烯基胶水固定。 相关装饰为白色哑光和黑色哑光。 面板厚...
  • Page 278 Use & Maintenance 特点 材料 面板厚 18 mm,由双面贴有 120 克三聚氰胺纸的木质刨花板制成。正 面涂层和边缘采用腹板材料,打磨底漆和哑光清漆 120/140 g/m²,光 泽度为 5 级。 面板厚 18 mm,由双面贴有 120 克三聚氰胺纸的木质刨花板制成。正 面涂层和边缘采用腹板材料,打磨底漆和光亮清漆 120/140 g/m²,光 泽度为 95 级。 面板厚 18 mm,由双面贴有 120 克三聚氰胺纸的木质刨花板制成。正面铣 削,模拟条纹效果。背景边缘和正面经过打磨,哑光漆 120/140 g/m², 光泽度 5 级。 框架厚 22 mm,铝制,黑色阳极氧化处理,配以厚玻璃。4 mm 钢化 透明烟熏灰色。...
  • Page 279 Use & Maintenance 个意大利家族, 段五十余载的历史, 种伟大的激情: 1964 厨房。...
  • Page 280 Use & Maintenance 来自厨房的材料...
  • Page 281 Use & Maintenance 使用材质 :由 18 mm 厚的木质刨花板制成,双面贴面,亚光三聚氰胺饰面。ABS 封 白色和玫瑰色外壳 边(颜色为白色和粉红色),根据产品不同,厚度也不同,从毫米起。0.5 mm - 1) 背板最 小 0.3 mm。 :适用于 18 mm 至 19 mm 厚的所有门饰。 结构饰面侧板 :厚度可变的中密度纤维板,双面涂有聚丙烯涂层。 三聚氰胺涂层背板 :由刨花板制成,厚度为 18 mm,两侧三聚氰胺涂层。ABS 前板和后板边缘,厚 1 mm, 层板 贴面纸边缘侧边。 :透明玻璃板,厚 6 mm,周边磨光处理。 玻璃层板...
  • Page 282 Use & Maintenance 开启装置 : 拉手 • 锌铝镁合金或铝合金,各种饰面,可变轴距和模块。 : 空喉系统 • 水平和垂直挤压铝合金型材,各种饰面和各种漆色。 : 抽屉和挂篮 • 机械开启装置 • 油漆金属抽芯,可变高度 • 三聚氰胺涂层底板,厚 16 mm。 • 全抽出 • 面板调节 : 开门铰链 • 钢制,可变开启角度 • 带或不带整体五金件 • 三维位置调节 : 垂直开启 • 机械开启系统类型:Vasistas 和翻板 • 推/开机制的可用性 •...
  • Page 283 Use & Maintenance 配件 : PVC 底座 • 纸质硬聚氯乙烯和 0.2 mm 厚聚合材料。 与支撑板粘合采用无溶剂底漆和胶水。柔软的 PVC 密封条类型。 有多种颜色可供选择:哑光白、钛合金和哑光黑。 支架: • 硬质 PVC 挤制底板,软质 PVC 共挤密封条;超柔折叠贴面纸(厚 0.1-0.2 mm)或阳极氧 化铝箔(厚 0.3 mm)。 托架: 托架厚度为 30 mm,有白色、玫瑰色和硫磺色可供选择。 托架厚度为 18 mm, 有各种面板颜色可供选择。...
  • Page 284 Use & Maintenance 工作台面和靠背 复合地板 后成型层压板。支撑板由可变厚度、防水刨花板制成。HPL 层压板外套面,厚 0.7 mm,有不 同颜色可供选择。内罩面采用高度浸渍涂层三聚氰胺贴面纸。白色 PVC 后缘。正面可选铝型 材饰面。 大理石和花岗岩台面 用金刚石磨料、碳化硅和水性镁抛光的石板,按尺寸切割。 : 石英石台面 由天然石英、树脂和氧化物颜料组成的混合物。 台面: FENIX® 由最新一代热塑性树脂组成的新材料,借助纳米技术适用于垂直和水平应用。表面的不规则 形态的结果为,低光反射和柔软的触感效果。 ® 台面: NEOLITH Neolith® 是精选 100% 天然原材料并采用烧结技术的结果,工艺过程包括高达 400 bar 的 第一压力阶段和温度高于 1200°C 的第二蒸煮阶段。 : 陶瓷台面 由玻璃、瓷器、石英等原料制成的混合物。 玻璃背板: 有关警告、使用和保养,请参阅制造商提供的产品说明书。 对于正常维护,请使用柔软的超细纤维湿抹布。不要在洗碗机中清洗配件。不要使用研磨性...
  • Page 285 Use & Maintenance 使用、维护和清洁简要说明 • 为了保护厨房免受烟雾和蒸汽的影响,建议在所有烹饪操作过程中始终打开抽油烟机, 并遵循制造商关于过滤装置的建议。 • 经常保持室温和湿度。 • 为了延缓材料随着时间的推移而变色的过程,建议不要将厨房暴露在阳光直射下。 • 整个厨房可以用软布加中性洗涤剂(最多 20%)擦拭,但一定要避免使用研磨膏。 • 避免将食物和清洁液留在厨房的各种表面上。 • 建议清洗后立即彻底晾干。 • 切勿将非常热的平底锅与台面直接接触,否则会产生“热斑”。 • 请勿使用蒸汽清洁器对 Art-Decor 台面接缝处进行灌浆。 • 详见“使用和维护”选项卡。...
  • Page 286 Use & Maintenance 外观 实木或贴面部件会受到木结构自然变化的影响。在正常使用情况下,微小的尺寸变化是可以 接受的。颜色和色调的微小变化或瑕疵(例如小节疤)是木材天然属性的特征。 一般来说,厨房元素的颜色随着时间的推移而变化,也取决于使用和阳光直晒的情况。 更换元件时,微小的颜色变化是正常的,随着时间的推移,颜色变化往往会减少。 家用电器 请严格参照制造商提供的手册中的说明。家用电器制造商为其产品提供保修和服务,因此任 何服务请求都应按照上述手册中的说明直接向其提出。...
  • Page 287 Use & Maintenance 如需了解本文件未包含的任何信息,请访问 www.stosa.it...
  • Page 288 Use & Maintenance 使用和维护 斯托萨股份有限公司 机构、行政办公室和邮政地址 S.R. 2 Cassia, Km 149,5 53040 Radicofani (SI) 信息咨询: 电话:+39 0578 5711 stosa@stosa.it www.stosa.it...
  • Page 289 Use & Maintenance ‫االستخدام والصيانة‬ _‫عربي‬ ‫التصميم واالبتكار والسمات العملية واالستدامة‬ ‫وجميع النصائح للعناية بمطبخك‬...
  • Page 290 Use & Maintenance ……………………………………………………………………………… ‫الشهادات‬ ……………………………………………………………………………… ‫االستدامة‬ ……………………………………………………………………… ‫العناية والصيانة‬ ………………………………………………………………………… ‫أوراق المنتج‬ ………………………………………………………………………… ‫مواد مطبخك‬...
  • Page 291 Use & Maintenance ‫فهرس المحتويات‬...
  • Page 292 Use & Maintenance ‫ تلبي جميع العمليات الموضوعية التي يمكن التحقق منها‬Stosa Cucine ‫تشهد شهادة المنشأ اإليطالي لألثاث على أن شركة‬ ‫. وتشهد المواصفة على المواصفة المرجعية لتحديد المنشأ اإليطالي‬UNI 11674 ‫ومتطلبات المنتج المنصوص عليها في المواصفة‬ .‫لألثاث النهائي‬ ‫وهذا يعني أن المراحل ذات الصلة من عملية إنتاج األثاث، أي التصميم ومعالجة المنتجات شبه المصنعة والمنتج النهائي والتعبئة‬...
  • Page 293 .‫ واحدة من أكثر المواصفات تأثيرً ا في العالم‬ISO 9001 ‫ت ُ عد المواصفة‬ ‫ بمثابة شركة متطورة وقد اختارت هذه الشهادة ألنها ترى أن االبتكار والبحث المستمر هو المفتاح لالقتراب من‬Stosa ‫و ت ُ عتبر‬ .‫المستقبل وتؤمن باستيعاب المعلومات من قبل القوى العاملة المتعلمة المشاركة بشكل كامل في تنفيذ نظام إدارة الجودة‬...
  • Page 294 ‫االستدامة‬ ‫ باالستدامة البيئية في إنتاج الدلف من مواد صديقة للبيئة، والتي تعطي الحياة لحلول األثاث التي تم إنشاؤها‬Stosa ‫يتمثل التزام شركة‬ ‫مع االحترام الكامل للطبيعة وطلبات المستهلكين اليقظة والواعية بشكل متزايد. لكن االستدامة تعني أي ض ًا توفير الطاقة. ففي شركة‬...
  • Page 295 Use & Maintenance 100% ‫ص ُ نع في إيطاليا بنسبة‬ ‫ مصنوعة بالكامل في إيطاليا وأن التصميم والتخطيط والتصنيع والتعبئة يتم تنفيذها حصر ي ًا في‬Stosa ‫تشهد هذه الشهادة أن مطابخ‬ .‫األراضي اإليطالية، مع احترام العمل والنظافة والسالمة‬ ‫ بالدفاع عن‬Stosa Cucine ‫وتوضح الرغبة في الحصول على شهادة "صنع في إيطاليا" بنسبة %001 مدى أهمية قيام شركة‬...
  • Page 296 .‫بأكملها‬ ‫ لنفسها دائ م ًا هد ف ً ا يتمثل في خلق تدفق صناعي يركز على احترام البيئة واألشخاص، دون‬Stosa Cucine ‫ولقد وضعت شركة‬ ‫إهمال أي من الخطوات األساسية التي يجب أن يمر بها األثاث، على طول سلسلة التوريد بأكملها من خطوط اإلنتاج إلى منزل‬...
  • Page 297 Use & Maintenance CARB P2 ‫شهادة‬ .CARB P2 ‫ مواد معتمدة من‬Stosa ‫تستخدم جميع أثاث مطبخ‬ .‫تم صناعة الهياكل من ألواح قابلة إلعادة التدوير مع نسبة منخفضة ج د ً ا من الفورمالديهايد‬ :)‫كما تتوافق المادة مع السوق األمريكية (الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Page 298 Use & Maintenance ‫نصائح أساسية حتى‬ ‫ال تلحق الضرر بمطبخك‬ !‫شكرً ا لك على اختيار وشراء أحد منتجاتنا‬ ‫تتميز المواد المستخدمة في تصنيع هذا المطبخ بجودة فائقة ومتانة ومقاومة بمرور الوقت. وللحفاظ على هذه‬ ‫الخصائص، نوصيك بقراءة التعليمات الموجزة الواردة هنا بعناية. ستجد في هذا الدليل جميع المؤشرات الرئيسية‬ ‫لمعالجة...
  • Page 299 Use & Maintenance ‫العناية والصيانة‬...
  • Page 300 Use & Maintenance )…‫ال تستخدم المذيبات (األسيتون، التريلين، الكحول‬ ‫اتبع تعليمات االستخدام حيث ي ُحظر تما م ًا استخدام بعض المنتجات الكيميائية. وبشكل عام، قم باإلزالة فورً ا إذا سقطت‬ .‫على العناصر عن طريق الخطأ‬ ‫تجنب مالمسة األسطح الساخنة‬ ‫يمكن لألشياء الساخنة ج د ً ا أو الحارقة أن تدمر األسطح و/أو تغير لونها. تجنب وضع عناصر ساخنة ج د ً ا أو مشتعلة‬ .‫على...
  • Page 301 Use & Maintenance ‫ أفضل عناية‬STOSA ‫امنح مطبخك‬ ‫الظروف المحيطة‬ ‫يتكون المطبخ بشكل رئيسي من أجزاء مصنوعة من الخشب أو مشتقاته. يمكن أن تلحق درجة الحرارة والرطوبة خارج‬ .‫الحدود المقررة الضرر بالعناصر المختلفة‬ ‫قم بتوزيع الحمل بالتساوي‬ .‫تجنب تكدس األوزان، وقم بتوزيع األشياء الثقيلة داخل قواعد الخزائن‬...
  • Page 302 Use & Maintenance ‫ال تؤثر هذه الحركات على جماليات المنتج ويتم االحتفاظ بها على أي حال في حدود 1.5 مم/م. في حالة وجود أفران‬ .‫وثالجات أو مواقد مدمجة، يجب أن يكون المطبخ مجهز ً ا بشبكات تهوية موضوعة في القاعدة‬ ‫لهذا...
  • Page 303 Use & Maintenance ‫االحتياطات العامة‬ .‫يتمتع األثاث عمو م ًا بقدرة تحميل قصوى تبلغ 02 كجم لكل رف، بما في ذلك السالل القابلة لإلزالة‬ :‫هناك استثناءات‬ ،)‫- األرفف الزجاجية والقواعد المضيئة (الحمل األقصى 5 كجم‬ ،)‫- األدراج والسالل (الحمولة القصوى 02 كجم‬ .)‫- السالل...
  • Page 304 Use & Maintenance ‫الدلف الزجاجية‬ ‫التنظيف العادي‬ ‫ي ُحظر استخدام جميع المنتجات التي تحتوي على مشتقات حمض الهيدروفلوريك أو الفلور أو الكلور أو األمونيا ألنها قد‬ ‫تؤدي إلى إتالف الطالء الزخرفي و/أو سطح الزجاج. يحظر استخدام المنتجات الحمضية ج د ً ا أو القلوية ج د ً ا، ألنها‬ .‫تؤدي...
  • Page 305 Use & Maintenance ‫الدلف‬ ‫الدلف المصقولة والديكورية‬ .‫ال تستخدم مواد كاشطة مثل الصوف الفوالذي أو المنتجات التي تحتوي على كريمات كاشطة أو مساحيق تنظيف للتنظيف‬ ‫وللتنظيف مثالي للدلف الرقائقية، استخدم قطعة قماش من األلياف الدقيقة ومنتج منظف محدد. تجنب تما م ًا استخدام‬ .‫األسيتون...
  • Page 306 Use & Maintenance HPL ‫أسطح العمل ذات طبقات‬ ‫ بمقاومة جيدة للمواد الكيميائية المنزلية. استخدم الركائز وألواح التقطيع لوضع‬HPL ‫تتمتع األسطح المصنوعة من مادة‬ ‫األشياء الساخنة ج د ً ا (على سبيل المثال: أواني القهوة، واألواني، وأواني شرائح اللحم …) وتجنب الجروح. ومن أجل‬ ‫الصيانة،...
  • Page 307 Use & Maintenance ‫سطح‬ ‫أسطح الرخام والجرانيت‬ ،‫تجنب حمض الستريك (الموجود على سبيل المثال في الفاكهة والطماطم والحمضيات) الذي يعمل على السطح الالمع‬ ‫ويزيل لمعانه األصلي. وحتى منتجات التنظيف أو سوائل الطعام (الزيت، النبيذ، الخل، إلخ) يمكن أن تلحق الضرر بها‬ ‫إذا...
  • Page 308 Use & Maintenance :‫في حالة البقع العنيدة أو الخدوش الصغيرة‬ ‫حرارة المكواة‬ ‫األسطح المصنوعة من كتل الكوارتز‬ ‫يمكن استخدام جميع منتجات تنظيف األسطح الصلبة مع هذه األسطح. نوصي بشطف الجزء العلوي بعناية إلزالة أي بقايا‬ ‫صابون. تجنب استخدام مزيالت الشحوم من النوع "األساسي”. بالنسبة للبقع الجيرية، نوصي باستخدام المنظفات المضادة‬ ‫).
  • Page 309 Use & Maintenance ®FENIX ‫األسطح المصنوعة من مادة‬ ‫ ® بخصائص أداء عالية من حيث الشفاء الذاتي من الخدوش الدقيقة (غير‬Fenix ‫تتميز األسطح المصنوعة من مادة‬ ‫العميقة). وهي ال تتطلب صيانة خاصة ولكن يجب تنظيف األسطح بانتظام. قم بإزالة انسكابات السوائل أو بقايا الطعام أو‬ ‫التوابل...
  • Page 310 Use & Maintenance ‫أحواض من اإلينوكس المقاوم للصدأ‬ ‫وشفاطات من اإلينوكس المقاوم للصدأ‬ ‫ال تستخدم الصوف المعدني والمواد الكاشطة ومسحوق المنظفات. لتجنب الحروق والبقع، ال تضع مقالي ساخنة على‬ ‫األسطح (يجب إيالء اهتمام خاص آلالت صنع القهوة). تجنب سحب األشياء إلى سطح العمل مما قد يؤدي إلى خدشه. إذا‬ ‫كنت...
  • Page 311 Use & Maintenance ®NEOLITH ‫األسطح المصنوعة من مادة‬ ‫® كل يوم إذا لزم األمر. في‬Neolith ‫استخدم قطعة قماش من األلياف الدقيقة إلزالة الغبار من السطح. قم بتنظيف رف‬ ‫® بالماء الدافئ الذي‬Neolith ‫معظم الحاالت، سيكون استخدام قطعة قماش مبللة كاف ي ًا إلزالة األوساخ. يمكن تنظيف مادة‬ ‫يمكن...
  • Page 312 Use & Maintenance ‫المواقد المسطحة‬ ‫أثناء الطهي، تأكد من تشغيل الشفاط. اتبع تعليمات الشركة المصنعة بدقة، وال سيما التأكد من أن المقالي ال تبرز من الموقد‬ ،‫المسطح. وبصفة خاصة في بعض المواقد القوية بشكل خاص، إذا لم يتم احترام هذه القاعدة، فإن الحرارة تشع في الموقد‬ .‫مما...
  • Page 313 ‫الشفاطات‬ ‫ دائ م ًا باستخدام الشفاطات في وضع الشفط للخارج (عادم البخار خارج بيئة المطبخ). وفيما يلي النقاط‬Stosa ‫توصي شركة‬ ‫التي يجب وضعها في االعتبار دائ م ًا. قم دائ م ًا بقراءة دليل استخدام وصيانة الشفاط واالحتفاظ به. يجب االلتزام بجميع اللوائح‬...
  • Page 314 Use & Maintenance ‫القواعد، المقابض، األغطية الجانبية‬ ‫ مغطاة بالميالمين‬PVC ‫قواعد‬ ‫تجنب لمس القواعد بأشياء صلبة (الفرشات أو المكانس). تجنب ركود الماء بالقرب من القاعدة (على سبيل المثال بعد‬ .)‫تنظيف األرضية‬ ‫األذرع والمقابض‬ ‫تجنب تما م ًا الصوف الفوالذي والمنتجات الكاشطة والمنظفات التي يمكن أن تؤثر على الطبقات الواقية التي تضمن‬ ‫متانتها.
  • Page 315 Use & Maintenance ‫الطاوالت‬ ‫الطاوالت‬ ‫للحفظ الجيد مع مرور الوقت، يجب أن نتذكر أن الطاوالت ليست مناسبة لالستخدام في الهواء الطلق، و ي ُحظر الجلوس‬ ‫عليها. وتذكر عدم الكي على األسطح المكسوة أو الرقائق حتى ال تسبب تغييرات أو بقع ال تمحى بسبب حرارة المكواة‬ ‫و/أو...
  • Page 316 Use & Maintenance .‫- عندما تحتاج إلى غلي الماء، قم بتغطية الوعاء بغطاء، وبالتالي ستوفر الوقت والطاقة‬ .‫- بالنسبة لألطعمة التي تتطلب أوقات طهي طويلة، حاولي استخدام طنجرة الضغط ألنها تقلل من أوقات الطهي وبالتالي توفر الطاقة‬ ‫- تأكد من ضبط الموقد بشكل صحيح: اللهب األصفر هو أحد أعراض االستهالك المفرط (يمكنك أي ض ًا مالحظته من المقالي التي‬ .‫تتسخ...
  • Page 317 ‫التنمية المستدامة هي تلك التنمية التي تتيح للجيل الحاضر تلبية احتياجاته الخاصة دون المساس بقدرة األجيال القادمة على تلبية‬ .‫احتياجاتها الخاصة‬ ‫ أفضل التقنيات المتاحة لتقليل التأثير البيئي للعمليات والمواد المستخدمة ولجعلها آمنة قدر‬Stosa ‫وعند إنتاج المطبخ، تطبق شركة‬ .‫اإلمكان‬...
  • Page 318 .).)‫- تجنب ترك السكاكين دون مراقبة (وخاصة إبقائها بعي د ً ا عن متناول األطفال الصغار‬ Stosa ‫- قم بتخزين المنظفات أو غيرها من المنتجات الخطرة في بيئات ال يمكن لألطفال الوصول إليها (في هذا الصدد، توفر شركة‬ .)‫ملحقات محددة‬...
  • Page 319 Use & Maintenance ‫استهالك الماء‬ .‫- ال تترك صنبور الماء مفتوحً ا دون داع: قاعدة بسيطة، ولكنها األكثر فعالية لتوفير المياه‬ .‫- تأكد أن الصنابير مغلقة بشكل جيد: كن حذرا لتجنب التقطير، وفي حالة وجود تسربات مستمرة قم بصيانتها بسرعة‬ ‫- فكر...
  • Page 320 Use & Maintenance UNIVERSALE ‫الموديل‬ ‫الموديل العام‬ ‫تتوافق نشرة المنتج هذه مع أحكام المرسوم التشريعي رقم 602 بتاريخ 5002/90/60 "قانون‬ ‫المستهلك". تحتوي المواد المستخدمة على نسبة منخفضة من الفورمالديهايد وف ق ً ا للقرار الوزاري‬ .2008 ‫الصادر في 01 أكتوبر‬ .UNI EN 717-1 ‫...
  • Page 321 Use & Maintenance ‫نشرات المنتج‬...
  • Page 322 Use & Maintenance...
  • Page 323 Use & Maintenance ‫نوع المادة‬...
  • Page 324 Use & Maintenance ‫المواصفات‬ ‫المادة‬ :‫ مكونة على النحو التالي‬MDF ‫الهيكل بسمك 81 مم، مصنوع بدعامة‬ ‫ قابلة للتشكيل الحراري بسمك 0.2 مم، وحواف على الرؤوس‬Alkorcell ‫- قوائم مغطاة بشرائح مادة‬ .‫ بسمك 0,5 مم‬ABS ‫بمادة‬ ‫ القابلة للتشكيل الحراري بسمك 0.2 مم، مضغوطة على‬Alkorcell ‫- عوارض مغطاة بشرائح مادة‬ .‫الساخن...
  • Page 325 Use & Maintenance ‫المواصفات‬ ‫المادة‬ ‫دلفة بسمك 81 مم، مصنوع من لوح حبيبي من الخشب المغطى بورق الميالمين، بسمك 0,3 مم‬ ‫على الجانبين، يتم تطبيقه باستخدام مكبس الميالمين دون استخدام الغراء ولكن من خالل التفاعل‬ ‫الحراري للراتنجات المشربة بالفعل في الورق نفسه. غطاء زخرفي خارجي وداخلي من الميالمين‬ ‫...
  • Page 326 Use & Maintenance ‫عائلة‬ ،‫إيطالية‬ ‫تاريخ يمتد‬ 1964 ،‫ألكثر من 06 عا م ً ا‬ ‫شغف‬ :‫كبير‬ .‫المطبخ‬...
  • Page 327 Use & Maintenance ‫المواصفات‬ ‫المادة‬ ‫دلفة بسمك 81 مم، مصنوع من لوح حبيبي من الخشب المغطى بورق الميالمين، كال الجانبين‬ ‫ مع قاعدة ناعمة وطالء غير المع‬ABS ‫021 جم. الغطاء األمامي والحواف مصنوعة من‬ .‫021/041 جم/م2، درجة العتامة 5 المعة‬ ‫دلفة...
  • Page 328 Use & Maintenance ‫المواد المستخدمة‬ ‫: مصنوعة من ألواح خشب حبيبي بسمك 81 مم، وميالمين على الوجهين على الجانبين مع لمسة نهائية من‬ ‫الجسم األبيض والوردي‬ 3.0 ‫ (ألوان بيضاء ووردية، سمك متغير حسب المادة بسمك 0.5 مم إلى 1 مم) للوحة الخلفية‬ABS ‫الميالمين غير الالمع. حواف‬ .‫مم...
  • Page 329 Use & Maintenance ‫مواد‬ ‫مطبخك‬...
  • Page 330 Use & Maintenance ‫الملحقات‬ ‫ مغلفة‬PVC ‫قاعدة‬ .‫ الصلب المغطاة بالشرائح والبوليمر بسمك 0,2 مم‬PVC ‫• من مادة‬ .‫ الناعمة‬PVC ‫االرتباط بالدعم من خالل تطبيق مواد أولية ومواد الصقة خالية من المذيبات. نوع الحشية من مادة‬ .‫متوفر باأللوان: األبيض الالمع والتيتانيوم واألسود الالمع‬ :‫الحامل‬...
  • Page 331 Use & Maintenance ‫أنظمة الفتح‬ ‫المقابض‬ .‫• من الزاماك أو األلومنيوم، وتشطيبات متنوعة، وقاعدة عجالت متغيرة ومعيارية‬ ‫نظام الحلق المحفور‬ .‫• سلسلة من مقاطع األلومنيوم المبثوقة أفق ي ًا وعمود ي ًا بتشطيبات مختلفة‬ ‫األدراج والسالل‬ ‫• نظام الفتح الميكانيكي‬ ‫•...
  • Page 332 Use & Maintenance ‫تعليمات موجزة لالستخدام‬ ‫والصيانة والتنظيف‬ ‫• لحماية المطبخ من الدخان والبخار، ي ُنصح بتشغيل الشفاط دائ م ًا أثناء جميع عمليات الطهي واتباع توصيات الشركة المصنعة‬ .‫فيما يتعلق بأجهزة الترشيح‬ .‫• حافظ على درجة الحرارة والرطوبة المحيطة بشكل مستمر‬ .‫•...
  • Page 333 Use & Maintenance ‫أسطح العمل / المساند‬ ‫األسطح المصنوعة من الرقائق‬ ‫رقائق الحقة التشكيل. الدعامة مصنوعة من لوح خشب حبيبي بسماكات مختلفة وطارد للماء. الغطاء الخارجي مصنوع من رقائق‬ ‫، بسمك 0.7 مم، متوفر بألوان مختلفة. حشوة داخلية من ورق الميالمين المطلي بدرجة عالية من التشريب. الحافة الخلفية‬HPL .‫...
  • Page 334 Use & Maintenance ‫للحصول على أي معلومات غير واردة في هذا المستند، ي ُرجى زيارة الموقع‬ www.stosa.it...
  • Page 335 Use & Maintenance ‫المظهر والجماليات‬ ،‫تتأثر العناصر الموجودة في الخشب الصلب أو المواد المكسوة بالقشرة بالتنوع الطبيعي للهيكل الخشبي. وفي ظل االستخدام العادي‬ ‫تكون االختالفات الصغيرة في األبعاد مقبولة. تشير االختالفات الطفيفة في اللون والدرجة أو العيوب (مثل العقد الصغيرة) إلى طبيعة‬ .‫الخشب...
  • Page 336 Use & Maintenance ‫االستخدام والصيانة‬ _‫عربي‬ Stosa S.p.a. ‫المصنع والمقر اإلداري والعنوان البريدي‬ S.R. 2 Cassia, Km 149,5 53040 Radicofani )SI( :‫المعلومات‬ +39 0578 5711 ‫هاتف‬ stosa@stosa.it www.stosa.it...