Beachten Sie, daß der Drucker während dieses Vorgangs Papier vor- und
zurückschiebt, so daß Sie den Ausdruck gut sehen können.
Wenn die drei Zeilen nicht richtig aufeinander ausgerichtet sind, verwenden Sie
FONT, um die niedriger Zeile nach links oder MODE, um sie nach rechts zu
schieben.
Der obige Schritt führt die Ausrichtung für den NORMAL-DENSITY aus. Sie
müssen getrennte Einstellungen für CRT GRAPHICS MODE I. DRAFT TEXT,
DRAFT GRAPHICS. DOUBLE-DENSITY. CRT GRAPHICS MODE II.
TRIPLE DENSITY. QUADRUPLE-DENSITY. LQ TEXT und LQ GRAPHICS
ebenfalls vornehmen.
Drücken Sie die Taste LF, um auf einen anderen Druckmodus umzuschalten.
Wiederholen Sie die obigen Schritte für jeden Druckmodus, wenn erforderlich.
Wenn diese Justierung in allen Druckbetriebsarten vorgenommen worden ist,
drücken Sie die Taste ON LINE, um den Bidirektionalen Druckertest zu
verlassen und Ihre Einstellungen zu speichern.
Notare che la stampante fa avanzare e retrocedere la carta ogni volta durante questa
operazione in modo che lo stampato sia visibile.
Se le tre righe non sono allineate correttamente, usare FONT per spostare la riga
abbassare verso sinistra o MODE per spostarla verso destra.
Con questa operazione viene eseguito l'allineamento solo per il modo
NORMAL-DENSITY. È necessario eseguire regolazioni separate anche per i
modi CRT GRAPHICS MODE I, DRAFT TEXT, DRAFT GRAPHICS,
DOUBLE-DENSITY, CRT GRAPHICS MODE II, TRIPLE-DENSITY,
QUADRUPLE-DENSITY, LQ TEXT e LQ GRAPHICS.
Premere LF per passare ad un altro modo di stampa.
Ripetere i punti succitati per ciascun modo di stampa se necessario.
Dopo aver eseguito i cambiamenti nelle regolazioni, premere ON LINE per
uscire dal modo di regolazione punti e registrare le regolazioni.
128