TABLE DES MATIERES 1. Déballage et inspection ..........................1 1-1. Déballage .............................1 1-2. Emplacement de l’imprimante .....................2 2. Identification des pièces et nomenclature ....................3 2-1. Modèle avec couteau ........................3 2-2. Modèle avec barre de découpe .....................3 3. Installation ..............................4 3-1. Connexion du câble à l’ordinateur ....................4 3-2. Connexion du câble à l’imprimante .....................5 3-3. Installation du logiciel de l’imprimante ..................8 3-4. Connexion de l’adaptateur secteur optionnel .
Page 3
13-1. Caractéristiques de l’interface ....................45 13-2. Connecteur RS-232C .........................46 13-3. Connexion des câbles .........................48 14. Interfaces USB et Ethernet .........................49 14-1.Caractéristiques de l'interface USB .....................49 14-2. Caractéristiques de l'interface Ethernet ..................49 15. Circuit d’entraînement de l’unité périphérique ................50 16. Réglages des commutateurs de mémoire ...................51 17. Historique des versions ........................53 Veuillez accéder à l’adresse URL suivante: http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm pour consulter la version la plus récente du manual.
1. Déballage et inspection 1-1. Déballage Après avoir déballé l’appareil, vérifiez si tous les accessoires nécessaires se trouvent dans la boîte. Plaque de fixation Cache de Rouleau de Support du rouleau de papier l’interrupteur papier CD-ROM Pieds en caoutchouc Imprimante Instructions d’installation Remarque Remarque: Le tore magnétique et l’attache fournis avec votre imprimante varient selon la onfiguration de celle-ci. Fig. 1-1 Déballage Si l’un des éléments mentionnés ci-dessus ne se trouve pas dans la caisse, adressez-vous au ma- gasin où vous avez acheté l’imprimante et demandez que la pièce manquante vous soit fournie. Il est préférable de conserver la caisse d’origine ainsi que tous les emballages. Ceux-ci vous seront utiles s’il vous faut emballer l’imprimante ou la transporter. – 1 –...
1-2. Emplacement de l’imprimante Avant de déballer l’imprimante, déterminez l’emplacement où vous souhaitez l’installer. Veuillez observer les points ci-dessous lors de votre choix. P Choisissez une surface stable et de niveau sur laquelle l’imprimante ne sera exposée à aucune vibration. P Assurez-vous que l’emplacement dispose d’une prise secteur proche et d’accès aisé. P Assurez-vous que la distance entre l’imprimante et l’ordinateur-hôte vous permet de les raccorder aisément. P Assurez-vous que l’imprimante n’est pas exposée directement aux rayons du soleil. P Tenez l’imprimante à l’écart des sources de chaleur importante, telles que les appareils de chauffage, etc. P Assurez-vous que le lieu où vous souhaitez installer l'imprimante est propre, sec et n'est pas poussiéreux. P Assurez-vous que la prise secteur à laquelle vous raccordez l’imprimante délivre une tension stable. Evitez de raccorder l’imprimante à la prise secteur d’un circuit alimen- tant de gros consommateurs de courant, tels qu’un photocopieur, réfrigérateur, etc. P Assurez-vous que le lieu où vous installez l’imprimante n’est pas excessivement hu- mide. AVERTISSEMENT P Éteignez immédiatement l’appareil en cas de dégagement de fumée ou d’odeur anor- male ou en cas de bruit inhabituel. Débranchez immédiatement l’appareil et demander conseil à votre revendeur. P Ne tentez jamais de réparer l’appareil vous-même. Une réparation mal effectuée pose un risque de danger. P Ne démontez ou ne modifiez jamais l’appareil. Une altération de l’appareil risque de se traduire par des blessures, un incendie ou un choc électrique. – 2 –...
2. Identification des pièces et nomenclature 2-1. Modèle avec couteau Levier d’ouverture du capot Capot de l’imprimante Appuyez sur ce levier dans le sens de la flèche pour Ouvrez ce capot pour ouvrir le capot de l’impri- charger ou remplacer mante.
3. Installation 3-1. Connexion du câble à l’ordinateur 3-1-1. Interface parallèle Connectez le câble d’interface parallèle à un port pa- rallèle de votre ordinateur. 3-1-2. Câble d’interface RS-232C Connectez le câble d’interface RS-232C à un port RS- 232C de votre ordinateur. 3-1-3. Câble d'interface USB Connectez le câble d'interface USB à un port USB de votre ordinateur. 3-1-4. Câble d'interface Ethernet Connectez le câble d'interface Ethernet à un port Eth- ernet de votre PC. – 4 –...
3-2. Connexion du câble à l’imprimante Notez que le câble d’interface n’est pas fourni. Utilisez un câble qui répond aux spécifica- tions. ATTENTION Avant de connecter ou déconnecter le câble d’interface, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur. 3-2-1.
Page 9
3-2-2. Câble d’interface RS-232C (1) Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. RS-232C ATTENTION Câble Avant de connecter ou déconnecter le câble d’in- d’interface terface, veillez à ce que l’imprimante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur.
Page 10
3-2-4. Branchement d'un câble Ethernet Si un tore de ferrite est inclus, installez le tore de fer- rite sur le câble Ethernet conformément à la procédure suivante de manière à éviter le bruit électrique. Si aucun tore de ferrite n'est inclus, effectuez uniquement les étapes (1) et (5). Si vous utilisez un câble Ethernet d'une longueur in- férieure ou égale à 10 m, un câble blindé est recom- mandé. (1) Veillez à ce que l'imprimante soit hors tension. (2) Attachez le tore de ferrite au câble Ethernet con- formément à l'illustration. (3) Passez l'attache dans le tore de ferrite. (4) Passez l'attache autour du tore de ferrite et serrez-la. Coupez l'extrémité de l'attache à l'aide de ciseaux. 10 cm (maximum) Câble Ethernet Tore de ferrite Attache (5) Connectez le câble d'interface à la borne figurant sur le panneau arrière de l'imprimante. Carte d'interface Ethernet Carte d'interface Ethernet IFBD-HE05 IFBD-HE07 – 7 –...
3-3. Installation du logiciel de l’imprimante Voici la procédure d’installation du pilote d’imprimante et du logiciel utilitaire disponibles sur le CD-ROM fourni. La procédure s’applique aux systèmes d’exploitation Windows répertoriés ci-dessous. • Windows XP (SP2/SP3) • Windows Vista • Windows 7 (1) Mettez votre ordinateur sous tension pour démarrer Windows. (2) Insérez le CD-ROM fourni (Drivers and Utilities) dans le lecteur correspondant. (3) Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. (4) La boîte de dialogue illustrée indique que la procé- dure est terminée. Cliquez sur Finish. La boîte de dialogue qui s’affiche à l’écran varie en fonction de votre système. Ceci termine l’installation du logiciel de l’imprimante. Un message vous invitant à redémarrer s’affiche. Redémarrez Windows. – 8 –...
3-4. Connexion de l’adaptateur secteur optionnel Remarque: Avant de connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur, veillez à ce que l’im- primante et tous les appareils qui y sont connectés soient hors tension. Veillez également à débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur. (1) Connectez l’adaptateur secteur au câble d’alimentation. Remarque: Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le câble d’alimentation destinés à l’imprimante. (2) Connectez l’adaptateur secteur à la borne de l’imprimante. (3) Branchez la prise du câble d’alimentation à la prise secteur. ATTENTION Lorsque vous débranchez le câble, saisissez la prise du câble pour tirer dessus. Vous pourrez débrancher plus facilement la prise après avoir libéré le verrou. Ne tirez pas violemment sur le câble car vous risque- riez d’endommager la prise.
3-5. Mise sous découpage de l’imprimante Vérifiez que le câble d’alimentation a été connecté comme décrit au point 3-4. Activez (ON) l’interrupteur d’alimentation situé à l’avant de l’imprimante. Le témoin POWER s’allume au panneau des commandes. Interrupteur d’alimentation ATTENTION Nous vous recommandons de débrancher l’imprimante du secteur lorsque vous ne comptez pas l’utiliser pendant une période prolongée. Par ailleurs, veillez lors de l’installation à ce que la prise secteur alimentant l’imprimante soit proche et d’accès facile.
3-6. Raccordement d’un appareil périphérique Vous pouvez raccorder un appareil périphérique à l’imprimante à l’aide d’une fiche modulaire. Pour les détails sur le type de fiche modulaire à utiliser, reportezvous à la page 50. Notez que le fil ou la fiche modulaires ne sont pas fournis avec l’imprimante. Vous devrez donc vous les procurer. ATTENTION Assurez-vous que l’imprimante est hors découpage, qu’elle est débranchée de la prise secteur et que l’ordinateur est hors découpage avant d’effectuer les connexions. Connectez le câble de pilote de périphérique à la borne figurant sur le panneau arrière de l’im- primante. ATTENTION Ne connectez pas une ligne de téléphone à la borne du pilote de périphérique, sous peine de risquer d’endommager l’imprimante.
3-7. Chargement du rouleau de papier 3-7-1. Utilisation d'un rouleau de papier d'une largeur de 79,5 mm Veillez à utiliser un rouleau de papier qui correspond aux spécifications de l’imprimante. Lors de l’utilisation d’un rouleau de papier de 57,5 mm de large, chargez le rouleau de papier comme indiqué à la page suivante. Levier d’ouverture 1) Poussez le levier d’ouverture du capot et du capot ouvrez le capot de l’imprimante. 2) Mettez le rouleau de papier en place dans le creux tout en respectant son orientation, et tirez sur l’extrémité du papier.
Page 16
3-7-2. Utilisation d'un rouleau de papier d'une largeur de 57,5 mm Si vous utilisez un rouleau de papier d'une largeur de 57,5 mm, installez le guide du papier fourni sur l'imprimante. Pour changer la largeur d'impression effective (largeur du rouleau de papier), modifiez le réglage dans l'utilitaire de configuration du commutateur de mémoire. Pour plus de détails sur le réglage des commutateurs de mémoire, consultez le manuel logiciel situé dans les dossiers “Documents” du CD-ROM. 1 Insérez le guide du papier le long de la rainure de l'unité comme illustré. Guide du papier 2 Insérez le guide du papier en appuyant sur la partie “A” jusqu'à ce qu'elle se mette en place. Remarque : Après avoir utilisé un rouleau de papier d'une largeur de 57,5 mm, ne le remplacez pas par un rouleau de papier d'une largeur de 79,5 mm (sinon, la tête d'impression sera détériorée, une partie de celle-ci ayant été directement en contact avec la platine). – 13 –...
Symbole de mise en garde Ces étiquettes sont placées à côté de la tête d’impression thermique. La tête d’impres- sion thermique est chaude juste après l’impression, vous ne devez donc pas la toucher. L’électricité statique peut endommager la tête d’impression thermique. Pour protéger la tête d’impression thermique de l’électricité statique, veillez à ne pas la toucher. Ce symbole est placé près du coupe-ruban. Ne jamais toucher la lame du coupe- ruban car vous pourriez vous blesser aux doigts. Ce symbole est situé à proximité de la borne du pilote de périphérique. Ne pas brancher à un téléphone. AVERTISSEMENT 1) Ne pas toucher la lame du coupe-ruban. • Une lame se trouve dans la fente de sortie de papier. Il est fortement déconseillé de mettre sa main dans la fente de sortie de papier non seulement pendant l’impression mais aussi en toute autre circonstance, même quand l’impression n’est pas effectuée.
11) Ne transportez pas l’imprimante le capot ouvert et ne la tenez pas non plus par le capot. 12) Ne tirez pas violemment sur le câble d’interface, le câble d’alimentation ou le câble de la caisse lorsque ces derniers sont branchés. Pour débrancher un connecteur, tenez-le par la partie connecteur sans forcer de manière excessive sur le connecteur de l’imprimante.
• Assurez-vous que les vis spécifiées et l'imprimante sont fixées au mur par du personnel qualifié. Star rejette toute responsabilité en cas d'accidents ou de blessures résultant d'une installation inappropriée, d'une mauvaise utilisation ou de modifications apportées à l'imprimante.
(1) Placez la plaque de support sur l’imprimante. Puis, serrez les deux vis fournies pour la fixer correctement. (2) Placez l’imprimante sur les vis fixées et cetera dans le mur, puis glissez-la vers le bas pour la mettre en place. 〜 (3) Poussez sur le levier d’ouverture du capot et ouvrez le capot de l’imprimante. (4) Insérez le rouleau de papier, comme illustré. 4-2. Installation des pieds en caoutchouc (1) Positionnez les quatre pieds en caoutchouc aux emplacements indiqués sur la figure. Veillez à éliminer toutes les salissures avant d’installer les pieds en caoutchouc. – 17 –...
(2) Poussez sur le levier d’ouverture du capot et ouvrez le capot de l’imprimante. (3) Insérez le rouleau de papier, comme illustré. Remarque : E n f o n c t i o n d e l a f o r m e d u connecteur, il est impossible de positionner l'imprimante à la verticale si vous utilisez une interface parallèle.
5. Pièces consommables et adaptateur secteur Lorsque les pièces consommables sont épuisées, utilisez celles spécifiées dans le tableau ci- dessous. Remarque : Consultez l’adresse URL suivante pour obtenir des informations sur le papier recommandé. http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm Veillez à utiliser l’adaptateur secteur spécifié dans le tableau. L’utilisation de pièces consommables ou d’un adaptateur secteur non spécifié dans le tableau peut endommager l’imprimante, provoquer un incendie ou un choc électrique. 5-1. Rouleau de papier thermique (1) Caractéristiques du rouleau de papier Papier thermique Épaisseur: 65~85 µm (sauf Mitsubishi HiTec F5041) Largeur: 79,5±0,5 mm (57,5±0,5 mm quand le support de papier est utilisé) Diamètre extérieur du rouleau: ø83 mm ou moins mm ou (58 mm en cas d’utilisation du support Largeur du rouleau de papier: 80 + 0 .5 + 0 .5 du rouleau de papier) Diamètre extérieur/intérieur du support de rouleau Extérieur du support de rouleau Intérieur du support de rouleau...
plus de détails, contactez le revendeur. 2) La densité d'impression peut varier en fonction du type du rouleau de papier et de l'environnement de fonctionnement. 3) Un lecteur ou un scanner peut ne pas parvenir à numériser des caractères ou un code-barres imprimé en raison de la densité d’impression. Veillez à ce que votre lec- teur ou scanner puisse numériser correctement au préalable. (3) Largeur d’impression effective Largeur du Marge droite / gauche (mm) Largeur d’impression Nombre de colonnes d’impression (12 × police 24) papier (mm) effective (mm) 79,5 ± 0,5 3,75 57,5 ± 0,5 Gauche : 2,75, droite : 3,75 50,8 Largeur d’impression Marge gauche Marge droite effective Largeur du papier...
6. Panneau de commande et autres fonctions 6-1. Panneau de commande 1 Témoin POWER (DEL verte) S’allume quand l’appareil est sous TSP650 tension. POWER ERROR FEED 2 Témoin ERROR (DEL rouge) Indique des erreurs variées en combi- naison avec le témoin POWER. 3 Témoin FEED (avance de papier) 3 Témoin FEED 2 Témoin ERROR (erreur) Appuyez sur la touche FEED pour 1 Témoin POWER (alimentation) faire avancer le papier.
Page 25
2) Erreurs non récupérables Description de l’erreur Témoin POWER Témoin ERROR Conditions de récupération Erreur d’accès mémoire Clignote à 0,5 Il ne s’agit pas d’une erreur flash seconde d'intervalle récupérable. Erreur EEPROM Clignote à 0,75 Il ne s’agit pas d’une erreur seconde d'intervalle récupérable. Erreur SRAM Clignote à 1 Il ne s’agit pas d’une erreur seconde d'intervalle récupérable. Erreur de thermistor de Clignote à 1,5 Il ne s’agit pas d’une erreur la tête seconde d'intervalle récupérable. Erreur de tension d’ali- Clignote à 2 Il ne s’agit pas d’une erreur mentation seconde d'intervalle récupérable. Remarque : 1) Si une erreur non récupérable se produit, mettez immédiatement l’appareil hors tension.
6-3. Impression automatique 6-3-1. Test d’impression Placez le rouleau de papier thermique sur l’imprimante. Mettez-la sous tension tout en appuyant sur la touche FEED. L’imprimante exécutera un test d’impression en fonction des réglages Verr. Num., des réglages du commutateur DIP, des réglages du commutateur de mémoire, etc. 6-3-2. Mode de vidage hexadécimal Placez le rouleau de papier thermique sur l’imprimante. Ouvrez le capot de l’imprimante, puis mettez-la sous tension tout en maintenant la touche FEED enfoncée. Une fois le capot fermé, “*** HEX DUMP PRINTING ***” s’imprime et l’imprimante passe en mode de vidage hexadécimal. Chacun des signaux envoyés de l’ordinateur à l’imprimante sera imprimé en code hexadécimal. Cette fonction vous permet de vérifier si un code de contrôle envoyé à l’imprimante par le programme utilisé est correct ou non. La dernière ligne n’est pas imprimée si les données correspondantes ne remplissent pas une ligne complète. Toutefois, si vous appuyez sur la touche FEED, la dernière ligne sera imprimée. Pour désactiver ce mode, il est nécessaire de mettre l’imprimante hors tension. – 23 –...
7. Réglage du capteur de fin de rouleau Utilisez la procédure suivante pour régler le capteur de fin de rouleau conformément à la taille du rouleau de papier utilisé. 1 Ouvrez le capot de l’imprimante. 2 Déterminez le diamètre du rouleau de papier utilisé et recherchez le réglage requis dans le tableau ci-dessous.
Page 28
Valeur de réglage correspondant au papier utilisé Epaisseur du Montage horizontal (standard) Montage vertical ou mural papier (µm) Avec un rouleau de papier dont le diamètre Avec un rouleau de papier dont le diamètre intérieur du mandrin est de ø12 (A) et le intérieur du mandrin est de ø12 (A) et le diamètre extérieur de ø18 (B) diamètre extérieur de ø18 (B) Diamètre détecté (C) Longueur de papier Diamètre détecté (C) Longueur de papier (mm) restante (m) (mm) restante (m) Niveau 1 Niveau 2 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 1 Niveau 2 Env. ø23 Env. ø29 Env. 2,5 Env. 6,3 Env. ø23 Env. ø29 Env. 2,5 Env. 6,3 Env. ø23 Env. ø29 Env. 1,9 Env. 4,8 Env. ø23 Env. ø29 Env. 1,9 Env. 4,8...
8. Prévention et correction de bourrages de papier 8-1. Prévention des bourrages de papier Il convient de ne jamais toucher le papier pendant son éjection et avant qu’il soit coupé. Appuyer ou tirer sur le papier pendant son éjection risque de provoquer un bourrage, des pro- blèmes de coupure ou d’avance de ligne. 8-2. Correction de bourrages de papier En cas de bourrage de papier, procédez comme suit afin d’y remédier: (1) Mettez l’appareil hors tension. (2) Poussez le levier vers vous pour ouvrir le capot de l’imprimante. (3) Retirez le papier bloqué. Remarque : Pour éviter que des pièces comme la tête thermique ou le rouleau en caout- chouc ne soient endommagées ou déformées, ne tirez pas violemment sur le papier lorsque le capot de l’imprimante est fermé. (4) Positionnez le rouleau de papier à la verticale et fermez délicatement le capot de l’imprimante. Remarque 1: Le papier doit être placé bien droit. Si vous refermez le capot de l’impri- mante alors que le papier est de travers (voir illustration), un bourrage peut se produire.
8-3. Libération d’une unité de découpage bloquée (mode coupe-papier automatique uniquement) Si l’unité de découpage automatique se bloque, réglez l’interrupteur d’alimentation sur la position hors tension OFF pour mettre l’imprimante hors tension, puis réglez l’interrupteur d’alimentation sur la position sous tension ON pour mettre l’imprimante sous tension. L’unité de découpage automatique se débloque généralement au redémarrage de l’imprimante.
9. Nettoyage Les caractères imprimés pourraient devenir partiellement illisibles en raison de l’accumulation de la poussière de papier et de crasse. Afin de prévenir ce genre de problème, il convient de nettoyer régulièrement la poussière qui s’accumule sur le support de papier, les passages du papier et la surface de la tête d’impression. Il est recommandé d’effectuer un tel nettoyage une fois tous les six mois ou après l’impression d’un million de lignes. 9-1. Nettoyage de la tête thermique Pour éliminer la poussière de papier qui s’est accumulée sur la surface de la tête thermique, utilisez un coton-tige (ou un chiffon doux) imbibé d’alcool (éthanol, méthanol ou alcool iso- propylique). Remarque 1 : La tête d’impression thermique pouvant être facilement endommagée, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux et veillez à ne pas la rayer. Remarque 2 : N’essayez pas de nettoyer la tête thermique juste après l’impression, lorsque la tête est encore chaude. Remarque 3 : N’oubliez pas que l’électricité statique produite pendant le nettoyage peut endommager la tête thermique. Remarque 4 : Ne mettez l’imprimante sous tension qu’une fois l’alcool complètement séchée. 9-2. Nettoyage du rouleau en caoutchouc Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la poussière qui peut s’être accumulée sur le rouleau en caoutchouc.
10. Caractéristiques 10-1. Caractéristiques générales (1) Méthode d’impression Impression thermique en ligne directe (2) Vitesse d’impression 1 200 points max./s (150 mm/s) (3) Densité des points 203 ppp : 8 points/mm (0,125 mm/point) (4) Largeur d’impression 72 mm max. (5) Nombre de colonnes d’impression 48 (12 × 24 points)/64 (9 × 24 points) (6) Méthode d'avance du papier Avance par friction (7) Rouleau de papier Reportez-vous au chapitre 5 pour plus de détails sur le rouleau de papier recommandé. Largeur du papier : 79,5 ± 0,5 ou 57,5 ± 0,5 mm Diamètre du rouleau : ø83 mm max. (8) Dimensions globales 142 (L) × 202 (P) × 132 (H) mm (9) Poids Modèle avec unité de découpage automatique : 1,72 kg (sans rouleau de papier) Modèle avec barre de tension : 1,56 kg (sans rouleau de papier) (10) Bruit Modèle avec couteau automatique : env. 50 dB Modèle avec barre de découpe : env. 53 dB 202 mm...
10-2. Caractéristiques du couteau automatique (1) Modes de découpe Découpe partielle (laisse une partie non découpée au centre du papier) (2) Cycle de découpe 3 secondes/découpe min. (3) Épaisseur du papier 0,065 ~ 0,085 mm 10-3. Interface Interface série RS-232C / Interface parallèle bidirectionnelle (IEEE1284) 10-4. Caractéristiques électriques (adaptateur secteur) (1) Entrée : 100 à 240 V c.a., 50/60 Hz (2) Sortie : 24 V c.c. ± 5 % (3) Consommation de courant (24 V CC à température ambiante) Veille : Env. 0,15 A Impression ASCII : Env. 1,7 A en moyenne (Vitesse d’impression approximative de 17,5 %) Productivité d’impression de 100 % : Env. 9,0 A en vitesse de pointe (Impression intense) : Env. 5,0 A en moyenne (L’impression intense continue ne doit pas dépasser 10 secondes.) (4) Connecteur d’alimentation N°...
10-5. Conditions environnementales requises (1) Fonctionnement Température 5°C à 45°C Humidité 10 % à 90 % HR (sans condensation) (%HR) 34°C90% HR 40°C65% HR 45°C50% HR Environnement de fonctionnement Température (°C) Plage de température et d’humidité en fonctionnement (2) Transport/stockage (à l’exception du papier) Température -20°C à 60°C Humidité 10 % à 90 % HR (sans condensation) * Toutefois, la combinaison entre les 40 °C et le taux d'humidité de 90 % (sans condensation) est considérée comme la pire valeur des températures élevées et du taux d'humidité. – 31 –...
10-6. Caractéristiques relatives à la fiabilité 1) Durée de vie Mécanique : 20 millions de lignes Tête : 100 millions d’impulsions, 100 km (fluctuation moyenne de résistance de la tête de ± 15 % max.) Pour l’impression bicolore, 50 millions d’impulsions, 50 km (fluctuation moyenne de résistance de la tête de ± 15 % max.) Unité de découpage 1 million de découpes (si l’épaisseur du papier est automatique : comprise entre 65 et 85 µm) <Conditions> Taux d’impression moyen : 1 2,5 % Papier thermique recommandé : 65 µm 2) MCBF : 60 millions de lignes Le MCBF (Mean Cycle Between Failure) est le cycle global de défaillances comprenant les défaillances aléatoires et dues à l’usure qui se produisent jusqu’à ce que l’imprimante ait atteint sa durée de vie mécanique de 20 millions de lignes.
11. Réglage du commutateur DIP Deux commutateurs DIP sont fournis sur la partie inférieure de l’imprimante et peuvent être réglés comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Veillez à mettre le commutateur d’alimenta- tion hors tension avant de modifier les réglages. Nous vous recommandons d’utiliser un objet pointu comme un stylo ou un tournevis à lame plate pour modifier les réglages. Les réglages s’appliqueront lors de la remise sous tension du commutateur d’alimentation. La procédure suivante permet de modifier les réglages des commutateurs DIP. 1. Veillez à ce que l’imprimante soit hors tension. 2. Ôtez la vis de la plaque de protection des commutateurs DIP, puis retirez la plaque, comme illustré ci-après. 3. Réglez les commutateurs à l’aide d’un objet pointu, tel qu’un stylo ou un tournevis à lame plate. 4. Remettez en place la plaque de protection des commutateurs DIP. Fixez-la ensuite avec les vis. Les nouveaux réglages sont effectifs lorsque vous mettez l’imprimante sous tension. – 33 –...
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 4 COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2 COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur 1-1 Émulation de commande Mode STAR Mode ESC/POS Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. Les fonctions des commutateurs 1-2 à 1-8 changent selon l’émulation de commande réglée à l’aide du commutateur 1-1. (1) Mode STAR Commutateur Fonction Émulation de commande Toujours sur ON Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Réglage du détecteur Non valide Valide Signal de réinitialisation de la broche n°31 (INIT) Valide Non valide Conditions d’établissement d’une liaison...
Page 38
*1 Fonction ASB Lorsque cette fonction est activée, des informations d'état sont automatiquement transmises à l'hôte chaque fois que l'état de l'imprimante change (notamment lorsque le capot est ouvert, qu'il manque du papier ou qu'une erreur se produit). Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d'état, reportez-vous au manuel de programmation (mode Star Line et mode ESC/POS). *2 Fonction NSB Lorsque cette fonction est activée, des informations d'état sont automatiquement transmises chaque fois que l'imprimante passe en mode de transfert inverse. Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d'état, reportez-vous au manuel de programmation (mode Star Line). COMMUTATEUR DIP 2 Commutateur Fonction Toujours sur ON Doit être réglé sur ON Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. – 35 –...
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 4 COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2 COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur 1-1 Émulation de commande Mode STAR Mode ESC/POS Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. Les fonctions des commutateurs 1-2 à 1-8 changent selon l’émulation de commande réglée à l’aide du commutateur 1-1. (1) Mode STAR Commutateur Fonction Émulation de commande Toujours sur ON Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Réglage du détecteur Non valide Valide Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Conditions d’établissement d’une liaison Tampon de réception...
Page 40
*1 Fonction ASB Lorsque cette fonction est activée, des informations d'état sont automatiquement transmises à l'hôte chaque fois que l'état de l'imprimante change (notamment lorsque le capot est ouvert, qu'il manque du papier ou qu'une erreur se produit). Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d'état, reportez-vous au manuel de programmation (mode Star Line et mode ESC/POS). COMMUTATEUR DIP 2 Commutateur Fonction Toujours sur ON Doit être réglé sur ON Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. – 37 –...
Page 41
La procédure suivante permet de modifier les réglages du commutateur DIP n° 3. 1. Mettez l’imprimante et tous les composants qui lui sont connectés hors tension. 2. Retirez les 2 vis. 3. Retirez la carte d’interface série. 4. Modifiez le réglage des commutateurs DIP. 5. Remettez la carte d’interface série en place. Fixez-la ensuite avec les vis. 6. Mettez l’imprimante et tous les composants qui lui sont connectés sous tension. No. 1 2 3 4 5 6 7 8 COMMUTATEUR DIP 3 Commutateur DIP 3 Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON, à l’exception des commutateurs 7 et 8. COMMUTATEUR DIP 3 Commutateur Fonction Débit en bauds Voir le tableau ci-dessous Longueur des données 8 bits 7 bits Contrôle de parité Désactivé...
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 4 COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2 COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur 1-1 Émulation de commande Mode STAR Mode ESC/POS Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. Les fonctions des commutateurs 1-2 à 1-8 changent selon l’émulation de commande réglée à l’aide du commutateur 1-1. (1) Mode STAR Commutateur Fonction Émulation de commande Toujours sur ON Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Réglage du détecteur Non valide Valide Mode USB Catégorie d'impri- Catégorie de four-...
Page 43
Conditions d’établissement d’une liaison Tampon de réception Tampon de (conditions de l’état BUSY (“Occupé”)) hors ligne ou plein réception plein Fonction ASB *1 Catégorie d'imprimante Valide Non valide Catégorie de fournisseur Non valide Valide Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) *1 Fonction ASB Lorsque cette fonction est activée, des informations d'état sont automatiquement transmises à l'hôte chaque fois que l'état de l'imprimante change (notamment lorsque le capot est ouvert, qu'il manque du papier ou qu'une erreur se produit). Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d'état, reportez-vous au manuel de programmation (mode Star Line et mode ESC/POS). COMMUTATEUR DIP 2 Commutateur Fonction Toujours sur ON Doit être réglé sur ON Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. – 40 –...
No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 4 COMMUTATEUR DIP 1 COMMUTATEUR DIP 2 COMMUTATEUR DIP 1 Commutateur 1-1 Émulation de commande Mode STAR Mode ESC/POS Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. Les fonctions des commutateurs 1-2 à 1-8 changent selon l’émulation de commande réglée à l’aide du commutateur 1-1. (1) Mode STAR Commutateur Fonction Émulation de commande Toujours sur ON Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Réglage du détecteur Non valide Valide Ne doit pas être modifié (doit être réglé sur ON) Conditions d’établissement d’une liaison Tampon de réception...
Page 45
*1 Fonction ASB Lorsque cette fonction est activée, des informations d'état sont automatiquement transmises à l'hôte chaque fois que l'état de l'imprimante change (notamment lorsque le capot est ouvert, qu'il manque du papier ou qu'une erreur se produit). Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d'état, reportez-vous au manuel de programmation (mode Star Line et mode ESC/POS). *2 Fonction NSB Lorsque cette fonction est activée, des informations d'état sont automatiquement transmises chaque fois que l'imprimante passe en mode de transfert inverse. Pour de plus amples informations sur la transmission automatique des informations d'état, reportez-vous au manuel de programmation (mode Star Line). COMMUTATEUR DIP 2 Commutateur Fonction Toujours sur ON Doit être réglé sur ON Les réglages d’usine du commutateur DIP sont tous sur ON. – 42 –...
■ Initialisation des réglages Positionnez le commutateur poussoir comme décrit ci-dessous pour initialiser les réglages. Poussez le commutateur pendant une à cinq secondes en mode de fonctionnement normal. Les DEL verte et rouge clignotent régulièrement. Poussez ensuite à nouveau le commutateur pour désactiver les DEL rouge et verte. Les réglages par défaut (d'usine) de la carte d'interface sont ainsi réinitialisés. Lorsque la carte d'interface a été initialisée, l'imprimante redémarre automatiquement. Commutateur poussoir ■ Affichage des DEL Verte : S'allume lorsqu'une connexion tierce est reconnue comme 100BASE-TX.
12. Interface parallèle L’interface parallèle bidirectionnelle est compatible avec le mode de compatibilité IEEE1284 et le mode de quartet. Pour plus de détails, contactez votre revendeur. Tableau des signaux de connexion pour chaque mode Mode de compatibilité Mode de quartet N° de broche Sens Nom du signal Nom du signal nStrobe Host Clock In/Out Data0 Data0 In/Out Data1 Data1 In/Out Data2 Data2 In/Out Data3 Data3...
13. Interface série RS-232C 13-1. Caractéristiques de l’interface 1 Méthode de transmission Interface série asynchrone des données: 2 Débit en bauds : Choix entre 4 800, 9 600, 19 200, 38 400 bps (Référez-vous à la section “11. Réglage du commutateur DIP”.) 3 Longueur de mot Bit de départ : 1 bit Bit de données : 7 ou 8 bits (sélectionnable) Bit de parité : Impair, pair ou aucun (sélectionnable) Bit d’arrêt : 1 bit 4 Polarité du signal RS-232C TRAVAIL : Logique “1” (–3 V à –15 V) REPOS : Logique “0” (+3 V à +15 V) REPÈRE “1” (b7) ESPACE “0” A : Bit de départ B : Bit de données C : Bit de parité...
Nom du Sens Fonction broche signal F-GND — Cadre relié à la terre Données de transmission Réception de données Identique au signal DTR. Non utilisé. 1) Mode STAR Non utilisé. 2) Mode ESC/POS Si le commutateur DIP 3-7 = OFF ; A) Mode de communication DTR/DSR Indique si les données reçues de l'hôte sont activées ou désactivées. Repos : Réception activée Travail : Réception désactivée (hormis les données reçues par DLE EOT et GS a) B) Mode de communication X-ON/X-OFF L'état de ce signal n'est pas vérifié. Si le commutateur DIP 3-7 = ON ;...
Page 50
N° de Nom du Sens Fonction broche signal 2) Mode ESC/POS A) Mode de communication DTR/DSR Indique si les données reçues de l’hôte sont activées ou désactivées. Repos : Réception activée Travail : Réception désactivée La condition BUSY (“occupé”) peut être modifiée comme suit à l'aide du commutateur de mémoire : Commutateur de mé- État de l’imprimante moire 4-4 1. D e la mise sous tension de l’imprimante (y compris la réi- nitialisation à l’aide de BUSY BUSY l’interface) jusqu’au moment où l’imprimante est prête à recevoir des données. 2. Pendant l’impression automa- BUSY BUSY tique.
13-3. Connexion des câbles Voici les connexions des câbles d’interface recommandées. Côté imprimante Côté hôte 25 broches 9 broches INIT Remarque : Utilisez un câble blindé d’une longueur inférieure à 3 m. – 48 –...
14. Interfaces USB et Ethernet 14-1. Caractéristiques de l'interface USB 1. Caractéristique générale : Conforme aux spécifications de la norme USB 2.0 2. Vitesse de communication : Mode USB pleine vitesse (12 Mbps) 3. Méthode de communication : Mode de transmission USB en bloc 4. Caractéristiques de l'alimentation électrique : Fonction d'alimentation automatique USB 5. Connecteur : Connecteur du port montant USB (USB de type B) 14-2. Caractéristiques de l'interface Ethernet 1. Caractéristique générale : Conforme à la norme IEEE802.3 2. Moyen de communication : 10 Base-T/100 Base-TX 3. Vitesse de communication : 10/100 Mbps 4. Protocole : TCP/IP 5. Détail du protocole TCP/IP : ARP, RARP, BOOTP, DHCP, LPR, #9100, FTP, HTTP, TELNET, TFTP...
15. Circuit d’entraînement de l’unité périphérique Le connecteur du circuit d’entraînement de l’unité périphérique n’est utilisé que pour les uni- tés périphériques comme les tiroirs-caisses, etc. Ne le connectez pas à un téléphone. Utilisez des câbles répondant aux spécifications suivantes. Connecteur d’entraînement périphérique Prise modulaire Numéro Direction Nom du Prise modulaire : MOLEX 90075-0007, Function signal de broche AMP641337 ou BURNDY B-66-4 Terre de châssis — Blindage Câbles DRD1 Signal d’entraînement 1 +24 V Puissance d’entraînement +24 V Puissance d’entraînement DRD2 Signal d’entraînement 2 DRSNS Signal de lecture...
Page 54
Référence Circuit de configuration 2SD 1866 Sortie d’entraînement : 24 V, 1,0 A max. TR1, TR2: Transistor 2SD1866 ou équivalent R1=10 k W R2=33 k W Remarques : 1. Les périphériques 1 et 2 ne peuvent pas être entraînés simultanément. Pour les en- traîner continuellement, définissez le rapport du facteur d'utilisation sur 20 % maxi- mum (à l'exclusion d'un avertisseur sonore connecté en externe). 2. L’avertisseur externe sonore suivant est disponible en option. Modèle avec avertisseur sonore externe : RMB-24 Tension nominale : 24 V Consommation de courant moyenne : 21 mA max. (à 24 V) Pression sonore : 75 dB min. à 1 m Fils conducteurs : rouge (+) noir (-) 3. N'utilisez jamais la commande de l'avertisseur sonore externe si vous connectez un périphérique (comme un tiroir-caisse) autre qu'un avertisseur sonore externe. Elle pourrait endommager le périphérique connecté et le circuit de l'imprimante. Pour plus de détails sur les commandes, consultez le manuel de programmation.
16. Réglages des commutateurs de mémoire Chaque commutateur de mémoire est enregistré dans l'EEPROM. Pour plus de détails sur les fonctions et les réglages des commutateurs de mémoire, veuillez contacter le revendeur. Le tableau ci-dessous indique les réglages d’usine des commutateurs de mémoire. Commutateur de Code hexadécimal mémoire 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 AVERTISSEMENT L’imprimante risque de ne pas fonctionner correctement si vous modifiez les réglages des com- mutateurs de mémoire. – 52 –...
17. Historique des versions Date N° de rév. Table des matières (Jour/Mois/Année) Rév. 1.0 0930/2007 Nouvelle version Rév. 1.2 07/30/2010 Page 7 Rév. 1.21 09/30/2010 Page 8 – 53 –...
Page 57
1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 États-Unis Tél. : (int+1)-732-623-5555, Fax : (int+1)-732-623-5590 STAR MICRONICS EUROPE LTD. SPECIAL PRODUCTS DIVISION Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, STAR MICRONICS CO., LTD. High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, Royaume-Uni 536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka, Tél.