Avant-propos
Chère cliente, cher client,
Vous avez choisi un produit de SUNRISE MEDICAL de grande
qualité. Nous nous en réjouissons.
Ce manuel d'utilisation vous fournira de nombreux conseils et
suggestions de sorte que votre produit deviendra pour vous un
partenaire familier digne de confiance.
Pour Sunrise Medical, être proche de nos clients est une priorité.
C'est pourquoi, nous tenons à vous tenir informé de toutes nos
nouveautés, actuelles et à venir. Etre proche de nos clients signifie,
assurer un service rapide, avec le moins de formalités
administratives possible et entretenir une bonne relation avec eux.
Que vous souhaitiez commander des pièces de rechange ou des
accessoires, ou encore poser des questions concernant votre
fauteuil, nous sommes à votre service.
Notre objectif est que vous soyez satisfait de nos services. Chez
Sunrise Medical, nous travaillons en permanence au
développement de nos produits. Ainsi, des modifications quant à la
forme, à la technique et à l'équipement peuvent être apportées à
notre gamme de produits. Aucune réclamation ne pourra donc être
adressée au sujet des informations et illustrations de ce manuel
d'utilisation.
Le système de gestion de SUNRISE MEDICAL est certifié DIN ISO
9001, ISO 13485 et ISO 14001.
En sa qualité de fabricant, SUNRISE MEDICAL, déclare que les
fauteuils légers sont conformes à la directive 93/42/CEE.
Adressez-vous à notre service après-vente SUNRISE MEDICAL,
compétent et agréé, pour toute question concernant l'utilisation, la
maintenance ou la sécurité de votre fauteuil roulant.
S'il n'y a aucun revendeur près de chez vous ou si vous avez des
questions, contactez-nous par courrier ou par téléphone à l'adresse
suivante :
Sunrise Medical AG
*
Lueckhalde 14
3074 Muri
Suisse
Fon +41 (0)31 958 3838
(
Fax +41 (0)31 958 3848
Sunrise Medical est certifié ISO9001, garantie d'une qualité
irréprochable à toutes les étapes du développement et de la
fabrication de ce fauteuil.
Ce fauteuil a été fabriqué conformément à la directive 93/42/CEE
relative aux dispositifs médicaux.
Votre fauteuil roulant ne peut pas être utilisé comme siège
dans un véhicule. Ne vous asseyez-pas dans le fauteuil roulant
pendant le transport.
Utilisez le siège du véhicule ou un siège correctement fixé
approuvé pour le transport.
OM-Simba-GB-eu-19 02 2009
Sommaire
Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Roues avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Accoudoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Protège-vêtement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Poignées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Assise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Porte-canne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Couples de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ce manuel contient des informations concernant toutes les
caractéristiques proposées à travers les différents pays, sans
spécifier si elles sont réellement disponibles dans votre pays, ou s'il
s'agit d'options. Pour cela, veuillez vous référer au bon de
commande de votre revendeur ou à l'ordonnance délivrée par votre
médecin.
Utilisation
Les fauteuils roulants pédiatriques sont exclusivement destinés aux
enfants dans l'incapacité de marcher ou à mobilité restreinte et pour
leur propre usage.
La garantie n'est valable que si le produit est utilisé dans les
conditions spécifiées et pour l'usage pour lequel il est prévu. La
durée de vie prévue pour ce fauteuil est de cinq années. N'utilisez
jamais avec ce fauteuil des pièces de rechange fournies par d'autres
fabricants.
Champ d'application
De par la diversité des options de montage et sa conception
modulaire, ce fauteuil convient pour les personnes dans l'incapacité
de marcher ou à mobilité restreinte, suite à :
• Une paralysie
• La perte d'un membre (amputation de la jambe)
• Un problème/la difformité d'un membre
• Des contractures/blessures aux articulations
• Une maladie, comme une déficience cardiaque et circulatoire,
perte de l'équilibre ou cachexie.
Sélectionner le bon fauteuil nécessite de prendre en compte des
éléments tels que la taille de l'utilisateur, son poids, sa constitution
physique et psychologique, son âge, son mode de vie et son
environnement.
2
Simba Rev. 1