BRENNERBETRIEB (A)
Y
- Heizöl-/Gasventil
MV - Gebläsemotor
MP - Pumpenmotor
SM - Stellantrieb
TA - Zündtransformator
TL - Grenzthermostat / Grenzdruckwächter
TR - Regelthermostat
/
Regeldruckwächter
oder Leistungsregler
ABSCHALTUNG WÄHREND DES BRENNER-
BETRIEBS
Erlischt die Flamme zufällig während des Bren-
nerbetriebs, erfolgt nach 1 s die Störabschal-
tung des Brenners.
Für die Überprüfung des vollständigen Betriebs-
programms wird auf die spezielle Anleitung des
Instruments LMV verwiesen.
STÖRUNGEN/ABHILFEN
Das mitgelieferte Instrument verfügt über eine
Diagnosefunktion, mit der Ursachen eventueller
Betriebsstörungen leicht festgestellt werden
können.
Für die vollständige Liste wird auf die spezielle
Anleitung des Instruments verwiesen, bei der
Schulung durch den technischen Service gelie-
fert.
BURNER OPERATION (A)
Y - Light oil/gas valve
MV- Fan motor
MP- Pump motor
SM- Servomotor
TA - Ignition transformer
TL - Limit pressure switch/thermostat
TR - Control pressure switch/thermostat or out-
put regulator
BURNER FLAME GOES OUT DURING OPER-
ATION
If the flame should accidentally go out during
operation, the burner will lock out within 1s.
To check the full operating programme, refer to
the LMV instrument reference handbook, sup-
plied during the technical service training.
TROUBLESHOOTING
The instrument supplied features a diagnostics
function through which any causes of malfunc-
tioning are easily identified.
To consult the full list, refer to the instrument ref-
erence handbook, supplied during the technical
service training.
41
FONCTIONNEMENT BRULEUR (A)
Y - Vanne fioul/gaz
MV- Moteur ventilateur
MP- Moteur pompe
SM- Servomoteur
TA - Transformateur d'allumage
TL - Thermostat/ pressostat de limite
TR- Thermostat/ pressostat de réglage ou régu-
lateur de puissance
EXTINCTION BRULEUR EN FONCTIONNE-
MENT
Si la flamme s'éteint accidentellement en cours
de fonctionnement, le brûleur se bloque en 1
seconde.
Pour le contrôle du programme de fonctionne-
ment complet, se référer au manuel spécifique
de l'instrument LMV, fourni par le Service après-
vente durant le cours de formation.
ANOMALIES/SOLUTIONS
L'instrument fourni de série a une fonction dia-
gnostic qui permet de déterminer facilement
les causes éventuelles d'un mauvais fonction-
nement quelconque.
Pour consulter la liste complète, se référer au
manuel spécifique de l'instrument, fourni par le
Service après-vente durant le cours de forma-
tion.