La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à UNI EN ISO 9001. Déclaration du constructeur RIELLO S.p.A. déclare que les produits suivants respectent les valeurs limite d'émission de NOx imposés par la norme allemande «1. BImSchV revision 26.01.2010».
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d'instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d'instructions fourni avec le brûleur Ce symbole fournit les indications pour éviter le fait partie intégrante et essentielle du produit et ne doit pas rapprochement des membres à...
Informations et avertissements généraux Le fournisseur de l'équipement doit informer l'utilisateur avec 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel précision sur les points suivants: d'instructions correspondant – l'utilisation de l'équipement; Lors de la livraison de l'appareil, il faut que: –...
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d'alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
La cote I est une mesure de référence pour l’épaisseur du réfrac- taire de la porte de la chaudière. D3505 Fig. 1 RLS 300/E MX 1325 DN80 1175 1055 RLS 400/E MX...
ATTENTION dessus du niveau de la mer) et avec la tête de RLS 300/E MX = 600 kW combustion réglée comme indique la page 21. RLS 400/E MX = 800 kW RLS 500/E MX = 1120 kW...
Description technique du brûleur Chaudière d’essai L’accouplement brûleur-chaudière ne pose aucun problème si la Nous reportons (Fig. 3) le diamètre et la longueur de la chambre chaudière est homologuée CE et si les dimensions de sa de combustion d’essai. chambre de combustion sont proches de celles indiquées dans Exemple RLS 400/E MX le diagramme (Fig.
Description technique du brûleur 4.10 Description tableau electrique 20081684 Fig. 5 Plaque à bornes pour kits 20 Pressostat air Sortie relais contacts propres 21 Passage des câbles d’alimentation, branchements externes Transformateur came électronique et kit Dispositif de réglage à came électronique 22 Fusible circuits auxiliaires Transformateur d’allumage 23 Fiche-prise pour pressostat gaz seuil maximum...
électroniques de Ne pas ouvrir ni modifier l'unité et ne pas in- l’unité si ils sont touchés. tervenir sur elle. Riello S.p.A. déclinera toute responsabilité pour tout dégât causé par une intervention non autorisée! Risque d'explosion! Une configuration incorrecte peut mener à...
Page 17
Description technique du brûleur Connexion électrique de la sonde de ionisation et du détec- • Respecter les longueurs de câble autorisées. teur de flamme • La sonde d’ionisation n’est pas protégée contre les risques de Il est important d’obtenir un transmission de signal sans per- décharge électrique.
Description technique du brûleur 4.13 Servomoteur (SQM48.4..) Notes importantes Afin d'éviter des blessures, des dégâts ma- tériels et des atteintes à l'environnement, les avertissements suivants doivent être tenus en compte! ATTENTION Ne pas ouvrir ni modifier les actionneurs et ne pas intervenir sur eux. ...
Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l'installation Après avoir nettoyé soigneusement tout autour de la zone où le L'installation du brûleur doit être effectuée par le brûleur doit être installé et à avoir bien éclairé le milieu, effectuer personnel autorisé, selon les indications repor- les opérations d'installation.
être supérieure à l’épaisseur de la porte de la chaudière, matériau réfractaire com- pris. RLS 300/E MX M 18 Pour les chaudières avec circulation des fumées sur l’avant 1) RLS 400/E MX M 18 (Fig.
Installation Fixation du brûleur à la chaudière Prévoir un système de soulèvement approprié et l’accrocher aux anneaux 3)(Fig. 12). L'étanchéité brûleur-chaudière doit être par- Enfiler la protection thermique de série sur la buse 4) faite. (Fig. 12). ATTENTION Enfiler entièrement le brûleur sur le trou de la chaudière prévu précédemment, comme indiqué...
Pour garantir la continuité des émissions, il est nécessaire d’uti- Gamme de gicleurs complète: liser les gicleurs conseillés et/ou alternatifs indiqués par Riello dans les instructions et les avertissements. Bergonzo type B5 60°: 150 - 200 - 225 - 250 - 275 - 300 - 325 - 350 - 375 - 400 - 425.
Le réglage en usine est prévu pour une course maximum (trou 3, Fig. 16). D3093 Fig. 16 N° Trou D9222 RLS 400/E MX RLS 300/E MX 1200 1600 2000 2400 2800 3200 3600...
Page 24
Installation Si le débit d’air est insuffisant, par exemple dans les chaudières où il y a une forte contre-pression, même quand le volet d’air est entièrement ouvert, il est possible de faire un réglage autre que celui indiqué sur le diagramme (Fig. 17), en mettant le tirant sur le trou dont le numéro est plus grand, ce qui augmente l’ouver- ture de la tête de combustion et donc le débit d’air.
Installation 5.12 Alimentation en fioul 8 = Electrovanne d’arrêt (uniquement pour l’Italie). Voir sché- Risque d'explosion en raison de la fuite de com- ma tableau électrique. Raccordements électrique par l’ins- bustible en présence de sources inflammables. tallateur (SV) Précautions: éviter les chocs, les frottements, les 9 = Conduit de retour étincelles, la chaleur.
Installation 5.12.4 Variateur de pression 5.12.5 Schema hydraulique Le variateur de pression (Fig. 21), incorporé dans le groupe vannes du circuit du fioul, permet de varier la pression sur le re- tour du gicleur, en fonction du débit demandé. On obtient le réglage de la pression sur le retour avec une varia- tion d’une section en tournant le servomoteur 23) (Fig.
Elle est réglée dans fabrique et en général il va bien : - Etalonnage pression en usine 22-20 RLS 300/E MX = 22 bar RLS 400/E MX = 20 bar Le temps nécessaire à cette opération dépend du diamètre et de RLS 500/E MX = 25 bar la longueur du tuyau d’aspiration.
Installation 5.13 Alimentation en gaz Risque d’explosion en raison de la fuite de com- bustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les ATTENTION étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d’arrêt du combus- tible, avant d’effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
Installation 5.13.2 Rampe gaz 5.13.4 Pression du gaz Elle est homologuée d’après la norme EN 676 et est fournie sé- Les tableaux indiquent les pertes de charge minimales sur la parément du brûleur. ligne d’alimentation en gaz en fonction de la puissance maximum du brûleur.
Page 30
Installation Colonne 2 Perte de charge vanne papillon gaz 2) (Fig. 30) avec ouverture maximum: 90° Pour connaître la puissance MAX approximative à laquelle le brûleur fonctionne: – soustraire la pression dans la chambre de combustion de la pression du gaz à la prise 1) (Fig. 30). –...
Installation 5.14 Branchements électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques Les branchements électriques doivent être réalisés hors tension. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Installation 5.15 Réglage du relais thermique Le relais thermique (Fig. 32) permet d’éviter tout endommage- ment du moteur à cause d’une absorption trop forte ou suite au manque d’une phase. Pour le réglage 2), se reporter au tableau contenu dans le sché- ma électrique (Raccordements électrique par l’installateur) Pour le déblocage, lorsque le relais thermique s’est déclenché, appuyer sur le bouton “RESET”...
Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, commande et sécurité.
Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Changement de combustible Il y a trois possibilités pour le changement de combustible: En mettant le sélecteur 3) (Fig. 34) sur la position EXT, la fonc- avec le dispositif AZL; tion de sélection du combustible à distance est activée. avec le sélecteur 3) (Fig.
Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage air/ combustible et modulation de la puissance Le système de réglage air/ combustible et de modulation de la puissance monté sur les brûleurs de la série RLS permet une sé- rie de fonctions intégrées pour l’optimisation énergétique et opé- rationnelle totale du brûleur, qu’il fonctionne seul ou associé...
Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage des pressostats 6.8.1 Pressostat air - controle CO Lorsque le brûleur fonctionne à la puissance maximum, diminuer la pression de réglage en tournant lentement la petite molette Effectuer le réglage du pressostat de l’air après avoir effectué prévue à...
Mise en fonction, réglage et fonctionnement du brûleur Séquence de fonctionnement du brûleur 6.9.1 Demarrage brûleur 6.9.2 Extinction au cours du fonctionnement Si la flamme s’éteint accidentellement en cours de fonctionne- ALLUMAGE REGULIER ment, le brûleur se bloque en 1 seconde. Pour le contrôle du programme de fonctionnement complet, se référer au manuel spécifique de l’instrument LMV, fourni par le Service après-vente durant le cours de formation.
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l'entretien L'entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- ment, la sécurité, le rendement et la durée du brûleur. Couper l'alimentation électrique du brûleur, en ap- Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes puyant sur l'interrupteur général de l'installation.
Page 39
Entretien FOCTIONNEMENT À FIOUL FONCTIONNEMENT À GAZ Pompe Fuites de gaz La pression de refoulement doit être conforme au tableau de la Contrôler l’absence de fuites de gaz sur le conduit compteur-brû- page 20. leur. La dépression doit être inférieure à 0,45 bar Filtre du gaz Le bruit de la pompe ne peut pas être gênant Remplacer le filtre du gaz lorsqu’il est encrassé.
Entretien Ouverture du brûleur Couper l'alimentation électrique du brûleur, en ap- puyant sur l'interrupteur général de l'installation. DANGER Fermer le robinet d'arrêt du combustible. DANGER Attendre le refroidissememt total des composants en contact avec des sources de chaleur. Enlever le tirant 1) (Fig. 44) du levier du mouvement de la tête, en desserrant l’écrou 2).
Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur effectue un "arrêt de sécurité" indiqué par le voyant rouge de blo- cage du brûleur. L'afficheur visualise alternativement le code de blocage et le dia- gnostic correspondant.
Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Kit régulateur de puissance pour fonctionnement modulant Avec le fonctionnement modulant le brûleur adapte continuellement la puissance à la demande de chaleur en garantissant une grande stabilité au paramètre contrôlé: température ou pression. Il faut commander 2 composants: •...
Page 59
Annexe - Schéma tableau électrique Bornier groupe fioul Légende schémas electrique XAUX Plaque à bornes auxiliaire Came électronique XAZL Fiche prévue pour AZL Unité d’affichage et de réglage Connecteur groupe fioul Régulateur de puissance RWF50 intérieur XPGM Connecteur pressostat gaz maxi Régulateur de puissance RWF50 extérieur XPGM1 Connecteur pressostat gaz seuil maximum Sonde avec sortie en courant...
Page 60
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...