How to Use
1
Age
5 -19
5
6
7
BMI
(kg/m²)
32
30
28
26
24
22
20
18
16
14
12
5
6
7
* BMI-for-age percentiles.
Source: World Health Organization (WHO), 2007.
For more information please visit us at www.seca.com
Gerät desinfizieren
4.3 Gerät transportieren
24 •
Kurzanleitung
Das Poster mit der Kurzanleitung zeigt dem Patienten den Ablauf des
Messvorgangs.
►
High Accuracy
Ultrasonic Sensors
2
3
4
5
Age
Age
5-19
19+
Age
Age
(Completed Years)
(Completed Years)
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
BMI
BMI
(kg/m²)
(kg/m²)
32
32
30
30
30
97th*
97th*
28
28
26
26
85th*
85th*
25
24
24
22
22
50th*
50th*
20
20
15th*
18.5
15th*
18
18
3rd*
3rd*
16
16
14
14
12
12
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
:V\YJL! )40 JSHZZPÄJH[PVU HKHW[LK MYVT
WHO, 1995, WHO, 2000 and WHO, 2004.
►
Das Gerät ist mit zwei Rollen ausgerüstet, die den Transport über kurze
Distanzen ermöglichen.
1. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.
2. Neigen Sie das Gerät, bis es frei auf den Rollen bewegt werden kann.
3. Transportieren Sie das Gerät an den neuen Aufstellungsort.
4. Richten Sie das Gerät auf.
5. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
Um exakte Messergebnisse zu erreichen, muss der Boden an dem Auf-
stellungsort eben und stabil sein. Weiche Fußböden, z. B. Holzdielen, geben
unter dem Gewicht des Patienten nach und verfälschen das Messergebnis.
Platzieren Sie das Poster „Kurzanleitung Messen" gut sichtbar in der
Nähe des Geräts.
Desinfizieren Sie folgende Komponenten vor Erst-Inbetriebnahme wie im
Kapitel "Desinfektion" auf Seite 46 beschrieben:
– Säule und Multifunktionsdisplay
– Ultraschallkopf
– Säulenelemente
VORSICHT!
Verletzungsgefahr und Geräteschäden
Für den Transport muss das Gerät geneigt werden. Die große
Bauhöhe des Gerätes kann zu Verletzungen und Geräteschäden
führen.
►
Stellen Sie sicher, dass sich keine weiteren Personen in
unmittelbarer Nähe befinden.
►
Stellen Sie sicher, dass sich keine Gegenstände in unmittelbarer
Nähe befinden.