Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four combi-vapeur
CSG936D.1
Manuel d'utilisation et notice d'installation
[fr]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch CSG936D 1 Serie

  • Page 1 Four combi-vapeur CSG936D.1 Manuel d'utilisation et notice d'installation [fr]...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  57 30.1 Consignes générales de montage ....  57 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  6 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
  • Page 4 fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Thermomètre à viande AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent AVERTISSEMENT ‒ Risque s'enflammer dans le compartiment de cuisson d'électrocution ! à cause des surfaces chaudes (déflagration). Un thermomètre à viande inadéquat peut en- La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- dommager l'isolation.
  • Page 6 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le d'assise ou de support peut endommager la porte de système de vapeur. l'appareil. Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec ▶...
  • Page 7 Protection de l'environnement et économies d'énergie fr Désactivez l'écran dans les réglages de base. → "Réglages de base", Page 27 ¡ Vous économisez de l'énergie lorsque l'écran est éteint. Remarque : L'appareil consomme : ¡ en mode veille connecté, max. 2 W ¡ en mode veille non connecté avec l'écran éteint, max. 0,5 W...
  • Page 8 fr Description de l'appareil Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Touche Fonction Maintenir enfoncé pendant environ Le champ de commande vous permet de configurer 4 secondes : activer la sécurité enfants. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne → "Sécurité...
  • Page 9 Description de l'appareil fr zone de réglage, balayez l'écran. Pour sélectionner une Éclairage fonction, appuyez sur la fonction à l'écran. Une ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti- → "Régler un mode de fonctionnement", Page 15 ment de cuisson. Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage Symboles possibles dans la zone de réglage s'allume dans le compartiment de cuisson.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Modes de fonctionnement 5  Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Appuyez sur pour ouvrir le menu. ment Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage Mode de Utilisation pour le compartiment de cuisson.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Convection naturelle 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. douce La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consomma- tion d'énergie en mode conventionnel.
  • Page 12 fr Accessoires Quand l'appareil est éteint, une ligne rouge autour de Indicateur de chaleur résiduelle la bague de commande indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Plus la température diminue, plus la bague devient sombre. À partir d'envi- ron 60 °C la bague s'éteint complètement. Accessoires 6 ...
  • Page 13 Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
  • Page 14 fr Avant la première utilisation Avant la première utilisation 7  Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Calibrez l'appareil. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Déterminer la dureté de l'eau avant la première mise en service Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Avant d'effectuer la première mise en service, informez- vous auprès de votre société...
  • Page 15 Utilisation fr Procédez aux réglages suivants : Démarrez le fonctionnement. Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. ‒ Mode de cuisson Cuisson à la vapeur a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un Température 100 °C message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
  • Page 16 fr Utilisation Faites glisser la bague de réglage dans le sens Pour confirmer la modification, appuyez sur à ‒ des aiguilles d'une montre ou dans le sens in- l'écran. verse, selon les besoins. a La modification est validée. Ou appuyez sur une position spécifique sur la ‒...
  • Page 17 Préchauffage rapide fr Préchauffage rapide 9  Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide peut Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- raccourcir la durée de chauffe à partir d'une tempéra- pérature à partir de 100 °C. ture supérieure à 100 °C. À...
  • Page 18 fr Vapeur ¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop Pour confirmer la modification, appuyez sur à longtemps dans le compartiment de cuisson afin l'écran. qu'ils ne se gâtent pas. Démarrez le fonctionnement avec  ⁠ . Conditions 10.3 Régler la minuterie ¡...
  • Page 19 Vapeur fr Replacez le couvercle dans l'ouverture du réservoir 11.1 Avant chaque fonctionnement à la d'eau. vapeur Insérez le réservoir d'eau rempli . Ce faisant, assu- Avant chaque fonctionnement à la vapeur, assurez- rez-vous que le réservoir d'eau s'enclenche derrière vous que l'appareil est suffisamment alimenté en eau. les supports ⁠...
  • Page 20 fr Vapeur Remarque : Utilisez le jet de vapeur uniquement Sous vide lorsque la température dans l'enceinte de cuisson est Sous vide est une variante de la cuisson à basse supérieure à 120 °C. température dans laquelle les aliments emballés sous vide sont cuits à des températures comprises entre 50 et 95 C°...
  • Page 21 Vapeur fr Modifiez la température à l'aide de la bague de ré- 11.5 Régler le jet de vapeur glage. Conditions Pour confirmer la modification, appuyez sur à ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode l'écran. de fonctionnement. a La modification est validée. → "Options de réglage avec la vapeur", Page 19 ¡...
  • Page 22 fr Sonde de cuisson Vider le réservoir d'eau Sécher le bac de condensation AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- L'appareil devient chaud pendant son utilisation. reil fonctionne. Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. ▶...
  • Page 23 Sonde de cuisson fr Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! droit le plus épais du suprême de vo- La sonde de cuisson est pointue. laille, aussi loin que possible. Selon la Manipulez la sonde de cuisson avec précaution. ▶...
  • Page 24 fr Sonde de cuisson Réglez la température à cœur à l'aide de la bague 12.4 Temps de fonctionnement restant de réglage. prévisionnel Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec Si votre appareil est connecté à Home Connect, il peut ⁠ . prévoir le temps de cuisson restant. Pour confirmer la température à...
  • Page 25 Plats fr Divers Température à Divers Température à cœur en °C cœur en °C Rôti de viande hachée, tous types 80 - 90 Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 de viande Plats 13  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Capteur de cuisson reil vous aide à...
  • Page 26 fr Plats Catégorie Mets Catégorie Mets Capteur de Gâteau Sous vide Viande cuisson Petites pâtisseries Volaille Gâteaux salés, pizza, quiches Poisson Produits de pommes de terre, surgelés Légumes Dessert Remarque : Seuls les plats à préparer avec un capteur de cuisson sont inclus Mettre en Mettre en conserve ici.
  • Page 27 Favoris fr Favoris 14  Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris Remarque : et les réutiliser. Respectez les indications des différents modes de fonctionnement : Remarque : Selon le type de votre appareil/la version ¡ → "Vapeur", Page 18 logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être ¡...
  • Page 28 fr Réglages de base Réglages de Sélection Personnalisa- Sélection base tion Langue Voir la sélection sur l’appareil. Fonctionne- ¡ Menu principal ment après la ¡ Modes de cuisson Home Connect Connecter le four à un appareil mo- mise en ser- ¡ Vapeur bile et le commander à...
  • Page 29 Home Connect fr Pour quitter les réglages de base, revenez au menu a L'heure est enregistrée. avec ou éteignez l'appareil avec ⁠ . Home Connect 17  Home Connect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre Démarrez l'appli Home Connect et configurez l'ac- appareil à un appareil mobile pour le commander via cès à...
  • Page 30 fr Home Connect Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 31 Nettoyage et entretien fr Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la ¡ Certificat de sécurité du module de communication disponibilité du service de diagnostic à distance dans Wi-Fi (pour la protection des informations de la votre pays, veuillez consulter la section Service/Sup- connexion).
  • Page 32 fr Nettoyage et entretien Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. chaud Conseil : Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- ¡...
  • Page 33 Aide au nettoyage fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Réservoir d'eau ¡ Produit de nettoyage Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage, chaud rincez abondamment à l'eau claire. Pour sécher le réservoir d'eau après le nettoyage, laissez-le sécher avec le couvercle ouvert.
  • Page 34 fr Détartrer Remarque : La lampe du four ne s'allume pas pendant → "Nettoyer le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage. l'aide au nettoyage", Page 34. Condition : Le compartiment de cuisson est complète- 19.2 Nettoyer le compartiment de cuisson ment refroidi. après l'aide au nettoyage Retirez les accessoires du compartiment de cuis- son.
  • Page 35 Séchage fr Vider le réservoir d'eau et le sécher. Éteignez l’appareil avec ⁠ . ‒ ‒ → "Vider le réservoir d'eau", Page 22 Séchage 21  Séchage Après un fonctionnement à la vapeur ou après l'aide au Pour utiliser la fonction de séchage réglez "Fonc- ‒...
  • Page 36 fr Porte de l'appareil Appuyer sur la surface de pression droite ⁠ jus- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'à ce que le crochet se désengage. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶...
  • Page 37 Porte de l'appareil fr Appuyer sur le bac de condensation, jusqu'à ce que Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée  ⁠ . les crochets s'engagent à droite, à gauche et en bas. a Le bac de condensation est monté de façon hori- zontale.
  • Page 38 fr Porte de l'appareil Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage. de gauche et de droite ⁠ . Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒...
  • Page 39 Supports fr Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermez le levier de verrouillage des charnières de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et de droite  ⁠ . droite ⁠ . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte Posez le recouvrement de la porte ...
  • Page 40 fr Supports ¡ Les rails télescopiques peuvent si nécessaire être Remarque : montés à n'importe quel niveau. Autres informations : ¡ Si nécessaire, vous pouvez équiper tous les niveaux d'un rail télescopique. Appuyez sur l'inscription PUSH sur le côté du rail et poussez le rail vers l'arrière.
  • Page 41 Dépannage fr Relâchez PUSH. Tirez le rail jusqu'en butée et insérez-le à nouveau. Remarque : Autres informations : a La fixation s'enclenche. Dépannage 24  Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- Les réparations non conformes sont dangereuses.
  • Page 42 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne chauffe L’alimentation électrique est tombée en panne. pas. Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. ▶ a L'appareil se contrôle lui-même et est prêt à fonctionner. L'heure n'apparaît Le réglage de base a été...
  • Page 43 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com. Mise au rebut 25  Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
  • Page 44 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse www.bosch-home.com conforme avec les exigences fondamentales et les sur la page de votre appareil dans les documents sup- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 45 Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la pré- paration et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil www.bosch-home.com. Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. Remarque : Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou 29.1 Conseils généraux de préparation en moules enfournées simultanément ne doivent pas...
  • Page 46 fr Comment faire ¡ Couvrez les aliments que vous préparez normale- Cuisson dans un récipient fermé ment au bain-marie avec du film, par exemple du ¡ Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. film alimentaire. ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- ¡...
  • Page 47 Comment faire fr 29.6 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 170-180 60-80...
  • Page 48 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Rosbif, à point, 1,5 kg Grille combinée 220-230 60-70 Hamburger, 3-4 cm Grille combinée 20-30 d'épaisseur Gigot d'agneau désossé, Grille combinée 170-190 50-70 à...
  • Page 49 Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 10 peur Crème caramel Ramequins 25-35 Yaourt Ramequins Fond du 35-40 300-360 comparti- ment de cuisson ¡ Placer d'abord dans le compartiment de cuisson les Cuire des menus à...
  • Page 50 fr Comment faire Faites revenir la viande de chaque côté à feu vif. Problème Conseil Placez immédiatement la viande sur les récipients Vous voulez faire ¡ Posez le magret de canard préchauffés dans le compartiment de cuisson. cuire un magret de à...
  • Page 51 Comment faire fr Aucun arôme ne peut s’échapper avec la cuisson Pour tuer les bactéries, plongez le mets sous vide ▶ sous vide. Les quantités habituelles d'arômes, pendant max. 3 secondes dans l’eau bouillante comme les épices, les herbes ou l'ail, ont un impact avant la cuisson.
  • Page 52 fr Comment faire Mets Conseils de préparation Mets Conseils de préparation Viande ¡ Pour éviter les projections de Poisson ¡ Assaisonner le poisson, puis arro- graisse, éponger la viande avec ser de beurre chaud. un chiffon de cuisine avant de la ¡...
  • Page 53 Comment faire fr Plat Accessoires/ré- Mode de Tempéra- Niveau de va- Durée Remarques concer- cipients cuisson ture en °C peur en min. nant la cuisson sous vide Ananas, en tranches Grille combinée 70-80 Conseil recette : de 1,5 cm, 400 g mettre sous vide Lèchefrite avec du beurre, du miel et de la vanille.
  • Page 54 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Bâtonnets de poisson Tôle Air Fry ⁠ 190-210 15-20 Lèchefrite Brocoli, pané Tôle Air Fry ⁠ 190-210 15-25 Lèchefrite Stérilisation et hygiène Consignes d'utilisation pour stériliser Stérilisez des récipients ou des biberons en parfait état Respectez ces informations lorsque vous stérilisez des et résistants à...
  • Page 55 Comment faire fr ¡ N'ouvrez pas la porte du compartiment de cuisson ¡ Essuyez le compartiment de cuisson et le bac à pendant le réchauffement, sous peine de laisser condensat après le réchauffement. échapper de la vapeur. Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Plat Accessoires/réci- Hauteur...
  • Page 56 fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Intensité Durée pients cuisson en °C de la va- en min. → Page 10 peur Petits gâteaux, 2 niveaux Lèchefrite 25-35 Plaque à pâtisserie Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm...
  • Page 57 Instructions de montage fr Instructions de montage 30  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil.  30.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les ¡...
  • Page 58 fr Instructions de montage 30.2 Dimensions de l’appareil 30.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 59 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 30.5 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 60 fr Instructions de montage ¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie Vissez fermement l'appareil. qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité...
  • Page 61 Instructions de montage fr Fixer l'appareil avec une vis adéquate. 30.11 Dépose de l'appareil Mettez l'appareil hors tension. Desserrez les vis de fixation. Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complè- tement.
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.