Page 20
Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including Electrical safety ��������������������������������������������������������������������������������21 crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations� The Tunturi equipment is suitable for the entire family, Assembly instructions ���������������������������������������������21 no matter what fitness level� For more information, please visit our Description illustration A ������������������������������������������������������������������21...
Page 21
- Do not pull the mains cable to remove the mains plug from the wall socket� We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from - Remove the mains plug from the wall socket when the equipment your fitness trainer�...
Page 22
English As the fitness level improves, speed and resistance can be increased NOTE gradually� The efficiency of your exercise can be measured by monitoring your heart rate and your pulse rate� • Do not use the hand pulse sensors in combination with a heart rate chest belt�...
Page 23
English Advanced 60-70% of maximum heart rate Suitable for persons who want to improve and maintain fitness� Console Exercise at least three times a week, 30 minutes at a time� Expert 70-80% of maximum heart rate Suitable for the fittest of persons who are used to long-endurance workouts�...
Page 24
English Watt 4 color Heart rate zone display� - Display current workout watts� The 4 colour heart rate display shows your hart rate zone based on - Display Range: 0 ~ 999 Watt. the user set age in percentage� The calculation is as followed� •...
Page 25
English Handlebar-grip - button QUICK TIP Same function as if turning dial knob in counter clockwise direction • When being in Pause mode, you can use the “Dial button” to Reset adjust your set goals� - In setting mode, press RESET key once to reset the current function •...
Page 26
English exceeding the set limit� An acoustic alarm will notify the user • The “Heart rate control” program works best when the user when exceeding the limit as a warning� settings are set correctly� Program profile 1~12 Watt Control (W) - Use Dial Up/ Down function to select workout program, - Use dial button function to select workout program, Select Watt Select one of the pre-set profiles,...
Page 27
• If the computer displays abnormally, please re-install the NOTE transformer and try again� • Tunturi only provides the option to connect your fitness console Shaky or unstable feeling during use throughout a bluetooth connection� Therefore Tunturi cannot be held responsible for damage, or malfunctioning of products...
Page 28
This warranty does not restrict these rights� The Purchaser’s inch 32�2 Warranty is only valid if the item is used in an environment approved Height 181�5 by Tunturi New Fitness BV, and is maintained as instructed for that inch 71�6 particular equipment� The product-specific approved environment Weight 109�5 and maintenance instructions are stated in the “user manual”...
Page 30
Palette an Heim-Fitnessgeräten wie beispielsweise Index Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke und Multi-Stationen an� Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie Willkommen ������������������������������������������������������������30 geeignet - ganz egal, wie fit man ist� Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter www�tunturi�com Warnhinweise zur Sicherheit ����������������������������������30...
Page 31
Tuch, wenn das Gerät feucht gereinigt werden muss� • Die direkte Verwendung von Flüssigkeit ist schädlich für die Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit Komponenten des Geräts und kann zu einem elektrischen Schlag Freude nutzen werden� Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, durch einen Kurzschluss führen�...
Page 32
Deutsch Rückseite des Geräts Wenn Sie fitter werden, kann es sein, dass Sie länger und härter Lassen Sie hinter dem Gerät mindestens 200 cm Platz� trainieren müssen� Sie sollten mindestens drei Mal die Woche - Die freie Trainingsfläche für diesen Bereich kann nicht mit anderen trainieren und, falls möglich, Ihre Trainingseinheiten gleichmäßig über Geräten der gleichen Art geteilt werden, der zusätzlich benötigte die Woche verteilen�...
Page 33
Deutsch Einstellen der Konsole HINWEIS • Verwenden Sie keinen Herzfrequenz-Brustgürtel in Kombination Der Blickwinkel der Konsole kann je nach Körpergröße und mit den Handpulssensoren� Trainingsposition des Benutzers eingestellt werden� • Tragen Sie den Herzfrequenz-Brustgürtel stets mit direktem - Stellen Sie die Konsole frei auf die gewünschte Position ein, ohne Hautkontakt unter Ihrer Kleidung�...
Page 34
Deutsch Distance (Entfernung) Erläuterung der Anzeigefunktionen - Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Distanz summiert� Time (Zeit) - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Distanz vom Zielwert - Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Zeit summiert� aus auf 0 herabgezählt� Bei 0 ertönt ein Alarm oder erscheint ein - Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Zeit vom Zielwert aus auf Blinklicht�...
Page 35
Deutsch Start/ Stop BAI berechnet das effektive Trainingsvolumen anhand Ihrer Herzfrequenz, Ihres Alters, Ihres Geschlechts und Ihrer Trainingsdauer� - Trainingsstart bzw� -stopp� Während des Trainings können Sie sehen, dass sich BAI ansammelt� Body Fat (Körperfett) Sobald Sie eine Trainingseinheit abgeschlossen haben, können Sie einen BAI-Gesamtpunkt für diese Einheit erhalten�...
Page 36
Deutsch - Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Training zu SCHNELL-TIPP beginnen • Wenn Sie sich im Pausenmodus befinden, können Sie die - Verwenden Sie die Drehknopf, um die Widerstandsstufe “Drehknopf” verwenden, um Ihre eingestellten Ziele anzupassen� einzustellen� Der Ladezustand wird im LEVEL-Fenster angezeigt� •...
Page 37
Deutsch Im Cardio-Modus wird die Spannung automatisch auf einen Wert - Drücken Sie die Taste „START/STOP“, um mit dem Training zu eingestellt, bei dem Ihre Herzfrequenz das voreingestellte HRC-Ziel beginnen� erreicht� - Mit „RESET“ gelangen Sie zurück zum Hauptmenü� HINWEIS Im Benutzerprogramm-Profilmodus wird die Spannung automatisch •...
Page 38
Fehlersuche: HINWEIS - Wenn Sie in die Pedale treten und kein Signal erfolgt, überprüfen • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness-Konsole über eine Sie bitte, ob das Kabel richtig angeschlossen ist� Bluetooth-Verbindung anzuschließen� Daher ist Tunturi nicht für HINWEIS Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten verantwortlich, die...
Page 39
Die Garantie des Käufers gilt nur, wenn der Artikel in einer inch 71�6 Umgebung verwendet und nach Anweisung gewartet wird, die Gewicht 109�5 von Tunturi New Fitness BV für dieses Gerät genehmigt wurde� Die 241�4 produktspezifisch zugelassene Umgebung und Wartungshinweise sind im “Benutzerhandbuch” des Produkts angegeben� Das Max� Benutzergewicht 180�0 “Benutzerhandbuch”...
Page 40
Bienvenue ���������������������������������������������������������������40 et accessoires� Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres� Pour en Avertissements de sécurité ������������������������������������40 savoir plus, visitez notre site Web www�tunturi�com...
Page 41
• L’utilisation directe de liquide est nocive pour les composants de Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de l’équipement et peut entraîner un choc électrique causé par un votre appareil de fitness�...
Page 42
Français Arrière de l’équipement pendant environ 5 minutes� Vous devez ensuite refaire les exercices Prévoyez un espace d’au moins 200 cm derrière l’équipement� d’étirement et souvenez-vous de ne pas forcer ou trop étirer un - La zone d’entraînement libre ne peut pas être partagée muscle dans une certaine position�...
Page 43
Français - Tournez les pieds de support vers l’intérieur/vers l’extérieur tel que PRÉCAUTION cela est nécessaire afin de stabiliser l’équipement et pour qu’il soit • Si plusieurs dispositifs de mesure de la fréquence cardiaque sont bien de niveau� proches les uns des autres, assurez-vous qu’ils sont au moins - Serrez les contre-écrous* pour verrouiller les pieds de support�...
Page 44
Français Distance NOTE - La distance parcourue est additionnée sans définir de valeur cible� • La console passe en mode de veille si l’équipement n’est pas - Lorsqu’une valeur cible est fixée, la distance est comptée utilisé pendant 4 minutes� à...
Page 45
Français Reset (Réinitialisation) Le BAI calcule le volume d’entraînement effectif en fonction de votre fréquence cardiaque, de votre âge, de votre sexe et de la durée� - En mode réglage, appuyer une fois sur la touche RESET pour Pendant l’entraînement, vous pouvez voir que le BAI s’accumule� réinitialiser les chiffres actuels des fonctions�...
Page 46
Français Mode manuel Programmes - Utilisez la tournez la molette pour définir pour sélectionner le programme d’entraînement, sélectionnez le mode M (manuel) et Quick start (démarrage rapide) confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation� - Appuyez sur la touche « START/STOP » pour commencer votre - Utilisez la tournez la molette pour prédéfinir la durée de entraînement sans configurer aucun paramètre au préalable�...
Page 47
Français Contrôle du rythme cardiaque REMARQUE - Utilisez la tournez la molette pour définir pour sélectionner le • Le paramètre Watt est un calcul du nombre de rotations par programme d’entraînement, sélectionnez rythme cardiaque (icône minute et du niveau de tension� de cœur) Plus le nombre de rotations par minute sera élevé, moins la et confirmer en appuyant sur le bouton de numérotation�...
Page 48
Comment lire le résultat du test� Le résultat est basé sur l’état de votre fréquence cardiaque� Lorsque • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre vous êtes actif, votre fréquence cardiaque augmente en battements console de fitness via une connexion Bluetooth� Par conséquent, par minute (bpm�)�...
Page 49
Mesure de la fréquence Contact par prise en main Tunturi New Fitness BV, et est conservé tel que cela est indiqué pour cardiaque disponible via: 5�0 Khz cet équipement donné� L’environnement approuvé spécifique au 5,3 kHz�...
Page 50
(ceinture thoracique) fonctionnera probablement sans problème, mais ne peut être garanti� Déclaration du fabricant Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : ISO 20957 (HA), 2014/30/EU� Ce produit porte donc la marque CE�...
Page 51
Veiligheidswaarschuwingen ������������������������������������51 Belangrijke Informatie Elektrische veiligheid �����������������������������������������������������������������������52 Deze gids is een essentieel onderdeel van uw Tunturi looptrainer� Montage instructies ������������������������������������������������52 Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, Beschrijving afbeelding A ����������������������������������������������������������������52 gebruiken of onderhouden van uw looptrainer� Bewaar de gids Beschrijving afbeelding B�����������������������������������������������������������������52...
Page 52
Nederlands - Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen uit de buurt van Beschrijving afbeelding C de bewegende delen� - Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen� De afbeelding toont de hardwarekit die bij uw product wordt - Draag geschikte kleding en schoenen�...
Page 53
Nederlands warming-up en cooling-down traint u zoals normaal, maar tegen het eind van de trainingsfase verhoogt u de weerstand zodat uw benen Trainingen harder moeten werken� Verlaag hierbij de snelheid zodat uw hartslag in de doelzone blijft� De training moet licht genoeg zijn, maar wel langdurig� Gewichtverlies Aerobische training is gebaseerd op verbetering van de maximale zuurstofopname van het lichaam, die dan het uithoudingsvermogen...
Page 54
Nederlands • Mobiele telefoons, televisies en andere elektrische apparaten Voeding (Fig� E) creëren een elektromagnetisch veld dat een nauwkeurige hartslagmeting kan hinderen� De trainer werkt op stroom van een extern voedingsnet� Op de illustratie wordt de plaats van de aansluiting op de trainer Maximale hartslag (tijdens de training) weergegeven�...
Page 55
Nederlands Pulse Het extra snelheidsdisplay (onder de tablethouder) laat hetzelfde zien als het snelheidsvenster� - Wanneer uw hartslag door de console wordt geregistreerd, ziet u na 6 seconden uw huidige hartslag� - Wanneer gedurende 6 seconden geen hartslagsignaal wordt - Weergave van de rotaties per minuut geregistreerd, wordt ‘P’...
Page 56
Nederlands Uitschakelen Uitleg van de knoppen - Om het toestel uit te schakelen moet het worden losgekoppeld Draai de draaiknop met de klok mee (omhoog) van de stroombron� - Verhoog de weerstandswaarde tijdens training� Training kiezen - Draai het keuzewiel naar rechts om de waarde te verhogen� Met de draaiknop functie kunt u het volgende selecteren: Draai de draaiknop tegen de klok in (omlaag Manueel...
Page 57
Nederlands - Selecteer gewicht (W), gebruik draaiknop om te selecteren OPMERKING Instelbereik: 20~150 kg (±1), en druk op de draaiknop op uw keuze te bevestigen� • De duur van elk deel in het profiel is 1/20 van uw voorgeprogrammeerde trainingstijd� OPMERKING •...
Page 58
Nederlands - Druk op START/STOP om de training te starten - Na het aftellen om de status van het hartslag-herstel te - Druk op RESET om terug te keren naar het hoofdmenu� testen, wordt op de computer F1 tot en met F6 weergegeven� De gebruiker kan het hartslag-herstel niveau vinden in de In de wattmodus wordt de spanning automatisch aangepast aan een onderstaande tabel�...
Page 59
- Als er geen signaal is wanneer u fietst, controleer dan of de kabel koppelen� Tunturi kan daarom niet aansprakelijk worden gesteld goed is aangesloten� voor schade of gebreken aan producten die niet door Tunturi LET OP worden geproduceerd� • Raadpleeg de website voor extra informatie�...
Page 60
Garantiedekking We kunnen daarom niet garanderen dat een borstband van 5,0 Khz In geen enkele omstandigheid zal Tunturi New Fitness BV of een door je console kan worden ontvangen� Onze ervaring is dat een wederverkoper van Tunturi aansprakelijk zijn voor eventuele indirecte 5�0 Khz hartslagzender (borstband) waarschijnlijk zonder problemen...
Page 61
Indice crosstrainer, tapis roulant, cyclette, vogatori, panche di forza e multi stazioni� Questo apparecchio Tunturi è adatto per tutta la famiglia, Benvenuti ���������������������������������������������������������������61 a prescindere dal livello di forma fisica� Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www�tunturi�com...
Page 62
• L’uso diretto di liquidi è dannoso per i componenti dell’attrezzo e può provocare una scossa elettrica causata da un cortocircuito� Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole Ciò potrebbe causare lesioni personali gravi o addirittura la uso dal nostro fitness trainer�...
Page 63
Italiano Lato posteriore dell’attrezzatura A mano a mano che sarete più in forma, potreste aver bisogno di Lasciare uno spazio libero di almeno 200 cm dietro l’apparecchiatura� allenarvi di più e più a lungo� Si consiglia di allenarsi almeno tre volte - La zona di allenamento libera per questa sezione non può...
Page 64
Italiano Regolazione della console NOTA • Non utilizzare i sensori del cardiofrequenzimetro in combinazione L’angolo visuale della console può essere regolato in base all’altezza con una fascia toracica per la misurazione della frequenza e alla posizione di esercizio dell’utente� cardiaca� - Regolare liberamente la console nella posizione desiderata;...
Page 65
Italiano Il display aggiuntivo del tempo (sotto il supporto del tablet) NOTA duplicherà la finestra del tempo, ma limitandosi a visualizzare solo i minuti e i secondi� • Questo dato è una guida approssimativa per confrontare le differenti sedute di esercizi che non può essere usato in un Speed (Velocità) trattamento medico�...
Page 66
Italiano Modalità sospensione * In modalità HRC: Ogni punto rappresenta un livello di tensione, come se fosse controllato dalla tensione� Quando la console è in modalità sospensione, tutte le finestre di * In modalità Watt: Ogni punto rappresenta un livello di tensione informazione sono oscurate come se fosse in modalità...
Page 67
Italiano - Impostare l’altezza ( H ), ruotare il selettore per selezionare NOTA Impostazione intervallo: 100~200 cm (±1), confermare premendo il pulsante di composizione� • La durata di ciascun segmento nel profilo è 1/20 del tempo di - Impostare il peso ( W ), ruotare il selettore per selezionare allenamento predefinito�...
Page 68
Italiano - Premere il tasto START/STOP per iniziare l’allenamento - Il computer mostrerà da F1 a F6 dopo il conteggio alla rovescia - Utilizzare RESET per tornare al menu principale� per testare lo stato di recupero della frequenza cardiaca� L’utente può...
Page 69
La garanzia non limita tali diritti� La Garanzia dell’acquirente è valida applicare del lubrificante su ogni superficie sporgente della guida� solo se l’articolo viene utilizzato in un ambiente approvato da Tunturi New Fitness BV per quel determinato attrezzo� Le istruzioni relative ATTENZIONE all’ambiente e di manutenzione specifiche per il prodotto sono...
Page 70
Tunturi� Tunturi New Fitness BV dichiara che questo prodotto è conforme ai L’azienda Tunturi Ltd ed i suoi rivenditori non rispondono dei danni seguenti standard e causati da eventi al di fuori del loro controllo�...
Page 71
El texto original en inglés prevalecerá� ¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness! Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi� Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como Índice bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples�...
Page 72
• No use nunca agua o cualquier otro líquido directamente en o cerca del equipo, utilice solo un paño húmedo si se requiere Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de humedad para limpiar la máquina� entrenamiento durante muchos años� No obstante, llegará un •...
Page 73
Español Tonificación muscular Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con el aparato, Sesiones de ejercicio deberá ajustar la resistencia en un nivel bastante alto� Así aumentará la tensión sobre los músculos de las piernas, con lo que es posible La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración�...
Page 74
Español Ajuste de la consola NOTA • No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en El ángulo de visión de la consola puede ajustarse en función de la combinación con sensores de pulsaciones de mano� altura y la posición de ejercicio del usuario� •...
Page 75
Español - Al establecer el valor objetivo, se restará el tiempo del valor La pantalla adicional de distancia (bajo el soporte de la tableta) objetivo de tiempo hasta 0 con un sonido de alarma o un destello� replicará la ventana principal de distancia� El tiempo continuará...
Page 76
Español Recovery (Recuperación) Le recomendamos que entrene de forma que acumule 100 puntos BAI todas las semanas para así mejorar su capacidad de ejercicio - Una vez que la consola detecta la señal del pulso, pulse la tecla cardiovascular� RECUPERAR para entrar en el modo de recuperación y de esta manera monitorizar la capacidad de recuperación del ritmo Pantalla central cardíaco�...
Page 77
Español • Gire el dial para ajustar el objetivo tal como prefiera y presione • Si deja un objetivo en blanco, no se considerará como un límite “Mode” para seleccionar el siguiente parámetro para cambiarlo predeterminado� si es necesario o pulse el botón “Start / Stop” para reanudar el •...
Page 78
Español - Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión ATENCIÓN! - Use RESET para volver al menú principal� • El modo Cardio requiere una señal de frecuencia cardíaca para funcionar� En el modo de perfil de programa de usuario, la tensión se ajustará •...
Page 79
Bluetooth, la consola se apagará� - Si no hay señal al pedalear, por favor compruebe que el cable esté NOTA bien conectado� • Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios ‼ NOTA físicos mediante conexión Bluetooth� Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o funcionamiento...
Page 80
181�5 del cliente solo será válida si se utiliza el producto en un entorno inch 71�6 autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se Peso 109�5 indica para el equipo concreto� Las instrucciones de mantenimiento 241�4 y medioambientales aprobadas específicas del producto se indican...
Page 81
översättningsfel� Den engelska originaltexten råder� Välkommen till Tunturi Fitness värld! Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi� Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell träningsutrustning, exempelvis Index crosstrainers, löpband, träningscyklar, roddmaskiner, styrka bänkar och flera stationer�...
Page 82
- Dra inte i strömkabeln för att avlägsna kontakten från vägguttaget� Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt - Avlägsna stickkontakten från vägguttaget när utrustningen inte träningsredskap� Men det kommer en tid när ditt träningsredskap används, innan den monteras eller monteras isär och innan den...
Page 83
Svenska motståndet ökas gradvis� Din tränings effektivitet kan mätas genom ‼ ANMÄRKNING att kontrollera din hjärtfrekvens och din puls� • Använd inte handpulssensorer tillsammans med ett pulsbälte� • Om du har ställt in en begränsning av hjärtfrekvensen för din Övning Instruktioner träning, kommer ett larm att ljuda när den överskrids�...
Page 84
Svenska Expert 70-80% av den maximala hjärtfrekvensen ⚠ Passar de mest vältränade, som är vana vid långa och tunga träningspass� • Skydda panelen från direkt solljus� • Torka av panelens yta när den är täckt av svettdroppar� • Luta dig inte mot panelen� Användning •...
Page 85
Svenska BAI beräknar den effektiva träningsvolymen baserad på din ‼ hjärtfrekvens, ålder, kön och tid� • Om inget tidsmål är inställt, kommer inte upp/ned-pilarna Under träning kan du följa hur BAI ackumuleras� Så snart du avslutat att meddela motståndsjusteringen 3 sekunder innan ett träningspass, kan du erhålla summa BAI-poäng för det passet, motståndsändringen�...
Page 86
Svenska Recovery Användarinställningar - När panelen detekterar en pulssignal trycker du på knappen RECOVERY för att gå till läget RECOVERY för att övervaka En användare kan väljas när konsolen är i ”startläge”� hjärtfrekvensens återhämtningsförmåga När kontrollpanelen är i funktionsläge, tryck och håll in knappen ”RESET”...
Page 87
Svenska - Tryck på START/STOPP för att starta träningspasset� - Vrid ratten för att välja för att förinställa träningstiden, - Vrid ratten för att välja för att justera motståndsnivån� Inställningens intervall: 1:00 ~ 23:59:00 minuter (± 1:00) Komplett profil graderas proportionerligt� Inställd nivå...
Page 88
‼ ‼ OBS! • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta din träningspanel • Om träningen stoppas i 4 minuter slocknar huvudskärmen� med en Bluetoot-anslutning� Därför bär Tunturi inget ansvar för • Om datorn visas onormalt, vänligen installera om transformatorn skador eller felfunktioner som uppstår på...
Page 89
Tunturis återförsäljare ansvarar ej för fel som uppkommer utanför deras kontroll� 11-2023 Garantin gäller endast redskapets ursprungliga ägare och är gällande endast i de länder där det ifnns en godkänd Tunturi New Fitness BV Tunturi New Fitness BV återförsäljare� Purmerweg 1 Garantin gäller ej för redskap eller delar som har ändrats utan Tunturi...
Page 90
Tämä suomennettu käyttöohje on käännetty Englannin kielestä� Tervetuloa Pidätämme oikeudet mahdollisiin käännösvirheisiin� Käännös tehty virallisen, englanninkielisen version pohjalta� Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta� Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia kuntoilulaitteita, mukaan lukien Sisältö crosstrainerit, juoksumatot, kuntopyörät, soutulaitteet, voimapenkit ja moniasemat�...
Page 91
Suomi • Katso piirroksesta laitteen oikea asennus� Sähköturvallisuus (koskee vain sähköistä laitetta) Lisätietoja ympäristöstä Pakkauksen hävittäminen - Varmista aina ennen käyttöä, että sähkölähteen jännite on sama kuin laitekilvessä ilmoitettu laitteen nimellisjännite� Lainsäädäntö ohjeistaa meitä vähentämään kaatopaikoille toimitetun - Älä käytä jatkojohtoa� jätteen määrää�...
Page 92
Suomi Lämmittelyvaihe Sykkeen mittaus (sykevyö) Tämän vaiheen tarkoituksena on saada veri virtaamaan nopeammin ‼ ILMOITUS ympäri kehoa ja panna lihakset tekemään työtä� Lämmittely vähentää myös kramppien ja lihasvammojen riskiä� Suosittelema, että teet • Tämän laitteen vakiotoimitukseen ei sisälly sykevyötä� Jos haluat muutaman venyttelyharjoituksen alla olevan kuvan mukaisesti�...
Page 93
Suomi ‼ ILMOITUS Käyttö • Ohjauspaneeli siirtyy valmiustilaan, kun laitetta ei ole käytetty 4 minuuttiin� Tukijalkojen säätö (Fig� F-1) Näytön toimintojen selitys Laitteessa on säädettävät tukijalat� Time (harjoitusaika) Jos laite tuntuu epävakaalta tai huteralta tai se ei ole tasapainossa, tämä voidaan korjata tukijalkoja säätämällä� - Jos tavoitearvoa ei aseteta, harjoitusaika lasketaan eteenpäin�...
Page 94
Suomi Distance (harjoitusmatka) Suosittelemme harjoittelemaan niin, että BAI-pisteitä kertyy 100 joka - Jos tavoitearvoa ei aseteta, harjoitusmatka lasketaan eteenpäin� viikko, jolloin vahvistat sydämesi toimintaa� - Jos on asetettu tavoitearvo, harjoitusmatka lasketaan tavoitearvosta Keskusnäyttö taaksepäin 0:an, joka ilmoitetaan äänimerkillä tai valolla�Mikäli harjoittelua jatketaan vielä...
Page 95
Suomi - Valitse käyttäjä: valitse valintapyörää kääntämällä U1–U4, Toiminta vahvista painamalla kiertonuppia� Laitteen kytkeminen päälle - Valitse sukupuoli: valitse valintapyörää kääntämällä (mies) / - Laita pistotulppa pistorasiaan, tietokone käynnistyy ja näyttää (nainen), LCD:llä kaikki segmentit 2 sekuntia� vahvista painamalla kiertonuppia� - Voit aktivoida virransäästötilassa olevan konsolin painamalla mitä...
Page 96
Suomi Ohjelmaprofiilitilassa vastus säädetään automaattisesti ennalta - Paina START/STOP-painiketta aloittaaksesi harjoittelun� määritettyyn profiiliin� - Käytä RESET-painiketta siirtyäksesi takaisin päävalikkoon� ‼ HUOM Wattimäärätilassa vastus säädetään automaattisesti niin, että • Profiilin kunkin vaiheen kesto on 1/20 ennalta määrittämästäsi wattimäärä saavuttaa ennalta määritetyn wattimäärätavoitteen� harjoitusajasta�...
Page 97
• Kun keskeytät harjoittelun 4 minuutiksi, päänäyttö kytkeytyy pois päältä� ‼ HUOM • Jos tietokone näyttää epänormaalisti, asenna muuntaja • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden yhdistää kuntolaite uudelleen ja yritä uudelleen� Bluetooth-yhteyden välityksellä� Tunturi ei siten ole vastuussa Epätasainen tunne käytön aikana muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai toimintahäiriöistä�...
Page 98
Tunturi New Fitness BV:llä on valtuutettu maahantuoja� Takuu Alankomaat ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta� Takuu ei koske virheitä, jotka Vastuuvapauslauseke johtuvat luonnollisesta kulumisesta, virheellisestä käytöstä, käytöstä olosuhteissa, joihin kuntolaitetta ei ole tarkoitettu, korroosiosta tai lastaus- tai kuljetusvahingoista�...
Page 100
Tunturi / TunturiFitness Tunturi_Fitness Tunturi Service 20240402-W...