Télécharger Imprimer la page
Emerson Copeland Eazycool OMTE Serie Guide D'application

Emerson Copeland Eazycool OMTE Serie Guide D'application

Grands groupes de condensation

Publicité

Liens rapides

Guide d'application
Grands groupes de condensation
« Plein Air » Copeland Eazycool
Gamme OMTE/OLTE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Emerson Copeland Eazycool OMTE Serie

  • Page 1 Guide d’application Grands groupes de condensation « Plein Air » Copeland Eazycool ™ Gamme OMTE/OLTE...
  • Page 2 A propos de ce guide d’application ................1 Instructions de sécurité ..................1 1.1 Explication des pictogrammes ................... 1 1.2 Consignes de sécurité ....................... 1 1.3 Instructions générales ......................2 Description des produits .................. 3 2.1 A propos des Grands groupes de condensation « Plein Air » Copeland EazyCool™ ..3 2.2 Directive Ecoconception 2009/125/EC ................
  • Page 3 2.16 Mode récupération de chaleur (Option) ................22 2.17 Fonction pumpdown ......................23 2.18 Remise à zéro des réglages d’usine – « Hot Key » Emerson ......... 23 2.18.1 Comment sauvegarder les réglages d’usine ou les réglages de l’installateur ..23 2.18.2 Hot key utilisable avec les groupes OMTE &...
  • Page 4 3.3.3 Câblage électrique ....................30 3.3.4 Classe de protection IP ..................30 3.4 Emplacement et montage ....................31 Démarrage et fonctionnement ................ 32 4.1 Tirage au vide ........................32 4.2 Procédure de charge ....................... 32 4.2.1 Procédure de charge en fluide frigorigène ............32 4.2.2 Niveau de charge de la bouteille réservoir liquide ..........
  • Page 6 été installés sur ces machines en conformité avec les normes existantes et s’ils respectent, dans leur ensemble, les dispositions légales correspondantes. Pour les normes à appliquer, se référer à la « Déclaration du Constructeur », disponible sur www.climate.emerson.com/fr-fr. Veuillez conserver ce guide d'application pendant toute la durée de vie du compresseur et du groupe de condensation.
  • Page 7 ▪ Les législations et réglementations nationales en matière de protection du personnel doivent être respectées. ▪ Le personnel doit utiliser des équipements de sécurité (lunettes et chaussures de sécurité, gants et vêtements de protection, casque). Instructions générales AVERTISSEMENT Panne de système ! Risque de blessures ! Ne jamais installer un système sur le terrain en le laissant sans surveillance quand il n’est pas chargé, ne contient aucune charge d’attente ou quand les vannes de service sont fermées sans avoir mis le système hors tension.
  • Page 8 A propos des Grands groupes de condensation « Plein Air » Copeland EazyCool™ Emerson a mis au point les Grands groupes de condensation « Plein Air » Copeland EazyCool de seconde génération pour répondre à la demande des secteurs de la distribution alimentaire et de la logistique.
  • Page 9 Dimensions en mm Les schémas ci-dessous montrent les dimensions physiques hors-tout des Grands groupes de condensation « Plein Air » OMTE & OLTE : Figure 2 : Dimensions extérieures OMTE-76D & OMTE-90D Figure 3 : Dimensions extérieures OMTE-152D & OLTE-82D Dimensions extérieures (capot fermé) Poids net...
  • Page 10 Plaque signalétique du produit La plaque signalétique d’un groupe de condensation mentionne la désignation du modèle et son numéro de série, ainsi que le courant rotor bloqué, l’intensité maximale de fonctionnement, les pressions maximales et le poids. Chaque compresseur possède sa propre plaque signalétique, avec toutes les caractéristiques électriques.
  • Page 11 ▪ Un rétrofit au R450A ou R513A n’est autorisé que pour les compresseurs approuvés pour ces fluides. Veuillez contacter votre support technique Emerson local pour de plus amples informations. NOTE : Les groupes OMTE & OLTE sont équipés d’un séparateur d’huile, chargé d’usine avec 3,8 litres d’huile.
  • Page 12 Schéma de tuyauterie et d’instrumentation 2.8.1 Groupes OMTE-76D & OMTE-90D Figure 6 : Schéma de tuyauterie et d’instrumentation des groupes OMTE-76D & OMTE-90D Position Description Remarques PT P1 Capteur de pression d’aspiration (AI1) PPR15 Transmetteur de pression de condensation (AI2) PPR30 DLT Sonde de température de refoulement (AI3) NTC 86k...
  • Page 13 2.8.2 Groupes OMTE-152D Figure 7 : Schéma de tuyauterie et d’instrumentation des groupes OMTE-152D Position Description Remarques PT P1 Capteur de pression d’aspiration (AI1) PPR15 Transmetteur de pression de condensation (AI2) PPR30 DLT Sonde de température de refoulement (AI3) NTC 86k Sonde de température ambiante (AI6) NTC 10k Bouteille réservoir de liquide avec surveillance de niveau...
  • Page 14 2.8.3 Groupes OLTE-82D Figure 8 : Schéma de tuyauterie et d’instrumentation des groupes OLTE-82D Position Description Remarques PT Capteur de pression d’aspiration (AI1) PPR15 Transmetteur de pression de condensation (AI2) PPR30 DLT Sonde de température de refoulement (AI3) NTC 86k Sonde de température ambiante (AI6) NTC 10k Bouteille réservoir de liquide avec surveillance de niveau...
  • Page 15 Description des principaux composants Figure 9 : Composants principaux Version 501 – Description générale 2.9.1 La version standard des groupes OMTE & OLTE est la version 501. En général, ce type de groupe est équipé d’un condenseur à air avec 2 ventilateurs EC permettant une régulation de la température de condensation.
  • Page 16 2.9.3 Compresseur Groupe Scroll Digital Scroll Standard OMTE-76D-TFD-501 ZBD38KCE-TFD-551 ZB38KCE-TFD-551 OMTE-90D-TFD-501 ZBD45KCE-TFD-551 ZB45KCE-TFD-551 OMTE-152D-TFD-501 ZBD76K5E-TFD-567 ZB76K5E-TFD-567 OLTE-82D-TFD-501 ZFD41K5E-TFD-567 ZF41K5E-TFD-567 Tableau 8 : Modèles de compresseurs équipant les groupes 2.9.4 Armoire électrique Figure 10 : Armoire électrique 2.9.5 Ventilateur(s) de condenseurs Les ventilations des groupes OMTE &...
  • Page 17 Détection du courant et de la tension (protection du compresseur) ▪ Régulation du compresseur Digital ▪ Communication Modbus/Canbus NOTE : Le régulateur XCM25D inclut toutes les fonctions nécessaires pour la régulation des groupes OMTE & OLTE. Veuillez contacter votre support technique Emerson local pour des fonctions supplémentaires. C6.1.9/1119/E...
  • Page 18 Modbus. La table Modbus est disponible sur demande auprès de votre support technique Emerson local. Un superviseur X-Web préconfiguré est également disponible ; il permet une prise en main facile et une connectivité avec le XCM25D.
  • Page 19 Injection de liquide automatique sur OLTE : Une vanne d’injection mécanique permet d’injecter du fluide liquide dans les spirales du compresseur Scroll pour réduire la température de refoulement générée lorsque le groupe fonctionne avec des taux de compression élevés. La vanne d’injection est munie d’un bulbe monté...
  • Page 20 2.11 Régulateur électronique XCM25D – Programmation ATTENTION Faible charge de fluide ! Dégâts au compresseur ! Ne jamais alimenter le compresseur ou le régulateur sans une charge minimale de fluide dans l’installation. Un fonctionnement sous vide pourrait entraver le fonctionnement du régulateur et occasionner des dégâts au compresseur.
  • Page 21 (x-rep, CCM60). Les deux bornes de raccordement (+ et -) sont situées à l’arrière de l’afficheur. NOTE : Emerson recommande d’utiliser un câble pair torsadé blindé de 2 x 0,5 mm². L’afficheur doit être raccordé à la borne VNR du régulateur du groupe selon la polarité. La Figure 17 indique l’emplacement de la borne VNR sur le régulateur.
  • Page 22 2.11.4 Doubles commandes – Accéder au niveau de programmation 1 « Pr1 » Appuyer simultanément pendant 3 secondes pour verrouiller (PoF) ou déverrouiller (Pon) le clavier. Appuyer simultanément pour quitter le mode ou le menu Programmation. Dans les sous-menus rtC et EEV, cette combinaison permet de revenir au niveau précédent. Appuyer simultanément pendant 3 secondes pour accéder au premier niveau du mode programmation.
  • Page 23 2.11.7 Menu rapide Ce menu contient la liste des sondes et de quelques valeurs qui sont automatiquement évaluées, telles que la surchauffe et le pourcentage d’ouverture d’une vanne. Les valeurs nP ou noP correspondent à des sondes absentes ou des valeurs non évaluées, Err correspond à...
  • Page 24 2.13 Paramètres de niveau 1 – Consignes requises Le XCM25D est préconfiguré pour réduire au minimum le nombre de paramètres à ajuster sur site. Dans la majorité des cas, il ne sera pas nécessaire d’accéder au niveau de programmation 2 « Pr2 ». Le Tableau 15 présente un aperçu des paramètres présents au niveau de programmation 1 «...
  • Page 25 La régulation commence lorsque la pression d’aspiration (A1) augmente et atteint la valeur (SP-PB/2+(PB*PMI)/100) (C16-C17/2+(C17*C24)/100). Dans plage réglage (SP-PB/2~SP+PB/2) ou (C16–C17/2 ~ C16+C17/2) le compresseur scroll Digital est activé en mode PWM selon la valeur de la variable du régulateur. Quand la pression est supérieure à...
  • Page 26 NOTE : Le bouton SB1 (bouton de test) permet de by-passer le dispositif basse pression B10. Il peut être utile, dans certaines conditions, de laisser les compresseurs tourner manuellement. Seuls des techniciens qualifiés et formés peuvent activer manuellement les compresseurs. Maintenir les pressions et les températures du système dans des limites acceptables.
  • Page 27 2.16 Mode récupération de chaleur (Option) Le groupe peut être commandé avec la terminaison spéciale 502 pour fonctionnement avec récupération de chaleur. Dans cette configuration, des tubes avec vannes de service sont préassemblés pour pouvoir raccorder un échangeur de chaleur externe pour la désurchauffe. Figure 20 : Tuyauterie pour la récupération de chaleur La fonction de récupération de chaleur est active par défaut.
  • Page 28 Il n’est pas possible de remettre à zéro les paramètres d’usine du régulateur XCM25D sans équipement additionnel. Il est recommandé d’utiliser la « Hot Key » Emerson (ne fait pas partie de la livraison standard) pour sauvegarder les réglages d’usine au premier démarrage. La même hot key peut être utilisée pour sauvegarder les réglages du client.
  • Page 29 NOTE : Le message « Err » s’affiche en cas d’échec de programmation. Dans ce cas appuyer à nouveau sur la touche pour redémarrer la programmation ou retirer la « Hot Key » pour annuler l’opération. 2.18.5 Comment programmer le régulateur avec une « Hot Key » (téléchargement) ▪...
  • Page 30 Le câblage entre le régulateur et ces bornes est également monté d’usine. 2.22.2 Sonde de température ambiante Emerson fournit une sonde de température ambiante connectée au régulateur électronique XCM25D. Cette sonde de température a plusieurs fonctions comme le mode de régulation d’urgence, la réduction de la vitesse des ventilateurs et la régulation de la résistance de carter.
  • Page 31 Installation AVERTISSEMENT Haute pression ! Risques de lésions de la peau et des yeux ! Ouvrir les raccords du groupe sous pression avec prudence. Les Grands groupes de condensation « Plein Air » Copeland EazyCool OMTE & OLTE sont livrés avec une charge de sécurité...
  • Page 32 Le groupe de condensation doit toujours être soulevé par les points marqués par les flèches jaunes sur les schémas ci-dessous. Figure 25 : Points de levage des groupes OMTE & OLTE Figure 26 : Centre de gravité Raccordements frigorifiques 3.2.1 Installation des lignes frigorifiques AVERTISSEMENT Haute pression ! Risque de lésions de la peau et des yeux ! Ouvrir les...
  • Page 33 La tuyauterie doit être dimensionnée pour assurer des performances optimales et un bon retour d’huile. Le dimensionnement doit aussi prendre en compte la plage d’application complète du groupe de condensation. Les tuyauteries doivent être aussi courtes que possible, et présenter un minimum de changements de direction.
  • Page 34 3.2.3 Recommandations pour le brasage ATTENTION Haute température ! Risque d'endommagement des composants ! Toujours utiliser un chiffon humide pour braser le tube d'aspiration. Porter une attention particulière au transmetteur de pression sur la conduite d'aspiration : il doit être refroidi pendant le brasage afin d'éviter de l’endommager. IMPORTANT Blocage ! Casse du compresseur ! Pendant le brasage, maintenir dans le circuit un débit d’azote dépourvu d’oxygène à...
  • Page 35 ▪ Chauffer alors la zone 3. Ceci fera couler la brasure à l’intérieur du raccord. NOTE : Le temps passé à chauffer la zone 3 doit être aussi bref que possible. Comme pour le brasage de tout raccord, toute surchauffe peut nuire au résultat final. Pour démonter un raccord : ▪...
  • Page 36 Emplacement et montage IMPORTANT Poussières et saletés ! Réduction de la durée de vie du groupe ! Le groupe ne doit jamais être installé à proximité d’une source de poussières. Un encrassement externe des ailettes du condenseur augmentera les températures de condensation et réduira la durée de vie de l’installation. Il est indispensable de laisser un espace libre autour du groupe comme indiqué...
  • Page 37 Démarrage et fonctionnement Avant la mise en service de l’installation, il est recommandé de vérifier que toutes les vannes du groupe sont complétement ouvertes. L’installation, la réparation et la maintenance de matériel de réfrigération ne peuvent être exécutées que par du personnel qualifié et approuvé. Tirage au vide ATTENTION Pression de l’installation inférieure à...
  • Page 38 Après le démarrage de l’installation il est recommandé de vérifier le niveau d’huile et de faire l'appoint si nécessaire. Comme indiqué au chapitre 2.7.1 « Gamme d’application Huiles et fluides frigorigènes approuvés », Emerson recommande d'utiliser les huiles suivantes : ▪ Emkarate RL 32 3MAF ▪ Mobil EAL Arctic 22 CC La charge en huile peut être effectuée par le raccord Schraeder situé...
  • Page 39 Sens de rotation des compresseurs Scroll Les compresseurs Scroll, comme bien d’autres types de compresseurs, ne compressent que dans un sens de rotation. Les compresseurs triphasés sont protégés contre la rotation inverse grâce au régulateur. Nombre maximum de démarrages du compresseur Le réglage d’usine du régulateur XCM25D Nombre maximum de démarrages autorisé...
  • Page 40 Maintenance et réparation Ouverture du carrossage Lors d’un entretien ou d’une maintenance, il peut être nécessaire d’ouvrir le carrossage et/ou les capots du groupe. Les principaux composants sont tous aisément accessibles. Ouverture de l’armoire électrique 5.1.1 AVERTISSEMENT Haute tension ! Risque de choc électrique ! Couper l’alimentation électrique principale pour mettre le groupe hors tension avant d’ouvrir l’armoire électrique ou d’effectuer toute tâche sur l’équipement électrique.
  • Page 41 Figure 35 : Ouverture de la grille de protection de la ventilation 5.1.4 Accès aux accessoires internes du condenseur ▪ Le panneau latéral peut être ôté uniquement si le groupe est à l’arrêt. ▪ Pour ôter le panneau latéral, commencer par dévisser les 3 vis situées sous le condenseur, puis dévisser les vis restantes et ôter le capot en le soulevant.
  • Page 42 NOTE : Pour de plus amples informations, consulter le guide d’application des compresseurs. Ailettes des condenseurs ATTENTION Nettoyage avec solution acide ! Corrosion des ailettes ! Ne pas utiliser de solution acide pour nettoyer les condenseurs. Après nettoyage, les ailettes doivent être légèrement brossées avec un peigne à...
  • Page 43 2. Emerson Climate Technologies GmbH et/ou, selon le cas, ses entreprises affiliées (collectivement « Emerson ») se réservent le droit de modifier à tout moment et sans préavis le design ou les spécifications de ces produits. 3. Emerson décline toute responsabilité quant à la sélection, l’utilisation ou la maintenance de ses produits.
  • Page 44 Annexe 1 : Paramètres de niveau 1 (Pr1) Code Description Plage R404A(0-404) - R507(1-507) - R134A(2-134) - R22(3-R22) - Sélection du fluide pour la R407C(4-07C) - R407A(5-07A) - R407F(6-07F) - 8-R449A 8-R449A régulation R448A(48A) - R449A(8-49A) - R410A(9-410) Consigne du compresseur C03 à...
  • Page 45 Annexe 2 : Menu alarmes Code Description Cause Action Réarmement Uniquement sur groupes digitaux - Erreur AI1 (sonde 1 / Alarme de Sonde déconnectée ou compresseur activé selon C23, Automatique dès que la sonde refonctionne panne du capteur de pression BP) défectueuse durée arrêt &...
  • Page 46 Code Description Cause Action Réarmement E14-E19 Réservé Perte d'une phase Le compresseur déclenche en Automatique : lorsque la phase est reconnectée Erreur perte de phase d'alimentation (groupes sécurité et après un délai H08 triphasés) Perte d'une phase d'alimentation survenue Appuyer sur la touche « Start » pendant 5 sec Verrouillage perte de phase Le compresseur est verrouillé...
  • Page 47 Code Description Cause Action Réarmement Tension inférieure à la Le compresseur déclenche en Automatique dès que tension de retour à une Alarme sous-tension consigne H13 pendant sécurité valeur acceptable et temporisation H16 passée H15 secondes Appuyer sur la touche « Start » pendant 5 sec Le compresseur est verrouillé...
  • Page 48 Code Description Cause Action Réarmement Appuyer sur la touche « Start » pendant 5 sec Le compresseur est verrouillé (si ou déconnecter et reconnecter l'alimentation (si Pressostat HP ouvert D15 Verrouillage pressostat HP D15 égal à 0, compresseur non D15 égal à 0, démarrage automatique du fois en une heure verrouillé) compresseur dès que pressostat HP fermé...
  • Page 49 Code Description Cause Action Réarmement Le différentiel de température entre refoulement et mi- Automatique : dès que le différentiel de Signal d’avertissement uniquement Alarme retour liquide côté HP condenseur est inférieur à température entre refoulement et mi- H21 pendant une durée condenseur dépasse H21 pendant H24 minutes cumulée de H22 minutes sur H23 minutes...
  • Page 50 Code Description Cause Action Réarmement Alarme température de chambre Non utilisé froide élevée Alarme température de chambre Non utilisé froide faible Alarme d'ouverture de porte Non utilisé Problème hardware sur la Désactiver la rtC ou changer la Alerte rtC, date incorrecte platine platine Problème hardware sur la...
  • Page 51 Annexe 3 : Courbes de température / résistance pour la sonde B7 (Option) R25 = 10kΩ B25/85 = 3435K Temp. Résistance Temp. Résistance Temp. Résistance Temp. Résistance Temp. Résistance Temp. Résistance [kΩ] [kΩ] [kΩ] [kΩ] [kΩ] [kΩ] [°C] [°C] [°C] [°C] [°C] [°C]...
  • Page 52 Annexe 4 : Liste des tableaux et figures Tables Tableau 1 : Gamme ..............................................3 Tableau 2 : Dimensions externes et poids des groupes OMTE & OLTE ............................... 4 Tableau 3 : Huiles et fluides frigorigènes approuvés ..................................... 6 Tableau 4 : Charge en huile en litres ........................................6 Tableau 5 : Légende du schéma de tuyauterie et d’instrumentation des groupes OMTE-76D &...
  • Page 53 Figure 21 : Mise en œuvre de la récupération de chaleur ..................................22 Figure 22 : « Hot Key » Emerson ......................................... 23 Figure 23 : Emplacement de la fiche de connexion de la « Hot Key » ..............................23 Figure 24 : Limites d’empilage pour le transport et l’entreposage ...............................
  • Page 54 The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. Emerson Climate Technologies Inc. is a subsidiary of Emerson Electric Co. Copeland is a registered trademark and Copeland Scroll is a trademark of Emerson Climate Technologies Inc.. All other trademarks are property of their respective owners.