bir emniyet kemerleri sistemi vardır.
Şekil 81 Bacak arası kemerini çıkarmak için, alt halkayı (C19)
)
oturma yeri (C20) üzerindeki deliğinden çıkartınız.
Şekil 82 Bel kemerini çıkarmak için, kayışları sırtlık
(E15) üzerindeki deliklerin içinden itiniz ve halka (E16)
r
yuvalarından ayrılana kadar bir kısmını güçlü bir şekilde
çekiniz. Daha sonra halkayı (E16) delikten (E15) çekerek
çıkarınız ve kemeri tamamen çıkarınız.
Şekil 83 Sırt kemerlerini çıkarmak için, onları sırtlık
borusuna sabitleyen metal halkalardan (E17) çekerek
çıkarmanız yeterlidir.
i
Şekil 84 Bacak arası kemerini takmak için, sadece alt halkayı
(E13) oturma yeri (E14) üzerindeki deliğine geçiriniz. Üst
halka (E18) dışarıda kalmalıdır.
K
Şekil 85 Bel kemerini yeniden takmak için, halkayı (E16)
sırtlık üzerindeki kendi deliğine geçiriniz ve halka bağlantı
e
dilinin (E19) altında yer aldıktan sonra, kuvvetli bir şekilde
yuvasına itiniz.
Şekil 86 Sırt kemerlerini yeniden takmak için, ters
dönmediklerinden veya bükülmediklerinden emin olarak bu
kemerleri sırtlık borunun etrafına tek tek sarınız.
Şekil 87 Her bir kemeri, sırtlığı ayarlama mekanizmasının
(E1) dışında konumlandıklarından emin olarak ilgili metal
halkaya (E17) takınız.
Dikkat! Göğüs kemerlerini her zaman aynı yüksekliğe
getiriniz.
Şekil 88 Dikkat! Tüm kemerlerin, her birini tek tek
çekerek, bebek arabasının oturma yerine doğru şekilde
bağlandığından emin olunuz.
AYAK TULUMU (varsa)
Şekil 89 Ayak tulumunu (F) ön barın altından geçirerek ve
여기에 적힌 지침들을 따르지 않을
경우 아이의 안전에 영향을 초래할 수
있습니다.
• 아이의 안전은 사용자의 책임입니다.
• 경고! 아이를
마십시오. 위험할 수 있습니다. 특히
제품을 사용 중일 때 더 많은 신경을
써주십시오.
• 추락 혹은 미끄러지는 등의 심각한
사고 방지를 위하여 안전벨트가 늘
올바르게 착용되고 조정이 되었는지
확인하십시오.
요람
• 이 제품은 신생아에서 최대 9kg의 유아까지 사용하기에
• 중요 - 이 설명서를 주의해서
읽고 나중에 참조하기 위해 잘
보관하십시오.
절대
혼자
mevcut olan çıtçıtları (F1) düğmeleyerek takınız.
Şekil 90 Ayak tulumunun katlanan kanat kısmı bebeği
soğuktan korumak için uzatılabilir ve tente üzerinde bulunan
yan çıtçıtlara (F2) takılarak istenen konumda sabitlenebilir.
Şekil 91 Bacak tulumu hem ebeveyne dönük hem de
dışarıya dönük pozisyonda kullanılabilir.
YAĞMURLUK (varsa)
Şekil 92 Yağmurluğu (G) takmak için, tente üzerine
yerleştiriniz ve her iki çıtçıtı (G1) bebek arabasının oturma
yeri kenarlarına sabitleyiniz.
Şekil 93 Ardından
karşısındaki ön boruların etrafında birbirine bağlayınız.
DARWIN INFANT / DARWIN INFANT RECLINE ARABA
KOLTUĞUN ÇERÇEVEYE TAKILMASI
Şekil 94 Bebek arabasını büyük tutma sapından tutarak,
yalnızca ebeveyne dönük pozisyonda olarak, şasinin her iki
kenarında bulunan özel yuvalara denk gelecek şekilde şasiye
bağlayınız.
Şekil 95 Dikkat: kullanmadan önce, yerinin her iki
kenarda da doğru araba koltuğu bağlandığından emin
olmak için, oturma yerini yukarı doğru çekiniz.
ÇERÇEVEDEN ARAÇ KOLTUĞUNUN ÇIKARTILMASI
Şekil 96 Bebek koltuğunun arkasında yer alan kolu (H)
hareket ettiriniz ve aynı anda tutma sapını kavrayarak bebek
koltuğunu şasiden kaldırınız.
Araç kucak koltuğunu doğru kullanmak için rehbere bakınız.
주의사항
적합합니다.
운반 시트
• 이 제품은 신생아부터 몸무게 22kg 또는 연령 4세에 이르는
어린이에게 적합한 제품으로, 두 가지 조건 중 먼저 충족되는
것을 따릅니다.
• 이 제품은 거리를 바라보는 방향으로 유모차 시트가
설치된 상태에서 최대 22kg의 어린이가 사용할 수 있도록
승인된 제품입니다. 생후 몇 개월의 아기 및 15kg을 초과하지
않는 아기의 경우, 엄마를 바라보는 방향으로 유모차 시트를
두지
설치해서 사용하는 것이 좋습니다.
카시트
• 이 제품은 신생아에서 최대 13kg의 유아까지 사용하기에
적합합니다.
• 신생아를 위해 이 제품을 사용할 때는 유모차의 요람 및/
또는 시트의 등받이 경사를 최대한 낮추는 게 좋습니다.
• Inglesina Aptica XT 프레임은 Maxi 요람, Aptica XT 유모차
시트, Darwin Infant, Darwin Infant Recline 카시트와 결합한
상태로만 사용해야 합니다. 의문사항이 있다면 inglesina.com
을 방문하거나 공인 대리점 또는 Inglesina 고객지원센터에
연락하십시오.
lastikleri
(G2)
tekerlek
grubunun
KOLTUĞU (VARSA)
161