Table des Matières

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE,
MTRE, CME
Grundfos E-pumps with MLE frequency-controlled
permanent-magnet motors
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos CRE

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE, CME Grundfos E-pumps with MLE frequency-controlled permanent-magnet motors Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    7.27 "Date et heure" (Réglage date et heure) La présente notice d'installation et d'utilisation décrit les produits 7.28 "Configuration d'unité" (Unités) Grundfos CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE et CME. 7.29 "Boutons sur le produit" (Activer/désactiver réglages) Les paragraphes 1 à 4 fournissent les informations nécessaires 7.30 Suppression historique...
  • Page 3: Garantie Limitée

    30 mois à compter de la date de fabrication. Dans le cadre et de fonctionnement de la pompe standard. de cette garantie, la responsabilité de Grundfos se limite à la 2.1 Mentions de danger réparation ou au remplacement, à la convenance de Grundfos, sans frais, FOB de l'usine Grundfos ou d'un atelier de mainte- Les symboles et les mentions de danger ci-dessous peuvent être...
  • Page 4: Précautions

    - Mesures pour éviter le danger. Sortie numérique. ELCB Disjoncteur de fuite à la terre. Module fonctionnel. Capteur numérique Grundfos. Capteur par défaut des pompes Grundfos. GENIbus Fieldbus standard Grundfos propriétaire. Disjoncteur-détecteur de fuites à la terre. GFCI (États-Unis et Canada).
  • Page 5: Réception Du Produit

    1. Vérifier si le produit est conforme à la commande. 2. Vérifier si aucune partie visible n'a été endommagée. 3. Si des pièces sont endommagées ou manquantes, contacter votre société Grundfos. 4. Installation du produit 4.1 Installation mécanique 4.1.1 Manutention du produit Respecter la réglementation locale fixant les limites applicables...
  • Page 6: Autres Caractéristiques

    - Relier le moteur à la terre et le protéger de tout Couvrir suffisamment le moteur pour le protéger contre le rayon- contact indirect conformément aux réglementations nement direct du soleil, la pluie et la neige. Grundfos ne fournit locales. pas de protections. Il est donc vivement recommandé d'utiliser Les conducteurs de protection de mise à...
  • Page 7: Spécifications Des Câbles

    4.2.2 Spécifications des câbles Section câble DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort - Pour les sections du câble, toujours se conformer aux réglementations locales. Alimentation monophasée Section Type de conduc- Matériau du Fig. 5 Branchement à l'alimentation électrique, moteurs teur conducteur [AWG]...
  • Page 8: Protection Supplémentaire

    Bornes de connexion, pompes CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE et CME DANGER Les pompes CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE et CME sont équipées de nombreuses entrées et sorties permettant une Choc électrique utilisation des pompes dans des applications avancées où de Blessures graves ou mort nombreuses entrées et sorties sont nécessaires.
  • Page 9 GENIbus, B (-) * Si vous utilisez une source d'alimentation externe, l'installation doit être reliée à la terre. Mise à la terre Fig. 8 Bornes de connexion, pompes CRE, CRIE, CRNE, +24 V Alimentation CRKE, SPKE , MTRE et CME +24 V Alimentation Alimentation potentiomètre et...
  • Page 10 Bornes de raccordement, pompes CME fabriquées avant le 1er obtobre 2017 Cette information en option pour les pompes CRE, CRIE, CRNE, CME, SPKE et MTRE. Les pompes CME fabriquées avant le 1er obtobre 2017 ont les raccordements suivants : •...
  • Page 11 Grundfos doit être reliée à la terre. Entrée du capteur numérique GDS RX Fig. 9 Bornes de connexion, pompes CRE, CRIE, CRNE, Grundfos CRKE, SPKE , MTRE et CME Entrée analogique : 0-20 mA / 4-20 mA 0.5 - 3.5 V / 0-5 V / 0-10 V...
  • Page 12: Câbles De Signaux

    4.2.6 Câbles de signaux 4.2.7 Câble de connexion bus • Utiliser des câbles blindés de section min. 28 AWG et max. 16 Nouvelles installations AWG pour l'interrupteur marche/arrêt externe, les entrées Pour la connexion bus, utiliser un câble blindé à 3 conducteurs, numériques, les signaux du point de consigne et du capteur.
  • Page 13: Installation D'un Module De Communication

    4.3 Installation d'un module de communication 3. Retirer la vis de fixation (fig. 16, A). DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort - Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais. Attendre au moins 5 minutes avant toute intervention sur le moteur. S'assurer que l'alimen- tation électrique ne risque pas d'être branchée accidentellement.
  • Page 14: Changement De Position Du Panneau De Commande

    4.4 Changement de position du panneau de 8. Acheminer les fils jusqu'au module CIM. Voir exemple fig. 19. commande DANGER Choc électrique Blessures graves ou mort - Couper l'alimentation électrique du moteur et des relais. Attendre au moins 5 minutes avant toute intervention sur le moteur.
  • Page 15: Introduction Au Produit

    5.1 Description du produit Ne pas tordre le câble à plus de 90 °. Les pompes E de Grundfos sont équipées de moteurs à aimant permanent avec commande de fréquence ; elles se raccordent aux alimentations électriques monophasées ou triphasées.
  • Page 16: Communication Radio

    être connectées à ce produit. plaque signalétique du moteur. Voir fig. 28. 5.1.5 Batterie Une batterie Li-ion est installée dans les pompes CRE, CRIE, CRNE, SPKE, MTRE et CME. La batterie Li-ion est conforme à la VARIANT PB : directive sur les batteries (2006/66/CE).
  • Page 17: Grundfos Eye

    5.4 Grundfos Eye La condition de fonctionnement de la pompe est indiquée par le Grundfos Eye situé sur le panneau de commande. Voir fig. 29, A. Fig. 29 Grundfos Eye Grundfos Eye Indication Description L'alimentation électrique est désactivée. Aucun voyant allumé.
  • Page 18: Relais Du Signal

    Prêt, Alarme et Avertissement. Les fonctions des deux relais du signal sont indiquées dans le tableau ci-dessous : Position de contact des relais du signal lorsqu'ils sont activés Description Grundfos Eye Mode fct Fonctionne- Circulateur Avertisse- Prêt...
  • Page 19: Interfaces Utilisateur

    Lorsque vous essayez d'établir une com- munication radio entre la pompe et Grundfos GO ou une autre pompe, le voyant vert de Grundfos Eye sur la pompe clignote en continu. Appuyer sur sur le panneau de commande de la pompe pour...
  • Page 20: Réglage Du Point De Consigne

    6.1.1 Réglage du point de consigne Réglage à la courbe maximale : • Appuyer sur en continu pour commuter à la courbe maxi- Régler le point de consigne de la pompe en appuyant sur male de la pompe (la barre lumineuse du haut clignote). .
  • Page 21: Panneau De Commande Avancé

    Vous pouvez également arrêter la pompe à l'aide de la télécom- menu. mande Grundfos GO ou d'une entrée numérique réglée sur Arrêt Avec ces boutons, vous pouvez naviguer entre externe. Voir paragraphe 8. Description des réglages.
  • Page 22: Écran D'accueil

    6.2.1 Écran d'accueil 6.2.2 Guide de démarrage La pompe comporte un guide de démarrage lancé lors de la pre- mière mise en service. Voir paragraphe 7.37 Consultez guide de démarrage. Après le guide de démarrage, les menus principaux s'affichent à l'écran. Fig.
  • Page 23: Présentation Des Menus Pour Le Panneau De Commande Avancé

    6.2.3 Présentation des menus pour le panneau de commande avancé Home CRE, CRIE, Installation Home CRNE, CRKE, multi-pompe SPKE, MTRE ● ● ● Etat CRE, CRIE, Installation Etat CRNE, CRKE, multi-pompe SPKE, MTRE ● ● ● Etat de fonctionnement Mode de fonctionnement, depuis ●...
  • Page 24 "Réglages" CRE, CRIE, Installation Réglages CRNE, CRKE, Paragraphe Page multi-pompe SPKE, MTRE ● ● ● Point de consigne 7.1 Point de consigne Mode fct ● ● ● 7.2 Mode fct ● ● ● Vitesse manuelle réglée 7.3 Vitesse manuelle réglée Mode régulation...
  • Page 25 Suite de la page 24. CRE, CRIE, Installation Réglages CRNE, CRKE, Paragraphe Page multi-pompe SPKE, MTRE Fonctions spéciales ● ● ● 7.17 "Fonction Arrêt" (Fonction arrêt Fonction arrêt bas débit ● ● ● bas débit) ● ● ● Fonction remplissage tuyauterie 7.18 Fonction remplissage tuyauterie...
  • Page 26: Grundfos Go

    6.3.1 Communication Lorsque la télécommande Grundfos GO communique avec la La pompe est conçue pour une communication radio ou infra- pompe, le voyant au centre du Grundfos Eye clignote en vert. rouge sans fil avec Grundfos GO. Voir paragraphe 4.4 Changement de position du panneau de La télécommande Grundfos GO permet le réglage des fonctions...
  • Page 27: Présentation Des Menus De La Télécommande Grundfos Go

    ● ● "Modules installés" ● "Pompe 1" ● "Pompe 2" ● "Pompe 3" ● "Pompe 4" Disponible uniquement si un module fonctionnel avancé, de type FM 300, est installé. Disponible uniquement si Grundfos GO est connecté à une installation multi-pompe.
  • Page 28 CRE, CRIE, Installation "Réglages" CRNE, CRKE, Paragraphe Page multi-pompe SPKE, MTRE "Point de consigne" ● ● ● 7.1 Point de consigne "Mode de fonctionnement" ● ● ● 7.2 Mode fct "Mode de régulation" ● ● ● 7.4 "Mode de régulation"...
  • Page 29 ● ● "Configuration d'unité" 7.28 "Configuration d'unité" (Unités) Disponible uniquement si un module fonctionnel avancé, de type FM 300, est installé. Disponible uniquement si Grundfos GO est connecté à une installation multi-pompe. CRE, CRIE, Installation "Alarmes et avertissements" CRNE, CRKE,...
  • Page 30: Commande À Distance R100

    Lorsque l'unité R100 com- Les pompes sont conçues pour communiquer sans fil avec la munique avec la pompe, le voyant au centre du Grundfos Eye cli- télécommande Grundfos R100. gnote en vert. Voir page 17.
  • Page 31 CRE, CRIE, CRNE, Installation "Installation" Paragraphe Page CRKE, SPKE, MTRE multi-pompe "Mode de régulation" ● ● 7.4 "Mode de régulation" 7.11 "Régulateur" (Réglages du régu- "Coffret de commande" ● ● lateur) 7.9 "Relais signal" 1 et 2 (Sorties "Relais de signal 1 et 2"...
  • Page 32: Description Des Fonctions

    Variante de pompe Mode fct Ce menu est seulement disponible dans le panneau de com- ● mande avancé. Avec Grundfos GO, vous définissez la vitesse par CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● l'intermediare du menu Point de consigne. Vous pouvez définir la vitesse de la pompe en % de la vitesse Modes de fonctionnement possibles : maximale.
  • Page 33 Variante de pompe constante" constante" ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● Nous recommandons ce mode de régulation si la pompe doit déli- Ce mode de régulation assure une température constante. La vrer une pression constante, indépendamment du débit présent...
  • Page 34 Variante de pompe différentielle constante" constante" ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● La pompe maintient une pression différentielle constante, indé- La pompe maintient une température différentielle constante pendamment du débit. Voir fig. 44.
  • Page 35 "Débit constant" "Niveau Variante de pompe constant" ● ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● La pompe maintient un débit constant, indépendamment de la hauteur. Voir fig. 48. La pompe maintient un niveau constant, indépendamment du débit.
  • Page 36: Entrées Analogiques

    Vous pouvez régler la pompe pour qu'elle fonctionne suivant la Si vous faites le réglage manuel par l'intermédiaire de Grundfos courbe constante, comme une pompe non régulée. Voir fig. 52. GO, vous devez accéder au menu de l'entrée analogique figurant La vitesse souhaitée peut être réglée en % de la vitesse maxi-...
  • Page 37: Entrées Pt1000/1000

    Température 2 tion, entrée analogique. Voir paragraphe 7.42 Installation, entrée analogique. Temp. diff., ext. Si vous faites le réglage manuel par l'intermédiaire de Grundfos Temp. ambiante Non indiqué GO, vous devez accéder au menu de l'entrée Pt100/1000 figurant Autre paramètre Non indiqué...
  • Page 38: Entrées Digitales

    Une commande d'arrêt est toujours prioritaire. Délai d'activation ● Sélectionner le délai d'activation (T1). CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● Il s'agit du temps entre le signal numérique et l'activation de la Entrées disponibles selon le module fonctionnel monté dans la fonction sélectionnée.
  • Page 39: Entrées/Sorties Digitales

    (voir détails au paragraphe tales (voir détails au paragraphe 7.9 "Relais signal" 1 et 2 7.7 Entrées digitales) ● (Sorties relais)) CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, • Inactif • Inactif ● MTRE • Arrêt externe • Prêt • Min. • Alarme Entrées/sorties disponibles dépendant du module fonctionnel...
  • Page 40: Relais Signal" 1 Et 2 (Sorties Relais)

    Variante de pompe 2 (Sorties relais) Vitesse réelle Plage signal ● [V, mA] CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● 0-10 V 10 V La pompe incorpore deux relais du signal pour la signalisation libre de potentiel. Pour plus d'informations, voir paragraphe...
  • Page 41: Régulateur" (Réglages Du Régulateur)

    Courant moteur "Régulateur" Variante de pompe (Réglages du régulateur) Courant moteur ● Plage signal CRE, CRIE, CRNE, CRKE, [V, mA] ● SPKE, MTRE 0-10 V 10 V Les pompes ont un réglage par défaut du gain (K ) et du temps d'action intégrale (T...
  • Page 42: Plage De Service

    L2 : distance en mètres entre l'échangeur de chaleur et le cap- teur. Variante de pompe Plage de service Température différentielle ● constante CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, ● MTRE Régler la plage de fonctionnement comme suit : • Régler la vitesse minimale dans la plage, de la vitesse fixe -0.5 10 + 5L2 minimale à...
  • Page 43: Fonction Pt De Consigne Externe

    À une vitesse minimale personnalisée de 25 %, un point de ● consigne de 85 % et un point de consigne externe de 60 %, le CRE, CRIE, CRNE, CRKE, point de consigne réel est de 0.60 x (85 - 25) + 25 = 61 %. Voir ●...
  • Page 44 • Linéaire avec arrêt et Linéaire avec min. • Inverse avec arrêt et Inverse avec min.. – Linéaire avec arrêt – Inverse avec arrêt Dans la plage du signal d'entrée comprise entre 20 et 100 Dans la plage du signal d'entrée comprise entre 0 et 80 %, %, le point de consigne est influencé...
  • Page 45: Réglage D'usine Voir Paragraphe

    • Tableau d'influence. • Tableau infl. avc arrêt à val. max.. Le point de consigne est influencé par une courbe constituée Le point de consigne est influencé par une courbe constituée de deux à huit points. Une ligne droite passant par les points de deux à...
  • Page 46: Points De Consigne Prédéfinis

    Fig. 68 Représentation des principes de la fonction de points de consigne prédéfinis Si toutes les entrées numériques sont ouvertes, le moteur s'arrête ou fonctionne au point de consigne normal. Définir l'action désirée avec Grundfos GO ou par l'intermédiaire du pan- neau de commande avancé. Réglage d'usine Voir paragraphe 10.
  • Page 47: Liqtec" (Fonction Liqtec)

    La fonction permet de surveiller la pression de refoulement d'une La fonction nécessite qu'un capteur LiqTec soit monté et pompe CRE. Si la pression passe en dessous de 5 bars pendant connecté à la pompe. plus de 5 secondes, un avertissement doit être émis. Si la pres- Lorsque la fonction LiqTec est activée, elle stoppe la pompe en...
  • Page 48 Les avantages de l'activation de Fonction arrêt bas débit sont les Réglage d'usine suivants : Voir paragraphe 10. Caractéristiques techniques. • aucun échauffement inutile du liquide pompé ; "Détection bas débit " • réduction de l'usure des joints d'arbre ; Un bas débit peut être détecté...
  • Page 49: Fonction Remplissage Tuyauterie

    Variante de pompe plissage tuyau- ment "Arrêt" et passe en fonctionnement "Normal". terie ● Réglage d'usine CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● Voir paragraphe 10. Caractéristiques techniques. Cette fonction est généralement utilisée dans les applications de surpression et permet un démarrage en douceur des installations avec, par exemple, des tuyauteries vides.
  • Page 50: Débitmètre À Impulsion" (Config. Débitmètre À Impulsion)

    Rampes 7.22 Surveillance roulements moteur ● La fonction de surveillance des roulements du moteur peut être ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE reglée sur ces valeurs : Les rampes déterminent la vitesse d'accélération et de décéléra- • Actif/active tion de la pompe, pendant le démarrage/l'arrêt ou pendant les •...
  • Page 51: Entretien

    7.22 Surveillance roulements moteur. ● Pour les moteurs de 15 HP (11 kW) et moins, il n'est pas possible CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● de relubrifier les paliers. "Temps jusqu'à la prochaine maintenance" (Entretien Un seul numéro peut être attribué à la pompe. Cela permet de roulements moteur) faire la distinction entre les pompes par rapport à...
  • Page 52: Date Et Heure" (Réglage Date Et Heure)

    Ce menu permet de choisir entre les unités SI et les unités améri- ● caines. La configuration peut être générale et concerner tous les CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE ● paramètres, ou personnalisée pour chacun des paramètres. Ce menu est seulement disponible dans le panneau de com- Réglage d'usine...
  • Page 53: Définition De L'écran Home

    Dans cet affichage, il est possible d'annuler tous les réglages qui de définir s'il doit s'éteindre lorsque aucun bouton n'a été activé ont été effectués à l'aide de Grundfos GO au cours de la session depuis un certain temps. de communication actuelle. Une fois les réglages restaurés, il Réglage d'usine...
  • Page 54: Code De Connexion

    Le journal affiche le nom de l'alarme, quand Si Grundfos GO ne parvient pas à se connecter et vous invite à elle s'est produite et quand elle a été réinitialisée. appuyer sur le bouton de connexion du produit, cela signifie que le produit n'a pas de code de connexion ou possède un code dif-...
  • Page 55: Journal Des Avertissements

    Résumé des réglages. ● Exemple d'utilisation de Assistant installation circulateur ● CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE pour régler la pompe à une pression constante : Ce menu est seulement disponible dans le panneau de com- Grundfos GO mande avancé.
  • Page 56: Configuration Multipompe" (Installation Circulateur Multiple)

    Si deux pompes dans l'installation sont configurées avec un cap- teur. teur de pression de sortie, elles peuvent toutes deux fonctionner 4. Attribuer un nom à la pompe à l'aide de l'application Grundfos comme des pompes maîtresses et l'une d'elle prend la fonction GO. Voir paragraphe 7.35 "Nom de la...
  • Page 57 Installation circulateur multiple. tallation circulateur. 4. Appuyer sur [>] pour continuer. 5. Attribuer un nom à la pompe à l'aide de l'application Grundfos GO. Voir paragraphe 7.35 "Nom de la pompe". 5. Sélectionner Sans fil comme mode de communication à utili- ser entre les deux pompes.
  • Page 58: Description Mode De Régulation

    Connexion du panneau de commande avancé à la pompe Désactivation de l'installation multipompe par l'intermédiaire filaire de Grundfos GO 1. Relier les deux pompes au moyen d'un câble blindé à 3 1. Sélectionner le menu Assist. connecteurs aux bornes GENIbus A, Y, B.
  • Page 59: Description Des Réglages

    Exemple : Si vous avez réglé la pompe à la vitesse maximale par l'intermédiaire de l'entrée numérique, le panneau de commande de la pompe ou Grundfos GO peut uniquement régler la pompe sur Manuel ou Arrêt. La priorité des réglages est présentée dans le tableau suivant : Grundfos Go ou panneau de commande Priorité...
  • Page 60: Réglages Usine

    8.2 Réglages usine ● La fonction est activée. ❍ La fonction est désactivée. La fonction n'est pas disponible. CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE, MTRE Description de la Réglages fonction à la Avec capteur par Sans capteur par page défaut défaut...
  • Page 61: Maintenance Du Produit

    Si le moteur est installé à plus de 6560 pi (2000 m) Pour toutes questions supplémentaires, prière de contacter le d'altitude, il n'est pas conforme à la classification service agréé Grundfos le plus proche. TBT/TBTP. 9.3 Nettoyage du produit L'altitude d'installation correspond à l'altitude au-dessus du niveau de la mer, au point d'installation.
  • Page 62: Mesure Au Megohmmètre

    %, les orifices de purge doivent être ouverts dans la bride 0.99 d'entraînement. Voir paragraphe Fig. 2 Exemples de protections 0.98 (non fournies par Grundfos). 0.97 0.96 10.1.5 Refroidissement du moteur 0.95 Pour permettre un bon refroidissement du moteur et de l'électro- 0.94...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques, Moteurs Triphasés

    10.4 Caractéristiques techniques, moteurs triphasés 10.5 Entrées/sorties Référence à la terre 10.4.1 Tension d'alimentation Toutes les tensions se réfèrent à la terre. Tous les courants • 3 x 440-480 V - 10 %/+ 10 %, 50/60 Hz, PE. retournent vers la terre. Vérifier que la tension d'alimentation et la fréquence corres- pondent aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
  • Page 64: Autres Caractéristiques Techniques

    , 28-16 AWG. 15 (11) C3/C1* Utiliser le Pt100 pour fils courts. C1, si est équipé d'un filtre EMC Grundfos externe. Utiliser le Pt1000 pour fils longs. Immunité : Répond aux exigences pour les zones industrielles. Entrées capteur LiqTec Contacter Grundfos pour plus d'informations.
  • Page 65 Entrées de câbles Moteur Nombre et taille des Tension d'alimentation [Hp (kW)] entrées de câble 1 x 200-240 V, 50/60 Hz 4 x NPT 1/2" 1/2 - 2 3 x 200-240 V, 60 Hz 4 x NPT 1/2" (0.37 - 1.5) 3 x 440-480 V, 50/60 Hz 4 x NPT 1/2"...
  • Page 66: Niveau De Pression Sonore

    Moteur Vitesse [dB(A)] sur la plaque [Hp (kW)] [min 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au signalétique Moteurs Moteurs réparateur agréé Grundfos le plus proche. [min mono- tri- La batterie usagée doit être éliminée conformément aux direc- phasés...
  • Page 67: Annexe

    Maximum line reactor size [Hp] [mH] Users are cautioned that changes or modifications not expressly approved by Grundfos could void the user's authority to operate the equipment. Pour le Canada Communication radio Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes RSS210 de l'IC.
  • Page 68: Outdoor Installation

    Fuses Fuses used for motor protection must be rated for minimum 500 V. Motors up to and including 10 hp require class K5 UL-listed fuses. Any UL-listed fuse can be used for motors of 15 hp. Branch circuit protection When the pump is protected by a circuit breaker, this must be rated for a maximum voltage of 480 V.
  • Page 69 GRUNDFOS Kansas City GRUNDFOS Canada GRUNDFOS México 17100 West 118th Terrace 2941 Brighton Road Boulevard TLC No. 15 Olathe, Kansas 66061 Oakville, Ontario L6H 6C9 Canada Parque Industrial Stiva Aeropuerto Phone: (913) 227-3400 Phone: +1-905 829 9533 C.P. 66600 Apodaca, N.L. México...
  • Page 70 98566351 0518 ECM: 1233701 www.grundfos.com www.grundfos.us...

Ce manuel est également adapté pour:

CrieCrneCrkeSpkeMtreCme

Table des Matières