Page 1
Installasjonsveiledning 安裝資訊 Thông tin Lắp đặt Πληροφορίες εγκατάστασης Montaj Bilgileri ข้้ อ มูู ล การติิ ด ติ้ � ง Szerelési információk Informasi Pemasangan Instalační informace הוראות התקנה Informácie týkajúce sa montáže معلومات الترکيب اطالعات نصب Informaţii de instalare J-062-100-11(1) SU-WL900...
Page 2
55 inches (138.8 cm) To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV or LCD Monitor be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Page 3
The TV or LCD Monitor may fall and cause during installation, the TV or LCD Monitor a serious injury such as a bruise or a may fall and cause serious injury. Sony is accessories out of the fracture. not liable for any damage or injury If the wall on which the Wall-Mount...
Page 4
WARNING If the AC power cord (mains lead) or the connecting cable is pinched between the The following instructions are for Sony unit and the wall or is bent or twisted by dealers only. Be sure to read safety force, the internal conductors may become...
Page 5
Before Getting Started The TV or LCD Monitor illustrations shown in this manual are examples used to provide clear explanations of the operations. For this reason, the illustrations may appear different from your actual TV or LCD Monitor. What Is Your Wall Made Of? Firstly, check the type of the wall to install the TV or LCD Monitor.
Page 6
Checking the Parts Supplied with SU-WL900 Verify that all the parts are included. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Supplied with the TV or LCD Monitor Wall-Mount Attachment (×4)* *1 Only for limited region/country/model. − 6 (EN) −...
Page 7
Preparing for Installation Have the TV’s or LCD Monitor’s Reference Guide and Setup Guide at hand before installation. Confirm the installing position of your TV or LCD Monitor. Prepare four screws of 8 mm diameter and four proper washers (not supplied). Select screws suitable for the material of the wall.
Page 8
Note Attaching the Wall-Mount When your TV or LCD Monitor is installed on the Bracket to the Dry Wall with Studs wall, the upper side of the TV or LCD Monitor slightly leans forward. We recommend you to check the position of TV or LCD Monitor in the viewing environment.
Page 9
Drill upper pilot holes on the Fit the suitable screws and marks. washers to the holes. Make sure the location on the wall to drill the holes are strong enough to support a weight of at least four times that of the TV or LCD Monitor.
Page 10
Note Preparing for the Installation Be sure to fasten the Wall-Mount Attachment of the TV or LCD Monitor when attaching them to the TV or LCD Monitor. Use only a flat head screwdriver to install the Note Wall-Mount Attachment .
Page 11
Detach the Table-Top Stand If standard mounting is selected: Attach the spacer for the from the TV or LCD Monitor. desired gap between the TV or LCD The following illustration is an example of Monitor and the Wall. the operation. •...
Page 12
Screw the left and right side of Installing the TV or LCD the Wall-Mount Bracket. Monitor on the Wall 26 mm 26 mm − 12 (EN) −...
Page 13
When moving the TV or LCD Confirming the Completion of Monitor, hold it firmly from the the Installation bottom. Check the following points. The cord and the cable are not twisted or pinched. WARNING Improper placement of the AC power cord (mains lead), etc.
Page 14
Note Attaching the Wall-Mount When your TV or LCD Monitor is installed on the Bracket to the Solid Concrete or wall, the upper side of the TV or LCD Monitor slightly leans forward. Concrete Block We recommend you to check the position of TV or LCD Monitor in the viewing environment.
Page 15
Install . (Wall-Mount Hole Pattern: 400 × 400 mm only) Install on the wall using suitable screws (not supplied) and washers (not supplied). × 4 8 mm × 60 mm Note Use a level to check whether is level.
Page 16
Note Preparing for the Installation Be sure to fasten the Wall-Mount Attachment of the TV or LCD Monitor when attaching them to the TV or LCD Monitor. Use only a flat head screwdriver to install the Note Wall-Mount Attachment .
Page 17
Detach the Table-Top Stand If standard mounting is selected: Attach the spacer for the from the TV or LCD Monitor. desired gap between the TV or LCD The following illustration is an example of Monitor and the Wall. the operation. •...
Page 18
Screw the left and right side of Installing the TV or LCD the Wall-Mount Bracket. Monitor on the Wall 26 mm 26 mm − 18 (EN) −...
Page 19
When moving the TV or LCD Confirming the Completion of Monitor, hold it firmly from the the Installation bottom. Check the following points. The cord and the cable are not twisted or pinched. WARNING Improper placement of the AC power cord (mains lead), etc.
Page 20
Specifications Dimensions: (Approx.) [mm] a : 354.5 h : 585 o : 465.1 b : 107.5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249.5 q : 451 d : 573 k : 123.5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 21
References Measurement for Wall-Mount Bracket installation on the wall Figures in the table may differ slightly depending on the installation. Standard Slim mounting mounting Screen centre point Standard Slim mounting mounting Screen centre point − 21 (EN) −...
Page 22
(mm) (º) Screen size 214.8 cm (85 inches) Except Egypt 1 891 1 087 – 13.5 85 inches (214.8 cm) Egypt only 189.3 cm (75 inches) Except Egypt 1 668 – 75 inches (189.3 cm) Egypt only 163.9 cm (65 inches) Except Egypt 1 445 –...
Page 23
Moniteur LCD. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation.
Page 24
Veillez à confier le d’emploi attentivement afin de procéder Ne vous appuyez pas sur le téléviseur ou à l’installation en toute sécurité. Sony ne déplacement ou le Moniteur LCD et ne vous y suspendez pas, saurait être tenue responsable de tout démontage du téléviseur...
Page 25
Les instructions suivantes concernent les Ne placez pas ce produit utilisant quatre vis de 8 mm de diamètre (ou détaillants Sony uniquement. Lisez équivalentes). près d’appareils attentivement les consignes de sécurité ci-dessus et accordez une attention médicaux.
Page 26
Veillez à ne pas soumettre le téléviseur ou Moniteur LCD à des chocs pendant l’installation. Si le téléviseur ou Moniteur LCD subit des chocs, il pourrait tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des blessures. Veillez à installer le téléviseur ou Moniteur LCD sur un mur parfaitement vertical et plat.
Page 27
Avant de commencer Les illustrations du téléviseur ou du Moniteur LCD montrées dans ce mode d’emploi sont des exemples utilisés pour fournir des explications claires sur les opérations. Pour cette raison, les illustrations peuvent sembler différentes de votre téléviseur ou de votre Moniteur LCD réel. De quoi est faite votre cloison ? Vérifiez d’abord le type de cloison où...
Page 28
Vérification des pièces Fournies avec le SU-WL900 Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Fournie avec le téléviseur ou Moniteur LCD Accessoire de fixation murale (×4)* *1 Uniquement pour certaines régions, certains pays ou certains modèles.
Page 29
Préparation de l’installation Gardez le Guide de référence du téléviseur ou Moniteur LCD et le Guide d’installation à portée de main avant l’installation. Vérifiez la position d’installation de votre téléviseur ou Moniteur LCD. Préparez quatre vis de 8 mm de diamètre et quatre rondelles appropriées (non fournies). Choisissez des vis adaptées au matériau et au mur.
Page 30
Remarque Fixation du support de fixation Lorsque votre téléviseur ou Moniteur LCD est murale sur une cloison sèche avec installé au mur, la partie supérieure du téléviseur ou Moniteur LCD penche légèrement vers l’avant. montants Nous vous recommandons de vérifier la position du téléviseur ou Moniteur LCD dans l’environnement visuel.
Page 31
Percez des trous de guidage Percez des trous de guidage supérieurs sur les repères. inférieurs sur les repères. (Pour connaître les instructions de Assurez-vous que l’emplacement sur le mur où vous souhaitez percer les trous est perçage, reportez-vous à suffisamment solide pour supporter un l’étape 4.) poids équivalent à...
Page 32
Installez . (Schéma trou de Retirez les vis à l’arrière du fixation murale : 400 × 400 mm téléviseur ou Moniteur LCD. uniquement) Fixez l’accessoire de fixation murale (fourni avec le téléviseur ou Moniteur LCD) à l’arrière du téléviseur ou Moniteur LCD (pour le rendre parallèle au mur).
Page 33
Fixez le Si le montage standard est sélectionné : Fixez l’entretoise à pour combler l’espace souhaité entre le téléviseur ou Moniteur LCD et le mur. Si le montage fin est sélectionné : Fixez le au téléviseur ou Moniteur LCD à l’aide du Remarque ...
Page 34
Détachez le support de table du Installation du téléviseur ou téléviseur ou Moniteur LCD. Moniteur LCD au mur L’illustration suivante montre un exemple de l’opération. • Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à...
Page 35
Vissez les côtés gauche et droit Pour déplacer le téléviseur ou du support de fixation murale. Moniteur LCD, saisissez-le fermement par sa base. 26 mm Remarque Le téléviseur ou le Moniteur LCD peut ne pas être rapproché du mur selon le type et le nombre de câbles qui y sont fixés.
Page 36
AVERTISSEMENT Fixation du support de fixation La présence de deux personnes ou plus (trois murale à du béton plein ou à un personnes ou plus pour les téléviseurs ou Moniteur LCD de 189,3 cm (75 pouces) et plus) est nécessaire bloc de béton pour le transport des téléviseurs ou Moniteurs LCD de grande taille (sauf l’Égypte).
Page 37
Remarque Remarque Lorsque votre téléviseur ou Moniteur LCD est Les trous de guidage doivent être percés à une installé au mur, la partie supérieure du téléviseur profondeur de 75 mm, à l’aide d’une mèche de ou Moniteur LCD penche légèrement vers l’avant. 10 mm.
Page 38
Installez . (Schéma trou de Retirez les vis à l’arrière du fixation murale : 400 × 400 mm téléviseur ou Moniteur LCD. uniquement) Fixez l’accessoire de fixation murale (fourni avec le téléviseur ou Moniteur LCD) à l’arrière du téléviseur ou Moniteur LCD (pour le rendre parallèle au mur).
Page 39
Fixez le Si le montage standard est sélectionné : Fixez l’entretoise à pour combler l’espace souhaité entre le téléviseur ou Moniteur LCD et le mur. Si le montage fin est sélectionné : Fixez le au téléviseur ou Moniteur LCD à l’aide du Remarque ...
Page 40
Détachez le support de table du Installation du téléviseur ou téléviseur ou Moniteur LCD. Moniteur LCD au mur L’illustration suivante montre un exemple de l’opération. • Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à...
Page 41
Vissez les côtés gauche et droit Pour déplacer le téléviseur ou du support de fixation murale. Moniteur LCD, saisissez-le fermement par sa base. 26 mm Remarque Le téléviseur ou le Moniteur LCD peut ne pas être rapproché du mur selon le type et le nombre de câbles qui y sont fixés.
Page 42
Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants. Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés. AVERTISSEMENT Si le cordon d’alimentation CA ou autre n’est pas correctement installé, un court-circuit pourrait survenir et provoquer un incendie ou l’électrocution. Pour votre sécurité, vérifiez que l’installation est effectuée complètement.
Page 43
Spécifications Dimensions : (Environ) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 44
Références Mesures pour l’installation d’un support de fixation murale sur le mur Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. Montage standard Montage fin Point central de l’écran Montage standard Montage fin Point central de l’écran −...
Page 46
Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor o Monitor LCD la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta.
Page 47
Lea detenidamente este manual de Asegúrese de contratar el instrucciones para realizar la instalación de manera segura. Sony no se traslado o el desmontaje PRECAUCIÓN responsabiliza de ningún daño o lesión del televisor o Monitor provocados por una manipulación o...
Page 48
Las instrucciones siguientes están personales. destinadas únicamente a los Asegúrese de instalar el distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad televisor o Monitor LCD descritas anteriormente y preste especial atención a la seguridad durante la en una pared que sea instalación, el mantenimiento y la...
Page 49
Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de conexión queden atrapados. Si el cable de alimentación de CA o el cable de conexión quedan atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza, es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctrico.
Page 50
Antes de empezar Las ilustraciones del televisor o Monitor LCD que se muestran en este manual son ejemplos utilizados para proporcionar explicaciones claras de las operaciones. Por este motivo, las ilustraciones pueden ser diferentes de su televisor o Monitor LCD real. ¿De qué...
Page 51
Verificación de las piezas Suministrado con SU-WL900 Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Suministrado con el televisor o Monitor LCD Soporte para montaje en pared (×4)* *1 Solo para algunas regiones/países/modelos.
Page 52
Preparación para la instalación Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía de configuración del televisor o Monitor LCD antes de la instalación. Confirme la posición de instalación del televisor o Monitor LCD. Prepare cuatro tornillos de 8 mm de diámetro y cuatro arandelas adecuadas (no suministradas). Elija los tornillos adecuados para el material de la pared.
Page 53
Nota Fijación del soporte de pared Cuando el televisor o Monitor LCD está instalado en paredes de cartón yeso con en la pared, el lado superior del televisor o Monitor LCD está ligeramente inclinado hacia puntales delante. Le recomendamos que compruebe la posición del televisor o Monitor LCD desde el lugar donde mirará...
Page 54
Taladre los agujeros guía Taladre los agujeros guía superiores en las marcas. inferiores en las marcas. (Consulte el paso 4 para ver las Asegúrese de que la parte de la pared donde se van a taladrar los orificios sea lo instrucciones para taladrar.) suficientemente resistente para soportar un peso de al menos cuatro veces superior...
Page 55
Instale . (Patrón de orificios Quite los tornillos de la parte del soporte de pared: solo 400 trasera del televisor o Monitor × 400 mm) LCD. Una el soporte para montaje en pared (suministrado con el televisor o Monitor LCD) a la parte trasera del televisor o Monitor LCD (para que esté...
Page 56
Monte el Si se selecciona el montaje estándar: Coloque el separador para obtener la separación deseada entre el televisor o el Monitor LCD y la pared. Si se selecciona el montaje estrecho: Fije el en el TV o Monitor LCD usando Nota ...
Page 57
Desinstale el soporte de Instalación del televisor o sobremesa del televisor o Monitor LCD en la pared Monitor LCD. La siguiente ilustración es un ejemplo de la operación. • Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de sobremesa con ambas manos de forma segura mientras otras personas levantan el televisor o Monitor...
Page 58
Atornille el lado izquierdo y el Al mover el televisor o Monitor lado derecho del soporte de LCD, sujételo con fuerza por la pared. base. 26 mm Nota Es posible que el televisor o Monitor LCD no se mueva cerca de la pared dependiendo del tipo y el número de cables conectados.
Page 59
Confirmación del final de la Instalación del soporte de pared en una pared de hormigón instalación en masa o bloque de hormigón Verifique los siguientes puntos. Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. ADVERTENCIA La colocación inadecuada del cable de alimentación de CA, etc., puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito.
Page 60
Nota Nota Cuando el televisor o Monitor LCD está instalado Los agujeros guía deben tener una profundidad en la pared, el lado superior del televisor o de 75 mm y deben taladrarse usando una broca Monitor LCD está ligeramente inclinado hacia de 10 mm de diámetro.
Page 61
Instale . (Patrón de orificios Quite los tornillos de la parte del soporte de pared: solo 400 trasera del televisor o Monitor × 400 mm) LCD. Una el soporte para montaje en pared (suministrado con el televisor o Monitor LCD) a la parte trasera del televisor o Monitor LCD (para que esté...
Page 62
Monte el Si se selecciona el montaje estándar: Coloque el separador para obtener la separación deseada entre el televisor o el Monitor LCD y la pared. Si se selecciona el montaje estrecho: Fije el en el TV o Monitor LCD usando Nota ...
Page 63
Desinstale el soporte de Instalación del televisor o sobremesa del televisor o Monitor LCD en la pared Monitor LCD. La siguiente ilustración es un ejemplo de la operación. • Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de sobremesa con ambas manos de forma segura mientras otras personas levantan el televisor o Monitor...
Page 64
Atornille el lado izquierdo y el Al mover el televisor o Monitor lado derecho del soporte de LCD, sujételo con fuerza por la pared. base. 26 mm Nota Es posible que el televisor o Monitor LCD no se mueva cerca de la pared dependiendo del tipo y el número de cables conectados.
Page 65
Confirmación del final de la instalación Verifique los siguientes puntos. Que los cables no estén retorcidos ni atrapados. ADVERTENCIA La colocación inadecuada del cable de alimentación de CA, etc., puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito. Por razones de seguridad, no olvide confirmar que haya finalizado la instalación.
Page 66
Especificaciones Dimensiones: (aprox.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 67
Referencias Medición para la instalación del soporte de pared en la pared Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación. Montaje Montaje estándar estrecho Punto del centro de la pantalla Montaje Montaje estándar estrecho Punto del centro de la pantalla −...
Page 68
(mm) Tamaño de la (º) pantalla 214,8 cm Excepto Egipto (85 pulgadas) 1 891 1 087 – 13,5 85 pulgadas Solamente (214,8 cm) Egipto 189,3 cm Excepto Egipto (75 pulgadas) 1 668 – 75 pulgadas Solamente (189,3 cm) Egipto 163,9 cm Excepto Egipto (65 pulgadas) 1 445...
Page 69
55 Zoll (138,8 cm) Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu installieren.
Page 70
LCD-Monitore von mehr als 189,3 cm (75 Zoll) Fernsehgerät oder den LCD-Monitor, da es oder mehr) nötig (außer Ägypten). Produkte von Sony wurden im Hinblick auf bzw. er auf Sie fallen und schwerwiegende Zum Transport eines großen Fernsehgeräts die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte Verletzungen verursachen könnte.
Page 71
Gewalt auf das Produkt WARNUNG aus. Die folgenden Anweisungen gelten nur Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf die für Sony-Händler. Lesen Sie sich Oberseite des Fernsehgeräts oder unbedingt die oben aufgeführten LCD-Monitors aus. Andernfalls kann das Sicherheitshinweise durch und achten Fernsehgerät oder der LCD-Monitor...
Page 72
Ziehen Sie die Schrauben Die Schrauben zur unbedingt an den dafür Sicherung der vorgesehenen Positionen Wandhalterung an der fest. Wand sind nicht mitgeliefert. Andernfalls kann das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor herunterfallen und Verwenden Sie passende Schrauben für das Personenschäden oder Schäden am Material und die Struktur der Wand, wenn Fernsehgerät oder LCD-Monitor verursachen.
Page 73
Bevor Sie beginnen Die in diesem Handbuch gezeigten Abbildungen von Fernsehgeräten oder LCD-Monitoren sind Beispiele, die zur anschaulichen Erläuterung der Bedienung dienen. Aus diesem Grund können die Abbildungen von Ihrem tatsächlichen Fernsehgerät oder LCD-Monitor abweichen. Woraus besteht Ihre Wand? Überprüfen Sie zuerst die Art der Wand, an der das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor installiert werden soll.
Page 74
Überprüfen der Teile Mit der SU-WL900 geliefert Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Mit dem Fernsehgerät oder LCD-Monitor geliefert Wandmontagebefestigung (×4)* *1 Nur für bestimmte Regionen/Länder/Modelle. − 7 (DE) −...
Page 75
Vorbereitung der Montage Halten Sie für die Installation die Referenzanleitung und das Einrichtungshandbuch des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors bereit. Überprüfen Sie die Montageposition des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors. Halten Sie vier Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm und vier passende Unterlegscheiben (nicht mitgeliefert) bereit.
Page 76
Hinweis Anbringen der Wandhalterung Wenn das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor an an Trockenbauwänden mit der Wand montiert ist, ist die Oberkante des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors leicht nach Ständern vorne geneigt. Wir empfehlen Ihnen, die Position des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors in der entsprechenden Sitzposition zu prüfen.
Page 77
Bohren Sie an den Bohren Sie an den Markierungen die oberen Markierungen die unteren Vorbohrungen. Vorbohrungen. (Beachten Sie die Bohranweisungen in Stellen Sie sicher, dass die Position an der Wand, an der die Löcher gebohrt werden Schritt 4.) sollen, stark genug ist, um ein Gewicht von mindestens dem Vierfachen des Fernsehgeräts oder LCD-Monitors zu tragen.
Page 78
Installieren Sie Entfernen Sie die Schrauben an (Lochmuster für Wandmontage: der Rückseite des nur 400 × 400 mm) Fernsehgeräts oder LCD- Monitors. Befestigen Sie die Wandmontagebefestigung (mit dem Fernsehgerät oder LCD-Monitor mitgeliefert) an der Rückseite des Fernsehgeräts oder LCD- Monitors (parallel zur Wand).
Page 79
Bringen Sie die Teile Wenn Standardanbringung ausgewählt ist: Bringen Sie den Abstandshalter für den gewünschten Abstand zwischen Fernsehgerät oder LCD-Monitor und der Wand an. Wenn schmale Anbringung gewählt ist: Bringen Sie Fernsehgerät oder LCD-Monitor Hinweis Bringen Sie das nicht über den Aufklebern an.
Page 80
Nehmen Sie den Tischständer Montieren des Fernsehgeräts vom Fernsehgerät oder LCD- oder LCD-Monitors an der Monitor ab. Wand Die folgende Abbildung ist ein Beispiel für den Vorgang. • Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den Tischständer mit beiden Händen fest, während die anderen Personen das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor...
Page 81
Schrauben Sie die linke und Wenn Sie das Fernsehgerät rechte Seite der Wandhalterung oder den LCD-Monitor bewegen, halten Sie es bzw. ihn gut an der Unterseite fest. 26 mm Hinweis Je nach Art und Anzahl der angeschlossenen Kabel lassen sich das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor möglicherweise nicht sehr nahe an der Wand anbringen.
Page 82
WARNUNG Bringen Sie die Wandhalterung Zum Transport eines großen Fernsehgeräts oder an der Massivbeton- oder LCD-Monitors sind zwei oder mehr Personen (drei oder mehr Personen für Fernsehgeräte oder LCD-Monitore Betonblocksteinwand an von mehr als 189,3 cm (75 Zoll) oder mehr) nötig (außer Ägypten).
Page 83
Bohren Sie Vorbohrungen an Hinweis Wenn das Fernsehgerät oder der LCD-Monitor an den markierten Stellen. der Wand montiert ist, ist die Oberkante des Stellen Sie sicher, dass die Position an der Fernsehgeräts oder LCD-Monitors leicht nach vorne geneigt. Wand, an der die Löcher gebohrt werden ...
Page 84
Hinweis Vorbereitung der Montage Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu prüfen, des Fernsehgeräts oder LCD- ob das Teil gerade ist. Vorsichtsmaßnahme Monitors Ziehen Sie die Holzschraube 8 mm × 60 mm nicht übermäßig fest. Ein unsachgemäßes Festziehen Hinweis kann die Haltekraft der Holzschraube 8 mm × ...
Page 85
Befestigen Sie die Wählen Sie die Art der Wandmontagebefestigung Wandanbringung wie unten (mit dem Fernsehgerät oder dargestellt. LCD-Monitor mitgeliefert) an • Siehe „Maß für die Anbringung der Wandhalterung an der Wand“ auf Seite der Rückseite des Fernsehgeräts oder LCD- WARNUNG Monitors (parallel zur Wand).
Page 86
Bringen Sie Nehmen Sie den Tischständer Fernsehgerät oder LCD-Monitor vom Fernsehgerät oder LCD- Monitor ab. Die folgende Abbildung ist ein Beispiel für den Vorgang. • Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den Tischständer mit beiden Händen fest, während die anderen Personen das Fernsehgerät oder den LCD-Monitor anheben.
Page 87
Schrauben Sie die linke und Montieren des Fernsehgeräts rechte Seite der Wandhalterung oder LCD-Monitors an der Wand 26 mm 26 mm − 20 (DE) −...
Page 88
Wenn Sie das Fernsehgerät WARNUNG Zum Transport eines großen Fernsehgeräts oder oder den LCD-Monitor LCD-Monitors sind zwei oder mehr Personen (drei oder bewegen, halten Sie es bzw. ihn mehr Personen für Fernsehgeräte oder LCD-Monitore von mehr als 189,3 cm (75 Zoll) oder mehr) nötig (außer gut an der Unterseite fest.
Page 89
Technische Daten Abmessungen: (ca.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 90
Referenzen Maß für die Anbringung der Wandhalterung an der Wand Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren. Standard- Schmale anbringung Anbringung Bildschirm- Mittelpunkt Standard- Schmale anbringung Anbringung Bildschirm- Mittelpunkt − 23 (DE) −...
Page 91
(mm) (º) Bildschirmgröße 214,8 cm (85 Zoll) Außer Ägypten 1 891 1 087 – 13,5 85 Zoll (214,8 cm) Nur Ägypten 189,3 cm (75 Zoll) Außer Ägypten 1 668 – 75 Zoll (189,3 cm) Nur Ägypten 163,9 cm (65 Zoll) Außer Ägypten 1 445 –...
Page 92
55 inch (138,8 cm) Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de tv of LCD-monitor te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
Page 93
Bij het ontwerpen van producten houdt Sony of LCD-monitor vallen, met letsels of rekening met de veiligheid. Als de producten Pas op dat uw vingers niet bekneld raken beschadiging van eigendommen tot gevolg.
Page 94
WAARSCHUWING Bevestig de tv of LCD- De volgende instructies gelden enkel monitor aan een vlakke voor Sony-dealers. Lees zeker de bovenstaande veiligheidsmaatregelen muur die loodrecht op de en schenk extra aandacht aan de vloer staat.
Page 95
Zorg ervoor dat het netsnoer en de verbindingskabel niet geklemd raken. Als het netsnoer of de verbindingskabel geklemd raakt tussen de steun en de muur of als een van beide met kracht gebogen of gedraaid is, kan de interne bedrading worden blootgelegd, waardoor er kortsluiting of een stroomonderbreking kan worden veroorzaakt.
Page 96
Voor u aan de slag gaat De illustraties van de tv of LCD-monitor die in deze handleiding worden getoond, zijn voorbeelden die worden gebruikt om de handelingen te verduidelijken. Daarom kunnen de afbeeldingen afwijken van uw werkelijke tv of LCD-monitor. Waaruit bestaat de muur? Ga eerst na aan welk type muur u de tv of LCD-monitor zult bevestigen.
Page 97
De onderdelen controleren Bijgeleverd bij SU-WL900 Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Bijgeleverd bij de tv of LCD-monitor Bevestigingsplaat voor wandmontage (×4)* *1 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/modellen. − 7 (NL) −...
Page 98
De voorbereidingen treffen voor de installatie Houd de referentiegids en de installatiehandleiding van de tv of LCD-monitor bij de hand vóór de installatie. Bepaal waar u de tv of LCD-monitor zult installeren. Voorzie vier schroeven met een diameter van 8 mm en vier onderlegringen (niet bijgeleverd). Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal van de muur.
Page 99
Opmerking Bevestig de Wanneer uw tv of LCD-monitor aan een muur is wandmontagesteun aan de bevestigd, helt de bovenzijde van de tv of LCD-monitor licht naar voor. gipsplaatwand met stijlen We adviseren om de positie van de tv of LCD-monitor in de kijkruimte te controleren.
Page 100
Boor gaten voor in de bovenste Boor gaten voor in de onderste markeringen. markeringen. (Zie stap 4 voor de boorinstructies.) Wees er zeker van dat de plek op de muur waar u de gaten wilt boren sterk genoeg is om het gewicht van ten minste vier keer dat van de tv of LCD-monitor te te dragen.
Page 101
Installeer . (Gatenpatroon Verwijder de schroeven aan de voor wandbevestiging: alleen achterkant van de tv of LCD- 400 × 400 mm) monitor. Bevestig de bevestigingsplaat voor de wandmontage (bijgeleverd met de tv of LCD- monitor) aan de achterzijde van de tv of LCD-monitor (om het ...
Page 102
Bevestig Als standaardmontage is gekozen: Bevestig de afstandshouder voor de gewenste tussenruimte tussen de tv of LCD-monitor en de wand. Als smalle montage is gekozen: Bevestig aan de tv of LCD-monitor met behulp van Opmerking Bevestig niet op de labels. Selecteer wandmontagestijl zoals hieronder getoond.
Page 103
Maak de tafelstandaard los van De tv of LCD-monitor aan de de tv of LCD-monitor. muur bevestigen De volgende afbeelding is een voorbeeld van deze handeling. • Verwijder één zijde van de tafelstandaard tegelijkertijd. Houd de tafelstandaard stevig vast met beide handen terwijl de andere personen de tv of LCD-monitor optillen.
Page 104
Schroef de linker- en Houd de tv of LCD-monitor rechterkant van de tijdens het verplaatsen ervan wandmontagesteun vast. stevig aan de onderkant vast. 26 mm Opmerking De tv of LCD-monitor mag niet te dicht in de buurt van de muur komen, afhankelijk van het type en het aantal aangesloten kabels.
Page 105
De installatie controleren De wandmontagesteun bevestigen aan massief beton of Controleer de volgende punten. betonstenen Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld. WAARSCHUWING Een fout aangesloten netsnoer enz. kan door een kortsluiting brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer altijd achteraf de installatie om zeker te zijn dat alles veilig is.
Page 106
Opmerking Opmerking Wanneer uw tv of LCD-monitor aan een muur is De voorgeboorde gaten moeten 75 mm diep zijn bevestigd, helt de bovenzijde van de tv of en een diameter van 10 mm hebben. LCD-monitor licht naar voor. ...
Page 107
Installeer . (Gatenpatroon Verwijder de schroeven aan de voor wandbevestiging: alleen achterkant van de tv of LCD- 400 × 400 mm) monitor. Bevestig de bevestigingsplaat voor de wandmontage (bijgeleverd met de tv of LCD- monitor) aan de achterzijde van de tv of LCD-monitor (om het ...
Page 108
Bevestig Als standaardmontage is gekozen: Bevestig de afstandshouder voor de gewenste tussenruimte tussen de tv of LCD-monitor en de wand. Als smalle montage is gekozen: Bevestig aan de tv of LCD-monitor met behulp van Opmerking Bevestig niet op de labels. Selecteer wandmontagestijl zoals hieronder getoond.
Page 109
Maak de tafelstandaard los van De tv of LCD-monitor aan de de tv of LCD-monitor. muur bevestigen De volgende afbeelding is een voorbeeld van deze handeling. • Verwijder één zijde van de tafelstandaard tegelijkertijd. Houd de tafelstandaard stevig vast met beide handen terwijl de andere personen de tv of LCD-monitor optillen.
Page 110
Schroef de linker- en Houd de tv of LCD-monitor rechterkant van de tijdens het verplaatsen ervan wandmontagesteun vast. stevig aan de onderkant vast. 26 mm Opmerking De tv of LCD-monitor mag niet te dicht in de buurt van de muur komen, afhankelijk van het type en het aantal aangesloten kabels.
Page 111
De installatie controleren Controleer de volgende punten. Het snoer en de kabel zijn niet verstrengeld of gekneld. WAARSCHUWING Een fout aangesloten netsnoer enz. kan door een kortsluiting brand of elektrische schokken veroorzaken. Controleer altijd achteraf de installatie om zeker te zijn dat alles veilig is.
Page 112
Technische gegevens Afmetingen: (ong.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 113
Referenties Afmeting om de wandmontagesteun aan de wand te monteren De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie. Standaard- Smalle montage montage Middelpunt van het beeldscherm Standaard- Smalle montage montage Middelpunt van het beeldscherm − 23 (NL) −...
Page 114
(mm) (º) Schermgrootte 214,8 cm (85 inch) Behalve Egypte 1 891 1 087 – 13,5 85 inch (214,8 cm) Alleen Egypte 189,3 cm (75 inch) Behalve Egypte 1 668 – 75 inch (189,3 cm) Alleen Egypte 163,9 cm (65 inch) Behalve Egypte 1 445 –...
Page 115
55 pollici (138,8 cm) Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore o del Monitor LCD da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installarlo da soli.
Page 116
Monitor LCD da 75 pollici nelle vicinanze. (189,3 cm) e più) (solo per l’Egitto). I prodotti Sony sono progettati per essere Accertarsi di riporre le parti non utilizzate sicuri. Ciononostante, è possibile che, se i in un luogo sicuro per riutilizzarle...
Page 117
Dopo aver completato correttamente l’installazione del AVVERTENZA televisore o del Monitor Le seguenti istruzioni si rivolgono esclusivamente ai rivenditori Sony. LCD, fissare Accertarsi di leggere le precauzioni per correttamente i cavi. la sicurezza descritte in precedenza e prestare particolare attenzione alla...
Page 118
Verificare che il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento non rimangano incastrati. Se il cavo di alimentazione CA o il cavo di collegamento rimangono incastrati tra il prodotto e la parete oppure vengono piegati o attorcigliati forzatamente, è possibile che i conduttori interni restino scoperti, provocando cortocircuiti o rotture dei cavi stessi.
Page 119
Operazioni preliminari Le illustrazioni del televisore o Monitor LCD mostrate in questo manuale sono esempi utilizzati per spiegare in modo chiaro le operazioni. Per questo motivo, le illustrazioni potrebbero apparire diverse da quelle del televisore o del Monitor LCD effettivi. Di cosa è...
Page 120
Controllo degli elementi In dotazione con SU-WL900 Verificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) In dotazione con il televisore o il Monitor LCD Accessorio di montaggio a parete (×4)*...
Page 121
Preparazione per l’installazione Tenere la Guida di riferimento e la guida di installazione del televisore o del Monitor LCD a portata di mano prima dell’installazione. Controllare la posizione di installazione del televisore o del Monitor LCD. Preparare quattro viti con diametro di 8 mm e quattro rondelle appropriate (non in dotazione). Scegliere viti adatte al materiale di cui è...
Page 122
Nota Fissaggio della staffa di Quando il televisore o il Monitor LCD è installato montaggio a parete sulla parete in alla parete, la parte superiore del televisore o del Monitor LCD sporge leggermente in avanti. cartongesso con montanti ...
Page 123
Effettuare quindi i fori superiori Effettuare i fori inferiori in in corrispondenza dei corrispondenza dei contrassegni. contrassegni. (Fare riferimento al punto 4 per le istruzioni su Assicurarsi che la posizione sulla parete dove eseguire i fori sia in grado di come eseguire i fori.) sostenere un peso pari almeno a quattro volte quello del televisore o del Monitor...
Page 124
Installare . (Disposizione Rimuovere le viti dalla parte dei fori di montaggio a parete: posteriore del televisore o del solo 400 × 400 mm) Monitor LCD. Collegare l’accessorio di montaggio a parete dotazione con il televisore o il Monitor LCD) al retro del televisore o del Monitor LCD ...
Page 125
Fissare Se è selezionato il montaggio standard: Fissare il distanziale per lo spazio desiderato tra il televisore o il monitor LCD e la parete. Se è selezionato il montaggio sottile: Fissare al televisore o al Monitor LCD usando Nota Non fissare sulle etichette.
Page 126
Rimuovere il supporto da tavolo Installazione del televisore o dal televisore o dal Monitor LCD. del Monitor LCD a parete L’illustrazione seguente è un esempio dell’operazione. • Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto da tavolo con entrambe le mani mentre le altre persone sollevano il televisore o il Monitor LCD.
Page 127
Avvitare il lato sinistro e destro Quando si sposta il televisore o della staffa di montaggio a il Monitor LCD, afferrarla e parete. tenerla saldamente dal fondo. 26 mm Nota Il televisore o il Monitor LCD potrebbe non spostarsi vicino alla parete a seconda del tipo e del numero di cavi collegati.
Page 128
Controllo finale dopo Fissaggio della staffa di montaggio a parete alla parete di l’installazione cemento pieno o di mattoni di Verificare quanto segue. cemento I cavi non sono attorcigliati o incastrati. AVVERTENZA Un posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc.
Page 129
Nota Nota Quando il televisore o il Monitor LCD è installato I fori devono avere una profondità di 75 mm; alla parete, la parte superiore del televisore o del utilizzare un trapano con punta con diametro di Monitor LCD sporge leggermente in avanti. 10 mm.
Page 130
Installare . (Disposizione Rimuovere le viti dalla parte dei fori di montaggio a parete: posteriore del televisore o del solo 400 × 400 mm) Monitor LCD. Collegare l’accessorio di montaggio a parete dotazione con il televisore o il Monitor LCD) al retro del televisore o del Monitor LCD ...
Page 131
Fissare Se è selezionato il montaggio standard: Fissare il distanziale per lo spazio desiderato tra il televisore o il monitor LCD e la parete. Se è selezionato il montaggio sottile: Fissare al televisore o al Monitor LCD usando Nota Non fissare sulle etichette.
Page 132
Rimuovere il supporto da tavolo Installazione del televisore o dal televisore o dal Monitor LCD. del Monitor LCD a parete L’illustrazione seguente è un esempio dell’operazione. • Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto da tavolo con entrambe le mani mentre le altre persone sollevano il televisore o il Monitor LCD.
Page 133
Avvitare il lato sinistro e destro Quando si sposta il televisore o della staffa di montaggio a il Monitor LCD, afferrarla e parete. tenerla saldamente dal fondo. 26 mm Nota Il televisore o il Monitor LCD potrebbe non spostarsi vicino alla parete a seconda del tipo e del numero di cavi collegati.
Page 134
Controllo finale dopo l’installazione Verificare quanto segue. I cavi non sono attorcigliati o incastrati. AVVERTENZA Un posizionamento non corretto del cavo di alimentazione CA ecc. può causare corto circuiti e, di conseguenza, incendi o scosse elettriche. Una volta completata l’installazione, accertarsi di verificarne la sicurezza.
Page 135
Caratteristiche tecniche Dimensioni: (Circa) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 136
Riferimenti Misura per l’installazione della staffa di montaggio a parete I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione. Montaggio Montaggio standard sottile Punto centrale dello schermo Montaggio Montaggio standard sottile Punto centrale dello schermo − 23 (IT) −...
Page 137
(mm) (º) Dimensioni schermo Eccetto che per 214,8 cm (85 pollici) l’Egitto 1 891 1 087 – 13,5 85 pollici (214,8 cm) Solo per l’Egitto Eccetto che per 189,3 cm (75 pollici) l’Egitto 1 668 – 75 pollici (189,3 cm) Solo per l’Egitto Eccetto che per 163,9 cm (65 pollici)
Page 138
75 tum (189,3 cm) / 65 tum (163,9 cm) / 55 tum (138,8 cm) Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n eller LCD- bildskärmen installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv.
Page 139
Förvara oanvända delar på en säker plast eller LCD-bildskärm (endast Egypten). för framtida användning. Produkter från Sony är utformade med tanke Håll borta från barn. Ta inte ur några skruvar på säkerhet. Om produkterna emellertid används felaktigt kan det leda till allvarliga...
Page 140
VARNING sätt. stötar kan den falla ner eller gå sönder. Detta Följande instruktioner gäller bara för kan orsaka personskador. Sony-återförsäljare. Läs ovanstående Installera TV:n eller säkerhetsföreskrifter noga och släpp aldrig tanken på säkerheten, vare sig LCD-bildskärmen på en under installation, underhåll eller kontroll av den här produkten.
Page 141
Se till att inte nätkabeln eller anslutningskabeln kommer i kläm. Om nätkabeln eller anslutningskabeln kläms mellan enheten och väggen, eller böjs och vrids med våld, kan de inre ledarna i kablarna friläggas, vilket kan leda till kortslutning eller strömavbrott. Det kan i sin tur leda till brand eller elektrisk stöt.
Page 142
Innan du börjar De bilder av TV-apparater och LCD-bildskärmar som visas i denna bruksanvisning är exempel avsedda att förtydliga anvisningarna. Det kan därför hända att bilderna skiljer sig från den aktuella TV:ns eller LCD-bildskärmens verkliga utseende. Vad är din vägg byggd av? Kontrollera först vilken typ av vägg TV:n eller LCD-bildskärmen ska installeras på.
Page 143
Kontrollera delarna Medföljer SU-WL900 Kontrollera så att alla delar medföljer. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Medföljer TV:n eller LCD-bildskärmen Väggfästanordning (×4)* *1 Endast för begränsad region/land/modell. − 7 (SE) −...
Page 144
Förbereda installationen Ha TV:ns eller LCD-bildskarmens referensmaterial och startguide till hands fore installation. Kontrollera din TV:s eller LCD-bildskärms monteringsplats. Förbered fyra skruvar med 8 mm diameter och fyra brickor (medföljer ej). Välj skruvar som är lämpliga för väggmaterialet. ...
Page 145
Obs! Montera väggfästet på När TV:n eller LCD-bildskärmen monteras på gipsvägg med träreglar väggen lutar TV:ns eller LCD-bildskärmens övre sida något framåt. Vi rekommenderar att du kontrollerar placeringen av TV:n eller LCD-bildskärmen i visningsmiljön. Rikta in mot väggen och gör fyra markeringar som är inriktade längs träreglarna.
Page 146
Borra övre pilothål på Borra nedre pilothål på markeringarna. markeringarna. (Se steg 4 för instruktioner om borrning.) Se till att den plats på väggen där hålen ska borras håller för en vikt som är minst fyra gånger TV:ns eller LCD-bildskärmens vikt.
Page 147
Installera . (Hålmönster för Ta bort skruvarna från TV:ns väggmontering: endast 400 × eller LCD-bildskärmens baksida. 400 mm) Fäst väggfästanordningen (medföljer TV:n eller LCD- bildskärmen) mot TV:ns eller LCD-bildskärmens baksida (för att få den parallell med väggen). 1,5 N·m Förbered installationen av {15 kgf·cm} TV:n eller LCD-bildskärmen...
Page 148
Sätt fast Om standardmontering är valt: Fäst distans på för önskat mellanrum mellan TV:n eller LCD- bildskärmen och väggen. Om väggnära montering är valt: Fäst vid TV:n eller LCD- bildskärmen med Obs! Fäst inte på etiketterna. Välj typ av väggmontering enligt nedan.
Page 149
Ta loss bordsstativet från TV:n Montera TV:n eller LCD- eller LCD-bildskärmen. bildskärmen på väggen Bilden nedan visar ett exempel på tillvägagångssätt. • Avlägsna en sida av bordsstativet åt gången. Håll ett fast och säkert tag om bordsstativet med båda händerna medan de andra personerna lyfter upp TV:n eller LCD-bildskärmen.
Page 150
Skruva fast den vänstra och Håll ett ordentligt grepp i TV:ns högra sidan av väggfästet. eller LCD-bildskärmens underkant när den ska flyttas. 26 mm Obs! Beroende på vilken typ av och antalet kablar som är anslutna kan det hända att TV:n eller LCD-bildskärmen inte kan flyttas nära intill väggen.
Page 151
Kontrollera att installationen Montera väggfästet på massiv betong eller betongblock har slutförts Kontrollera följande punkter. Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. VARNING Felaktig placering av nätkabeln etc. leda till brand eller elektriska stötar till följd av en kortslutning. Av säkerhetsskäl är det viktigt att du kontrollerar att installationen har slutförts.
Page 152
Obs! När TV:n eller LCD-bildskärmen monteras på väggen lutar TV:ns eller LCD-bildskärmens övre sida något framåt. Vi rekommenderar att du kontrollerar placeringen av TV:n eller LCD-bildskärmen i visningsmiljön. Installera på väggen med lämpliga skruvar (medföljer ej) och brickor (medföljer ej). ×...
Page 153
Installera . (Hålmönster för Ta bort skruvarna från TV:ns väggmontering: endast 400 × eller LCD-bildskärmens baksida. 400 mm) Fäst väggfästanordningen (medföljer TV:n eller LCD- bildskärmen) mot TV:ns eller LCD-bildskärmens baksida (för att få den parallell med väggen). 1,5 N·m Förbered installationen av {15 kgf·cm} TV:n eller LCD-bildskärmen...
Page 154
Sätt fast Fäst vid TV:n eller LCD- bildskärmen med × 2 Obs! Fäst inte på etiketterna. Välj typ av väggmontering enligt nedan. • Se ”Mått för montering av väggfäste på väggen” på sidan 23. VARNING När väggnära montering väljs är åtkomst till uttagen på...
Page 155
Ta loss bordsstativet från TV:n Montera TV:n eller LCD- eller LCD-bildskärmen. bildskärmen på väggen Bilden nedan visar ett exempel på tillvägagångssätt. • Avlägsna en sida av bordsstativet åt gången. Håll ett fast och säkert tag om bordsstativet med båda händerna medan de andra personerna lyfter upp TV:n eller LCD-bildskärmen.
Page 156
Skruva fast den vänstra och Håll ett ordentligt grepp i TV:ns högra sidan av väggfästet. eller LCD-bildskärmens underkant när den ska flyttas. 26 mm Obs! Beroende på vilken typ av och antalet kablar som är anslutna kan det hända att TV:n eller LCD-bildskärmen inte kan flyttas nära intill väggen.
Page 157
Kontrollera att installationen har slutförts Kontrollera följande punkter. Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm. VARNING Felaktig placering av nätkabeln etc. leda till brand eller elektriska stötar till följd av en kortslutning. Av säkerhetsskäl är det viktigt att du kontrollerar att installationen har slutförts.
Page 158
Specifikationer Mått: (Ca.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 159
Referenser Mått för montering av väggfäste på väggen Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen. Standard- Väggnära montering montering Skärmens mittpunkt Standard- Väggnära montering montering Skärmens mittpunkt − 23 (SE) −...
Page 160
(mm) (º) Skärmstorlek 214,8 cm (85 tum) Utom Egypten 1 891 1 087 – 13,5 85 tum (214,8 cm) Endast Egypten 189,3 cm (75 tum) Utom Egypten 1 668 – 75 tum (189,3 cm) Endast Egypten 163,9 cm (65 tum) Utom Egypten 1 445 –...
Page 161
75 cali (189,3 cm) / 65 cali (163,9 cm) / 55 cali (138,8 cm) Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora lub Monitora LCD przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu.
Page 162
Egiptu). Do przenoszenia dużego telewizora lub Uważać, aby nie przyciąć sobie palców, Produkty firmy Sony są projektowane z myślą Monitora LCD potrzeba dwóch lub więcej trzymając uchwyt ścienny lub obracając o zapewnieniu bezpieczeństwa. osób (trzech lub więcej w przypadku telewizor lub Monitor LCD.
Page 163
Sony W innym przypadku telewizor lub Monitor LCD może spaść, powodując obrażenia. OSTRZEŻENIE Poniższe instrukcje są przeznaczone wyłącznie dla dystrybutorów Sony. Należy przeczytać powyższe środki ostrożności, zwracając szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas montażu, konserwacji i sprawdzania tego produktu. − 4 (PL) −...
Page 164
Po zamontowaniu telewizora lub Monitora LCD w prawidłowy sposób zamocować kable. Zaplątanie się osób lub obiektów w kable może spowodować obrażenia lub uszkodzenia. Nie dopuszczać do zaciśnięcia przewodu zasilającego lub kabli łączących. W przypadku zaciśnięcia przewodu zasilającego lub kabli łączących pomiędzy urządzeniem a ścianą...
Page 165
Przed rozpoczęciem Ilustracje telewizora lub Monitora LCD przedstawione w niniejszej instrukcji to jedynie przykłady wykorzystane w celu zapewnienia skutecznego objaśnienia wymaganych czynności. Z tego powodu urządzenia na ilustracjach mogą wyglądać inaczej od rzeczywistego telewizora lub Monitora LCD. Z jakiego materiału wykonana jest ściana? Sprawdzić, z jakiego materiału wykonana jest ściana, na której będzie zawieszany telewizor lub Monitor LCD.
Page 166
Sprawdzenie elementów Dostarczone z uchwytem SU-WL900 Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Dostarczone z telewizorem lub Monitorem LCD Uchwyt ścienny (×4)* *1 Wyłącznie w przypadku niektórych regionów/krajów/modeli. − 7 (PL) −...
Page 167
Przygotowanie do montażu W czasie instalacji należy mieć do dyspozycji Przewodnik telewizora lub Monitora LCD oraz Przewodnik ustawień. Wybrać miejsce montażu telewizora lub Monitora LCD. Przygotować cztery wkręty o średnicy 8 mm i cztery odpowiednie podkładki (nie należą do wyposażenia).
Page 168
Uwaga Montaż uchwytu ściennego do Po zamontowaniu telewizora lub Monitora LCD płyty gipsowo-kartonowej ze na ścianie jego górna część jest lekko przechylona do przodu. stelażem Zalecamy sprawdzenie pozycji telewizora lub Monitora LCD w miejscu oglądania. Przyłożyć element ściany i oznaczyć...
Page 169
Wywiercić górne otwory Wywiercić dolne otwory pilotażowe w oznaczonych pilotażowe w oznaczonych punktach. punktach. (Instrukcje dotyczące wiercenia otworów można Upewnić się, że miejsce wywiercenia otworów w ścianie ma wytrzymałość znaleźć w kroku 4.) zapewniającą uniesienie ciężaru co najmniej czterokrotnie większego od ciężaru telewizora lub Monitora LCD.
Page 170
Zamontuj . (Rozmieszcz. Odkręć śruby z tyłu telewizora otw.do montażu na ścianie: lub Monitora LCD. tylko 400 × 400 mm) Przymocuj uchwyt ścienny (dostarczony z telewizorem lub Monitorem LCD) z tyłu telewizora lub Monitora LCD (aby ustawić go równolegle do ściany).
Page 171
Przymocuj element W przypadku wyboru standardowego montażu: Zamocuj podkładkę dystansową , aby uzyskać pożądany odstęp pomiędzy telewizorem lub Monitorem LCD i ścianą. W przypadku wyboru płaskiego montażu: Zamontować element telewizora lub Monitora LCD za pomocą Uwaga Nie mocować na etykietach. Wybierz sposób montażu ściennego zgodnie z opisem poniżej.
Page 172
Odkręć podstawę od telewizora Montaż telewizora lub lub Monitora LCD. Monitora LCD na ścianie Poniższa ilustracja przedstawia przykład wykonania czynności. • Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć podstawę mocno obiema rękami, a pozostałe osoby powinny podnieść telewizor lub Monitor LCD. • Powtórz poprzednią czynność i usuń drugi bok podstawy.
Page 173
Przykręcić lewą i prawą stronę Przenosząc telewizor lub uchwytu ściennego. Monitor LCD, chwyć go mocno od dołu. 26 mm Uwaga Zbliżenie telewizora lub Monitora LCD do ściany może być niemożliwe w zależności od typu i liczby podłączonych kabli. Nie oznacza to usterki. ...
Page 174
Sprawdzenie kompletności Montowanie uchwytu ściennego do litej ściany z betonu montażu lub bloczków betonowych Sprawdzić następujące pozycje. Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp. może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym na skutek zwarcia.
Page 175
Uwaga Uwaga Po zamontowaniu telewizora lub Monitora LCD Otwory pilotażowe należy wywiercić na na ścianie jego górna część jest lekko głębokość 75 mm za pomocą wiertła o średnicy przechylona do przodu. 10 mm. Zalecamy sprawdzenie pozycji telewizora lub Monitora LCD w miejscu oglądania. Zamontować...
Page 176
Wyciągnąć ramię wspornika aż Przygotowanie do montażu do samego końca. telewizora lub Monitora LCD Uwaga Wykręcone śruby i niewykorzystane części przechowywać w bezpiecznym miejscu z dala od dzieci. Zamontuj . (Rozmieszcz. otw.do montażu na ścianie: tylko 400 × 400 mm) Przymocuj podstawę...
Page 177
Uwaga W przypadku wyboru standardowego Upewnij się, że uchwyt ścienny został montażu: solidnie przymocowany do telewizora lub Zamocuj podkładkę dystansową Monitora LCD. , aby uzyskać pożądany odstęp Do montażu uchwytu ściennego należy pomiędzy telewizorem lub Monitorem LCD używać wyłącznie wkrętaków płaskich. Użycie innych narzędzi może spowodować...
Page 178
Odkręć podstawę od telewizora Montaż telewizora lub lub Monitora LCD. Monitora LCD na ścianie Poniższa ilustracja przedstawia przykład wykonania czynności. • Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć podstawę mocno obiema rękami, a pozostałe osoby powinny podnieść telewizor lub Monitor LCD. • Powtórz poprzednią czynność i usuń drugi bok podstawy.
Page 179
Przykręcić lewą i prawą stronę Przenosząc telewizor lub uchwytu ściennego. Monitor LCD, chwyć go mocno od dołu. 26 mm Uwaga Zbliżenie telewizora lub Monitora LCD do ściany może być niemożliwe w zależności od typu i liczby podłączonych kabli. Nie oznacza to usterki. ...
Page 180
Sprawdzenie kompletności montażu Sprawdzić następujące pozycje. Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. OSTRZEŻENIE Nieprawidłowe umieszczenie przewodu zasilającego itp. może spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym na skutek zwarcia. Ze względów bezpieczeństwa należy sprawdzić kompletność montażu. Pozostałe informacje W celu zdemontowania telewizora lub Monitora LCD należy wykonać...
Page 181
Specyfikacja Wymiary: (ok.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 182
Materiały pomocnicze Wymiary do instalacji uchwytu ściennego na ścianie Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji. Standardowy Płaski montaż montaż Środkowy punkt ekranu Standardowy Płaski montaż montaż Środkowy punkt ekranu − 23 (PL) −...
Page 183
(mm) (º) Wielkość ekranu Z wyjątkiem 214,8 cm (85 cali) Egiptu 1 891 1 087 – 13,5 Dotyczy tylko 85 cali (214,8 cm) Egiptu Z wyjątkiem 189,3 cm (75 cali) Egiptu 1 668 – Dotyczy tylko 75 cali (189,3 cm) Egiptu Z wyjątkiem 163,9 cm (65 cali)
Page 184
(163,9 cm) / 55 polegadas (138,8 cm) Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu Televisor ou Monitor LCD seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony.
Page 185
LCD de 189,3 cm (75 polegadas) e maiores) observadas, poderão ocorrer ferimentos para transportar um Televisor ou Monitor ou danos materiais. Os produtos da Sony são concebidos para LCD de tamanho grande (exceto para o oferecer a máxima segurança. No entanto, se Egito).
Page 186
AVISO plana. As seguintes instruções destinam-se Se não o fizer, o Televisor ou Monitor LCD apenas aos agentes da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e pode cair e provocar ferimentos. preste muita atenção às medidas de Depois de instalar segurança que é...
Page 187
Não deixe o cabo de alimentação CA, nem o cabo de ligação ficarem trilhados. Se o cabo de alimentação CA ou o cabo de ligação ficar trilhado entre o aparelho e a parede ou se os dobrar ou torcer à força, os condutores internos podem ficar à...
Page 188
Antes de começar As ilustrações de Televisor ou Monitor LCD mostradas neste manual são exemplos utilizados para proporcionar explicações claras das operações. Por este motivo, as ilustrações podem parecer diferentes do Televisor ou Monitor LCD real. Qual é o material da sua parede? Comece por verificar qual é...
Page 189
Verificação das peças Fornecido com o SU-WL900 Verifique se todas as peças estão incluídas. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Fornecida com o Televisor ou Monitor LCD Acessório de Suporte de Parede (×4)* *1 Apenas para determinadas regiões/países/modelos.
Page 190
Preparar a instalação Tenha o Guia de referência do Televisor ou Monitor LCD e o Guia de configuração à mão antes da instalação. Confirme a posição de instalação do seu Televisor ou Monitor LCD. Utilize quatro parafusos com diâmetro de 8 mm e quatro anilhas adequadas (não fornecidas). Escolha parafusos adequados para o material da parede.
Page 191
Nota Instalação do Suporte de Quando o Televisor ou Monitor LCD estiver parede na parede de gesso com instalado na parede, a parte superior do Televisor ou Monitor LCD ficará ligeiramente inclinada para barrotes a frente. Recomendamos que verifique a posição do Televisor ou Monitor LCD no ambiente de visualização.
Page 192
Perfure orifícios piloto nas Perfure orifícios piloto nas marcas superiores. marcas inferiores. (Consulte as instruções de perfuração no Certifique-se de que a localização na parede a ser perfurada é forte o suficiente passo 4.) para suportar um peso de pelo menos quatro vezes o peso do Televisor ou Monitor LCD.
Page 193
Instalar o . (Padrão de Remova os parafusos da parte buracos do suporte de parede: de trás do Televisor ou Monitor apenas 400 × 400 mm) LCD. Instale o Acessório de Suporte de Parede (fornecido com o Televisor ou Monitor LCD) na parte de trás do Televisor ou Monitor LCD (para ficar paralelo ...
Page 194
Instale o Se a montagem padrão for selecionada: Coloque o espaçador para o espaço desejado entre o Televisor ou Monitor LCD e a parede. Se a montagem curta for selecionada: Instale a peça no Televisor ou Monitor LCD com os parafusos Nota ...
Page 195
Separe o Suporte de Fixação Instalação do Televisor ou para Mesas do Televisor ou Monitor LCD na parede Monitor LCD. A seguinte ilustração é um exemplo da operação. • Remova um lado do Suporte de Mesa de cada vez. Firmemente segure no Suporte de Mesa com ambas as mãos enquanto outra pessoa levanta o Televisor ou Monitor LCD.
Page 196
Aparafuse os lados esquerdo e Quando deslocar o Televisor ou direito do Suporte de parede. Monitor LCD, segure-o com firmeza pela base. 26 mm Nota Pode não ser possível mover o Televisor ou o Monitor LCD para perto da parede dependendo do tipo e número de cabos utilizados.
Page 197
AVISO Instalar o Suporte de parede São necessárias duas ou mais pessoas (três ou mais numa parede de betão armado ou pessoas para um Televisor ou Monitor LCD de 189,3 cm (75 polegadas) e maiores) para transportar um blocos de betão Televisor ou Monitor LCD de tamanho grande (exceto para o Egito).
Page 198
Nota Nota Quando o Televisor ou Monitor LCD estiver Os orifícios piloto devem ter 75 mm de instalado na parede, a parte superior do Televisor profundidade e devem ser perfurados com uma ou Monitor LCD ficará ligeiramente inclinada para broca de 10 mm de diâmetro.
Page 199
Instalar o . (Padrão de Remova os parafusos da parte buracos do suporte de parede: de trás do Televisor ou Monitor apenas 400 × 400 mm) LCD. Instale o Acessório de Suporte de Parede (fornecido com o Televisor ou Monitor LCD) na parte de trás do Televisor ou Monitor LCD (para ficar paralelo ...
Page 200
Instale o Se a montagem padrão for selecionada: Coloque o espaçador para o espaço desejado entre o Televisor ou Monitor LCD e a parede. Se a montagem curta for selecionada: Instale a peça no Televisor ou Monitor LCD com os parafusos Nota ...
Page 201
Separe o Suporte de Fixação Instalação do Televisor ou para Mesas do Televisor ou Monitor LCD na parede Monitor LCD. A seguinte ilustração é um exemplo da operação. • Remova um lado do Suporte de Mesa de cada vez. Firmemente segure no Suporte de Mesa com ambas as mãos enquanto outra pessoa levanta o Televisor ou Monitor LCD.
Page 202
Aparafuse os lados esquerdo e Quando deslocar o Televisor ou direito do Suporte de parede. Monitor LCD, segure-o com firmeza pela base. 26 mm Nota Pode não ser possível mover o Televisor ou o Monitor LCD para perto da parede dependendo do tipo e número de cabos utilizados.
Page 203
Confirmar a conclusão da instalação Verifique os seguintes pontos. Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados. AVISO A instalação incorreta do cabo de alimentação CA, etc., pode provocar um incêndio ou choque elétrico devido a um curto-circuito.
Page 204
Especificações Dimensões: (Aprox.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 205
Referências Medição para a instalação do Suporte de Parede na parede Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação. Montagem Montagem padrão curta Ponto central do ecrã Montagem Montagem padrão curta Ponto central do ecrã − 23 (PT) −...
Page 206
(mm) (º) Dimensões do ecrã 214,8 cm Exceto para o (85 polegadas) Egito 1 891 1 087 – 13,5 85 polegadas Apenas para o (214,8 cm) Egito 189,3 cm Exceto para o (75 polegadas) Egito 1 668 – 75 polegadas Apenas para o (189,3 cm) Egito...
Page 207
75 tommer (189,3 cm) / 65 tommer (163,9 cm) / 55 tommer (138,8 cm) Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et eller LCD-skærmen udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Page 208
Læs denne enheden falde ned og forårsage Opbevar ALTID småt betjeningsvejledning grundigt for at personskade eller materiel skade. udføre monteringen på sikker vis. Sony tilbehør utilgængeligt for kan ikke holdes ansvarlig for Flytning eller personskader eller materielle skader børn, så børnene ikke forårsaget af ukorrekt behandling eller...
Page 209
ADVARSEL stykker. Dette kan forårsage personskade. Følgende anvisninger er kun til Sørg for at montere TV'et Sony-forhandlere. Sørg for at læse eller LCD-skærmen på en ovennævnte sikkerhedsforskrifter grundigt, og vær særlig opmærksom på væg, der er plan og sikkerheden under montering, vinkelret på...
Page 210
Du må ikke lade strømkablet eller tilslutningskablet blive klemt. Hvis strømkablet eller tilslutningskablet er klemt mellem enheden og væggen eller bøjes eller snos, kan ledningstrådene blive blotlagt og forårsage kortslutning eller strømafbrydelse. Dette kan medføre brand eller elektrisk stød. De skruer, der skal bruges til at fastgøre beslaget til vægmontering,...
Page 211
Før du går i gang Illustrationer af TV'et eller LCD-skærmen, der vises i denne brugervejledning, er eksempler, som anvendes til at give tydelige forklaringer på funktionerne. Af denne grund kan illustrationerne synes forskellige fra dit faktiske TV eller din faktiske LCD-skærm. Hvad er din væg lavet af? Undersøg først typen af væggen, hvor TV'et eller LCD-skærmen skal monteres.
Page 212
Kontrol af dele Følger med SU-WL900 Kontroller, at alle dele forefindes. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Følger med TV'et eller LCD-skærmen Tilslutning til vægmontering (×4)* *1 Kun for begrænsede regioner/lande/modeller. − 7 (DK) −...
Page 213
Klargøring for installation Sørg for at have TV'ets eller LCD-skærmens referencevejledning og installationsvejledningen klar inden installation. Bekræft TV'ets eller LCD-skærmens installationsposition. Klargør fire skruer med 8 mm diameter og fire almindelige skiver (medfølger ikke). Vælg skruer, der passer til væggens materiale. ...
Page 214
Bemærk Montering af beslag til Når dit TV eller din LCD-skærm er monteret på en vægmontering på gipsvæg med væg, vipper TV'ets eller LCD-skærmens øverste del lidt fremad. stivere Vi anbefaler, at du kontrollerer placeringen af TV'et eller LCD-skærmen i de omgivelser, det/den skal anvendes i.
Page 215
Udfør forboring ved de øverste Udfør forboring ved de mærker. nederste mærker. (Se trin 4 for vejledning om boring.) Sørg for, at stedet på væggen til boring af huller er stærkt nok til at bære en vægt, der er mindst fire gange så stor som TV'ets eller LCD-skærmens.
Page 216
Installer . (Hulprofil til Fjern skruerne fra bagsiden af vægmontering: kun 400 × TV'et eller LCD-skærmen. 400 mm) Forbind tilslutningen til vægmontering (følger med TV'et eller LCD-skærmen) til bagsiden af TV'et eller LCD- skærmen (for at gøre det parallel med muren). ...
Page 217
Fastgør Hvis der er valgt standardmontering: Sæt afstandsstykket det ønskede mellemrum mellem TV'ets eller LCD-skærmen og væggen. Hvis der er valgt smal-montering: Sæt på TV'et eller LCD- skærmen ved hjælp af Bemærk Sæt ikke på mærkaterne. Vælg vægmonteringsstil som vist nedenfor.
Page 218
Afmonter TV'ets eller LCD- Vægmontering af TV'et eller skærmens fod. LCD-skærmen Følgende illustration er et eksempel på betjeningen. • Fjern én side af foden af gangen. Hold godt fast på foden med begge hænder, mens de andre personer løfter TV'et eller LCD-skærmen op.
Page 219
Skru på venstre og højre side af Ved flytning af TV'et eller LCD- beslaget til vægmontering. skærmen skal det holdes godt fast på undersiden. 26 mm Bemærk TV'et eller LCD-skærmen flyttes muligvis ikke tæt på væggen alt efter type og antal tilsluttede kabler.
Page 220
Kontroller monteringen Montering af beslaget til vægmontering på massiv beton Kontroller følgende punkter. eller betonelementer Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. ADVARSEL Forkert placering af strømkablet osv. kan medføre brand eller give elektrisk stød, hvis der opstår en kortslutning.
Page 221
Bemærk Når dit TV eller din LCD-skærm er monteret på en væg, vipper TV'ets eller LCD-skærmens øverste del lidt fremad. Vi anbefaler, at du kontrollerer placeringen af TV'et eller LCD-skærmen i de omgivelser, det/den skal anvendes i. Monter på...
Page 222
Installer . (Hulprofil til Fjern skruerne fra bagsiden af vægmontering: kun 400 × TV'et eller LCD-skærmen. 400 mm) Forbind tilslutningen til vægmontering (følger med TV'et eller LCD-skærmen) til bagsiden af TV'et eller LCD- skærmen (for at gøre det parallel med muren). ...
Page 223
Fastgør Hvis der er valgt standardmontering: Sæt afstandsstykket det ønskede mellemrum mellem TV'ets eller LCD-skærmen og væggen. Hvis der er valgt smal-montering: Sæt på TV'et eller LCD- skærmen ved hjælp af Bemærk Sæt ikke på mærkaterne. Vælg vægmonteringsstil som vist nedenfor.
Page 224
Afmonter TV'ets eller LCD- Vægmontering af TV'et eller skærmens fod. LCD-skærmen Følgende illustration er et eksempel på betjeningen. • Fjern én side af foden af gangen. Hold godt fast på foden med begge hænder, mens de andre personer løfter TV'et eller LCD-skærmen op.
Page 225
Skru på venstre og højre side af Ved flytning af TV'et eller LCD- beslaget til vægmontering. skærmen skal det holdes godt fast på undersiden. 26 mm Bemærk TV'et eller LCD-skærmen flyttes muligvis ikke tæt på væggen alt efter type og antal tilsluttede kabler.
Page 226
Kontroller monteringen Kontroller følgende punkter. Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. ADVARSEL Forkert placering af strømkablet osv. kan medføre brand eller give elektrisk stød, hvis der opstår en kortslutning. Kontroller, at monteringen er sikker. Flere oplysninger Hvis TV'et eller LCD-skærmen skal afmonteres, udføres monteringsproceduren i omvendt rækkefølge.
Page 227
Specifikationer Mål: (ca.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 228
Referencer Måling til montering af beslag til vægmontering på væggen Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen. Standard- Smal- montering montering Skærmmidtpunkt Standard- Smal- montering montering Skærmmidtpunkt − 23 (DK) −...
Page 229
(mm) (º) Skærmstørrelse 214,8 cm Undtagen (85 tommer) Egypten 1 891 1 087 – 13,5 85 tommer Kun Egypten (214,8 cm) 189,3 cm Undtagen (75 tommer) Egypten 1 668 – 75 tommer Kun Egypten (189,3 cm) 163,9 cm Undtagen (65 tommer) Egypten 1 445 –...
Page 230
75 tuumaa (189,3 cm) / 65 tuumaa (163,9 cm) / 55 tuumaa (138,8 cm) Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n tai LCD-näytön asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille Kiinnitä...
Page 231
Jätä TV:n tai LCD-näytön lisäksi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. asennus luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Sony ei ole vastuussa vahingoista tai muuta kuormaa. TV tai LCD-näyttö saattaa pudota ja loukkaantumisesta, joka johtuu aiheuttaa mustelmia, murtumia tai muun Älä...
Page 232
VAROITUS ruuvilla, jotka ovat halkaisijaltaan 8 mm (tai vastaavia). TV tai LCD-näyttö on Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä asennettava seinään, olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä joka on sekä kohtisuora erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja että...
Page 233
Älä anna virtajohdon ja liitäntäkaapelin jäädä puristuksiin. Jos virtajohto tai liitäntäkaapeli jää puristuksiin laitteen ja seinän väliin tai niitä taitetaan tai kierretään voimalla, sisäiset johtimet voivat tulla näkyviin ja seurauksena on oikosulku tai katkos. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Seinäasennuskiinnittimen seinäkiinnitykseen tarvittavat ruuvit eivät...
Page 234
Ennen aloittamista Tässä käyttöoppaassa olevat TV:n tai LCD-näytön kuvitukset ovat esimerkkejä, joiden on tarkoitus auttaa antamaan selkeä käsitys toiminnoista. Tästä syystä kuvissa esitetty TV tai LCD-näyttö voi näyttää erilaiselta kuin todellinen TV tai LCD-näyttö. Mistä seinä on tehty? Tarkista ensin seinätyyppi, johon TV tai LCD-näyttö asennetaan. Kipsilevyseinä, jossa on koolaus Betoniseinä...
Page 235
Osien tarkistaminen Toimitetaan SU-WL900:n mukana Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Toimitetaan TV:n tai LCD-näytön mukana Seinäasennuksen kiinnitysosa (×4)* *1 Vain tietyt alueet/maat/mallit. − 7 (FI) −...
Page 236
Asennuksen valmistelu Ota TV:n tai LCD-näytön viiteopas ja asetusopas esille ennen asennusta. Tarkista TV:n tai LCD-näytön asennuskohta. Valmistele neljä ruuvia, joiden halkaisija on 8 mm, ja neljä sopivaa aluslevyä (ei sisälly toimitukseen). Valitse seinämateriaalille sopivat ruuvit. Ota esille seuraavat työkalut: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 237
Huomautus Seinäasennuskiinnittimen Kun TV tai LCD-näyttö on asennettu seinälle, TV:n asentaminen kipsilevyseinään, tai LCD-näytön yläreuna kallistuu hieman eteenpäin. jossa on koolaus Suosittelemme, että TV:n tai LCD-näytön sijainti tarkistetaan katseluympäristössä. Aseta seinän mukaisesti ja tee neljä merkkiä koolausten kohdalle.
Page 238
Poraa aloitusyläreiät merkkien Poraa aloitusalareiät merkkien kohdalle. kohdalle. (Katso vaiheesta 4 porausohjeet.) Varmista, että seinän kohta, johon reiät porataan, on tarpeeksi kestävä kannattelemaan vähintään neljä kertaa TV:n tai LCD-näytön painon. × 2 × 2 ø 5,5 mm 75 mm Etsi sopivat ruuvit ja aluslevyt Huomautus reikiin.
Page 239
Asenna Irrota ruuvit TV:n tai LCD-näytön (Seinäasennuksen ruuvireikien takaa. sijainti: vain 400 × 400 mm) Kiinnitä seinäasennuksen kiinnitysosa (sisältyy TV:n tai LCD-näytön toimitukseen) TV:n tai LCD-näytön takaosaan (jotta se on seinän kanssa samansuuntainen). 1,5 N·m TV:n tai LCD-näytön {15 kgf·cm} asennuksen valmistelu Huomautus...
Page 240
Kiinnitä Jos on valittu normaali asennus: Kiinnitä välike osaan , jotta TV:n tai LCD-näytön ja seinän väliin jää sopiva rako. Jos on valittu kapea asennus: Kiinnitä TV:hen tai LCD- näyttöön -ruuveilla. Huomautus Älä kiinnitä :sta tarroihin. Valitse seinäasennustapa alla olevista vaihtoehdoista.
Page 241
Irrota pöytäjalusta TV:stä tai TV:n tai LCD-näytön asennus LCD-näytöstä. seinään Seuraavassa kuvassa on esimerkki toiminnasta. • Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan. Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla käsillä, kun toiset henkilöt nostavat TV:tä tai LCD-näyttöä. • Toista edellinen vaihe ja poista pöytäjalustan toinen sivu. Huomautus ...
Page 242
Kiinnitä ruuveilla Kun siirrät TV:tä tai LCD-näyttöä, seinäasennuskiinnittimen vasen pidä sitä tukevasti pohjasta. ja oikea puoli. 26 mm Huomautus TV:tä tai LCD-näyttöä voi olla hankala saada lähelle seinää TV:hen liitettyjen johtojen tyypin ja määrän mukaan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. ...
Page 243
Asennuksen tarkistaminen Seinäasennuskiinnittimen kiinnittäminen betoniseinään tai Tarkista seuraavat kohdat. tiiliseinään Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. VAROITUS Virtajohdon jne. virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi. Muista tarkistaa valmis asennus turvallisuuden vuoksi. Muuta tietoa TV tai LCD-näyttö...
Page 244
Huomautus Kun TV tai LCD-näyttö on asennettu seinälle, TV:n tai LCD-näytön yläreuna kallistuu hieman eteenpäin. Suosittelemme, että TV:n tai LCD-näytön sijainti tarkistetaan katseluympäristössä. Asenna seinään sopivilla ruuveilla (ei sisälly toimitukseen) ja aluslevyillä (ei sisälly toimitukseen). Aseta seinän mukaisesti ja ×...
Page 245
Asenna Irrota ruuvit TV:n tai LCD-näytön (Seinäasennuksen ruuvireikien takaa. sijainti: vain 400 × 400 mm) Kiinnitä seinäasennuksen kiinnitysosa (sisältyy TV:n tai LCD-näytön toimitukseen) TV:n tai LCD-näytön takaosaan (jotta se on seinän kanssa samansuuntainen). 1,5 N·m TV:n tai LCD-näytön {15 kgf·cm} asennuksen valmistelu Huomautus...
Page 246
Kiinnitä Jos on valittu normaali asennus: Kiinnitä välike osaan , jotta TV:n tai LCD-näytön ja seinän väliin jää sopiva rako. Jos on valittu kapea asennus: Kiinnitä TV:hen tai LCD- näyttöön -ruuveilla. Huomautus Älä kiinnitä :sta tarroihin. Valitse seinäasennustapa alla olevista vaihtoehdoista.
Page 247
Irrota pöytäjalusta TV:stä tai TV:n tai LCD-näytön asennus LCD-näytöstä. seinään Seuraavassa kuvassa on esimerkki toiminnasta. • Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan. Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla käsillä, kun toiset henkilöt nostavat TV:tä tai LCD-näyttöä. • Toista edellinen vaihe ja poista pöytäjalustan toinen sivu. Huomautus ...
Page 248
Kiinnitä ruuveilla Kun siirrät TV:tä tai LCD-näyttöä, seinäasennuskiinnittimen vasen pidä sitä tukevasti pohjasta. ja oikea puoli. 26 mm Huomautus TV:tä tai LCD-näyttöä voi olla hankala saada lähelle seinää TV:hen liitettyjen johtojen tyypin ja määrän mukaan. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. ...
Page 249
Asennuksen tarkistaminen Tarkista seuraavat kohdat. Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. VAROITUS Virtajohdon jne. virheellinen sijoitus saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun oikosulun vuoksi. Muista tarkistaa valmis asennus turvallisuuden vuoksi. Muuta tietoa TV tai LCD-näyttö irrotetaan asennukseen nähden päinvastaisessa järjestyksessä.
Page 250
Tekniset tiedot Mitat: (noin) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 251
Viitteet Mitat seinäasennuskiinnittimen seinälle asentamista varten Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. Normaali Kapea asennus asennus Ruudun keskipiste Normaali Kapea asennus asennus Ruudun keskipiste − 23 (FI) −...
Page 252
(mm) (º) Näytön koko 214,8 cm Paitsi Egypti (85 tuumaa) 1 891 1 087 – 13,5 85 tuumaa Vain Egypti (214,8 cm) 189,3 cm (75 tuumaa) Paitsi Egypti 1 668 – 75 tuumaa (189,3 cm) Vain Egypti 163,9 cm Paitsi Egypti (65 tuumaa) 1 445 –...
Page 253
75 tommer (189,3 cm) / 65 tommer (163,9 cm) / 55 tommer (138,8 cm) Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en eller LCD- skjermen installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv.
Page 254
LCD-skjermen falle ned og forårsake Hvis veggen som Sony er ikke ansvarlige for skade eller personskade eller skade på eiendom. veggmonteringsbraketten installeres på er personskade forårsaket av feil ustabil, ujevn eller ikke vinkelrett til gulvet, håndtering eller installasjon, eller...
Page 255
Vær forsiktig så TV-en veggmonteringsbraketten Hvis noen av skruene er løse eller faller ut, eller LCD-skjermen ikke kan veggmonteringsbraketten falle ned og Til Sony- forårsake personskade eller skade på utsettes for støt under eiendom. Pass på å bruke skruer som er forhandlere installasjon.
Page 256
Ikke la strømledningen eller forbindelsesledningen komme i klem. Hvis strømledningen eller forbindelsesledningen blir klemt mellom enheten og veggen, eller blir bøyd eller vridd med makt, kan de interne lederne bli eksponert og forårsake en kortslutning eller et elektrisk brudd. Dette kan forårsake brann eller elektrisk støt.
Page 257
Før du kommer i gang Illustrasjonene for TV-en eller LCD-skjermen vist i denne håndboken er eksempler brukt for å gi tydelige forklaringer av operasjonene. Derfor kan illustrasjonene se annerledes ut enn din faktiske TV eller LCD-skjerm. Hva er veggen laget av? Kontroller først type vegg hvor TV-en eller LCD-skjermen skal monteres.
Page 258
Kontrollere delene Inkludert med SU-WL900 Bekreft at alle deler følger med. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Inkludert med TV-en eller LCD-skjermen Veggmonteringsfeste (×4)* *1 Kun for begrenset region/land/modell. − 7 (NO) −...
Page 259
Forberede installasjonen Sørg for å ha TV-ens eller LCD-skjermens referanseveiledning og innstillingsveiledningen tilgjengelig før installasjonen. Bekreft posisjonen TV-en eller LCD-skjermen skal installeres i. Gjør klar fire skruer med en diameter på 8 mm og fire skiver (medfølger ikke). Velg skruer som passer for materialet i veggen.
Page 260
Merknad Fest veggmonteringsbraketten Når TV-en eller LCD-skjermen er installert på til gipsplateveggen med stendere veggen, lener øvre side av TV-en eller LCD- skjermen noe fremover. Vi anbefaler at du sjekker posisjonen til TV-en eller LCD-skjermen i visningsmiljøet. Sett på...
Page 261
Lag de øvre prøvehullene på Lag de nedre prøvehullene på merkene med en boremaskin. merkene med en boremaskin. (Se trinn 4 for instruks om Forsikre deg om at plasseringen på veggen for å bore hullene er sterk nok til å drilling.) støtte en vekt på...
Page 262
Installer . (Hullmønster for Fjern skruene fra baksiden av veggfeste: kun 400 × 400 mm) TV-en eller LCD-skjermen. Fest veggmonteringsfestet (følger med TV-en eller LCD- skjermen) bak på TV-en eller LCD-skjermen (for å gjøre den parallell med veggen). 1,5 N·m Forberede installasjonen av {15 kgf·cm}...
Page 263
Fest Dersom standard montering er valgt: Fest avstandsstykket å oppnå ønsket åpning mellom TV-en eller LCD-skjermen og veggen. Dersom tynn montering er valgt: Fest til TV-en eller LCD- skjermen med Merknad Ikke fest på etikettene. Velg veggmonteringsstil som vist nedenfor. •...
Page 264
Demonter bordstativet fra Installere TV-en eller LCD- TV-en eller LCD-skjermen. skjermen på veggen Den følgende illustrasjonen er et eksempel på operasjonen. • Fjern den ene siden av bordstativet om gangen. Hold bordstativet godt fast med begge hender mens den andre personen løfter opp TV-en eller LCD- skjermen.
Page 265
Skru inn venstre og høyre side Hold TV-en eller LCD-skjermen av veggmonteringsbraketten. godt på bunnen når du flytter den. 26 mm Merknad Det er ikke sikkert at TV-en eller LCD-skjermen beveger seg nær veggen, avhengig av type og antall kabler som er tilkoblet.
Page 266
Bekrefte fullføringen av Feste veggmonteringsbraketten til den solide betongen eller installasjonen betongblokken Kontroller følgende punkter. Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. ADVARSEL Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake brann eller elektrisk støt på grunn av en kortslutning. Sørg for at installasjonen fullføres på...
Page 267
Merknad Når TV-en eller LCD-skjermen er installert på veggen, lener øvre side av TV-en eller LCD- skjermen noe fremover. Vi anbefaler at du sjekker posisjonen til TV-en eller LCD-skjermen i visningsmiljøet. Monter på veggen med egnede skruer (medfølger ikke) og skiver (medfølger ikke).
Page 268
Installer . (Hullmønster for Fjern skruene fra baksiden av veggfeste: kun 400 × 400 mm) TV-en eller LCD-skjermen. Fest veggmonteringsfestet (følger med TV-en eller LCD- skjermen) bak på TV-en eller LCD-skjermen (for å gjøre den parallell med veggen). 1,5 N·m Forberede installasjonen av {15 kgf·cm}...
Page 269
Fest Dersom standard montering er valgt: Fest avstandsstykket å oppnå ønsket åpning mellom TV-en eller LCD-skjermen og veggen. Dersom tynn montering er valgt: Fest til TV-en eller LCD- skjermen med Merknad Ikke fest på etikettene. Velg veggmonteringsstil som vist nedenfor. •...
Page 270
Demonter bordstativet fra Installere TV-en eller LCD- TV-en eller LCD-skjermen. skjermen på veggen Den følgende illustrasjonen er et eksempel på operasjonen. • Fjern den ene siden av bordstativet om gangen. Hold bordstativet godt fast med begge hender mens den andre personen løfter opp TV-en eller LCD- skjermen.
Page 271
Skru inn venstre og høyre side Hold TV-en eller LCD-skjermen av veggmonteringsbraketten. godt på bunnen når du flytter den. 26 mm Merknad Det er ikke sikkert at TV-en eller LCD-skjermen beveger seg nær veggen, avhengig av type og antall kabler som er tilkoblet.
Page 272
Bekrefte fullføringen av installasjonen Kontroller følgende punkter. Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt. ADVARSEL Feil plassering av strømledningen, e.l. kan forårsake brann eller elektrisk støt på grunn av en kortslutning. Sørg for at installasjonen fullføres på riktig måte. Annen informasjon Når du fjerner TV-en eller LCD-skjermen, utfører du installasjonen i motsatt rekkefølge.
Page 273
Spesifikasjoner Mål: (Ca.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 274
Referanser Måling for montering av veggmonteringsbrakett på veggen Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen. Standard Tynn montering montering Skjermsenterpunkt Standard Tynn montering montering Skjermsenterpunkt − 23 (NO) −...
Page 275
(mm) (º) Skjermstørrelse 214,8 cm Unntatt Egypt (85 tommer) 1 891 1 087 – 13,5 85 tommer Kun Egypt (214,8 cm) 189,3 cm Unntatt Egypt (75 tommer) 1 668 – 75 tommer Kun Egypt (189,3 cm) 163,9 cm Unntatt Egypt (65 tommer) 1 445 –...
Page 276
Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς...
Page 277
Η τηλεόραση ή η Οθόνη LCD ενδέχεται να LCD μπορεί να πέσει και να προκαλέσει Αυτή η Επιτοίχια βάση έχει σχεδιαστεί για σοβαρό τραυματισμό. Η Sony δεν φέρει πέσει και να προκαλέσει σοβαρούς χρήση μόνο με το προϊόν με δυνατότητα...
Page 278
προκληθεί πτώση της Επιτοίχιας Βάσης με Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον Φροντίστε να αποθηκεύσετε τα συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. τους αντιπροσώπους της Sony. εξαρτήματα που δεν χρησιμοποιούνται Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση.
Page 279
Συναρμολογήστε σωστά Αποφύγετε την άσκηση τα εξαρτήματα του πιέσεων στο καλώδιο στηρίγματος, τροφοδοσίας ή στο ακολουθώντας τη καλώδιο σύνδεσης. διαδικασία που Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας ή το καλώδιο σύνδεσης συμπιέζεται ανάμεσα στην περιγράφεται στο συσκευή και στον τοίχο ή λυγίσει ή παρόν...
Page 280
Πριν ξεκινήσετε Οι εικόνες της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD που εμφανίζονται σε αυτό το εγχειρίδιο είναι παραδείγματα που χρησιμοποιούνται για την παροχή σαφών επεξηγήσεων για τις λειτουργίες. Για αυτόν τον λόγο, οι εικόνες ενδέχεται να εμφανίζονται διαφορετικές από την...
Page 281
Έλεγχος των εξαρτημάτων Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL900 Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Παρέχονται με την τηλεόραση ή την Οθόνη LCD Εξάρτημα Επιτοίχιας Βάσης (×4)* *1 Μόνο για περιορισμένες περιοχές/χώρες/μοντέλα.
Page 282
Προετοιμασία για τοποθέτηση Να έχετε κοντά σας τον Οδηγό αναφοράς και τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD πριν από την εγκατάσταση. Επαληθεύστε τη θέση τοποθέτησης της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD. Προετοιμάστε τέσσερις βίδες διαμέτρου 8 mm και τέσσερις κατάλληλες ροδέλες (δεν παρέχονται).
Page 283
Σημείωση Σύνδεση της Επιτοίχιας Βάσης Όταν η τηλεόραση ή η Οθόνη LCD είναι στην γυψοσανίδα με καρφιά εγκατεστημένη στον τοίχο, το ανώτερο τμήμα της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD γέρνει ελαφρώς μπροστά. Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης ή...
Page 284
Ανοίξτε τις επάνω οπές Ανοίξτε τις κάτω οπές οδηγούς οδηγούς στα σημάδια. στα σημάδια. (Ανατρέξτε στο βήμα 4 για οδηγίες σχετικά με Βεβαιωθείτε ότι η θέση στον τοίχο για τις τρύπες είναι αρκετά δυνατή για να τη διάνοιξη των οπών.) αντέχει...
Page 285
Εγκαταστήστε το Αφαιρέστε τις βίδες από το (Μοτίβο οπών επιτοίχιας πίσω μέρος της τηλεόρασης ή τοποθέτησης: 400 × 400 mm της Οθόνης LCD. μόνο) Συνδέστε το Εξάρτημα Επιτοίχιας Βάσης (παρέχεται με την τηλεόραση ή την Οθόνη LCD) στο πίσω μέρος...
Page 286
Τοποθετήστε το Εάν επιλεγεί η τυπική τοποθέτηση: Συνδέστε τον αποστάτη στο για την επιθυμητή απόσταση μεταξύ της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD και του Τοίχου. Εάν επιλεγεί η λεπτή τοποθέτηση: Τοποθετήστε το τμήμα στην τηλεόραση ή στην Οθόνη LCD χρησιμοποιώντας τις βίδες...
Page 287
Αφαιρέστε τη Βάση Σημείωση Για την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας επιτραπέζιας τοποθέτησης τοποθέτησης απαιτούνται τρία ή περισσότερα από την τηλεόραση ή την άτομα. Προσέξτε να μην ασκήσετε υπερβολική δύναμη Οθόνη LCD. κατά την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας Η παρακάτω εικόνα είναι ένα τοποθέτησης...
Page 288
Βιδώστε την αριστερή και τη Τοποθέτηση της τηλεόρασης δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας ή της Οθόνης LCD στον τοίχο Βάσης. 26 mm 26 mm − 14 (GR) −...
Page 289
Όταν μετακινείτε την Επαλήθευση της τηλεόραση ή την Οθόνη LCD, ολοκλήρωσης των εργασιών να την κρατάτε καλά από τοποθέτησης κάτω. Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας...
Page 290
Σημείωση Τοποθέτηση της Επιτοίχιας Όταν η τηλεόραση ή η Οθόνη LCD είναι Βάσης στο συμπαγές τσιμέντο ή εγκατεστημένη στον τοίχο, το ανώτερο τμήμα της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD γέρνει τους τσιμεντόλιθους ελαφρώς μπροστά. Συνιστάται να ελέγξετε τη θέση της τηλεόρασης ή...
Page 291
Εγκαταστήστε το Σημείωση Οι οπές οδηγοί θα πρέπει να ανοιχθούν σε (Μοτίβο οπών επιτοίχιας βάθος 75 mm, με χρήση τρυπανιού διαμέτρου τοποθέτησης: 400 × 400 mm 10 mm. μόνο) Τοποθετήστε το τμήμα στον τοίχο χρησιμοποιώντας κατάλληλες βίδες (δεν παρέχονται) και ροδέλες (δεν παρέχονται).
Page 292
Αφαιρέστε τις βίδες από το Τοποθετήστε το πίσω μέρος της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD. Συνδέστε το Εξάρτημα Επιτοίχιας Βάσης (παρέχεται με την τηλεόραση ή την Οθόνη LCD) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης ή της Οθόνης LCD (για να είναι Σημείωση...
Page 293
Αφαιρέστε τη Βάση Εάν επιλεγεί η τυπική τοποθέτηση: Συνδέστε τον αποστάτη στο επιτραπέζιας τοποθέτησης για την επιθυμητή απόσταση από την τηλεόραση ή την μεταξύ της τηλεόρασης ή της Οθόνης Οθόνη LCD. LCD και του Τοίχου. Η παρακάτω εικόνα είναι ένα παράδειγμα...
Page 294
Σημείωση Τοποθέτηση της τηλεόρασης Για την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απαιτούνται τρία ή περισσότερα ή της Οθόνης LCD στον τοίχο άτομα. Προσέξτε να μην ασκήσετε υπερβολική δύναμη κατά την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση ή την Οθόνη LCD καθώς...
Page 295
Βιδώστε την αριστερή και τη Όταν μετακινείτε την δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας τηλεόραση ή την Οθόνη LCD, Βάσης. να την κρατάτε καλά από κάτω. 26 mm Σημείωση Η τηλεόραση ή η Οθόνη LCD ενδέχεται να μην κινούνται κοντά στον τοίχο ανάλογα με τον τύπο...
Page 296
Επαλήθευση της ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας κλπ. μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώματος. Για λόγους ασφάλειας, βεβαιωθείτε...
Page 297
Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις: (Περίπου) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 298
Αναφορές Μέτρηση για τοποθέτηση Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση. Τυπική Λεπτή τοποθέτηση τοποθέτηση Κεντρικό σημείο οθόνης Τυπική Λεπτή τοποθέτηση τοποθέτηση Κεντρικό σημείο οθόνης − 24 (GR) −...
Page 299
(mm) (º) Μέγεθος οθόνης Εκτός από την 214,8 cm (85 ίντσες) Αίγυπτο 1 891 1 087 – 13,5 Μόνο για την 85 ίντσες (214,8 cm) Αίγυπτο Εκτός από την 189,3 cm (75 ίντσες) Αίγυπτο 1 668 – Μόνο για την 75 ίντσες...
Page 300
75 inç (189,3 cm) / 65 inç (163,9 cm) / 55 inç (138,8 cm) Müşterilerimize Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV'nizin veya LCD Monitörünüzün montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın. Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine Montaj, periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin.
Page 301
Duvar Askı Aparatının monte edileceği Monitör düşebilir ve ciddi yaralanmalara Televizyona veya LCD duvar sabit değil, pürüzlü veya zemine dik neden olabilir. Sony yanlış taşıma veya değilse, ünite düşebilir ve yaralanmaya montajdan veya kurulabilir ürün dışında Monitöre dayanmayın veya malın hasar görmesine neden olabilir.
Page 302
Vidalardan biri gevşerse veya çıkarsa, Duvar UYARI Askı Aparatı düşebilir ve ciddi yaralanmaya Montaj sırasında veya mal hasarına neden olabilir. Duvar Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony malzemesi için uygun vidalar kullanın ve bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, televizyonu veya LCD 8 mm çapında (veya eşdeğer) dört vida bakımı...
Page 303
Televizyon veya LCD Monitör doğru şekilde monte edildikten sonra, kabloları doğru şekilde sabitleyin. Kişiler veya nesneler kablolara takılırsa, yaralanma veya televizyonda ya da LCD Monitörde hasar ortaya çıkabilir. AC güç kablosunun veya bağlantı kablosunun sıkışmasına izin vermeyin. AC güç kablosu veya bağlantı kablosu ünite ile duvar arasına sıkışırsa veya güç...
Page 304
Başlamadan önce Bu kılavuzda gösterilen Televizyon veya LCD Monitör resimleri, işlemlere dair net açıklamalar sağlamak için kullanılan örneklerdir. Bu nedenle, resimler gerçek Televizyonunuz veya LCD Monitörünüzden farklı görünebilir. Duvarınızın malzemesi nedir? Öncelikle, TV’nin veya LCD Monitörün monte edileceği duvarın tipini kontrol edin. Metal çerçeveli kuru duvar İçi Dolu Beton veya Beton Blok Tedbirler...
Page 305
Parçaları kontrol etme SU-WL900 ile birlikte verilir Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) TV veya LCD Monitör ile birlikte verilir Duvar Askı Aparatı (×4)* *1 Sadece kısıtlı bölgede/ülkede/modelde. − 7 (TR) −...
Page 306
Montaj için hazırlanma Kurulumdan önce televizyonun veya LCD Monitörün Başvuru Kılavuzunu ve Kurulum Kılavuzunu hazır bulundurun. Televizyonun veya LCD Monitörün montaj konumunu onaylayın. 8 mm çapında dört vida ve bunlara uygun dört pul temin edin (ürünle birlikte verilmez). Duvarın malzemesine uygun vidalar seçin.
Page 307
Duvar Askı Aparatını metal TV’niz veya LCD Monitörünüz duvara monte çerçeveli kuru duvara takma edildiğinde, TV’nin veya LCD Monitörün üst tarafı öne doğru biraz eğilir. Kurulum konumunu televizyonu veya LCD Monitörü izleyeceğiniz yerden kontrol etmenizi öneririz. ’i duvara hizalayın ve vidaların denk geldiği dört noktayı...
Page 308
İşaretlediğiniz üst noktalara İşaretlediğiniz noktalara pilot pilot delikler açın. delikleri açın. (Delik delme talimatları için adım 4’e bakın.) Duvarda deliklerin delineceği konumun TV’nin veya LCD Monitörün ağırlığının en az dört katını destekleyebilecek kadar yeterince güçlü olduğundan emin olun. × 2 ×...
Page 309
’i kurun. (Duvar montajı TV’nin veya LCD Monitörün delik deseni: sadece 400 × arkasındaki vidaları çıkarın. 400 mm) Duvar Askı Aparatını veya LCD Monitör ile birlikte verilir) TV’nin veya LCD Monitörün arkasına takın (duvarla paralel hale getirmek için). 1,5 N·m Televizyonun veya LCD {15 kgf·cm}...
Page 310
’i takın. Standart montaj seçilirse: Televizyon veya LCD Monitör ile Duvar arasında istenilen boşluk için parçasını ’ye takın. İnce montaj seçilirse: ’yi kullanarak TV’ye veya LCD Monitöre takın. ’ü etiketlere takmayın. Aşağıda gösterildiği gibi duvara montaj tarzını seçin. • 23. sayfadaki “Duvar Askı Aparatının duvara montajı...
Page 311
Masa Üstü Sehpasını Televizyonu veya LCD televizyondan veya LCD Monitörü duvara monte etme Monitörden sökün. Aşağıdaki resim bir çalışma örneğidir. • Masa Üstü Sehpanın bir tarafını bir seferde kaldırın. Diğer insanlar televizyonu veya LCD Monitörü kaldırırken iki elinizle Masa Üstü Sehpayı sıkıca ve güvenli bir şekilde tutun.
Page 312
Duvar Montaj Aparatının sol ve Televizyonu veya LCD Monitörü sağ tarafını vidalayın. taşırken altından sağlam şekilde tutun. 26 mm Birlikte verilen kabloların türüne ve sayısına bağlı olarak TV veya LCD Monitör duvara yaklaşmayabilir. Bu bir arıza değildir. ...
Page 313
Montajın tamamlandığını Duvar Montaj Aparatının İçi Dolu Beton veya Beton Blok onaylama Duvarlara Montajı Aşağıdaki noktaları kontrol edin. Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. UYARI AC güç kablosu vb.’nin yanlış yerleştirilmesi, kısa devreye ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir.
Page 314
TV’niz veya LCD Monitörünüz duvara monte Pilot delikleri mutlaka 10 mm’lik matkap ucu edildiğinde, TV’nin veya LCD Monitörün üst tarafı kullanılarak en az 75 mm derinliğinde açılmalıdır. öne doğru biraz eğilir. Kurulum konumunu televizyonu veya LCD Monitörü izleyeceğiniz yerden kontrol etmenizi öneririz.
Page 315
’i kurun. (Duvar montajı TV’nin veya LCD Monitörün delik deseni: sadece 400 × arkasındaki vidaları çıkarın. 400 mm) Duvar Askı Aparatını veya LCD Monitör ile birlikte verilir) TV’nin veya LCD Monitörün arkasına takın (duvarla paralel hale getirmek için). 1,5 N·m Televizyonun veya LCD {15 kgf·cm}...
Page 316
’i takın. Standart montaj seçilirse: Televizyon veya LCD Monitör ile Duvar arasında istenilen boşluk için parçasını ’ye takın. İnce montaj seçilirse: ’yi kullanarak TV’ye veya LCD Monitöre takın. ’ü etiketlere takmayın. Aşağıda gösterildiği gibi duvara montaj tarzını seçin. • 23. sayfadaki “Duvar Askı Aparatının duvara montajı...
Page 317
Masa Üstü Sehpasını Televizyonu veya LCD televizyondan veya LCD Monitörü duvara monte etme Monitörden sökün. Aşağıdaki resim bir çalışma örneğidir. • Masa Üstü Sehpanın bir tarafını bir seferde kaldırın. Diğer insanlar televizyonu veya LCD Monitörü kaldırırken iki elinizle Masa Üstü Sehpayı sıkıca ve güvenli bir şekilde tutun.
Page 318
Duvar Montaj Aparatının sol ve Televizyonu veya LCD Monitörü sağ tarafını vidalayın. taşırken altından sağlam şekilde tutun. 26 mm Birlikte verilen kabloların türüne ve sayısına bağlı olarak TV veya LCD Monitör duvara yaklaşmayabilir. Bu bir arıza değildir. ...
Page 319
Montajın tamamlandığını onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin. Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. UYARI AC güç kablosu vb.’nin yanlış yerleştirilmesi, kısa devreye ve dolayısıyla yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. Montajın güvenli bir şekilde tamamlandığından emin olun. Diğer bilgiler Televizyonu veya LCD Monitörü...
Page 320
Teknik Özellikler Boyutlar: (Yakl.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 321
Referanslar Duvar Askı Aparatının duvara montajı için ölçüm Tablodaki şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. Standart montaj İnce montaj Ekran merkez noktası Standart montaj İnce montaj Ekran merkez noktası − 23 (TR) −...
Page 322
(mm) (º) Ekran boyutu 214,8 cm (85 inç) Mısır hariç 1 891 1 087 – 13,5 85 inç (214,8 cm) Yalnızca Mısır 189,3 cm (75 inç) Mısır hariç 1 668 – 75 inç (189,3 cm) Yalnızca Mısır 163,9 cm (65 inç) Mısır hariç...
Page 323
75 hüvelyk (189,3 cm) / 65 hüvelyk (163,9 cm) / 55 hüvelyk (138,8 cm) Vásárlóink figyelmébe Termék- és balesetbiztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a TV vagy LCD monitor üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Page 324
Ha a fal, amelyre a fali konzolt felszerelik, vagy LCD monitor leeshet és súlyos vagy LCD monitorra, és nem stabil, egyenetlen, vagy nem sérülést okozhat. A Sony nem tehető merőleges a padlózatra, akkor a készülék felelőssé a helytelen kezelés, a nem ne kapaszkodjon bele.
Page 325
Ez személyi sérülést okozhat. A TV-t vagy LCD monitort FIGYELMEZTETÉS olyan sík falra szerelje fel, A következő útmutatások csak a Sony viszonteladók számára szólnak. amely merőleges a Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági padlózatra. előírásokat, és a készülék felszerelése, karbantartása és ellenőrzése során...
Page 326
Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábel vagy a csatlakozókábelek ne csípődjenek be. Ha a hálózati kábel vagy az összekötő kábelek a készülék és a fal közé csípődnek, illetve erőszakosan meghajlítják vagy megcsavarják őket, akkor a belső vezetékek szabaddá válhatnak, és rövidzárlat vagy szakadás következhet be.
Page 327
A felszerelés megkezdése előtt A jelen útmutatóban foglalt, TV-t vagy LCD-monitort ábrázoló ábrák például szolgálnak, hogy egyértelmű magyarázatot nyújtsanak a műveletekről. Ezért előfordulhat, hogy az ábrák nem egyeznek az Ön TV-jével vagy LCD-monitorával. Mi a fal anyaga? Először is ellenőrizze a fal típusát, amelyre fel szeretné szerelni a TV-t vagy LCD monitort. Gipszkarton, oszlopfákkal Tömör beton, vagy betonelem Biztonsági előírások...
Page 328
Az alkatrészek ellenőrzése A SU-WL900 modellhez mellékelve Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megtalálható-e. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) A TV-hez vagy LCD monitorhoz mellékelve Fali konzol toldaléka (×4)* *1 Csak egyes régiók/országok/típus esetén. − 7 (HU) −...
Page 329
A felszerelés előkészületei A felszerelés előtt készítse elő a TV vagy LCD monitor Felhasználói útmutatóját és Beállítási útmutatóját. Döntse el, hol helyezkedjen el a TV vagy LCD monitor. Készítsen elő négy darab 8 mm-es csavart és hozzá illő alátétet (nincs mellékelve). A fal anyagának megfelelő...
Page 330
Megjegyzés A fali konzol csatlakoztatása a Ha a TV-t vagy LCD monitort falra szereli, a TV gipszkartonhoz, oszlopfákkal vagy LCD monitor felső oldala enyhén előre dől. Javasoljuk, hogy arról a helyről ellenőrizze a TV vagy LCD monitor helyzetét, ahonnan nézni fogják.
Page 331
A jelölések helyén fúrja ki a A jelölések helyén fúrja ki az felső vezetőfuratokat. alsó vezetőfuratokat. (A fúrással kapcsolatban lásd a 4. lépést.) Győződjön meg arról, hogy a furatok helye a falon elég erős ahhoz, hogy megtartsa a TV vagy LCD monitor súlyának legalább négyszeresét.
Page 332
Szerelje fel a egységet. Távolítsa el a csavarokat a TV (Fali konzol furatmintája: csak vagy LCD monitor hátuljáról. 400 × 400 mm) Csatlakoztassa a fali konzol toldalékát (mellékelve a TV-hez vagy LCD monitorhoz) a TV vagy LCD monitor hátához (annak érdekében, hogy az párhuzamos legyen a fallal).
Page 333
Rögzítse fel a tartót. Normál rögzítés kiválasztása esetén: Helyezze a távtartót a egységre a TV vagy az LCD monitor közötti kívánt hézagnak megfelelően. Falhoz közeli rögzítés kiválasztása esetén: használatával rögzítse a elemet a TV-hez vagy LCD monitorhoz. Megjegyzés Ne helyezze a -at a címkékre.
Page 334
Válassza le az asztali állványt a A TV vagy LCD monitor TV-ről vagy LCD monitorról. felszerelése a falra Az alábbi ábra a működésre mutat egy példát. • Egyszerre csak az asztali állvány egyik oldalát távolítsa el. Fogja meg erősen és tartsa meg biztonságosan az asztali állványt mindkét kezével, miközben a többiek felemelik a TV-t vagy LCD...
Page 335
Csavarral rögzítse a fali konzol A TV vagy LCD monitor jobb és bal oldalát. mozgatásakor erősen tartsa a készülék alját. 26 mm Megjegyzés A csatlakoztatott kábelek típusától és számától függően előfordulhat, hogy a TV vagy LCD monitor nem megy egészen közel a falhoz. Ez nem meghibásodás.
Page 336
A felszerelés A fali konzol rögzítése tömör betonból vagy betonelemekből megfelelőségének álló falra ellenőrzése Ellenőrizze a következőket. A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be. FIGYELMEZTETÉS A hálózati kábel stb. nem megfelelő elhelyezése rövidzárlat miatt tüzet vagy áramütést okozhat.
Page 337
Megjegyzés Ha a TV-t vagy LCD monitort falra szereli, a TV vagy LCD monitor felső oldala enyhén előre dől. Javasoljuk, hogy arról a helyről ellenőrizze a TV vagy LCD monitor helyzetét, ahonnan nézni fogják. A megfelelő csavarokkal (nincs mellékelve) és alátétekkel (nincs mellékelve) rögzítse a falra a elemet.
Page 338
Szerelje fel a egységet. Távolítsa el a csavarokat a TV (Fali konzol furatmintája: csak vagy LCD monitor hátuljáról. 400 × 400 mm) Csatlakoztassa a fali konzol toldalékát (mellékelve a TV-hez vagy LCD monitorhoz) a TV vagy LCD monitor hátához (annak érdekében, hogy az párhuzamos legyen a fallal).
Page 339
Rögzítse fel a tartót. Normál rögzítés kiválasztása esetén: Helyezze a távtartót a egységre a TV vagy az LCD monitor közötti kívánt hézagnak megfelelően. Falhoz közeli rögzítés kiválasztása esetén: használatával rögzítse a elemet a TV-hez vagy LCD monitorhoz. Megjegyzés Ne helyezze a -at a címkékre.
Page 340
Válassza le az asztali állványt a A TV vagy LCD monitor TV-ről vagy LCD monitorról. felszerelése a falra Az alábbi ábra a működésre mutat egy példát. • Egyszerre csak az asztali állvány egyik oldalát távolítsa el. Fogja meg erősen és tartsa meg biztonságosan az asztali állványt mindkét kezével, miközben a többiek felemelik a TV-t vagy LCD...
Page 341
Csavarral rögzítse a fali konzol A TV vagy LCD monitor jobb és bal oldalát. mozgatásakor erősen tartsa a készülék alját. 26 mm Megjegyzés A csatlakoztatott kábelek típusától és számától függően előfordulhat, hogy a TV vagy LCD monitor nem megy egészen közel a falhoz. Ez nem meghibásodás.
Page 342
A felszerelés megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket. A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem csavarodtak meg vagy csípődtek be. FIGYELMEZTETÉS A hálózati kábel stb. nem megfelelő elhelyezése rövidzárlat miatt tüzet vagy áramütést okozhat. Ellenőrizze a felszerelés megfelelőségét. Egyéb információk A TV vagy LCD monitor eltávolításakor visszafelé...
Page 343
Műszaki adatok Méretek: (kb.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 344
Hivatkozások Mérés a fali konzol falra szereléséhez A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. Normál Falhoz közeli rögzítés rögzítés A képernyő középpontja Normál Falhoz közeli rögzítés rögzítés A képernyő középpontja − 23 (HU) −...
Page 345
(mm) (º) Képernyőméret 214,8 cm Kivéve Egyiptom (85 hüvelyk) 1 891 1 087 – 13,5 85 hüvelyk Csak Egyiptom (214,8 cm) 189,3 cm Kivéve Egyiptom (75 hüvelyk) 1 668 – 75 hüvelyk Csak Egyiptom (189,3 cm) 163,9 cm Kivéve Egyiptom (65 hüvelyk) 1 445 –...
Page 346
75 palců (189,3 cm) / 65 palců (163,9 cm) / 55 palců (138,8 cm) Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru nebo LCD monitoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Page 347
LCD monitor spadnout a způsobit zranění dávejte pozor, abyste nezranili osoby nebo poškození majetku. Pro přepravu nacházející se v jeho blízkosti. Produkty od společnosti Sony jsou navrženy velkých televizorů či LCD monitorů je Nepoužité části uložte na bezpečném s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete zapotřebí...
Page 348
VAROVÁNÍ stěnu, která je kolmá a Následující pokyny jsou určeny pouze rovná. pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte si výše uvedené pokyny a během V opačném případě by mohl televizor nebo montáže, údržby a kontroly tohoto LCD monitor spadnout a způsobit zranění.
Page 349
Dávejte pozor, aby nedošlo ke skřípnutí napájecí šňůry nebo propojovacího kabelu. Pokud dojde ke skřípnutí napájecí šňůry nebo propojovacího kabelu mezi zařízením a stěnou nebo pokud dojde k jejich násilnému ohnutí nebo zkroucení, vnitřní vodiče mohou být obnaženy a mohou způsobit zkrat nebo přerušení...
Page 350
Než začnete Obrázky televizoru či LCD monitoru uvedené v tomto návodu jsou příklady, které mají za úkol jasně vysvětlit ovládání přístroje. Z tohoto důvodu se mohou obrázky od vašeho skutečného televizoru či LCD monitoru lišit. Z čeho je vaše stěna vyrobena? Nejdříve zjistěte typ stěny, na kterou chcete televizor nebo LCD monitor instalovat.
Page 351
Kontrola součástí Dodáno s modelem SU-WL900 Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Dodáno s televizorem nebo LCD monitorem Upevňovací díl pro montáž na zeď (×4)* *1 Pouze pro některé oblasti/země/modely.
Page 352
Příprava na montáž Před instalací mějte po ruce referenční příručku a průvodce nastavením televizoru nebo LCD monitoru. Zkontrolujte montážní polohu televizoru nebo LCD monitoru. Připravte si čtyři šrouby průměru 8 mm a čtyři odpovídající podložky (není součástí dodávky). Vyberte šrouby vhodné...
Page 353
Poznámka Připevnění nástěnného držáku Když televizor nebo LCD monitor namontujete na na sádrokartonovou stěnu s rámy zeď, bude se horní strana televizoru nebo LCD monitoru mírně naklánět vpřed. z dřevěných hranolů Doporučujeme vyzkoušet polohu televizoru nebo LCD monitoru při sledování. Zorientujte ke stěně...
Page 354
Na horních značkách Na dolních značkách předvrtejte předvrtejte otvory. otvory. (Pokyny pro vrtání viz krok 4.) Ujistěte se, že místo na zdi pro vyvrtání otvorů je dostatečně silné na to, aby uneslo alespoň čtyřnásobek hmotnosti televizoru nebo LCD monitoru. × 2 ×...
Page 355
Nainstalujte . (Vzor otvoru Vyšroubujte šrouby ze zadní pro montáž na zeď: pouze části televizoru nebo LCD 400 × 400 mm) monitoru. Přišroubujte upevňovací díly pro montáž na zeď (dodány s televizorem nebo LCD monitorem) na zadní stranu televizoru nebo LCD monitoru ...
Page 356
Připevněte Pokud se rozhodnete pro běžnou montáž: Připevněte distanční podložku pro dosažení požadované mezery mezi televizorem nebo LCD monitorem a stěnou. Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny: Připevněte k televizoru nebo LCD monitoru s použitím Poznámka Nepřipevňujte na štítky. Vyberte způsob montáže na zeď...
Page 357
Odmontujte stolní stojan od Montáž televizoru nebo LCD televizoru nebo LCD monitoru. monitoru na zeď Následující ilustrace je příkladem provedení tohoto úkonu. • Odstraňte jednu stranu stolního stojanu. Držte pevně a bezpečně stolní stojan oběma rukama, zatímco ostatní lidé zvedají televizor nebo LCD monitor. •...
Page 358
Zašroubujte levou a pravou Při přemísťování uchopte stranu nástěnného držáku. televizor nebo LCD monitor pevně za spodní část. 26 mm Poznámka Televizor nebo LCD monitor nemusí být možné posunout až těsně ke stěně v závislosti na typu a počtu připojených kabelů.
Page 359
Potvrzení dokončení montáže Montáž nástěnného držáku na stěnu z betonových tvárnic nebo z Zkontrolujte následující body. tvárnic ztraceného bednění Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. VAROVÁNÍ Nesprávné umístění napájecí šňůry atd. může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu.
Page 360
Poznámka Když televizor nebo LCD monitor namontujete na zeď, bude se horní strana televizoru nebo LCD monitoru mírně naklánět vpřed. Doporučujeme vyzkoušet polohu televizoru nebo LCD monitoru při sledování. Namontujte na stěnu s použitím vhodných šroubů (není součástí dodávky) a podložek (není...
Page 361
Nainstalujte . (Vzor otvoru Vyšroubujte šrouby ze zadní pro montáž na zeď: pouze části televizoru nebo LCD 400 × 400 mm) monitoru. Přišroubujte upevňovací díly pro montáž na zeď (dodány s televizorem nebo LCD monitorem) na zadní stranu televizoru nebo LCD monitoru ...
Page 362
Připevněte Pokud se rozhodnete pro běžnou montáž: Připevněte distanční podložku pro dosažení požadované mezery mezi televizorem nebo LCD monitorem a stěnou. Pokud se rozhodnete pro montáž u stěny: Připevněte k televizoru nebo LCD monitoru s použitím Poznámka Nepřipevňujte na štítky. Vyberte způsob montáže na zeď...
Page 363
Odmontujte stolní stojan od Montáž televizoru nebo LCD televizoru nebo LCD monitoru. monitoru na zeď Následující ilustrace je příkladem provedení tohoto úkonu. • Odstraňte jednu stranu stolního stojanu. Držte pevně a bezpečně stolní stojan oběma rukama, zatímco ostatní lidé zvedají televizor nebo LCD monitor. •...
Page 364
Zašroubujte levou a pravou Při přemísťování uchopte stranu nástěnného držáku. televizor nebo LCD monitor pevně za spodní část. 26 mm Poznámka Televizor nebo LCD monitor nemusí být možné posunout až těsně ke stěně v závislosti na typu a počtu připojených kabelů.
Page 365
Potvrzení dokončení montáže Zkontrolujte následující body. Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. VAROVÁNÍ Nesprávné umístění napájecí šňůry atd. může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem v důsledku zkratu. Z bezpečnostních důvodu je třeba dokončení montáže potvrdit. Další informace Při demontáži televizoru nebo LCD monitoru proveďte uvedený...
Page 366
Technické údaje Rozměry: (přibl.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 367
Referenční údaje Měření pro montáž nástěnného držáku na zeď Hodnoty v tabulce se v závislosti na instalaci mohou mírně lišit. Běžná Montáž u montáž stěny Střed obrazovky Běžná Montáž u montáž stěny Střed obrazovky − 23 (CZ) −...
Page 368
(mm) (º) Velikost obrazovky 214,8 cm (85 palců) Kromě Egypta 1 891 1 087 – 13,5 85 palců (214,8 cm) Pouze Egypt 189,3 cm (75 palců) Kromě Egypta 1 668 – 75 palců (189,3 cm) Pouze Egypt 163,9 cm (65 palců) Kromě...
Page 369
75-palcový (189,3 cm) / 65-palcový (163,9 cm) / 55-palcový (138,8 cm) Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača alebo LCD monitora vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ju nainštalovať sami.
Page 370
Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za ani nadol. Ak je stena, na ktorú sa inštaluje montážna žiadnu škodu ani poranenie spôsobené konzola na stenu, nestabilná, nerovná...
Page 371
VÝSTRAHA Ak tak neurobíte, TV prijímač alebo LCD Nasledujúce pokyny sú určené len pre monitor môže spadnúť a spôsobiť zranenie. predajcov produktov spoločnosti Sony. Dôkladne si prečítajte bezpečnostné Po správnej montáži TV pokyny uvedené vyššie a počas montáže, údržby a kontroly tohto prijímača alebo LCD...
Page 372
Zabráňte priškripnutiu napájacieho alebo prepojovacieho kábla. Keď je napájací alebo prepojovací kábel priškripnutý medzi jednotkou a stenou alebo nasilu ohnutý alebo skrútený, môžu sa odhaliť vnútorné vodiče, čo môže spôsobiť skrat alebo prerušenie napájania. Mohlo by dôjsť k požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom.
Page 373
Skôr než začnete Obrázky TV prijímača alebo LCD monitora uvedené v tejto príručke sú príklady použité kvôli poskytnutiu jasných vysvetlení pre činnosti. Z tohto dôvodu sa obrázky môžu líšiť od skutočného TV prijímača alebo LCD monitora. Z čoho je vaša stena skonštruovaná? Najprv skontrolujte typ steny, na ktorú...
Page 374
Kontrola dielov Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL900 Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Položky dodávané s TV prijímačom alebo LCD monitorom Nadstavec pre montáž na stenu (×4)*...
Page 375
Príprava na montáž Pred inštaláciou si pripravte referenčnú príručku a sprievodcu nastavením televízneho prijímača alebo LCD monitora. Stanovte montážnu polohu TV prijímača alebo LCD monitora. Pripravte si štyri skrutky s priemerom 8 mm a štyri vhodné podložky (nedodávajú sa). Vyberte skrutky vhodné...
Page 376
Poznámka Pripevnenie montážnej konzoly Keď je televízny prijímač alebo LCD monitor na stenu k sadrokartónovej stene nainštalovaný na stene, horný okraj televízneho prijímača alebo LCD monitora je mierne so stĺpikmi naklonený dopredu. Odporúčame vám skontrolovať polohu televízneho prijímača alebo LCD monitora v prostredí, kde ho budete pozerať.
Page 377
Na vyznačených miestach Na vyznačených miestach vyvŕtajte horné vodiace otvory. vyvŕtajte spodné vodiace otvory. (Pokyny na vŕtanie Uistite sa, že miesto na stene na vyvŕtanie dier je dostatočne pevné na to, aby nájdete v kroku 4.) unieslo hmotnosť najmenej štyrikrát väčšiu ako hmotnosť...
Page 378
Inštalujte . (Uspor. otv. pre Odskrutkujte skrutky zo zadnej upevnenie: len 400 × 400 mm) časti TV prijímača alebo LCD monitora. Pripevnite nástavec pre montáž na stenu (dodaný s televíznym prijímačom alebo LCD monitorom) na zadnú časť televízneho prijímača alebo LCD monitora (aby bol rovnobežne so stenou).
Page 379
Namontujte Pri voľbe štandardnej montáže: Pripojte dištančnú vložku na dosiahnutie požadovanej medzery medzi TV prijímačom alebo LCD monitorom a stenou. Pri voľbe montáže s krátkou vzdialenosťou: Pomocou namontujte televízny prijímač alebo LCD monitor na Poznámka Nepripájajte na štítky. Typ montáže na stenu vyberte tak, ako je to znázornené...
Page 380
Odmontujte stolový stojan od Montáž TV prijímača alebo TV prijímača alebo LCD LCD monitora na stenu monitora. Nasledujúci obrázok je príkladom prevedenia. • Stolový stojan odmontujte tak, že najskôr odmontujete jednu stranu, potom druhú. Pevne držte stolový stojan bezpečne oboma rukami, kým ďalšie osoby zdvíhajú...
Page 381
Priskrutkujte ľavú a pravú stranu Pri pohybovaní s televíznym montážnej konzoly na stenu. prijímačom alebo LCD monitorom ho pevne držte za spodnú časť. 26 mm Poznámka TV alebo LCD monitor sa nemusí v blízkosti steny pohybovať v závislosti od typu a počtu pripojených káblov.
Page 382
Kontrola dokončenej montáže Namontovanie montážnej konzoly na stenu na betónový Skontrolujte nasledujúce: panel alebo stenu z betónových Káble nie sú skrútené a priškripnuté. kvádrov VÝSTRAHA Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobený skratom. Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite skontrolovať...
Page 383
Poznámka Poznámka Keď je televízny prijímač alebo LCD monitor Vodiace otvory treba vyvŕtať do hĺbky 75 mm; nainštalovaný na stene, horný okraj televízneho použite na to vrták s priemerom 10 mm. prijímača alebo LCD monitora je mierne naklonený dopredu. ...
Page 384
Inštalujte . (Uspor. otv. pre Odskrutkujte skrutky zo zadnej upevnenie: len 400 × 400 mm) časti TV prijímača alebo LCD monitora. Pripevnite nástavec pre montáž na stenu (dodaný s televíznym prijímačom alebo LCD monitorom) na zadnú časť televízneho prijímača alebo LCD monitora (aby bol rovnobežne so stenou).
Page 385
Namontujte Pri voľbe štandardnej montáže: Pripojte dištančnú vložku na dosiahnutie požadovanej medzery medzi TV prijímačom alebo LCD monitorom a stenou. Pri voľbe montáže s krátkou vzdialenosťou: Pomocou namontujte televízny prijímač alebo LCD monitor na Poznámka Nepripájajte na štítky. Typ montáže na stenu vyberte tak, ako je to znázornené...
Page 386
Odmontujte stolový stojan od Montáž TV prijímača alebo TV prijímača alebo LCD LCD monitora na stenu monitora. Nasledujúci obrázok je príkladom prevedenia. • Stolový stojan odmontujte tak, že najskôr odmontujete jednu stranu, potom druhú. Pevne držte stolový stojan bezpečne oboma rukami, kým ďalšie osoby zdvíhajú...
Page 387
Priskrutkujte ľavú a pravú stranu Pri pohybovaní s televíznym montážnej konzoly na stenu. prijímačom alebo LCD monitorom ho pevne držte za spodnú časť. 26 mm Poznámka TV alebo LCD monitor sa nemusí v blízkosti steny pohybovať v závislosti od typu a počtu pripojených káblov.
Page 388
Kontrola dokončenej montáže Skontrolujte nasledujúce: Káble nie sú skrútené a priškripnuté. VÝSTRAHA Nesprávne umiestnenie napájacieho kábla môže zapríčiniť požiar alebo zásah elektrickým prúdom spôsobený skratom. Z dôvodu bezpečnosti nezabudnite skontrolovať kompletnosť montáže. Ďalšie informácie Pri demontáži TV prijímača alebo LCD monitora zopakujte postup montáže v opačnom poradí.
Page 389
Technické údaje Rozmery: (pribl.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 390
Referencie Meranie pri inštalácii montážnej konzoly na stenu Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. Montáž s krátkou Štandardná vzdialenosťou montáž Stredový bod obrazovky Montáž s krátkou Štandardná vzdialenosťou montáž Stredový bod obrazovky − 23 (SK) −...
Page 391
(mm) (º) Rozmery obrazovky 214,8 cm S výnimkou (85-palcový) Egypta 1 891 1 087 – 13,5 85-palcový Len Egypt (214,8 cm) 189,3 cm S výnimkou (75-palcový) Egypta 1 668 – 75-palcový Len Egypt (189,3 cm) 163,9 cm S výnimkou (65-palcový) Egypta 1 445 –...
Page 392
Pentru clienţi Pentru protecția produsului și din motive de siguranță, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului sau a Monitorului LCD să fie efectuată de distribuitori sau contractori licențiați de Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal. Pentru distribuitorii și contractorii Sony Acordaţi atenţie totală...
Page 393
și poate cauza instrucţiuni, pentru a efectua operaţiile vătămări corporale sau daune materiale. de instalare în siguranţă. Sony nu este sau Monitorul LCD. responsabilă pentru niciun fel de daune Contractaţi operaţiile de Nu vă rezemaţi pe și nu vă agăţaţi de materiale sau vătămări corporale...
Page 394
După instalarea corectă a AVERTISMENT televizorului sau Monitorului LCD, fixaţi Următoarele instrucţiuni sunt destinate numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile cablurile în mod de precauţie descrise mai sus și acordaţi corespunzător. o atenţie specială siguranţei în timpul instalării, al întreţinerii și verificării Dacă...
Page 395
Nu permiteţi ciupirea/ perforarea cablului de alimentare în curent alternativ și nici a cablului de conexiune. În cazul în care cablul de alimentare în curent alternativ sau cablul de conexiune sunt ciupite/perforate între aparat și perete sau sunt îndoite sau răsucite forţat, conductorii interni pot deveni expuși și pot cauza un scurtcircuit sau o întrerupere a alimentării cu energie electrică.
Page 396
Înainte de a începe Ilustrațiile televizoarelor sau Monitoarelor LCD prezentate în acest manual sunt exemple utilizate pentru a oferi explicații clare ale operațiilor. Din acest motiv, ilustrațiile pot apărea diferite față de cele ale televizorului sau Monitorului LCD pe care îl dețineți. Din ce este realizat peretele? Mai întâi, verificați tipul peretelui pe care veți instala televizorul sau Monitorul LCD.
Page 397
Verificarea pieselor Furnizat cu SU-WL900 Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Furnizat cu televizorul sau Monitorul LCD Element de fixare a dispozitivului de montare pe perete (×4)* *1 Numai pentru anumite regiuni/țări/modele.
Page 398
Pregătirea pentru instalare Ţineţi la îndemână ghidul de referinţă și ghidul de configurare a televizorului sau Monitorului LCD înainte de a începe instalarea. Confirmaţi poziţia de instalare a televizorului sau Monitorului LCD. Pregătiți patru șuruburi cu diametrul de 8 mm și patru șaibe corespunzătoare (neincluse). Selectaţi șuruburi corespunzătoare pentru materialul peretelui.
Page 399
Notă Fixarea dispozitivului de Când televizorul sau Monitorul LCD este instalat montare pe perete pe gips-carton pe perete, partea superioară a televizorului sau a Monitorului LCD se înclină ușor înainte. cu știfturi Vă recomandăm să verificați poziția televizorului sau Monitorului LCD în mediul de vizualizare.
Page 400
Dați găurile pilot în partea de Dați găurile pilot în partea de sus, respectând marcajele. jos, respectând marcajele. (Consultați pasul 4 pentru Asigurați-vă că locul de amplasare pe perete în care veți face găurile este instrucțiuni legate de găurire.) suficient de rezistent pentru a susține o greutate de cel puțin patru ori mai mare decât cea a televizorului sau Monitorului LCD.
Page 401
Instalați . (Distanța dintre Demontaţi şuruburile din partea găurile pentru șuruburile de din spate a televizorului sau fixare pe perete: numai 400 × Monitorului LCD. 400 mm) Prindeţi elementul de fixare a dispozitivului de montare pe perete (inclus cu televizorul sau Monitorul LCD) pe partea din spate a televizorului sau Monitorului LCD (pentru a-l fixa...
Page 402
Fixați Dacă se selectează montajul standard: Atașați distanțierul pentru spațiul care doriți să existe între televizor sau Monitorul LCD și perete. Dacă se selectează montajul pe suport subțire: Atașați la televizor sau Monitorul LCD folosind Notă Nu atașați pe etichete. Selectați stilul de montare pe perete așa cum se arată...
Page 403
Demontaţi suportul de masă de Instalarea televizorului sau la televizor sau de la Monitorul Monitorului LCD pe perete LCD. Următoarea ilustrație este un exemplu de operațiune. • Scoateţi pe rând câte o parte laterală a suportului de masă. Ţineţi bine suportul de masă...
Page 404
Înșurubați părțile din stânga și La deplasarea televizorului sau din dreapta ale dispozitivului de Monitorului LCD, țineți-l bine montare pe perete. din partea inferioară. 26 mm Notă Este posibil ca televizorul sau Monitorul LCD să nu se poată mișca în apropiere de perete, în funcție de tipul și numărul de cabluri atașate.
Page 405
AVERTISMENT Atașarea Dispozitivului de Pentru transportul unui televizor sau al unui Monitor montare pe perete la peretele LCD de mari dimensiuni, este nevoie de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru dintr-o singură bucată de beton televizoarele sau Monitoarele LCD cu diagonala mai sau din mai multe plăci de beton mare sau egală...
Page 406
Notă Notă Când televizorul sau Monitorul LCD este instalat Găurile pilot trebuie date la o adâncime de pe perete, partea superioară a televizorului sau a 75 mm, prin utilizarea unui bit de găurire cu Monitorului LCD se înclină ușor înainte. diametrul de 10 mm.
Page 407
Instalați . (Distanța dintre Demontaţi şuruburile din partea găurile pentru șuruburile de din spate a televizorului sau fixare pe perete: numai 400 × Monitorului LCD. 400 mm) Prindeţi elementul de fixare a dispozitivului de montare pe perete (inclus cu televizorul sau Monitorul LCD) pe partea din spate a televizorului sau Monitorului LCD (pentru a-l fixa...
Page 408
Fixați Dacă se selectează montajul standard: Atașați distanțierul pentru spațiul care doriți să existe între televizor sau Monitorul LCD și perete. Dacă se selectează montajul pe suport subțire: Atașați la televizor sau Monitorul LCD folosind Notă Nu atașați pe etichete. Selectați stilul de montare pe perete așa cum se arată...
Page 409
Demontaţi suportul de masă de Instalarea televizorului sau la televizor sau de la Monitorul Monitorului LCD pe perete LCD. Următoarea ilustrație este un exemplu de operațiune. • Scoateţi pe rând câte o parte laterală a suportului de masă. Ţineţi bine suportul de masă...
Page 410
Înșurubați părțile din stânga și La deplasarea televizorului sau din dreapta ale dispozitivului de Monitorului LCD, țineți-l bine montare pe perete. din partea inferioară. 26 mm Notă Este posibil ca televizorul sau Monitorul LCD să nu se poată mișca în apropiere de perete, în funcție de tipul și numărul de cabluri atașate.
Page 411
AVERTISMENT Pentru transportul unui televizor sau al unui Monitor LCD de mari dimensiuni, este nevoie de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru televizoarele sau Monitoarele LCD cu diagonala mai mare sau egală cu 189,3 cm (75 inci)) (cu excepția Egipt).
Page 412
Specificaţii Dimensiuni: (aprox.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 413
Referințe Măsurarea pentru instalarea pe perete a dispozitivului de montare pe perete Este posibil ca valorile din tabel să fie ușor diferite, în funcţie de instalare. Montaj Montaj pe standard suport subţire Punctul central al ecranului Montaj Montaj pe standard suport subţire Punctul central al ecranului...
Page 414
(mm) Dimensiunea (º) ecranului 214,8 cm (85 inci) Cu excepția Egipt 1 891 1 087 – 13,5 85 inci (214,8 cm) Numai Egipt 189,3 cm (75 inci) Cu excepția Egipt 1 668 – 75 inci (189,3 cm) Numai Egipt 163,9 cm (65 inci) Cu excepția Egipt 1 445 –...
Page 415
55 инча (138,8 см) До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор или LCD монитор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да го монтирате сами.
Page 416
или LCD мониторa това ръководство за употреба, за да Уверете се, че сте наляво/надясно, извършите безопасно монтажните възложили дейности. Sony не носи отговорност за нагоре/надолу. повреди или наранявания, причинени преместването или от неправилна употреба или монтаж. Ако го направите, телевизорът или LCD Предайте...
Page 417
може да падне и да причини нараняване Следните инструкции са само за хора. или повреда на имущество. Уверете се, че търговци на Sony. Прочетете мерките Непременно съхранявайте използвате подходящи за материала на за безопасност, описани по-горе и неизползваните части на безопасно...
Page 418
Затегнете здраво винтовете в указаното положение. Ако не го направите, телевизорът или LCD мониторът може да падне и да причини телесна повреда или да се повреди. Внимавайте да не ударите телевизорa или LCD мониторa по време на монтажа. Ако телевизорът или LCD мониторът бъде подложен...
Page 419
Преди да започнете Илюстрациите на телевизор или LCD монитор, показани в това ръководство, са примери, използвани за предоставяне на ясни обяснения на операциите. Поради тази причина, илюстрациите може да се различават от вашия телевизор или LCD монитор. От какво е направена стената ви? Първо...
Page 420
Проверка на частите Доставено с SU-WL900 Проверете дали всички части са налични. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Доставено с телевизорa или LCD мониторa Приставка за закрепване към стена (×4)* *1 Само за определени региони/страни/модели.
Page 421
Подготовка за монтаж Информацията за продукта и ръководството за настройка на телевизорa или LCD мониторa трябва да са под ръка преди започване на монтажа. Проверете положението за монтаж на телевизорa или LCD мониторa. Пригответе четири винта с диаметър 8 мм и четири обикновени шайби (не се доставят). Изберете...
Page 422
Забележка Закрепване на конзолата за Когато вашият телевизор или LCD монитор е закрепване към стена към суха монтиран на стената, горната му част леко се накланя напред. стена с дървени летви Препоръчваме да проверите позицията на телевизорa или LCD мониторa в средата, в която...
Page 423
Пробийте горните контролни Пробийте долните контролни дупки върху белезите. дупки върху белезите. (Указания за пробиване - Уверете се, че мястото на стената, където ще пробивате дупките е вижте точка 4.) достатъчно здраво, за да издържи тегло поне четири пъти по-голямо от това на телевизорa или...
Page 424
Монтирайте . (Схема на Свалете винтовете от задната отворите за монтиране на страна на телевизорa или LCD стена: само 400 × 400 мм) мониторa. Поставете приставките за закрепване към стена (доставени с телевизорa или LCD мониторa) към гърба на телевизорa или...
Page 425
Прикрепете Ако е избран стандартен монтаж: Закрепете дистанционната втулка към за желаното разстояние между телевизора или LCD монитора и стената. Ако е избран прибран монтаж: Закрепете към телевизора или LCD монитора с помощта на Забележка Не залепвайте върху етикетите. Изберете...
Page 426
Свалете поставката за маса от Монтаж на телевизорa или телевизорa или LCD LCD мониторa на стената мониторa. Следната илюстрация е пример за операцията. • Отстранете една по една частите на стойката за маса. Дръжте здраво стойката за маса от едната стрaна, стабилно...
Page 427
Завийте лявата и дясната Когато местите телевизора страна на Конзолата за или LCD монитора, дръжте го закрепване към стена. здраво от долната страна. 26 mm Забележка Телевизорът или LCD мониторът може да не се прибира плътно до стената в зависимост от типа...
Page 428
Потвърдете приключването Закрепване на конзолата за закрепване към стена към на монтажа плътен бетон или бетонни Проверете следните точки. блокчета Кабелите не са усукани или притиснати. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправилното поставяне на захранващия кабел и т.н. може да причини пожар или електрически удар поради...
Page 429
Забележка Забележка Когато вашият телевизор или LCD монитор е Контролните дупки трябва да се пробият на монтиран на стената, горната му част леко се дълбочина 75 мм с помощта на свредло с накланя напред. диаметър 10 мм. Препоръчваме да проверите позицията на телевизорa или...
Page 430
Монтирайте . (Схема на Свалете винтовете от задната отворите за монтиране на страна на телевизорa или LCD стена: само 400 × 400 мм) мониторa. Поставете приставките за закрепване към стена (доставени с телевизорa или LCD мониторa) към гърба на телевизорa или...
Page 431
Прикрепете Ако е избран стандартен монтаж: Закрепете дистанционната втулка към за желаното разстояние между телевизора или LCD монитора и стената. Ако е избран прибран монтаж: Закрепете към телевизора или LCD монитора с помощта на Забележка Не залепвайте върху етикетите. Изберете...
Page 432
Свалете поставката за маса от Монтаж на телевизорa или телевизорa или LCD LCD мониторa на стената мониторa. Следната илюстрация е пример за операцията. • Отстранете една по една частите на стойката за маса. Дръжте здраво стойката за маса от едната стрaна, стабилно...
Page 433
Завийте лявата и дясната Когато местите телевизора страна на Конзолата за или LCD монитора, дръжте го закрепване към стена. здраво от долната страна. 26 mm Забележка Телевизорът или LCD мониторът може да не се прибира плътно до стената в зависимост от типа...
Page 434
Потвърдете приключването на монтажа Проверете следните точки. Кабелите не са усукани или притиснати. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неправилното поставяне на захранващия кабел и т.н. може да причини пожар или електрически удар поради късо съединение. С оглед на безопасността проверете дали монтажът е завършен. Друга...
Page 435
Спецификации Размери: (прибл.) [мм] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 436
Препратки Оразмеряване при монтажа на конзола за закрепване към стена Числата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. Стандартен Прибран монтаж монтаж Централна точка на екрана Стандартен Прибран монтаж монтаж Централна точка на екрана...
Page 437
(мм) (º) Размер на екрана С изключение 214,8 см (85 инча) на Египет 1 891 1 087 – 13,5 85 инча (214,8 см) Само за Египет С изключение 189,3 см (75 инча) на Египет 1 668 – 75 инча (189,3 см) Само...
Page 438
75 дюймов (189,3 см) / 65 дюймов (163,9 см) / 55 дюймов (138,8 см) К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора или ЖК Монитора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку...
Page 439
Cоxpaнитe нacтоящee pyководcтво для дaнном монтaжном кpонштeйнe кpeпитcя иcпользовaния в бyдyщeм. обоpyдовaниe, нe пpeднaзнaчeнноe для тaкой ycтaновки, оно можeт yпacть или Издeлия Sony paзpaботaны c yчeтом полyчить повpeждeния, a тaкжe можeт тpeбовaний по бeзопacноcти. Oднaко cтaть пpичиной тpaвм или повpeждeния нeпpaвильноe иcпользовaниe издeлий...
Page 440
оcyщecтвлять, нe ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ пpиклaдывaя Cлeдyющиe инcтpyкции пpeднaзнaчeны только для дилepов чpeзмepныx ycилий. Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe He пepeгpyжaйтe вepxнюю чacть оcобыe мepы пpeдоcтоpожноcти во телевизора или ЖК Монитора. B вpeмя ycтaновки, обcлyживaния и пpотивном cлyчae телевизор или ЖК...
Page 441
Уcтaнaвливaйтe Oбязaтeльно телевизор или ЖК иcпользyйтe Монитор нa cтeнe вxодящиe в комплeкт только в том cлyчae, винты и дeтaли для ecли онa плоcкaя и кpeплeния и cтpого pacположeнa под cлeдyйтe пpямым yглом к полy. инcтpyкциям, B пpотивном cлyчae телевизор или ЖК пpивeдeнным...
Page 442
Перед началом работы Рисунки телевизора или ЖК Монитора, приведенные в этом руководстве, являются примерами, используемыми для объяснения операций. По этой причине рисунки могут отличаться от вашего телевизора или ЖК Монитора. Каков материал стены? Прежде всего проверьте тип стены, на которую устанавливается телевизор или ЖК Монитор. Стена...
Page 443
Проверка комплектации Прилагается к SU-WL900 Проверьте комплектность товара. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Прилагается к телевизору или ЖК Монитору Крепление для настенной установки (×4)* *1 Только для определенных регионов/стран/моделей. − 7 (RU) −...
Page 444
Подготовка к установке Во время установки справочник и руководство по установке телевизора или ЖК Монитора всегда должны быть под рукой. Выберите место установки телевизора или ЖК Монитора. Подготовьте четыре шурупа диаметром 8 мм и четыре соответствующие шайбы (не входят в комплект).
Page 445
• См. справочник для телевизора или Прикрепление кронштейна ЖК Монитора для просмотра для настенной установки к стене сведений о весе телевизора или из гипсокартона со стойками ЖК Монитора. Примечание При установке телевизора или ЖК Монитора на стену верхняя часть телевизора или ЖК Монитора...
Page 446
Просверлите верхние Просверлите нижние установочные отверстия в установочные отверстия в местах отметок. местах отметок. (Инструкции по сверлению см. в шаге 4.) Убедитесь, что на место на стене, где будут просверлены отверстия, обладает достаточной прочностью, чтобы выдержать вес, по крайней мере, в четыре...
Page 447
Установите . (Схема Извлеките винты из задней расположения отверстий для панели телевизора или ЖК настенной установки: только Монитора. 400 × 400 мм) Прикрепите детали кронштейна для настенной установки (поставляемые вместе с телевизором или ЖК Монитором) к задней панели телевизора или ЖК Монитора ...
Page 448
Прикрепите Если выбрано стандартное крепление: Установите прокладку на чтобы создать необходимый зазор между телевизором или ЖК Монитором и стеной. Если выбрана компактная установка: Прикрепите телевизор или ЖК Монитор к с помощью Примечание Не прикрепляйте на наклейки. Выберите способ настенной установки, как...
Page 449
Отсоедините настольную Примечание Для отсоединения настольной подставки подставку от телевизора или необходимо три или более человека. ЖК Монитора. Будьте осторожны и не используйте чрезмерную силу при отсоединении На следующем рисунке показан пример настольной подставки от телевизора или ЖК операции.
Page 450
Затяните левую и правую Установка телевизора или стороны кронштейна для ЖК Монитора на стену настенной установки. 26 мм 26 мм − 14 (RU) −...
Page 451
При перемещении ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для переноски телевизора или ЖК Монитора телевизора или ЖК Монитора больших размеров требуются два или более удерживайте его за нижнюю человек (три или более человек для переноски телевизора или ЖК Монитора с диагональю 189,3 см часть. (75 дюймов) и более) (кроме Египта). Для...
Page 452
• См. “Размеры для кронштейна для Установка кронштейна для настенной установки на стену” на стр. настенной установки на монолитной бетонной • См. справочник для телевизора или ЖК Монитора для просмотра конструкции или бетонном сведений о весе телевизора или блоке ЖК...
Page 453
Просверлите опорные Установите на стену и отверстия по нанесенным закрепите подходящими меткам. винтами (не входит в комплект) и шайбами (не Убедитесь, что на место на стене, где будут просверлены отверстия, обладает входит в комплект). достаточной прочностью, чтобы выдержать вес, по крайней мере, в четыре...
Page 454
Установите . (Схема Извлеките винты из задней расположения отверстий для панели телевизора или ЖК настенной установки: только Монитора. 400 × 400 мм) Прикрепите детали кронштейна для настенной установки (поставляемые вместе с телевизором или ЖК Монитором) к задней панели телевизора или ЖК Монитора ...
Page 455
Прикрепите Если выбрано стандартное крепление: Установите прокладку на чтобы создать необходимый зазор между телевизором или ЖК Монитором и стеной. Если выбрана компактная установка: Прикрепите телевизор или ЖК Монитор к с помощью Примечание Не прикрепляйте на наклейки. Выберите способ настенной установки, как...
Page 456
Отсоедините настольную Примечание Для отсоединения настольной подставки подставку от телевизора или необходимо три или более человека. ЖК Монитора. Будьте осторожны и не используйте чрезмерную силу при отсоединении На следующем рисунке показан пример настольной подставки от телевизора или ЖК операции.
Page 457
Затяните левую и правую Установка телевизора или стороны кронштейна для ЖК Монитора на стену настенной установки. 26 мм 26 мм − 21 (RU) −...
Page 458
При перемещении ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Для переноски телевизора или ЖК Монитора телевизора или ЖК Монитора больших размеров требуются два или более удерживайте его за нижнюю человек (три или более человек для переноски телевизора или ЖК Монитора с диагональю 189,3 см часть. (75 дюймов) и более) (кроме Египта). Для...
Page 459
Технические характеристики Размеры: (прибл.) [мм] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 460
Ссылки Размеры для кронштейна для настенной установки на стену Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки. Стандартное Компактная крепление установка Центральная точка экрана Стандартное Компактная крепление установка Центральная точка экрана − 24 (RU) −...
Page 461
(мм) (º) Размер экрана 214,8 см Кроме Египта (85 дюймов) 1 891 1 087 – 13,5 85 дюймов Только Египет (214,8 см) 189,3 см Кроме Египта (75 дюймов) 1 668 – 75 дюймов Только Египет (189,3 см) 163,9 см Кроме Египта (65 дюймов) 1 445 –...
Page 462
75 дюйма (189,3 см) / 65 дюйма (163,9 см) / 55 дюйма (138,8 см) До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора або РК монітора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно.
Page 463
Якщо зробити це, кронштейн для експлуатації, щоб безпечно виконати нестабільна, нерівна або настінного кріплення може впасти та роботи з монтажу. Компанія Sony не неперпендикулярна підлозі, кронштейн завдати серйозних травм чи призвести до несе відповідальності за шкоду та може впасти та стати причиною...
Page 464
перебуває поруч. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Зберігайте деталі, що не використовуються, у безпечному місці. Наведені нижче інструкції призначено лише для дилерів компанії Sony. Тримайте їх у недоступному для дітей Обов’язково прочитайте застережні місці. заходи, викладені вище, і зверніть Під час очищення або...
Page 465
Збирайте кронштейн Слідкуйте за тим, щоб належним чином, шнур живлення дотримуючись змінного струму або процедури, описаної в з’єднувальний кабель цьому посібнику з не був затиснутий. експлуатації. Якщо шнур живлення змінного струму або з’єднувальний кабель затиснений між Якщо гвинти слабо закріплені або виробом...
Page 466
Перед початком роботи Зображення телевізорів або РК моніторів на ілюстраціях у цьому посібнику наведено як приклади для наочності опису операцій. Тому фактичний вигляд телевізора або РК монітора може відрізнятися від зображеного на цих ілюстраціях. З якого матеріалу виготовлено стіну? Спочатку...
Page 467
Перевірка деталей Постачається з SU-WL900 Перевірте, чи всі деталі включено до комплекту постачання. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Постачається з телевізором або РК монітором Настінне кріплення (×4)* *1 Лише для обмеженого регіону/країни/моделі. − 7 (UA) −...
Page 468
Підготовка до встановлення Перед встановленням уважно ознайомтесь із Довідковим посібником та Посібником із налаштування телевізора або РК монітора. Перевірте положення встановлення телевізора або РК монітора. Підготуйте чотири гвинти діаметром 8 мм та чотири підходящі шайби (не входять до комплекту...
Page 469
Примітка Встановлення кронштейна Якщо телевізор або РК монітор встановлено для настінного кріплення на на стіні, верхня частина телевізора або РК монітора буде трохи нахилена вперед. гіпсокартоні із брусами Обов’язково перевірте, чи зручно дивитися телевізор або РК монітор у вибраному місці. Прикладіть...
Page 470
Просвердліть верхні напрямні Просвердліть нижні напрямні отвори в позначених місцях. отвори в позначених місцях. (Дивіться інструкції на кроці Переконайтеся, що стіна в тому місці, де буде просвердлено отвори, є достатньо міцною, щоб витримати вагу, щонайменше в чотири рази більшу за вагу...
Page 471
Встановіть Викрутіть гвинти із задньої (Розташування отворів для панелі телевізора або РК настінного кріплення: лише монітора. для 400 × 400 мм) Прикріпіть настінне кріплення (додається до телевізора або РК монітора) ззаду телевізора або РК монітора (так щоб кріплення було паралельне...
Page 472
Прикріпіть Якщо вибрано стандартне кріплення: Прикріпіть прокладку до щоб отримати потрібний зазор між телевізором чи РК монітором і стіною. Якщо вибрано тонке кріплення: Прикріпіть кронштейн до телевізора або РК монітора за допомогою гвинтів Примітка Не прикріплюйте на етикетках. Виберіть спосіб настінного кріплення, як...
Page 473
Від’єднайте настільну підпору Установлення телевізора від телевізора або РК або РК монітора на стіні монітора. На наведеній нижче ілюстрації показано приклад виконання операції. • Знімайте одну сторону настільної підпори за раз. Міцно тримайте настільну підпору двома руками, в той час як інші особи підіймають телевізор...
Page 474
Прикрутіть ліву та праву Переміщуючи телевізор або частину кронштейна для РК монітор, міцно тримайте настінного кріплення. його знизу. 26 мм Примітка В залежності від типу і кількості під'єднаних кабелів можливо, що телевізор та РК монітор не можна буде присунути ближче до стіни. Не слід...
Page 475
Перевірка після завершення Встановлення кронштейна для настінного кріплення на встановлення стіні з монолітного бетону або Перевірте зазначені нижче пункти. бетонних блоків Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Неправильне розміщення шнура живлення змінного струму тощо може стати причиною пожежі або...
Page 476
Примітка Примітка Якщо телевізор або РК монітор встановлено Глибина напрямних отворів — 75 мм, діаметр на стіні, верхня частина телевізора або РК свердла — 10 мм. монітора буде трохи нахилена вперед. Обов’язково перевірте, чи зручно дивитися телевізор або РК монітор у вибраному місці. Закріпіть...
Page 477
Встановіть Викрутіть гвинти із задньої (Розташування отворів для панелі телевізора або РК настінного кріплення: лише монітора. для 400 × 400 мм) Прикріпіть настінне кріплення (додається до телевізора або РК монітора) ззаду телевізора або РК монітора (так щоб кріплення було паралельне...
Page 478
Прикріпіть Якщо вибрано стандартне кріплення: Прикріпіть прокладку до щоб отримати потрібний зазор між телевізором чи РК монітором і стіною. Якщо вибрано тонке кріплення: Прикріпіть кронштейн до телевізора або РК монітора за допомогою гвинтів Примітка Не прикріплюйте на етикетках. Виберіть спосіб настінного кріплення, як...
Page 479
Від’єднайте настільну підпору Установлення телевізора від телевізора або РК або РК монітора на стіні монітора. На наведеній нижче ілюстрації показано приклад виконання операції. • Знімайте одну сторону настільної підпори за раз. Міцно тримайте настільну підпору двома руками, в той час як інші особи підіймають телевізор...
Page 480
Прикрутіть ліву та праву Переміщуючи телевізор або частину кронштейна для РК монітор, міцно тримайте настінного кріплення. його знизу. 26 мм Примітка В залежності від типу і кількості під'єднаних кабелів можливо, що телевізор та РК монітор не можна буде присунути ближче до стіни. Не слід...
Page 481
Перевірка після завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти. Шнур і кабель не перекручені й не затиснені. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Неправильне розміщення шнура живлення змінного струму тощо може стати причиною пожежі або ураження електричним струмом унаслідок короткого замикання. З метою безпеки обов’язково перевірте...
Page 482
Технічні характеристики Розміри: (прибл.) [мм] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 483
Довідкові матеріали Вимірювання для встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні Цифри в наведеній таблиці можуть дещо відрізнятися в залежності від монтажу. Стандартне Тонке кріплення кріплення Центральна точка екрана Стандартне Тонке кріплення кріплення Центральна точка екрана − 23 (UA) −...
Page 484
(мм) Зовнішня діагональ (º) екрана 214,8 см (85 дюйма) Крім Єгипту 1 891 1 087 – 13,5 Тільки для 85 дюйма (214,8 см) Єгипту 189,3 см (75 дюйма) Крім Єгипту 1 668 – Тільки для 75 дюйма (189,3 см) Єгипту 163,9 см...
Page 485
75 tolli (189,3 cm) / 65 tolli (163,9 cm) / 55 tolli (138,8 cm) Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri või LCD-kuvari paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu...
Page 486
Ärge toetuge telerile või või LCD-kuvar kukkuda ja põhjustada Teler või LCD-kuvar võib kukkuda ja raskeid vigastusi. Sony ei ole vastutav LCD-kuvarile või rippuge tekitada tõsise vigastuse, nt verevalum või mis tahes kahjustuste või vigastuste luumurd.
Page 487
Põrutuste korral võib teler või LCD-kuvar kukkuda või puruneda. See võib tekitada HOIATUS vigastuse. Järgmised suunised on mõeldud ainult Paigaldage teler või Sony edasimüüjatele. Lugege läbi eelnevalt kirjeldatud ohutusabinõud ja LCD-kuvar vertikaalsele pöörake toote paigaldamisel, ja siledale seinale. hooldamisel ja kontrollimisel erilist tähelepanu ohutusele.
Page 488
Vältige vahelduvvoolu toitekaabli või ühenduskaabli muljumist. Kui vahelduvvoolu toitekaabel või ühenduskaabel on seinakinnituse ja teleri vahele surutud või neid on jõuga väänatud, võivad kaablisisesed elektrijuhtmed tekitada lühise või põhjustada elektrikatkestuse. See võib põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Seinale paigaldamise kinnituse seinale kinnitamiseks ettenähtud kruvid ei kuulu komplekti.
Page 489
Enne alustamist Käesolevas juhendis olevad teleri või LCD-kuvari illustratsioonid on näited, mida kasutatakse töö selgitamiseks. Seetõttu võivad illustratsioonid teie tegelikust telerist või LCD-kuvarist erineda. Millest teie sein tehtud on? Esiteks kontrollige seina tüüpi, millele kavatsete teleri või LCD-kuvari paigutada. Karkassiga kipssein Kõva betoon või betoonplokk Ettevaatusabinõud...
Page 490
Osade kontroll Komplektis SU-WL900-ga Veenduge, et kõik osad on olemas. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Komplektis teleri või LCD-kuvariga Seinale paigaldamise ühendus (×4)* *1 Ainult teatud piirkondade/riikide/mudelite jaoks. − 7 (EE) −...
Page 491
Ettevalmistus Enne paigaldamist otsige välja ja hoidke käepärast teleri või LCD-kuvari teatmik ja seadistusjuhend. Määrake kindlaks teleri või LCD-kuvari paigalduskoht. Valmistage ette neli 8 mm läbimõõduga kruvi ja neli korralikku seibi (pole komplektis). Valige seina materjaliga sobivad kruvid. ...
Page 492
Märkus. Seinale paigaldamise kinnituse Kui teler või LCD-kuvar on seinale paigaldatud, kinnitamine karkassiga kipsseinale kaldub teleri või LCD-kuvari ülemine osa vähesel määral ettepoole. Soovitame teleri või LCD-kuvari paigutust kontrollida selle vaatamiskohast. Joondage seina külge ja tehke neli taladega joondatud märki.
Page 493
Puurige märkidele ülemised Puurige märkidele alumised juhtaugud. juhtaugud. (Puurimisjuhiste saamiseks pöörduge punkti 4.) Veenduge, et seina puuritavate aukude asukoht oleks piisavalt tugev, et kanda vähemalt neljakordset teleri või LCD-kuvari raskust. × 2 × 2 ø 5,5 mm 75 mm Paigaldage aukudesse sobivad Märkus.
Page 494
Paigaldage Eemaldage teleri või LCD-kuvari (Seinakinnituse avade muster: tagaküljelt kruvid. ainult 400 × 400 mm) Kinnitage seinale paigaldamise ühendus (kuulub teleri või LCD-kuvari komplekti) teleri või LCD-kuvari tagaküljele (et see püsiks seinaga paralleelne). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Ettevalmistus teleri või LCD- Märkus.
Page 495
Kinnitage Kui valitud on standardpaigaldus: Kinnitage vahetükk külge, et saavutada soovitud vahe teleri või LCD-kuvari ja seina vahel. Kui valitud on õhuke paigaldus: Kinnitage teleri või LCD- kuvari külge, kasutades Märkus. Ärge kinnitage -e siltidele. Valige all näidatud seinale paigutamise viis.
Page 496
Eemaldage lauapealne alus Teleri või LCD-kuvari telerilt või LCD-kuvarilt. paigaldamine seinale Järgmisel joonisel on näidatud toimingu näide. • Eemaldage korraga üks lauapealse aluse pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest alusest kindlalt kinni, samal ajal kui keegi teine telerit või LCD-kuvarit õhku tõstab. •...
Page 497
Kruvige seinale paigaldamise Hoidke teleri või LCD-kuvari kinnituse vasak- ja parempool liigutamisel seda korralikult sisse. põhjast kinni. 26 mm Märkus. Olenevalt kinnitatud kaablite tüübist ja arvust ei pruugi telerit või LCD-kuvarit olla võimalik seina lähedale liigutada. See ei ole rike. ...
Page 498
Paigaldusjärgne kontroll Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamine kõvale betoonile või Kontrollige järgmist. betoonplokile Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. HOIATUS Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju. Teostage paigaldusjärgne kontroll, et tagada ohutus.
Page 499
Märkus. Kui teler või LCD-kuvar on seinale paigaldatud, kaldub teleri või LCD-kuvari ülemine osa vähesel määral ettepoole. Soovitame teleri või LCD-kuvari paigutust kontrollida selle vaatamiskohast. Kasutage seinale paigaldamiseks sobivaid kruvisid (pole komplektis) ja seibe (pole komplektis). Joondage seina külge ja ×...
Page 500
Paigaldage Eemaldage teleri või LCD-kuvari (Seinakinnituse avade muster: tagaküljelt kruvid. ainult 400 × 400 mm) Kinnitage seinale paigaldamise ühendus (kuulub teleri või LCD-kuvari komplekti) teleri või LCD-kuvari tagaküljele (et see püsiks seinaga paralleelne). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Ettevalmistus teleri või LCD- Märkus.
Page 501
Kinnitage Kui valitud on standardpaigaldus: Kinnitage vahetükk külge, et saavutada soovitud vahe teleri või LCD-kuvari ja seina vahel. Kui valitud on õhuke paigaldus: Kinnitage teleri või LCD- kuvari külge, kasutades Märkus. Ärge kinnitage -e siltidele. Valige all näidatud seinale paigutamise viis.
Page 502
Eemaldage lauapealne alus Teleri või LCD-kuvari telerilt või LCD-kuvarilt. paigaldamine seinale Järgmisel joonisel on näidatud toimingu näide. • Eemaldage korraga üks lauapealse aluse pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest alusest kindlalt kinni, samal ajal kui keegi teine telerit või LCD-kuvarit õhku tõstab. •...
Page 503
Kruvige seinale paigaldamise Hoidke teleri või LCD-kuvari kinnituse vasak- ja parempool liigutamisel seda korralikult sisse. põhjast kinni. 26 mm Märkus. Olenevalt kinnitatud kaablite tüübist ja arvust ei pruugi telerit või LCD-kuvarit olla võimalik seina lähedale liigutada. See ei ole rike. ...
Page 504
Paigaldusjärgne kontroll Kontrollige järgmist. Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. HOIATUS Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse kohta võib põhjustada lühise tagajärjel elektrilöögi või tulekahju. Teostage paigaldusjärgne kontroll, et tagada ohutus. Muu teave Teleri või LCD-kuvari seinalt eemaldamisel järgige eelpool kirjeldatud paigaldustoimingut vastupidises järjekorras.
Page 505
Tehnilised andmed Mõõtmed: (umbes) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 506
Viited Seinale paigaldamise kinnituse seinale paigaldamise mõõtmed Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda. Standard- Õhuke paigaldus paigaldus Ekraani keskpunkt Standard- Õhuke paigaldus paigaldus Ekraani keskpunkt − 23 (EE) −...
Page 507
(mm) (º) Ekraani suurus 214,8 cm (85 tolli) V.a Egiptus 1 891 1 087 – 13,5 85 tolli (214,8 cm) Ainult Egiptus 189,3 cm (75 tolli) V.a Egiptus 1 668 – 75 tolli (189,3 cm) Ainult Egiptus 163,9 cm (65 tolli) V.a Egiptus 1 445 –...
Page 508
75 collas (189,3 cm) / 65 collas (163,9 cm) / 55 collas (138,8 cm) Informācija klientiem Izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru vai LCD monitoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem.
Page 509
(ja televizora vai LCD monitora UZMANĪBU! Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par diagonāle ir 189,3 cm (75 collas) vai vairāk — trim vai vairāk cilvēkiem) (izņemot Ēģipti). drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots Neievērojot tālāk norādītās instrukcijas,...
Page 510
Skrūves kronšteina BRĪDINĀJUMS! stiprinājuma detaļas montāžai pie sienas Tālākās instrukcijas paredzētas tikai izmantojiet pareizi, kā piestiprināšanai pie “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet iepriekš norādīto drošības informāciju un norādīts šajā lietošanas sienas nav iekļautas ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat rokasgrāmatā. komplektā. vai pārbaudāt šo izstrādājumu.
Page 511
Pirms darba uzsākšanas Šajā rokasgrāmatā parādīto televizora vai LCD monitora attēlu uzdevums ir sniegt skaidrus un saprotamus paskaidrojumus par to darbību. Šī iemesla dēļ ilustrācijas var atšķirties no jūsu faktiskā televizora vai LCD monitora. No kāda materiāla ir veidota siena? Pirmkārt, pārbaudiet, no kāda materiāla ir siena, kur vēlaties piestiprināt televizoru vai LCD monitoru.
Page 512
Detaļu pārbaude Komplektā ar SU-WL900 Pārbaudiet, vai iekļautas visas detaļas. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Komplektā ar televizoru vai LCD monitoru Stiprinājums montāžai pie sienas (×4)* *1 Tikai dažiem reģioniem/valstīm/modeļiem. − 6 (LV) −...
Page 513
Sagatavošanās uzstādīšanai Pirms uzstādīšanas sagatavojiet televizora vai LCD monitora atsauces ceļvedi un uzsākšanas ceļvedi. Pārbaudiet televizora vai LCD monitora uzstādīšanas pozīciju. Sagatavojiet četras 8 mm diametra skrūves un četras atbilstošas paplāksnes (neietilpst komplektā). Izvēlieties skrūves, kas piemērotas sienas materiālam. ...
Page 514
Piezīme Kronšteina montāžai pie sienas Pēc televizora vai LCD monitora uzstādīšanas pie piestiprināšana pie rīģipša sienas sienas tā augšējā daļa nedaudz sasveras uz priekšu. ar profiliem Mēs iesakām pārbaudīt televizora vai LCD monitora novietojumu paredzētajā skatīšanās vidē. Pielieciet pie sienas un iezīmējiet četrās vietās uz...
Page 515
Augšējo iezīmju vietās Apakšējo iezīmju vietās izveidojiet palīgurbumus. izveidojiet palīgurbumus. (Norādījumus par urbi skatiet Pārliecinieties, ka vieta uz sienas, kur tiks urbtas atveres, ir pietiekami izturīga, lai 4. punktā.) spētu izturēt vismaz četrkārtīgu televizora vai LCD monitora svaru. × 2 ø 5,5 mm ×...
Page 516
Uzstādiet . (Stiprinājumu Izskrūvējiet televizora vai LCD pie sienas caurumu shēma: tikai monitora aizmugurē esošās 400 × 400 mm) skrūves. Pievienojiet stiprinājumu montāžai pie sienas (ietilpst televizora vai LCD monitora komplektā) televizora vai LCD monitora aizmugurē (lai tas atrastos paralēli sienai). Sagatavošanās televizora vai 1,5 N·m LCD monitora uzstādīšanai...
Page 517
Piestipriniet Ja ir atlasīta parastā montāža: Pievienojiet starpliku detaļai , lai iegūtu nepieciešamo atstarpi starp televizoru vai LCD monitoru un sienu. Ja ir atlasīta kompaktā montāža: Nostipriniet pie televizora vai LCD monitora, izmantojot Piezīme Nepiestipriniet uz uzlīmēm. Izvēlieties vienu no tālāk parādītajiem sienas stiprinājuma veidiem.
Page 518
Atvienojiet no televizora vai LCD Televizora vai LCD monitora monitora galda statīvu. piestiprināšana pie sienas Nākamajā ilustrācijā parādīts veicamās darbības piemērs. • Noņemiet galda statīva puses pa vienai. Stingri turiet galda statīvu ar abām rokām, kamēr palīgi paceļ televizoru vai LCD monitoru.
Page 519
Pieskrūvējiet kronšteina Pārvietojot televizoru vai LCD montāžai pie sienas labo un monitoru, cieši satveriet to no kreiso pusi. apakšas. 26 mm Piezīme Atkarībā no pievienoto kabeļu veida un skaita televizoru vai LCD monitoru var nebūt iespējams pārvietot tuvu sienai. Tas nav darbības traucējums.
Page 520
Pārliecinieties, vai Kronšteina montāžai pie sienas nostiprināšana pie lieta betona vai uzstādīšana veiksmīgi betona blokiem pabeigta Pārliecinieties par tālāko. Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. BRĪDINĀJUMS! Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu.
Page 521
Piezīme Piezīme Pēc televizora vai LCD monitora uzstādīšanas pie Palīgurbumi jāveic 75 mm dziļumā, izmantojot sienas tā augšējā daļa nedaudz sasveras uz 10 mm diametra urbi. priekšu. Mēs iesakām pārbaudīt televizora vai LCD monitora novietojumu paredzētajā skatīšanās vidē.
Page 522
Uzstādiet . (Stiprinājumu Izskrūvējiet televizora vai LCD pie sienas caurumu shēma: tikai monitora aizmugurē esošās 400 × 400 mm) skrūves. Pievienojiet stiprinājumu montāžai pie sienas (ietilpst televizora vai LCD monitora komplektā) televizora vai LCD monitora aizmugurē (lai tas atrastos paralēli sienai). Sagatavošanās televizora vai 1,5 N·m LCD monitora uzstādīšanai...
Page 523
Piestipriniet Ja ir atlasīta parastā montāža: Pievienojiet starpliku detaļai , lai iegūtu nepieciešamo atstarpi starp televizoru vai LCD monitoru un sienu. Ja ir atlasīta kompaktā montāža: Nostipriniet pie televizora vai LCD monitora, izmantojot Piezīme Nepiestipriniet uz uzlīmēm. Izvēlieties vienu no tālāk parādītajiem sienas stiprinājuma veidiem.
Page 524
Atvienojiet no televizora vai LCD Televizora vai LCD monitora monitora galda statīvu. piestiprināšana pie sienas Nākamajā ilustrācijā parādīts veicamās darbības piemērs. • Noņemiet galda statīva puses pa vienai. Stingri turiet galda statīvu ar abām rokām, kamēr palīgi paceļ televizoru vai LCD monitoru.
Page 525
Pieskrūvējiet kronšteina Pārvietojot televizoru vai LCD montāžai pie sienas labo un monitoru, cieši satveriet to no kreiso pusi. apakšas. 26 mm Piezīme Atkarībā no pievienoto kabeļu veida un skaita televizoru vai LCD monitoru var nebūt iespējams pārvietot tuvu sienai. Tas nav darbības traucējums.
Page 526
Pārliecinieties, vai uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko. Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. BRĪDINĀJUMS! Ja maiņstrāvas vads tiek novietots nepareizi, var rasties īssavienojums, kas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu. Drošības labad noteikti pārliecinieties, vai uzstādīšana paveikta pareizi. Cita informācija Noņemot televizoru vai LCD monitoru, veiciet uzstādīšanas darbības pretējā...
Page 527
Specifikācijas Izmēri: (aptuveni) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 528
Atsauces Kronšteina montāžai pie sienas uzstādīšanas izmēri Izmēri tabulā var nedaudz mainīties atkarībā no uzstādīšanas. Parastā Kompaktā montāža montāža Ekrāna centrālais punkts Parastā Kompaktā montāža montāža Ekrāna centrālais punkts − 22 (LV) −...
Page 529
(mm) (º) Ekrāna izmērs 214,8 cm (85 collas) Izņemot Ēģipti 1 891 1 087 – 13,5 85 collas (214,8 cm) Tikai Ēģipte 189,3 cm (75 collas) Izņemot Ēģipti 1 668 – 75 collas (189,3 cm) Tikai Ēģipte 163,9 cm (65 collas) Izņemot Ēģipti 1 445 –...
Page 530
LCD monitoriaus svorį. Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo.
Page 531
Jei tai padarysite, TV arba LCD monitorius monitorius nebus tinkamai pritvirtintas, atsitikimai. Įsitikinkite, kad montavimo gali nukristi ir sužaloti arba sugadinti turtą. jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ darbus atlieka licencijuoti tiekėjai. neatsako už žalą ar traumą, kilusią Nesilenkite ir TV arba LCD monitorius gali nukristi ir...
Page 532
8 mm skersmens sraigtus (arba lygiaverčius). LCD monitorių ĮSPĖJIMAS montuosite ant Toliau nurodytos instrukcijos skirtos tik „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau statmenos ir plokščios pateiktas atsargumo priemones ir sienos. montuodami, eksploatuodami bei tikrindami šį gaminį ypatingą dėmesį Jei to nepadarysite, TV arba LCD monitorius skirkite saugai.
Page 533
Saugokite, kad KS maitinimo laidas arba jungiamasis kabelis nebūtų suspausti. Jei KS maitinimo laidas arba jungiamasis kabelis yra prispaustas tarp įrenginio ir sienos arba per jėgą sulenktas ar suspaustas, gali išlįsti vidiniai laidininkai, todėl gali įvykti trumpasis jungimas arba nutrūkti elektros tiekimas.
Page 534
Prieš pradedant darbą Šiame vadove pateiktos televizoriaus ar LCD monitoriaus iliustracijos yra pavyzdžiai, kurie naudojami, kad operacijų atlikimo instrukcijos būtų aiškios. Dėl to iliustracijos gali skirtis nuo jūsų televizoriaus ar LCD monitoriaus. Iš ko padaryta jūsų siena? Pirmiausia išsiaiškinkite, kokio tipo yra siena, ant kurios norite tvirtinti televizorių arba LCD monitorių.
Page 535
Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU-WL900 Įsitikinkite, kad yra visos dalys. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Tiekiama kartu su televizoriumi arba LCD monitoriumi Prie sienos tvirtinamas elementas (×4)* *1 Tik kai kuriuose regionuose / šalyse / modeliuose.
Page 536
Pasiruošimas montuoti Prieš montuodami pasidėkite po ranka TV arba LCD monitoriaus trumpąjį vadovą ir nustatymo vadovą. Patikrinkite TV arba LCD monitoriaus montavimo vietą. Pasiruoškite keturis 8 mm skersmens sraigtus ir keturias tinkamas poveržles (parduodamos atskirai). Pasirinkite sienos medžiagai tinkamus sraigtus. ...
Page 537
Pastaba Prie sienos tvirtinamo laikiklio Televizorių arba LCD monitorių pritvirtinus prie montavimas į sausos konstrukcijos sienos, viršutinioji jo dalis šiek tiek pasvyra į priekį. sieną su profiliais Rekomenduojame patikrinti televizoriaus arba LCD monitoriaus padėtį žiūrėjimo aplinkoje. Sulygiuokite su siena ir keturiose vietose pažymėkite, kur yra profiliai.
Page 538
Ties žymėmis išgręžkite Žymių vietoje išgręžkite viršutines skyles. apatines skyles. (Gręžimo nurodymas pateiktas 4 Įsitikinkite, ar vieta sienoje, kurioje gręšite skyles, galės atlaikyti svorį, bent keturis veiksme.) kartus didesnį už televizoriaus arba LCD monitoriaus. × 2 ø 5,5 mm × 2 75 mm Pastaba Į...
Page 539
Sumontuokite . (Tvirtinimo Išsukite televizoriaus arba LCD prie sienos angų išdėstymas: tik monitoriaus užpakalinėje dalyje 400 × 400 mm) esančius varžtus. Pritvirtinkite prie sienos tvirtinamą elementą (pridedamą su televizoriumi arba LCD monitoriumi) televizoriaus arba LCD monitoriaus nugarėlėje (kad būtų...
Page 540
Pritvirtinkite Jei pasirenkamas standartinis tvirtinimas: Kad tarpas tarp TV arba LCD monitoriaus ir sienos būtų tinkamo pločio, pritvirtinkite prie tarpiklį Jei pasirenkamas kompaktiškas tvirtinimas: Naudodami , pritvirtinkite prie televizoriaus arba LCD monitoriaus. Pastaba netvirtinkite ant etiketės. Pasirinkite tvirtinimo prie sienos būdą...
Page 541
Atjunkite ant stalo pastatomą TV arba LCD monitoriaus stovą nuo televizoriaus arba tvirtinimas prie sienos LCD monitoriaus. Ši iliustracija yra operacijos pavyzdys. • Ant stalo pastatomą stovą nuimkite po vieną dalį. Tvirtai laikykite ant stalo pastatomą stovą dviem rankomis, kol kiti žmonės kelia televizorių...
Page 542
Prisukite prie sienos tvirtinamo Judindami televizorių arba LCD laikiklio kairiąją ir dešiniąją monitorių, tvirtai jį laikykite iš puses. apačios. 26 mm Pastaba Priklausomai nuo prijungtų kabelių tipo ir skaičiaus, TV ar LCD monitorius negali priartėti prie sienos. Tai ne gedimas. ...
Page 543
Montavimo darbų užbaigimo Prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimas prie betoninės ar iš patvirtinimas betoninių blokelių padarytos Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. sienos Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. ĮSPĖJIMAS Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius, galima patirti elektros smūgį, įvykus trumpajam jungimui.
Page 544
Pastaba Televizorių arba LCD monitorių pritvirtinus prie sienos, viršutinioji jo dalis šiek tiek pasvyra į priekį. Rekomenduojame patikrinti televizoriaus arba LCD monitoriaus padėtį žiūrėjimo aplinkoje. Tinkamais sraigtais (parduodami atskirai) ir poveržlėmis (parduodamos atskirai), pritvirtinkite sienos. Sulygiuokite su siena ir pasižymėkite keturiose vietose.
Page 545
Sumontuokite . (Tvirtinimo Išsukite televizoriaus arba LCD prie sienos angų išdėstymas: tik monitoriaus užpakalinėje dalyje 400 × 400 mm) esančius varžtus. Pritvirtinkite prie sienos tvirtinamą elementą (pridedamą su televizoriumi arba LCD monitoriumi) televizoriaus arba LCD monitoriaus nugarėlėje (kad būtų...
Page 546
Pritvirtinkite Jei pasirenkamas standartinis tvirtinimas: Kad tarpas tarp TV arba LCD monitoriaus ir sienos būtų tinkamo pločio, pritvirtinkite prie tarpiklį Jei pasirenkamas kompaktiškas tvirtinimas: Naudodami , pritvirtinkite prie televizoriaus arba LCD monitoriaus. Pastaba netvirtinkite ant etiketės. Pasirinkite tvirtinimo prie sienos būdą...
Page 547
Atjunkite ant stalo pastatomą TV arba LCD monitoriaus stovą nuo televizoriaus arba tvirtinimas prie sienos LCD monitoriaus. Ši iliustracija yra operacijos pavyzdys. • Ant stalo pastatomą stovą nuimkite po vieną dalį. Tvirtai laikykite ant stalo pastatomą stovą dviem rankomis, kol kiti žmonės kelia televizorių...
Page 548
Prisukite prie sienos tvirtinamo Judindami televizorių arba LCD laikiklio kairiąją ir dešiniąją monitorių, tvirtai jį laikykite iš puses. apačios. 26 mm Pastaba Priklausomai nuo prijungtų kabelių tipo ir skaičiaus, TV ar LCD monitorius negali priartėti prie sienos. Tai ne gedimas. ...
Page 549
Montavimo darbų užbaigimo patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. ĮSPĖJIMAS Neteisingai nutiesus KS maitinimo laidą ar kitus kabelius, galima patirti elektros smūgį, įvykus trumpajam jungimui. Dėl saugumo patvirtinkite, kad montavimo darbai baigti. Kita informacija Nuimdami TV arba LCD monitorių, anksčiau aprašytą...
Page 550
Techniniai duomenys Matmenys: (apytiksliai) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 551
Nuorodos Prie sienos tvirtinamo laikiklio instaliacijos ant sienos matavimas Atsižvelgiant į montažą, lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis. Standartinis Kompaktiškas tvirtinimas tvirtinimas Ekrano centrinis taškas Standartinis Kompaktiškas tvirtinimas tvirtinimas Ekrano centrinis taškas − 23 (LT) −...
Page 552
(mm) (º) Ekrano dydis 214,8 cm (85 colių) Išskyrus Egiptą 1 891 1 087 – 13,5 85 colių (214,8 cm) Tik Egiptui 189,3 cm (75 colių) Išskyrus Egiptą 1 668 – 75 colių (189,3 cm) Tik Egiptui 163,9 cm (65 colių) Išskyrus Egiptą...
Page 553
75 palcev (189,3 cm) / 65 palcev (163,9 cm) / 55 palcev (138,8 cm) Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja ali Monitorja LCD prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami.
Page 554
Ne odstranite vijakov itd., silo. Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. ko vgradite televizor ali Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi Na zgornjo stran televizorja ali Monitorja LCD Monitor LCD.
Page 555
Monitor LCD. OPOZORILO Ne dovolite, da bi Ta navodila so namenjena samo za prihajalo do stiskanja prodajalce Sony. Obvezno preberite zgornja varnostna navodila in bodite napajalnega ali Obvezno pravilno med vgradnjo, vzdrževanje ter povezovalnih kablov.
Page 556
Pred začetkom Ilustracije televizorja ali Monitorja LCD, prikazane v tem priročniku, so primeri, ki se uporabljajo za jasne razlage postopkov. Zaradi tega se lahko slike razlikujejo od dejanskega televizorja ali Monitorja LCD. Iz česa je izdelana vaša stena? Najprej preverite vrsto stene, na katero želite namestiti televizor ali Monitor LCD. Gips plošče s tramovi Trden beton ali betonski blok Varnostna opozorila...
Page 557
Preverjanje delov Priloženo pri SU-WL900 Preverite, ali so vsi deli priloženi. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Priloženo televizorju ali Monitorju LCD Priključek za stensko montažo (×4)* *1 Samo za omejene regije/države/modele. − 6 (SI) −...
Page 558
Priprava za vgradnjo Pred montažo imejte pri roki Referenčni priročnik za televizor ali Monitor LCD in Priročnik za pripravo. Potrdite mesto vgradnje televizorja ali Monitorja LCD. Pripravite štiri vijake s premerom 8 mm in štiri ustrezne podložke (ni priloženo). Izberite vijake, ki so primerni za material stene.
Page 559
Opomba Montaža nosilca za steno na Pri stenski montaži televizorja ali Monitorja LCD gips ploščo s tramovi se zgornja stranica televizorja ali Monitorja LCD malce nagne naprej. Priporočamo vam, da preverite položaj televizorja ali Monitorja LCD v okolju, kjer ga nameravate uporabljati.
Page 560
Na oznakah zvrtajte vodilne Na teh oznakah zvrtajte luknje. spodnje vodilne luknje. (Za navodila o vrtanju glejte korak Prepričajte se, da na steno izvrtate luknje, ki so dovolj močne, da podpirajo najmanj štirikratno težo televizorja ali Monitorja LCD. × 2 ø...
Page 561
Vgradite . (Vzorec lukenj za Odstranite vijake s hrbtne vgradnjo na steno: samo 400 × stranice televizorja ali Monitorja 400 mm) LCD. Namestite priključek za stensko montažo (priložen televizorju ali Monitorju LCD) na zadnji del televizorja ali Monitorja LCD (da bo ...
Page 562
Pritrdite Če je izbran standardni nosilec: Vgradite distančnik želeno razdaljo med televizorjem ali Monitorjem LCD in steno. Če je izbran tanki nosilec: Nosilec pritrdite na televizor ali Monitor LCD z uporabo vijakov Opomba Ne namestite na oznake. Izberite slog pritrditve na steno, kot je prikazano spodaj.
Page 563
Namizno stojalo odstranite s Namestitev televizorja ali televizorja ali Monitorja LCD. Monitorja LCD na steno Naslednja ilustracija je primer postopka. • Odstranite vsako stran namiznega stojala posebej. Namizno stojalo trdno primite z obema rokama, drugi pa naj dvignejo televizor ali Monitor LCD. •...
Page 564
Privijte levo in desno stran Pri premikanju televizorja ali nosilca za stensko montažo. Monitorja LCD trdno držite spodnjo stranico. 26 mm Opomba Televizor ali Monitor LCD se morda ne bo približal steni, odvisno od vrste in števila priključenih kablov.
Page 565
Preverjanje vgradnje Pritrditev nosilca za stensko montažo na trden beton ali Preverite naslednje točke. betonski blok Kabli niso zviti ali stisnjeni. OPOZORILO Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika. Poskrbite, da zaradi varnosti preverite vgradnjo.
Page 566
Opomba Pri stenski montaži televizorja ali Monitorja LCD se zgornja stranica televizorja ali Monitorja LCD malce nagne naprej. Priporočamo vam, da preverite položaj televizorja ali Monitorja LCD v okolju, kjer ga nameravate uporabljati. Nosilec namestite na steno z uporabo primernih vijakov (niso priloženi) in podložk (niso priložene).
Page 567
Vgradite . (Vzorec lukenj za Odstranite vijake s hrbtne vgradnjo na steno: samo 400 × stranice televizorja ali Monitorja 400 mm) LCD. Namestite priključek za stensko montažo (priložen televizorju ali Monitorju LCD) na zadnji del televizorja ali Monitorja LCD (da bo ...
Page 568
Pritrdite Nosilec pritrdite na televizor ali Monitor LCD z uporabo vijakov × 2 Opomba Ne namestite na oznake. Izberite slog pritrditve na steno, kot je prikazano spodaj. • Glejte »Meritev za namestitev Nosilca za stensko montažo« na strani 22. OPOZORILO ...
Page 569
Namizno stojalo odstranite s Namestitev televizorja ali televizorja ali Monitorja LCD. Monitorja LCD na steno Naslednja ilustracija je primer postopka. • Odstranite vsako stran namiznega stojala posebej. Namizno stojalo trdno primite z obema rokama, drugi pa naj dvignejo televizor ali Monitor LCD. •...
Page 570
Privijte levo in desno stran Pri premikanju televizorja ali nosilca za stensko montažo. Monitorja LCD trdno držite spodnjo stranico. 26 mm Opomba Televizor ali Monitor LCD se morda ne bo približal steni, odvisno od vrste in števila priključenih kablov.
Page 571
Preverjanje vgradnje Preverite naslednje točke. Kabli niso zviti ali stisnjeni. OPOZORILO Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla itd. lahko povzroči požar ali električni udar zaradi kratkega stika. Poskrbite, da zaradi varnosti preverite vgradnjo. Druge informacije Pri odstranjevanju televizorja ali Monitorja LCD opravite prejšnji postopek vgradnje v obratnem vrstnem redu.
Page 572
Tehnični podatki Mere: (približno) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 573
Reference Meritev za namestitev Nosilca za stensko montažo Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže. Standardni nosilec Tanki nosilec Središčna točka zaslona Standardni nosilec Tanki nosilec Središčna točka zaslona − 22 (SI) −...
Page 574
(mm) (º) Velikost zaslona 214,8 cm (85 palcev) Razen za Egipt 1 891 1 087 – 13,5 85 palcev (214,8 cm) Samo za Egipt 189,3 cm (75 palcev) Razen za Egipt 1 668 – 75 palcev (189,3 cm) Samo za Egipt 163,9 cm (65 palcev) Razen za Egipt 1 445...
Page 575
55 inča (138,8 cm) Za korisnike Radi zaštite proizvoda i iz sigurnosnih razloga, Sony svesrdno preporučuje da postavljanje Vašeg TV-a ili LCD monitora obave Sony trgovci ili ovlašteni dobavljači. Nemojte ga pokušavati postaviti sami. Za Sony trgovce i dobavljače Posvetite punu pozornost sigurnosti za vrijeme postavljanja, periodičkoga održavanja i ispitivanja ovoga proizvoda.
Page 576
(tri ili više nikoga u blizini. Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u osoba za TV ili LCD monitor od 75 inča Nekorištene dijelove spremite na sigurno vidu.
Page 577
Držite izvan dohvata Ne postavljajte televizor Pazite da televizor ili LCD djece ili osoba pod ili LCD monitor iznad ili monitor ne bude izložen nadzorom. ispod klimatizacijskog udarcima tijekom uređaja. postavljanja. Ovaj proizvod, (uključujući dodatke) ima magnet(e). Gutanje magneta može dovesti Ako je televizor ili LCD monitor izložen Udarci mogu uzrokovati pad ili lomljenje do ozbiljnih posljedica, kao što je opasnost...
Page 578
Priprema Ilustracije TV-a ili LCD monitora prikazane u ovom priručniku primjeri su koji daju jasna objašnjenja postupaka. Iz tog razloga ilustracije mogu izgledati drugačije od stvarnog TV-a ili LCD monitora. Od kojeg je materijala vaš zid? Najprije provjerite zid na koji namjeravate postaviti TV ili LCD monitor. Gipsane ploče s drvenom Puni betonski zid ili betonski blokovi potkonstrukcijom...
Page 579
Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WL900 Provjerite imate li sve dijelove. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Isporučeno sa TV-om ili LCD monitorom Priključak nosača za postavljanje na zid (×4)* *1 Samo za određenu regiju/zemlju/model. − 6 (HR) −...
Page 580
Priprema za postavljanje Neka vam prije ugradnje pri ruci budu Referentni vodič za TV ili LCD monitor i Vodič za postavljanje. Provjerite mjesto postavljanja televizora ili LCD monitora. Pripremite četiri vijka promjera 8 mm i četiri podloška (nisu isporučeni u kompletu). Odaberite vijke koji odgovaraju materijalu od kojega je izgrađen zid.
Page 581
Napomena Pričvršćivanje nosača za Kad je Vaš TV ili LCD monitor postavljen na zid, postavljanje na zid na gipsane gornja strana TV-a ili LCD monitora malo je nagnuta naprijed. ploče s drvenom potkonstrukcijom Preporučujemo da provjerite položaj TV prijemnika ili LCD monitora u okruženju.
Page 582
Izbušite gornje pilot rupe na Izbušite donje pilot rupe na označenim mjestima. označenim mjestima. (Upute za bušenje pronaći ćete u 4. Provjerite je li mjesto na zidu za bušenje rupa dovoljno čvrsto da podnese težinu koraku.) najmanje četiri puta veću od težine TV-a ili LCD monitora.
Page 583
Instalirajte . (Uzorak rupa Skinite vijke sa stražnje strane za postavljanje na zid: samo TV-a ili LCD monitora. 400 × 400 mm) Pričvrstite priključak nosača za postavljanje na zid (isporučen uz TV ili LCD monitor) na stražnju stranu TV-a ili LCD monitora (kako bi bio paralelan sa zidom).
Page 584
Pričvrstite Ako je odabrano standardno postavljanje: Pričvrstite odbojnik željeni razmak između TV-a ili LCD monitora i zida. Ako je odabrano tanko postavljanje: Pričvrstite na TV ili LCD monitor pomoću Napomena Ne pričvršćujte na naljepnice. Odaberite stil montiranja na zid kako je prikazano u nastavku.
Page 585
Skinite Postolje za stol s TV-a ili Postavljanje televizora ili LCD LCD monitora. monitora na zid Sljedeća ilustracija primjer je operacije. • Uklonite jednu po jednu stranu postolja za stol. Čvrsto držite postolje za stol objema rukama dok druge osobe podignu TV ili LCD monitor.
Page 586
Zategnite lijevu i desnu stranu Kada pomičete TV prijemnik ili nosača za postavljanje na zid. LCD monitor, čvrsto ga primite s donje strane. 26 mm Napomena TV ili LCD monitor se možda neće moći kretati u blizini zida ovisno o vrsti i broju priključenih kabela.
Page 587
Potvrda dovršetka Pričvršćivanje nosača za postavljanje na zid na puni postavljanja betonski zid ili betonske blokove Provjerite sljedeće. Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. UPOZORENJE Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog kratkog spoja.
Page 588
Napomena Kad je Vaš TV ili LCD monitor postavljen na zid, gornja strana TV-a ili LCD monitora malo je nagnuta naprijed. Preporučujemo da provjerite položaj TV prijemnika ili LCD monitora u okruženju. Pričvrstite na zid odgovarajućim vijcima (nisu isporučeni u kompletu) i podloškama (nisu isporučene u kompletu).
Page 589
Instalirajte . (Uzorak rupa Skinite vijke sa stražnje strane za postavljanje na zid: samo TV-a ili LCD monitora. 400 × 400 mm) Pričvrstite priključak nosača za postavljanje na zid (isporučen uz TV ili LCD monitor) na stražnju stranu TV-a ili LCD monitora (kako bi bio paralelan sa zidom).
Page 590
Pričvrstite Ako je odabrano standardno postavljanje: Pričvrstite odbojnik željeni razmak između TV-a ili LCD monitora i zida. Ako je odabrano tanko postavljanje: Pričvrstite na TV ili LCD monitor pomoću Napomena Ne pričvršćujte na naljepnice. Odaberite stil montiranja na zid kako je prikazano u nastavku.
Page 591
Skinite Postolje za stol s TV-a ili Postavljanje televizora ili LCD LCD monitora. monitora na zid Sljedeća ilustracija primjer je operacije. • Uklonite jednu po jednu stranu postolja za stol. Čvrsto držite postolje za stol objema rukama dok druge osobe podignu TV ili LCD monitor.
Page 592
Zategnite lijevu i desnu stranu Kada pomičete TV prijemnik ili nosača za postavljanje na zid. LCD monitor, čvrsto ga primite s donje strane. 26 mm Napomena TV ili LCD monitor se možda neće moći kretati u blizini zida ovisno o vrsti i broju priključenih kabela.
Page 593
Potvrda dovršetka postavljanja Provjerite sljedeće. Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. UPOZORENJE Nepravilan smještaj kabela za napajanje izmjeničnom strujom može uzrokovati požar ili strujni udar zbog kratkog spoja. Radi sigurnosti svakako potvrdite da ste dovršili postavljanje. Druge informacije Kada uklanjate televizor ili LCD monitor, obrnite postupak postavljanja.
Page 594
Specifikacije Dimenzije: (približno) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 595
Reference Mjere za nosač za postavljanje na zid Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji. Standardno Tanko postavljanje postavljanje Središnja točka zaslona Standardno Tanko postavljanje postavljanje Središnja točka zaslona − 22 (HR) −...
Page 596
(mm) (º) Veličina zaslona 214,8 cm (85 inča) Osim Egipat 1 891 1 087 – 13,5 85 inča (214,8 cm) Samo Egipat 189,3 cm (75 inča) Osim Egipat 1 668 – 75 inča (189,3 cm) Samo Egipat 163,9 cm (65 inča) Osim Egipat 1 445 –...
Page 597
75 дюйм (189,3 см) / 65 дюйм (163,9 см) / 55 дюйм (138,8 см) Тұтынушыларға Өнім қорғанысы және қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы теледидарды немесе СКД Мониторды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға әрекет етпеңіз.
Page 598
жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау немесе СКД монитордың «Анықтама затты қолданбаңыз. үшін осы пайдалану нұсқаулығын толық нұсқаулығы» бөлімін қараңыз.) оқып шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау Қабырғаға орнататын кронштейн Теледидарды немесе немесе дұрыс орнатпау салдарынан қабырғаға берік бекітілмесе, құрал құлап, СКД Мониторды солға/ болған...
Page 599
ЕСКЕРТУ болса, қабырғаға орнататын кронштейн бұрғанда, оны абайлап ұстаңыз және құлап, жарақатқа немесе мүліктің жақын маңдағы адамдарға тиіп кетпеуін Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне зақымдануына әкелуі мүмкін. Қабырға қадағалаңыз. арналған. Жоғарыда берілген алдын материалына жарайтын бұрандаларды Пайдаланылмаған бөліктерді болашақта...
Page 600
Бұрандалар көрсетілген орында мықтап бекітілуі керек. Осылай орындалмаса, теледидар немесе СКД Монитор құлап, біреуге дене жарақатын салуы немесе теледидарды немесе СКД Мониторды зақымдауы мүмкін. Орнату кезінде теледидарды немесе СКД Мониторды соғып алмаңыз. Теледидарды немесе СКД Мониторды соғып алсаңыз, ол құлауы немесе сынуы мүмкін.
Page 601
Іске кіріспес бұрын Бұл нұсқаулықта көрсетілген теледидар немесе СКД Монитор суреттері әрекеттердің анық түсіндірмелерін қамтамасыз ету үшін пайдаланылатын мысалдар болып табылады. Осы себепті суреттер іс жүзіндегі теледидардан немесе СКД Монитордан басқаша көрінуі мүмкін. Қабырға неден жасалған? Алдымен теледидар немесе СКД Монитор орнатылатын қабырғаның түрін тексеріңіз. Профильдерге...
Page 602
Бөлшектерді тексеру SU-WL900 құрылғысымен беріледі Барлық бөлшектердің бар екендігін тексеріңіз. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Теледидармен немесе СКД Монитормен беріледі Қабырғаға орнататын тіркеме (×4)* *1 Тек шектеулі аймақтарда/елдерде/үлгілерде. − 7 (KZ) −...
Page 603
Орнатуға дайындық Орнату алдында теледидардың немесе СКД Монитордың анықтамалық нұсқаулығын және орнату нұсқаулығын алыңыз. Теледидар немесе СКД Монитор бекітілетін орынды анықтаңыз. Диаметрі 8 мм төрт бұранданы және сәйкес төрт шайбаны дайындаңыз (жинаққа кірмейді). Қабырғаның материалына сай келетін бұрандаларды таңдаңыз. ...
Page 604
Нұсқау Қабырғаға орнататын Теледидар немесе СКД Монитор қабырғаға кронштейнді профильдерге орнатылғанда теледидардың немесе СКД Монитордың жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді. бекітілген гипсокартонға бекіту Біз көру орнындағы теледидардың немесе СКД Монитордың орналасуын тексеруді ұсынамыз. құралын қабырғаға туралап, профильдерге тураланған...
Page 605
Белгіленген жерлерге жоғарғы Белгіленген жерлерге төменгі бекіту тесіктерін тесіңіз. бекіту тесіктерін тесіңіз. (Бұрғылау нұсқауларын Қабырғадағы тесіктерді бұрғылайтын орын теледидардан немесе СКД 4-қадамнан көріңіз.) Монитордан кемінде төрт есе көбірек салмақты ұстай алатындай күшті екенін тексеріңіз. × 2 × 2 ø 5,5 мм 75 мм...
Page 606
орнату. (Қабырғаға Теледидардың немесе СКД орнататын тіркеме тесіктерінің Монитордың артындағы шаблоны: тек 400 × 400 мм) бұрандаларды алып тастаңыз. Қабырғаға орнататын тіркемені (теледидармен немесе СКД Монитормен бірге берілген) теледидардың немесе СКД Монитордың артқы жағына (қабырғаға параллель болатындай) бекітіңіз. Теледидарды...
Page 607
бөлігін бекітіңіз. Стандартты орнату таңдалса: Теледидар немесе СКД монитор мен қабырға арасында қажетті саңылауды қамтамасыз ету үшін аралық қ абатын -ге бекітіңіз. Жақын орнату таңдалса: құралын теледидарға немесе СКД Мониторға арқылы бекітіңіз. Нұсқау таспасын жапсырмаларға жапсырмаңыз. Төменде көрсетілгендей қабырғаға орнату стилін таңдаңыз.
Page 608
Теледидардан немесе СКД Қабырғаға теледидарды Монитордан Үстел тұғырын немесе СКД Мониторды ажыратыңыз. орнату Келесі сурет пайдалану мысалы болып табылады. • Үстелдің үстіңгі тақтайының бір жақ бағанасын бірден алып тастаңыз. Басқа адамдар теледидарды немесе СКД Мониторды көтергенше үстелдің үстіңгі тақтайының бағанасын қатты ұстаңыз. •...
Page 609
Қабырғаға орнататын Теледидарды немесе СКД кронштейннің сол және оң Мониторды жылжытқан кезде, жағын бұраңыз. оны төменгі жағынан мықтап ұстаңыз. 26 мм Нұсқау Жалғанған кабельдердің түріне және санына байланысты теледидар немесе СКД Монитор қабырғаға жақын қозғалмауы мүмкін. Бұл ақаулық...
Page 610
ЕСКЕРТУ Қабырғаға орнататын Үлкен теледидарды немесе СКД мониторды кронштейнді қатты бетонға тасымалдау үшін екі немесе көбірек адам (189,3 см (75 дюйм) және одан үлкен теледидар немесе СКД немесе бетон блокқа бекіту монитор үшін үш немесе көбірек адам) керек (Мысырды...
Page 611
Нұсқау Нұсқау Теледидар немесе СКД Монитор қабырғаға Орнату тесіктері 75 мм тереңдікте, диаметрі орнатылғанда теледидардың немесе СКД 10 мм бұрғы ұшымен тесілуі керек. Монитордың жоғарғы бөлігі аздап алға еңкейеді. Біз көру орнындағы теледидардың немесе СКД Монитордың орналасуын тексеруді ұсынамыз. құралын...
Page 612
орнату. (Қабырғаға Теледидардың немесе СКД орнататын тіркеме тесіктерінің Монитордың артындағы шаблоны: тек 400 × 400 мм) бұрандаларды алып тастаңыз. Қабырғаға орнататын тіркемені (теледидармен немесе СКД Монитормен бірге берілген) теледидардың немесе СКД Монитордың артқы жағына (қабырғаға параллель болатындай) бекітіңіз. Теледидарды...
Page 613
бөлігін бекітіңіз. Стандартты орнату таңдалса: Теледидар немесе СКД монитор мен қабырға арасында қажетті саңылауды қамтамасыз ету үшін аралық қ абатын -ге бекітіңіз. Жақын орнату таңдалса: құралын теледидарға немесе СКД Мониторға арқылы бекітіңіз. Нұсқау таспасын жапсырмаларға жапсырмаңыз. Төменде көрсетілгендей қабырғаға орнату стилін таңдаңыз.
Page 614
Теледидардан немесе СКД Қабырғаға теледидарды Монитордан Үстел тұғырын немесе СКД Мониторды ажыратыңыз. орнату Келесі сурет пайдалану мысалы болып табылады. • Үстелдің үстіңгі тақтайының бір жақ бағанасын бірден алып тастаңыз. Басқа адамдар теледидарды немесе СКД Мониторды көтергенше үстелдің үстіңгі тақтайының бағанасын қатты ұстаңыз. •...
Page 615
Қабырғаға орнататын Теледидарды немесе СКД кронштейннің сол және оң Мониторды жылжытқан кезде, жағын бұраңыз. оны төменгі жағынан мықтап ұстаңыз. 26 мм Нұсқау Жалғанған кабельдердің түріне және санына байланысты теледидар немесе СКД Монитор қабырғаға жақын қозғалмауы мүмкін. Бұл ақаулық...
Page 616
ЕСКЕРТУ Үлкен теледидарды немесе СКД мониторды тасымалдау үшін екі немесе көбірек адам (189,3 см (75 дюйм) және одан үлкен теледидар немесе СКД монитор үшін үш немесе көбірек адам) керек (Мысырды қоспағанда). Үлкен теледидарды немесе СКД мониторды тасымалдау үшін екі немесе көбірек адам (75 дюйм (189,3 см) және...
Page 617
Техникалық сипаттамалары Өлшемдері: (шамамен) [мм] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 618
Анықтамалар Қабырғаға орнататын кронштейнді қабырғаға орнату үшін өлшеу Кестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. Стандартты Жақын орнату орнату Экран ортасының нүктесі Стандартты Жақын орнату орнату Экран ортасының нүктесі − 23 (KZ) −...
Page 619
(мм) Экран өлшемі (º) Мысырды 214,8 см (85 дюйм) қоспағанда 1 891 1 087 – 13,5 85 дюйм (214,8 см) Тек Мысыр үшін Мысырды 189,3 см (75 дюйм) қоспағанда 1 668 – 75 дюйм (189,3 см) Тек Мысыр үшін Мысырды 163,9 см...
Page 620
55 inča (138,8 cm) Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a ili LCD monitora obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog...
Page 621
TV ili LCD monitor može da Ako to učinite, TV ili LCD monitor može da modrica ili prelom. padne i izazove ozbiljne povrede. Sony padne i izazove povrede ili oštećenje Ako je zid na koji je postavljen Nosač za nije odgovoran za bilo kakvu štetu ili...
Page 622
Ovo može da dovede do povreda. Sledeća uputstva su namenjena samo za Obavezno postavite TV ili dilere kompanije Sony. Obavezno pročitajte gore opisana bezbednosna LCD monitor na zid koji je uputstva i obratite posebnu pažnju na...
Page 623
Ne dozvolite da strujni kabl ili kabl za povezivanje budu priklješteni. Ako se strujni kabl ili kabl za povezivanje priklešti između uređaja i zida ili se savije ili iskrivi silom, unutrašnji provodnici mogu da postanu otkriveni i izazovu kratak spoj ili prekid struje.
Page 624
Pre početka korišćenja Ilustracije TV ili LCD monitora prikazane u ovom uputstvu su primeri koji se koriste da ponude jasna objašnjenja rukovanja. Zbog ovog razloga, ilustracije mogu da izgledaju različito od vašeg pravog TV ili LCD monitora. Od čega je vaš zid napravljen? Najpre, proverite koja je vrsta zida na koji želite da postavite TV ili LCD monitor.
Page 625
Provera delova Isporučeno uz SU-WL900 Proverite da li su svi delovi isporučeni. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Isporučeno uz TV ili LCD monitor Priključak nosača za montažu na (×4)* *1 Samo za ograničen region/zemlju/model.
Page 626
Priprema za postavljanje Neka vam pre postavljanja Referentni vodič za TV ili LCD monitor i Vodič za podešavanje budu pri ruci. Proverite položaj za postavljanje vašeg TV-a ili LCD monitora. Pripremite četiri zavrtnja prečnika 8 mm i četiri odgovarajuće podloške (nije isporučeno). Izaberite vijke koji odgovaraju za materijal zida.
Page 627
Napomena Postavljanje nosača za Kada se TV ili LCD monitor montira na zid, gornja postavljanje na zid na suvi zid sa strana TV-a ili LCD monitora se malo nagne napred. drvenim stubovima Preporučujemo da vizuelno proverite okruženje mesta za TV ili LCD monitor.
Page 628
Na oznakama probušite gornje Na oznakama probušite donje rupe za navođenje. rupe za navođenje. (Pogledajte korak 4 zbog uputstva za Uverite se da mesto na zidu za bušenje rupa dovoljno jako da podnese težinu bar bušenje.) četiri puta veću od težine TV-a ili LCD monitora.
Page 629
Instalirajte . (Raspored Izvadite vijke sa zadnje strane otvora za montiranje na zid: TV-a ili LCD monitora. samo 400 × 400 mm) Pričvrstite priključak nosača za montažu za zid (isporučen uz TV ili LCD monitor) na poleđinu TV-a ili LCD monitora (da bi bio paralelan sa zidom).
Page 630
Prikačite Ako se standardna montaža bira: Pričvrstite odstojnik željeni razmak između TV-a ili LCD monitora i zida. Ako se uzana montaža bira: Pričvrstite na TV ili LCD monitor pomoću Napomena Ne kačite na oznake. Izaberite stil montaže na zid kao što je prikazano ispod.
Page 631
Odvojite postolje za sto od TV-a Postavljanje TV-a ili LCD ili LCD monitora. monitora na zid Sledeća ilustracija je primer rukovanja. • Uklanjajte jednu po jednu stranu postolja za sto. Čvrsto držite postolje za sto sa obe ruke dok drugi ljudi podižu TV ili LCD monitor.
Page 632
Zavrtnjima pričvrstite levu i Kada pomerate TV ili LCD desnu stranu Nosača za monitor, čvrsto ga držite sa postavljanje na zid. donje strane. 26 mm Napomena TV ili LCD monitor se možda neće pomeriti blizu zida u zavisnosti od tipa i broja kablova koji su prikačeni.
Page 633
Potvrđivanje završetka Pričvršćivanje Nosača za postavljanje na zid na zid od postavljanja punog betona ili od betonskih Proverite sledeće tačke. blokova Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. UPOZORENJE Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje, i slično, može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja.
Page 634
Napomena Kada se TV ili LCD monitor montira na zid, gornja strana TV-a ili LCD monitora se malo nagne napred. Preporučujemo da vizuelno proverite okruženje mesta za TV ili LCD monitor. Postavite na zid pomoću odgovarajućih zavrtnja (nije isporučeno) i podloški (nije isporučeno).
Page 635
Instalirajte . (Raspored Izvadite vijke sa zadnje strane otvora za montiranje na zid: TV-a ili LCD monitora. samo 400 × 400 mm) Pričvrstite priključak nosača za montažu za zid (isporučen uz TV ili LCD monitor) na poleđinu TV-a ili LCD monitora (da bi bio paralelan sa zidom).
Page 636
Prikačite Ako se standardna montaža bira: Pričvrstite odstojnik željeni razmak između TV-a ili LCD monitora i zida. Ako se uzana montaža bira: Pričvrstite na TV ili LCD monitor pomoću Napomena Ne kačite na oznake. Izaberite stil montaže na zid kao što je prikazano ispod.
Page 637
Odvojite postolje za sto od TV-a Postavljanje TV-a ili LCD ili LCD monitora. monitora na zid Sledeća ilustracija je primer rukovanja. • Uklanjajte jednu po jednu stranu postolja za sto. Čvrsto držite postolje za sto sa obe ruke dok drugi ljudi podižu TV ili LCD monitor.
Page 638
Zavrtnjima pričvrstite levu i Kada pomerate TV ili LCD desnu stranu Nosača za monitor, čvrsto ga držite sa postavljanje na zid. donje strane. 26 mm Napomena TV ili LCD monitor se možda neće pomeriti blizu zida u zavisnosti od tipa i broja kablova koji su prikačeni.
Page 639
Potvrđivanje završetka postavljanja Proverite sledeće tačke. Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. UPOZORENJE Nepropisno postavljanje strujnog kabla naizmenične struje, i slično, može da dovede do požara ili strujnog udara preko kratkog spoja. Obavezno proverite završetak postavljanja radi bezbednosti. Ostale informacije Prilikom skidanja TV-a ili LCD monitora, postupajte obrnutim redosledom od...
Page 640
Specifikacije Dimenzije: (približ.) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 641
Reference Postavljanje za instalaciju za nosač za postavljanje na zid Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže. Standardna Uzana montaža montaža Centralna tačka ekrana Standardna Uzana montaža montaža Centralna tačka ekrana − 23 (SR) −...
Page 642
(mm) (º) Veličina ekrana 214,8 cm (85 inča) Osim Egipta 1 891 1 087 – 13,5 85 inča (214,8 cm) Samo Egipat 189,3 cm (75 inča) Osim Egipta 1 668 – 75 inča (189,3 cm) Samo Egipat 163,9 cm (65 inča) Osim Egipta 1 445 –...
Page 661
规格 规格 尺寸:(约) [mm] 尺寸:(约) [mm] a : 354.5 h : 585 o : 465.1 b : 107.5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249.5 q : 451 d : 573 k : 123.5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 682
規格 規格 尺寸:(大約)[毫米] 尺寸:(大約)[毫米] a : 354.5 h : 585 o : 465.1 b : 107.5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249.5 q : 451 d : 573 k : 123.5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 685
Với khách hàng Để bảo vệ sản phẩm và vì lý do an toàn, Sony khuyến cáo rằng việc lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD phải do đại lý Sony hoặc các đại lý được ủy quyền của Sony tiến hành. Không nên cố tự lắp đặt sản phẩm.
Page 686
Ai Cập). Bảo đảm rằng bạn đặt các chi tiết chưa Các sản phẩm của Sony được thiết kế với lưu Để di chuyển TV hoặc Màn hình LCD có kích dùng ở nơi an toàn để sử dụng sau.
Page 687
Phải sử dụng vít đi kèm Các hướng dẫn sau đây chỉ dành cho các đại lý của Sony. Đảm bảo đọc các lưu ý về và các phụ kiện đúng an toàn được mô tả phía trên và đặc biệt theo các hướng dẫn đã...
Page 688
Trước khi bắt đầu Hình minh họa về TV hoặc Màn hình LCD trong sách hướng dẫn này là những ví dụ được sử dụng để cung cấp giải thích rõ ràng về hoạt động. Vì lý do này, nên các hình minh họa có thể khác với TV hoặc Màn hình LCD thực tế...
Page 689
Kiểm tra các bộ phận Được cung cấp cùng với SU-WL900 Xác minh rằng tất cả các bộ phận được bao gồm. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Cung cấp kèm theo TV hoặc Màn hình LCD Phụ...
Page 690
Chuẩn bị lắp đặt Cầm sẵn Hướng dẫn Tham khảo và Hướng dẫn cài đặt của TV hoặc Màn hình LCD trên tay trước khi lắp đặt. Xác nhận vị trí lắp đặt TV hoặc Màn hình LCD của bạn. ...
Page 691
Lưu ý Lắp Giá đỡ Treo tường lên Khi TV hoặc Màn hình LCD được lắp đặt trên tường thạch cao có các khung tường, phía trên của TV hoặc Màn hình LCD hơi nghiêng về phía trước. thanh đứng ...
Page 692
Khoan các lỗ thử phía trên lên Khoan các lỗ thử phía dưới lên các điểm đánh dấu. các điểm đánh dấu. (Tham khảo bước 4 về hướng dẫn khoan.) Đảm bảo vị trí trên tường để khoan các lỗ đủ...
Page 693
Lắp . (Sơ đồ lỗ treo tường: Tháo vít khỏi mặt sau của TV chỉ 400 × 400 mm) hoặc Màn hình LCD. Gắn phụ kiện treo tường (được cung cấp kèm theo TV hoặc Màn hình LCD) vào mặt sau của TV hoặc Màn hình LCD (gắn song song với tường).
Page 694
Gắn vào TV hoặc Màn Lưu ý Không gắn trên nhãn. hình LCD bằng Chọn kiểu gắn tường như dưới đây. • Tham khảo “Đo để lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường” ở trang 22. CẢNH BÁO ...
Page 695
Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV hoặc Lắp đặt TV hoặc Màn hình Màn hình LCD. LCD lên tường Hình minh họa sau đây là một ví dụ về hoạt động. • Tháo từng bên của Bệ để bàn. Giữ Bệ để bàn chắc chắn bằng cả...
Page 696
Bắt vít mặt trái và phải của Giá Khi di chuyển TV hoặc Màn hình đỡ Treo tường. LCD, giữ chắc dưới đáy. 26 mm Lưu ý TV hoặc Màn hình LCD có thể không di chuyển đến gần tường tùy thuộc vào loại và...
Page 697
Xác nhận hoàn thành việc lắp Gắn Giá đỡ Treo tường vào bê tông cứng hoặc khối bê tông đặt Kiểm tra các điểm sau. Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. CẢNH BÁO Việc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện.
Page 698
Lưu ý Khi TV hoặc Màn hình LCD được lắp đặt trên tường, phía trên của TV hoặc Màn hình LCD hơi nghiêng về phía trước. Chúng tôi khuyên bạn nên kiểm tra vị trí TV hoặc Màn hình LCD từ nơi ngồi xem. Lắp lên tường bằng các con vít (không được cung cấp)
Page 699
Lắp . (Sơ đồ lỗ treo tường: Tháo vít khỏi mặt sau của TV chỉ 400 × 400 mm) hoặc Màn hình LCD. Gắn phụ kiện treo tường (được cung cấp kèm theo TV hoặc Màn hình LCD) vào mặt sau của TV hoặc Màn hình LCD (gắn song song với tường).
Page 700
Gắn vào TV hoặc Màn Lưu ý Không gắn trên nhãn. hình LCD bằng Chọn kiểu gắn tường như dưới đây. • Tham khảo “Đo để lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường” ở trang 22. CẢNH BÁO ...
Page 701
Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV hoặc Lắp đặt TV hoặc Màn hình Màn hình LCD. LCD lên tường Hình minh họa sau đây là một ví dụ về hoạt động. • Tháo từng bên của Bệ để bàn. Giữ Bệ để bàn chắc chắn bằng cả...
Page 702
Bắt vít mặt trái và phải của Giá Khi di chuyển TV hoặc Màn hình đỡ Treo tường. LCD, giữ chắc dưới đáy. 26 mm Lưu ý TV hoặc Màn hình LCD có thể không di chuyển đến gần tường tùy thuộc vào loại và...
Page 703
Xác nhận hoàn thành việc lắp đặt Kiểm tra các điểm sau. Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. CẢNH BÁO Việc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện. Đảm bảo xác nhận hoàn thành việc lắp đặt một cách an toàn.
Page 704
Thông số kỹ thuật Kích thước: (Xấp xỉ) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95...
Page 705
Tài liệu tham khảo Đo để lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường Các con số trong bảng có thể hơi khác tùy vào quá trình lắp đặt. Gắn tường Gắn tường chuẩn nhỏ gọn Tâm điểm màn hình Gắn tường Gắn tường chuẩn...
Page 706
(mm) Kích thước màn hình (º) 214,8 cm (85 inch) Ngoại trừ Ai Cập 1 891 1 087 – 13,5 Chỉ áp dụng với 85 inch (214,8 cm) Ai Cập 189,3 cm (75 inch) Ngoại trừ Ai Cập 1 668 –...
Page 726
ข้้ อ มูู ล จำ า เพื่าะ ข้นัาด: (ประมูาณ์) [มูมู.] a : 354.5 h : 585 o : 465.1 b : 107.5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249.5 q : 451 d : 573 k : 123.5 r : 13 e : 533...
Page 729
55 inci (138,8 cm) Kepada Pelanggan Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV atau Monitor LCD Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk memasangnya sendiri. Kepada Dealer Sony dan Kontraktor Beri perhatian penuh pada keselamatan selama pemasangan, pemeliharaan rutin dan pemeriksaan produk ini.
Page 730
TV pekerjaan pemasangan dengan aman. Pastikan untuk Sony tidak bertanggung jawab atas atau Monitor LCD. ganti rugi atau cedera yang disebabkan mensubkontrakkan oleh penanganan yang salah atau Jangan bersandar atau bergantungan pada pemasangan yang tidak benar.
Page 731
Hal ini dapat menyebabkan cedera. Pastikan untuk PERINGATAN memasang TV atau Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk dealer Sony. Pastikan untuk membaca Monitor LCD pada tindakan pencegahan keselamatan yang dinding yang tegak lurus diuraikan di atas dan berikan perhatian khusus kepada keselamatan selama dan juga rata.
Page 732
Setelah TV atau Monitor LCD dipasang dengan benar, kencangkan kabel-kabelnya dengan baik. Jika ada orang atau benda yang tersangkut pada kabel, cedera atau kerusakan pada TV atau Monitor LCD dapat terjadi. Jangan biarkan kabel listrik AC atau kabel penghubung terjepit. Jika kabel listrik AC atau kabel penghubung terjepit di antara unit dan dinding atau tertekuk atau terpuntir secara paksa,...
Page 733
Persiapan Ilustrasi TV atau Monitor LCD yang ditunjukkan dalam petunjuk ini adalah contoh yang digunakan untuk memberikan penjelasan yang lebih baik mengenai pengoperasian. Karena alasan ini, ilustrasi mungkin tampak berbeda dari TV atau Monitor LCD Anda yang sesungguhnya. Terbuat dari apakah dinding Anda? Pertama, periksa tipe dinding yang akan dipasang TV atau Monitor LCD.
Page 734
Memeriksa komponen Disertakan dengan SU-WL900 Pastikan bahwa semua komponen sudah ada. (×1) (×1) (×4) (×1) (×1) (×2) (×2) (×5) (×4) (×6) Disediakan dengan TV atau Monitor LCD Perangkat Tambahan Penyangga Dinding (×4)* *1 Hanya untuk kawasan/negara/model tertentu. − 7 (ID) −...
Page 735
Menyiapkan pemasangan Siapkan Panduan Referensi dan Panduan Penyetelan TV atau Monitor LCD sebelum memasang. Pastikan kembali posisi pemasangan TV atau Monitor LCD Anda. Siapkan empat sekrup berdiameter 8 mm dan empat ring yang sesuai (tidak disertakan). Pilih sekrup yang sesuai dengan bahan dinding.
Page 736
Catatan Memasang Braket Penyangga Ketika TV atau Monitor LCD Anda dipasang di Dinding ke dinding gypsum dinding, bagian atas TV atau Monitor LCD sedikit condong ke depan. dengan baut tanam Anda sebaiknya memeriksa posisi TV atau Monitor LCD dalam lingkungan untuk menonton. Luruskan dengan dinding dan buat empat tanda yang...
Page 737
Bor lubang pandu atas pada Bor lubang pandu bawah pada tanda-tanda itu. tanda. (Lihat langkah 4 untuk mengetahui petunjuk Pastikan lokasi di dinding untuk mengebor lubang cukup kuat untuk menopang berat pengeboran.) setidaknya empat kali lipat dari TV atau Monitor LCD. ×...
Page 738
Pasang . (Pola lubang Lepaskan sekrup dari bagian penyangga dinding: khusus belakang TV atau Monitor LCD. 400 × 400 mm) Pasang Perangkat Tambahan Penyangga Dinding (disertakan bersama TV atau Monitor LCD) ke bagian belakang TV atau Monitor LCD (agar sejajar dengan dinding). ...
Page 739
Pasang Jika memilih pemasangan standar: Pasang penjarak untuk mendapatkan jarak yang diinginkan antara TV atau Monitor LCD dan Dinding. Jika memilih pemasangan ramping: Pasang ke TV atau Monitor LCD menggunakan Catatan Jangan memasang pada label. Pilih cara pemasangan di dinding seperti ditunjukkan di bawah ini.
Page 740
Lepaskan Penyangga di Atas Memasang TV atau Monitor Meja dari TV atau Monitor LCD. LCD pada dinding Ilustrasi berikut adalah contoh pengoperasian. • Lepaskan sisi Penyangga Di Atas Meja satu per satu. Pegang dengan erat Penyangga Di Atas Meja dengan kedua tangan sementara orang lain mengangkat TV atau Monitor LCD.
Page 741
Pasang sekrup di sisi kiri dan Saat memindahkan TV atau kanan Braket Penyangga Monitor LCD, pegang erat-erat Dinding. dari bawah. 26 mm Catatan TV atau Monitor LCD mungkin tidak dapat didekatkan ke dinding tergantung pada tipe dan jumlah kabel yang terpasang.
Page 742
Konfirmasikan selesainya Memasang Braket Penyangga Dinding ke Beton Padat atau Balok pemasangan Beton Periksa poin-poin berikut ini. Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. PERINGATAN Penempatan kabel listrik yang tidak benar, dll., dapat menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui arus pendek.
Page 743
Catatan Ketika TV atau Monitor LCD Anda dipasang di dinding, bagian atas TV atau Monitor LCD sedikit condong ke depan. Anda sebaiknya memeriksa posisi TV atau Monitor LCD dalam lingkungan untuk menonton. Pasang di dinding menggunakan sekrup yang sesuai (tidak disertakan) dan ring (tidak disertakan).
Page 744
Pasang . (Pola lubang Lepaskan sekrup dari bagian penyangga dinding: khusus belakang TV atau Monitor LCD. 400 × 400 mm) Pasang Perangkat Tambahan Penyangga Dinding (disertakan bersama TV atau Monitor LCD) ke bagian belakang TV atau Monitor LCD (agar sejajar dengan dinding). ...
Page 745
Pasang Jika memilih pemasangan standar: Pasang penjarak untuk mendapatkan jarak yang diinginkan antara TV atau Monitor LCD dan Dinding. Jika memilih pemasangan ramping: Pasang ke TV atau Monitor LCD menggunakan Catatan Jangan memasang pada label. Pilih cara pemasangan di dinding seperti ditunjukkan di bawah ini.
Page 746
Lepaskan Penyangga di Atas Memasang TV atau Monitor Meja dari TV atau Monitor LCD. LCD pada dinding Ilustrasi berikut adalah contoh pengoperasian. • Lepaskan sisi Penyangga Di Atas Meja satu per satu. Pegang dengan erat Penyangga Di Atas Meja dengan kedua tangan sementara orang lain mengangkat TV atau Monitor LCD.
Page 747
Pasang sekrup di sisi kiri dan Saat memindahkan TV atau kanan Braket Penyangga Monitor LCD, pegang erat-erat Dinding. dari bawah. 26 mm Catatan TV atau Monitor LCD mungkin tidak dapat didekatkan ke dinding tergantung pada tipe dan jumlah kabel yang terpasang.
Page 748
Konfirmasikan selesainya pemasangan Periksa poin-poin berikut ini. Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. PERINGATAN Penempatan kabel listrik yang tidak benar, dll., dapat menimbulkan kebakaran atau sengatan listrik melalui arus pendek. Pastikan untuk mengonfirmasi selesainya pemasangan demi keselamatan. Informasi lain Untuk melepas TV atau Monitor LCD, balik prosedur pemasangan sebelumnya.
Page 749
Spesifikasi Dimensi: (Perkiraan) [mm] a : 354,5 h : 585 o : 465,1 b : 107,5 i : 13 p : 430 c : 77 j : 249,5 q : 451 d : 573 k : 123,5 r : 13 e : 533 l : 95 f : 488...
Page 750
Referensi Pengukuran untuk pemasangan Braket Penyangga Dinding di dinding Angka di dalam tabel bisa sedikit berbeda tergantung pada pemasangan. Pemasangan Pemasangan standar ramping Titik pusat layar Pemasangan Pemasangan standar ramping Titik pusat layar − 23 (ID) −...
Page 751
– 55 inci (138,8 cm) Mesir saja *1 (Perkiraan) Diimport oleh: PT SONY INDONESIA Gedung Wisma GKBI Lt. 23 Suite 2301 Jl. Jend Sudirman No. 28 Tanah Abang, Jakarta Pusat DKI Jakarta Raya - 10210 https://www.sony.co.id − 24 (ID) −...
Page 752
)58 אינצ'ים (8.412 ס"מ )55 אינצ'ים (8.831 ס"מ ללקוחות תבוצע על-ידי סוכנים אוLCD ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה או צגSony ,להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות .. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמךSony קבלנים מורשים של וקבלניםSony לסוכני .יש להקפיד על בטיחות מלאה במהלך ההתקנה, פעילויות תחזוקה שגרתיות ובדיקות של המוצר...
Page 753
) נדרשים כדי להוביל מסך טלוויזיה אוLCD צג התייעץ ברופא לפני שימוש במוצר אם אתה .) גדולים (מצרים בלבדLCD צג מתבצע תוך מחשבה עלSony התכנון של מוצרי .משתמש בהתקן רפואי כלשהו כזה בטיחות. שימוש לא נכון במוצרים עלול לגרום...
Page 754
בהתאם להוראות הכלולות במדריך הוראות זה. אם ,תשתמש בחלקים חלופיים אזהרה LCD הטלוויזיה או צג Sony ההוראות הבאות מיועדות לספקי בלבד. הקפד לקרוא את אמצעי הזהירות עלולים ליפול ולגרום המתוארים למעלה ושים לב במיוחד לבטיחות לפציעה גופנית או לנזק במהלך ההתקנה, התחזוקה והבדיקה של...
Page 755
לפני שמתחילים במדריך הזה נראות דוגמאות שמטרתן לספק הסברים ברוריםLCD-באיור של מסך הטלוויזיה או של צג ה . שברשותךLCD בנוגע להפעלה. ולכן האיורים אולי ייראו שונים מהטלוויזיה או צג ?ממה עשוי הקיר שלך .LCD ראשית, בדוק את סוג הקיר עליו תותקן הטלוויזיה או צג בטון...
Page 756
בדיקת החלקים SU-WL900 פריטים המסופקים עם דגם .ודא שכל החלקים נמצאים )×4( )×1( )×1( )×2( )×1( )×1( )×4( )×5( )×2( )×6( LCD פריטים המסופקים עם הטלוויזיה או צג *)×4( חיבור מתלה הקיר .רק באזורים/במדינות/בדגמים מסוימים − 6 (HE) −...
Page 757
הכנה להתקנה ואת מדריך ההגדרה להתקנתLCD לפני ההתקנה, וודא שיש לידך את מדריך העיון של הטלוויזיה או צג .LCD הטלוויזיה או צג . שלךLCD ודא את מיקום ההתקנה של הטלוויזיה או צג הכן ארבעה ברגים בקוטר 8 מ"מ וארבע דסקיות מתאימות (לא סופק). בחר ברגים המתאימים לחומר שממנו עשוי .הקיר...
Page 758
הערה התקנת מתלה הקיר על קיר גבס עם מותקנת על הקיר, החלקLCD כאשר הטלוויזיה או צג קורות תומכות .העליון שלה נוטה מעט לפנים אנחנו ממליצים לבדוק את מיקום הטלוויזיה או צג . בסביבת הצפייהLCD אל הקיר בצורה הצמד את נאותה...
Page 759
קדח חורים מובילים תחתונים קדח חורים מובילים עליונים במקום בסימונים. (עיין בשלב 4 להוראות .הסימונים .)הקדיחה ודא שהמיקום על הקיר לקידוח החורים הוא חזק מספיק כדי לשאת לפחות ארבע פעמים את משקל .LCD הטלוויזיה או צג × 2 × 2 ...
Page 760
הסר את הברגים מהחלק האחורי של . (תבנית הקדיחה עבור התקנת .LCD הטלוויזיה או צג )תלייה על קיר: 004 × 004 מ"מ בלבד חבר את חיבור מתלה הקיר )LCD-(סופק עם הטלוויזיה או צג ה אל החלק האחורי של הטלוויזיה או ...
Page 761
אל הטלוויזיה או צג חבר את הערה .אל התוויות אין לחבר בעזרתLCD נא לבחור את סוג ההתקנה על הקיר .כפי שמוצג להלן "נא לעיין ב-"מדידה להתקנת מתלה הקיר .22 בעמוד אזהרה כאשר בוחרים בתלייה צרה, הגישה לשקעים האחוריים .תהיה מוגבלת תלייה...
Page 762
נתק את המעמד השולחני מן - עלLCD התקנת הטלוויזיה או צג .LCD הטלוויזיה או צג גבי הקיר .באיור הבא מופיעה דוגמה לתפעול המכשיר .הסר צד אחד של המעמד השולחני בכל עת החזק את המעמד השולחני ביציבות ובצורה מאובטחת בשתי הידיים בזמן שהאנשים .LCD האחרים...
Page 763
,LCD בעת העברת הטלוויזיה או צג הברג את צד ימין ושמאל של מתלה .יש להחזיק אותה בחוזקה מהתחתית .הקיר 62 מ"מ הערה לקיר תיקבעLCD-קרבתם של הטלוויזיה או של צג ה לפי סוג הכבלים ומספר הכלים שמחוברים אליהם. זו .אינה...
Page 764
חיבור מתלה הקיר אל קיר בטון או אל אישור השלמת ההתקנה קיר בלוקים עשויים בטון .בדוק את הנקודות הבעות .הכבל לא מסובב או צבוט אזהרה מיקום לא נכון של כבל המתח וכו› עלול לגרום לשריפה או התחשמלות כתוצאה מקצר. הקפד להשלים את ההתקנה למען .הבטיחות...
Page 765
הערה מותקנת על הקיר, החלקLCD כאשר הטלוויזיה או צג .העליון שלה נוטה מעט לפנים אנחנו ממליצים לבדוק את מיקום הטלוויזיה או צג . בסביבת הצפייהLCD על הקיר בעזרת התקן את ברגים מתאימים (לא סופק) ודסקיות .)מתאימות (לא סופק × 4 על...
Page 766
. (תבנית הקדיחה עבור התקנת הסר את הברגים מהחלק האחורי של .LCD הטלוויזיה או צג )תלייה על קיר: 004 × 004 מ"מ בלבד חבר את חיבור מתלה הקיר )LCD-(סופק עם הטלוויזיה או צג ה אל החלק האחורי של הטלוויזיה או ...
Page 767
אל הטלוויזיה או צג חבר את הערה .אל התוויות אין לחבר בעזרתLCD נא לבחור את סוג ההתקנה על הקיר .כפי שמוצג להלן "נא לעיין ב-"מדידה להתקנת מתלה הקיר .22 בעמוד אזהרה כאשר בוחרים בתלייה צרה, הגישה לשקעים האחוריים .תהיה מוגבלת תלייה...
Page 768
נתק את המעמד השולחני מן - עלLCD התקנת הטלוויזיה או צג .LCD הטלוויזיה או צג גבי הקיר .באיור הבא מופיעה דוגמה לתפעול המכשיר .הסר צד אחד של המעמד השולחני בכל עת החזק את המעמד השולחני ביציבות ובצורה מאובטחת בשתי הידיים בזמן שהאנשים .LCD האחרים...
Page 769
,LCD בעת העברת הטלוויזיה או צג הברג את צד ימין ושמאל של מתלה .יש להחזיק אותה בחוזקה מהתחתית .הקיר 62 מ"מ הערה לקיר תיקבעLCD-קרבתם של הטלוויזיה או של צג ה לפי סוג הכבלים ומספר הכלים שמחוברים אליהם. זו .אינה...
Page 770
אישור השלמת ההתקנה .בדוק את הנקודות הבעות .הכבל לא מסובב או צבוט אזהרה מיקום לא נכון של כבל המתח וכו› עלול לגרום לשריפה או התחשמלות כתוצאה מקצר. הקפד להשלים את ההתקנה למען .הבטיחות מידע אחר , בצע את תהליךLCD בעת הסרת הטלוויזיה או צג .ההתקנה...
Page 774
. احرص على تكليف موزعيLCD يلزم توفر خبرة كافية لتركيب هذا المنتج، خاصة لتحديد قوة الجدار الذي يتحمل وزن التلفزيون أو شاشة مسؤولية أي إصابة أو أض ر ارSony أو المتعاقدين المرخصين بتعليق هذا المنتج على الجدار وانتبه جي د ً ا للسالمة أثناء التركيب. ال تتحملSony .تنجم...
Page 775
دليل التعليمات هذا بشكل دقيق وكامل من أجل القيام بأعمال . إذاLCD ال تضع قوة ز ائدة على الجانب العلوي للتلفزيون أو لشاشة غير مسؤولة عن أي أض ر ارSony التركيب بأمان. شركة سوني تأكد من التعاقد مع متعهدين مرخصين...
Page 776
.المعطاة في دليل التعليمات هذا تحذير إذا استعملت مواد بديلة، فيمكن أن فقط. تأكد من ق ر اءةSony التعليمات التالية هي لوكالء سوني ويسبباLCD يسقط التلفزيون أو شاشة التنبيهات االحتياطية المتعلقة بالسالمة المشروحة في األعلى وإعطاء انتباه خاص إلى عامل السالمة أثناء التركيب والصيانة...
Page 777
قبل البدء الموضحة في هذا الدليل هي أمثلة م ُ ستخ د َ مة لتقديم شرح واضح للعمليات. لهذا السبب، قد تظهرLCD الرسوم التوضيحية لجهاز التلفزيون أو لشاشة .LCD الرسوم التوضيحية مختلفة عن التلفزيون الفعلي أو شاشة مما ص ُ نع الجدار؟ .LCD أو...
Page 778
افحص األج ز اء SU-WL900 مرفق بـ .تأكد من أن جميع القطع موجودة )×4( )×1( )×1( )×2( )×1( )×1( )×4( )×5( )×2( )×6( LCD مرفق مع التلفزيون أو شاشة *)×4( مرفق التثبيت الجداري .لمناطق/بلدان/موديالت محددة فقط − 6 (AR) −...
Page 779
التحضير للتركيب . بالقرب منك قبل التركيبLCD أحضر الدليل المرجعي ودليل اإلعداد للتلفزيون أو لشاشة .LCD تأكد من موضع التركيب الخاص بالتلفزيون أو بشاشة .جهز 4 ب ر اغي مقاس 8 مم وأربع وحلقات إحكام الربط مناسبة (غير مرفقة). اختر الب ر اغي المناسبة لنوع الجدار :قم...
Page 780
مالحظة تثبيت كتيفة التثبيت الجدارية بجدار من الحجارة غير على الجدار، يميل الجانب العلوي منLCD عند تركيب التلفزيون أو شاشة المليطة مع مسامير .ً إلى األمام قلي الLCD التلفزيون أو شاشة . في بيئة المشاهدةLCD نوصي بفحص وضع التلفزيون أو شاشة على...
Page 781
أدخل الب ر اغي وحلقات إحكام الربط المناسبة في .اثقب الفتحات الداللية العلوية مكان العالمات .الفتحات تأكد من أن يكون المكان على الحائط الذي ستثقب فيه الفتحات قو ي ً ا بقدر كاف لدعم وزن يبلغ أربعة أضعاف وزن التلفزيون أو شاشة ....
Page 782
قم بربط LCD تحضير من أجل تركيب التلفزيون أو شاشة مالحظة وتأكد من تخزين الب ر اغي التي قمت بإ ز التها واالج ز اء التي لم يتم استعمالها في مكان .آمن، مع الحفاظ عليها بعي د ً ا عن األطفال ر...
Page 783
افصل الحامل أعلى الطاولة عن التلفزيون أو شاشة LCD بالتلفزيون أو بشاشة قم بربط .LCD باستخدام .الرسم التوضيحي التالي هو مثال على العملية أزل جانب واحد من حامل أعلى الطاولة في المرة الواحدة. أمسك حامل أعلى الطاولة بقوة وبإحكام بكلتا اليدين أثناء قيام األشخاص .LCD اآلخرين...
Page 784
اربط كل من الجانبين األيسر واأليمن بكتيفة التثبيت على الحائطLCD تركيب التلفزيون أو شاشة .الجدارية 62 مم 62 مم − 12 (AR) −...
Page 785
، امسكهماLCD عند تحريك التلفزيون أو شاشة التأكد من اكتمال التركيب .بإحكام من األسفل .افحص النقاط التالية .األسالك غير ملتوية أو محشورة تحذير قد ي ُ سبب الوضع غير الصحيح للسلك الرئيسي، وما إلى ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة...
Page 786
مالحظة تركيب كتيفة التثبيت الجدارية في جدار خرساني على الجدار، يميل الجانب العلوي منLCD عند تركيب التلفزيون أو شاشة صلب أو كتلة خرسانية .ً إلى األمام قلي الLCD التلفزيون أو شاشة . في بيئة المشاهدةLCD نوصي بفحص وضع التلفزيون أو شاشة .على...
Page 788
.اختر نمط التركيب الحائطي .LCD أ ز ِل الب ر اغي من خلف التلفزيون أو شاشة .21 ر ا ج ِع « قياس لكتيفة التثبيت الجدارية بالحائط » في الصفحة تحذير .عند تحديد تثبيت الشكل الرفيع، يكون الوصول إلى الطرف الخلفي محدو د ً ا تثبيت...
Page 789
افصل الحامل أعلى الطاولة عن التلفزيون أو شاشة LCD بالتلفزيون أو بشاشة قم بربط .LCD باستخدام .الرسم التوضيحي التالي هو مثال على العملية أزل جانب واحد من حامل أعلى الطاولة في المرة الواحدة. أمسك حامل أعلى الطاولة بقوة وبإحكام بكلتا اليدين أثناء قيام األشخاص .LCD اآلخرين...
Page 790
اربط كل من الجانبين األيسر واأليمن بكتيفة التثبيت على الحائطLCD تركيب التلفزيون أو شاشة .الجدارية 62 مم 62 مم − 18 (AR) −...
Page 791
، امسكهماLCD عند تحريك التلفزيون أو شاشة التأكد من اكتمال التركيب .بإحكام من األسفل .افحص النقاط التالية .األسالك غير ملتوية أو محشورة تحذير قد ي ُ سبب الوضع غير الصحيح للسلك الرئيسي، وما إلى ذلك إلى نشوب حريق أو حدوث صدمة...
Page 795
مربوط به مشترى خود بر روی ديوار ر ا به فروشنده هایLCD اکید ا ً توصیه می کند که نصب تلویزیون یا مانیتورSony جهت حفاظت دستگاه و رعايت موارد ايمنی، شركت . يا نمايندگيهای مجاز واگذار نماييد. لطف ا ً شخص ا ً اقدام به نصب آن ننماييدSony كاالهای...
Page 796
می کنند ق ر ار ندهید. در صورتی که از هر گونه از چنین وسیله های پزشکی استفاده می کنید، پیش از استفاده از این محصول با پزشک ایمنی حرف اول ر ا می زند. اگر به نحوSony در ساخت محصوالت ، پیچLCD پس از نصب تلویزیون یا مانیتور...
Page 797
دستو ر العمل های زیر فقط مخصوص فروشندگان محصوالت بیفتدLCD است تلویزیون یا مانیتور است. حتم ا ً احتیاط های ایمنی فوق الذکر ر ا مطالعهSony کنید و هنگام نصب، نگهداری و بررسی محصول به نکات ایمنی و باعث ج ر احت شخصی یا صدمه به...
Page 798
قبل از شروع به کار مندرج در این ر اهنما، نمونه هایی ب ر ای توضیح شفاف عملکردها هستند. به همین دلیل، این تصاویر ممکن است باLCD تصاویر تلویزیون یا مانیتور . واقعی شما متفاوت باشندLCD تلویزیون یا مانیتور دیوار...
Page 799
بررسی قطعات SU-WL900 ا ر ائه شده با .بررسی کنید که همه قطعات در بسته بندی موجود باشد )×4( )×1( )×1( )×2( )×1( )×1( )×4( )×5( )×2( )×6( LCD عرضه شده هم ر اه با تلویزیون یا مانیتور *)×4( قطعه نصب دیواری...
Page 800
آماده سازی ب ر ای نصب . را کنار دستتان داشته باشیدLCD قبل از نصب، ر اهنمای مرجع و ر اهنمای نصب تلویزیون یا مانیتور . خود ر ا تعیین کنیدLCD محل نصب تلویزیون یا مانیتور .چهار پیچ به قطر 8 میلی متر و چهار واشر مناسب (ا ر ائه نشده) آماده کنید. پیچ هایی را انتخاب کنید که با مواد سازنده دیوار تناسب داشته باشند :اب...
Page 801
نکته الصاق پایه نصب دیواری به دیوار خشک با داربست شما روی دیوار نصب شد، قسمت باالییLCD وقتی تلویزیون یا مانیتور . کمی رو به جلو ق ر ار می گیردLCD تلویزیون یا مانیتور ر ا از فضای مشاهده موردLCD توصیه می کنیم موقعیت تلویزیون یا مانیتور .بررسی...
Page 802
سو ر اخ ها ر ا با پیچ و واشر مناسب بسته و محکم سو ر اخ های تنظیمی باال ر ا روی عالمت ها دریل .کنید .کنید اطمینان یابید که محلی از دیوار که سو ر اخ ها زده می شود قدرت LCD کافی...
Page 803
نکته LCD آماده سازی ب ر ای نصب تلویزیون یا مانیتور ر ا هنگام وصل کردن به تلویزیون یا حتم ا ً قطعه نصب دیواری . محکم کنیدLCD مانیتور .استفاده کنید فقط از آچار سر صاف ب ر ای نصب قطعه نصب دیواری نکته...
Page 804
. جدا کنیدLCD پایه رومیزی ر ا از تلویزیون یا مانیتور :در صورت انتخاب نصب استاندارد وصل کنید تا فاصله مطلوب ر ا به جداکننده .تصویر زیر نمونه ای از این عملیات است . و دیوار حاصل شودLCD بین تلویزیون یا مانیتور هر...
Page 805
.سمت ر است و چپ پایه نصب دیواری ر ا پیچ کنید روی دیوارLCD نصب تلویزیون یا مانیتور 62 میلی متر 62 میلی متر − 12 (PR) −...
Page 806
، آن ر ا ازLCD زمان جابجا کردن تلویزیون یا مانیتور بررسی تکمیل نصب .پایین محکم نگه دارید .نکات زیر ر ا بررسی کنید .سیم یا کابل پیچ نخورده یا گیر نکرده است هشدار جایگذاری نامناسب کابل اتصال و غیره، به دلیل ایجاد مدار کوتاه ممکن است باعث .وقوع...
Page 807
نکته اتصال پایه نصب دیواری به بتن جامد یا بلوک بتنی شما روی دیوار نصب شد، قسمت باالییLCD وقتی تلویزیون یا مانیتور . کمی رو به جلو ق ر ار می گیردLCD تلویزیون یا مانیتور ر ا از فضای مشاهده موردLCD توصیه می کنیم موقعیت تلویزیون یا مانیتور .بررسی...
Page 808
ر ا نصب کنید. (الگوی سو ر اخ ها ب ر ای نصب )روی دیوار: فقط 004 × 004 میلی متر را با استفاده از پیچ ها (ا ر ائه نشده) و .واشرهای (ا ر ائه نشده) مناسب روی دیوار نصب کنید ×...
Page 809
شیوه نصب دیواری را مطابق تصویر زیر انتخاب بیرونLCD پیچ ها ر ا از پشت تلویزیون یا مانیتور .کنید .بیاورید ابه "اندازه ها ب ر ای نصب پایه نصب دیواری به دیوار" در صفحه .12 م ر اجعه کنید هشدار...
Page 810
. جدا کنیدLCD پایه رومیزی ر ا از تلویزیون یا مانیتور به تلویزیون یا را با استفاده از . وصل کنیدLCD مانیتور .تصویر زیر نمونه ای از این عملیات است هر بار یک طرف از پایه رومیزی ر ا بردارید. در حالی که اف ر اد ...
Page 811
.سمت ر است و چپ پایه نصب دیواری ر ا پیچ کنید روی دیوارLCD نصب تلویزیون یا مانیتور 62 میلی متر 62 میلی متر − 18 (PR) −...
Page 812
، آن ر ا ازLCD زمان جابجا کردن تلویزیون یا مانیتور بررسی تکمیل نصب .پایین محکم نگه دارید .نکات زیر ر ا بررسی کنید .سیم یا کابل پیچ نخورده یا گیر نکرده است هشدار جایگذاری نامناسب کابل اتصال و غیره، به دلیل ایجاد مدار کوتاه ممکن است باعث .وقوع...
Page 814
ارجاعات اندازه ها ب ر ای نصب پایه نصب دیواری به دیوار .ارقام موجود در جدول ممکن است بسته به نصب کمی فرق داشته باشد نصب استاندارد نصب باریک نقطه مرکز صفحه نصب استاندارد نصب باریک نقطه مرکز صفحه − 21 (PR) −...