Page 1
Wall-Mount Bracket Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Инструкция по эксплуатации Höôù n g daã n Söû duï n g คู ม ื อ การใช ง าน Petunjuk Penggunaan 4-456-208-01(1) SU-WL400...
If the Wall-Mount Bracket is removed after work safely. Sony is not liable for any cause injury or property damage. The wall installing it on the wall, the screw holes are left.
Page 9
Be sure to install the Wall- Do not allow the AC power Mount Bracket securely to cord or the connecting the wall following the cable to be pinched. instructions in this If the AC power cord or the connecting cable is instruction manual.
Installing the TV onto the wall Never install the TV as shown below: Air circulation is Installation procedure differs, depending on your blocked. Follow the instructions in this manual, referring to the “Installation Guide”. Preparing for installation Have the TV’s operating instructions at hand before installation.
Other information Installing the TV on the wall When removing the TV, reverse the previous Connect the necessary cable(s) to installation procedure. the TV. Refer to the “Installation Guide”, 5. Make sure to connect the cables before WARNING installing the TV on the wall. You will be unable Be sure that two or more persons hold the TV when removing it.
N'utilisez pas le support de fixation murale des installateurs agréés. dans un endroit soumis à des vibrations Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le mécaniques. Si des personnes autres que des installateurs maximum de sécurité. Toutefois, si les produits agréés transportent ou démontent le téléviseur,...
Page 13
N’installez pas le support Veillez à monter le support de fixation murale sur une correctement en suivant la surface où les coins ou les procédure décrite dans ce côtés du téléviseur mode d’emploi. dépasseraient. S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures N’installez pas le support de fixation murale sur corporelles ou être endommagé.
Installation du téléviseur au mur Choix de l’emplacement d’installation La procédure d’installation varie selon votre téléviseur. Choisissez l’emplacement Suivez les instructions de ce manuel en vous référant au « Guide d’installation ». d’installation. Reportez-vous au tableau des dimensions Préparation de l’installation d'installation du téléviseur.
Supprimez le jeu de la bande et attachez- AVERTISSEMENT la solidement au mur. Le mur sur lequel vous installez le téléviseur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois celui Reportez-vous à du « Guide d’installation ». du téléviseur (pour connaître le poids du téléviseur, reportez- Utilisez une vis de mm de diamètre ou vous à...
Page 16
La montaje mural durante un largo período de Sony no se responsabiliza de ningún daño o pared debe ser capaz de soportar un peso de al tiempo, es posible que la pared que quede lesión provocados por una manipulación o...
Page 17
No instale el televisor Una vez que haya instalado encima ni debajo de un correctamente el televisor, aparato de aire fije adecuadamente los acondicionado. cables. Si el televisor queda expuesto a goteo de agua o Si alguna persona u objeto se enreda con los corriente de aire procedentes del aparato de aire cables, correrá...
Instalación del televisor en la Definición del lugar para la pared instalación El proceso de instalación varía según el televisor. Decida la ubicación de instalación. Siga las instrucciones de este manual y consulte la Consulte la tabla de dimensiones de instalación “Guía de instalación”.
Recoja la banda y ajústela firmemente a la ADVERTENCIA pared. La pared en la que se proponga instalar el televisor deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces Consulte el de la “Guía de instalación”. superior al del televisor (consulte el manual de Use un tornillo de mm de diámetro o instrucciones de su televisor para obtener información...
Page 20
лицензированному подрядчику Sony, а кpонштeйн кaкоe-либо также соблюдайте необходимые меры дpyгоe обоpyдовaниe, предосторожности во время установки Oбязaтeльно обpaтитecь к изделия. Компания Sony не несет кpомe yкaзaнного. лицeнзиpовaнномy ответственности при нанесении любого ущерба или вреда, вызванного подpядчикy, a тaкжe нe Этот кронштейн для настенной установки...
Page 21
тeлeвизоpa можeт yпacть и cтaть пpичиной тpaвм или Cлeдyющиe инcтpyкции пpeднaзнaчeны обecпeчьтe бeзопacноe повpeждeния имyщecтвa. Пpи выполнeнии только для дилepов Sony. Oбязaтeльно монтaжa обязaтeльно иcпользyйтe винты, pacположeниe кaбeлeй. пpочтитe пpaвилa тexники бeзопacноcти и котоpыe cоотвeтcтвyют мaтepиaлy cтeны, и cоблюдaйтe оcобыe мepы...
Порядок установки Единицы измерения: мм телевизора на стену Процедура установки отличается в зависимости от модели телевизора. Следуйте инструкциям в этом руководстве в соответствии с “Руководством по установке”. Подготовка к установке До начала установки обязательно приготовьте инструкции по эксплуатации телевизора. Прочитайте...
Примечание Установка основания на стену Слегка потяните нижнюю часть телевизора на себя, чтобы убедиться, что она не движется вперед. Если есть Используйте четыре или более винтов небольшой люфт, то телевизор не закреплен диаметром 8 мм или аналогичных им (в надлежащим...
Page 24
, thieá t bò coù haø n h laé p ñaë t moä t caù c h an toaø n . Sony seõ laé p ñaë t vaø o töôø n g, treâ n töôø n g seõ coø n laï i theå...
Page 25
Khoâ n g laé p ñaë t TV beâ n Sau khi laé p ñaë t TV ñuù n g treâ n hoaë c beâ n döôù i ñieà u caù c h, haõ y coá ñònh caù c hoaø nhieä t ñoä . caù...
Page 26
Laé p ñaë t TV leâ n töôø n g Khoâ n g ñöôï c laé p ñaë t TV nhö ñöôï c trình baø y beâ n döôù i : Quy trình laé p ñaë t coù theå thay ñoå i , tuyø thuoä c Vieä...
Page 27
Thoâ n g tin khaù c Laé p ñaë t TV leâ n töôø n g Khi thaù o TV, haõ y ñaû o ngöôï c quy trình laé p ñaë t Keá t noá i (caù c ) caù p caà n thieá t vôù i tröôù...
Page 42
Keahlian yang memadai dibutuhkan untuk dengan tenaga berlebihan produk terjatuh. memasang produk ini. Pastikan untuk mensubkontrakkan pemasangan kepada selama membersihkan atau dealer Sony atau kontraktor berlisensi dan Pastikan untuk merawat produk. berikan perhatian khusus terhadap keselamatan selama instalasi. Sony tidak mensubkontrakkan...
Page 43
Jangan memasang TV di Setelah TV dipasang atas atau di bawah AC. dengan benar, kencangkan kabel-kabelnya dengan Jika TV terkena kebocoran air atau arus udara dari AC untuk waktu lama, kebakaran atau sengatan baik. listrik, atau malfungsi TV dapat terjadi. Jika ada orang atau benda yang tersangkut pada Pastikan untuk memasang kabel, cedera atau kerusakan pada TV dapat...
Page 44
Memasang TV pada dinding Jangan sekali-kali memasang TV seperti terlihat di bawah ini: Prosedur pemasangan berbeda, tergantung pada Sirkulasi udara TV Anda. terblokir. Ikuti petunjuk dalam petunjuk penggunaan ini, dengan merujuk pada "Panduan Pemasangan". Menyiapkan pemasangan Siapkan petunjuk penggunaan TV tersedia di dekat Anda sebelum memasang.
Page 45
Memasang TV pada dinding Informasi lain Untuk melepas TV, balik prosedur pemasangan Hubungkan kabel yang diperlukan sebelumnya. ke TV. Rujuklah "Panduan Pemasangan", 5. Pastikan untuk menghubungkan kabel sebelum memasang TV pada dinding. Anda PERINGATAN tidak akan dapat menghubungkan kabel Pastikan bahwa TV dipegangi oleh dua atau lebih orang saat setelah TV dipasang.