Télécharger Imprimer la page
Milwaukee 2970-20 Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 2970-20:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / Nº de cat.
2970-20: M18™ 500GB Control Hub
2971-20: M18™ Wireless Monitor
3972-20: 100' Flexible Pipeline Inspection Reel
3973-20: 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel
3974-20: 200' Stiff Pipeline Inspection Reel
3975-20: 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel
3976-20: 325' Stiff Pipeline Inspection Reel
48-53-2970: Tablet Mount
2970-20 : Centre de commande 500 Go M18™
2971-20 : Moniteur sans fil M18™
3972-20 : Bobine d'inspection de tuyaux flexibles de 30,5 m (100')
3973-20 : Bobine d'inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 36,5 m (120')
3974-20 : Bobine d'inspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200')
3975-20 : Bobine d'inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 60,9 m (200')
3976-20 : Bobine d'inspection de tuyaux rigides de 99 m (325')
48-53-2970 : Support pour tablette
2970-20: Control central de 500 GB M18™
2971-20: Monitor inalámbrico M18™
3972-20: Tiralíneas de inspección de tubería flexible de 30,5 cm (100')
3973-20: Tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 36,5 m (120')
3974-20: Tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 60,9 m (200')
3975-20: Tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 60,9 m (200')
3976-20: Tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 99 m (325')
48-53-2970: Soporte para tableta
WARNING To reduce the risk of injury, the user must read and understand
this manual.
AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur
doit lire et bien comprendre le manuel.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2970-20

  • Page 1 3975-20: 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel 3976-20: 325' Stiff Pipeline Inspection Reel 48-53-2970: Tablet Mount 2970-20 : Centre de commande 500 Go M18™ 2971-20 : Moniteur sans fil M18™ 3972-20 : Bobine d’inspection de tuyaux flexibles de 30,5 m (100’) 3973-20 : Bobine d’inspection de tuyaux à...
  • Page 3 OPERATOR'S MANUAL Cat. No. 2970-20: M18™ 500GB Control Hub 2971-20: M18™ Wireless Monitor 3972-20: 100' Flexible Pipeline Inspection Reel 3973-20: 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel 3974-20: 200' Stiff Pipeline Inspection Reel 3975-20: 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel 3976-20: 325' Stiff Pipeline Inspection Reel...
  • Page 5 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 6 • Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. • If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.
  • Page 7 Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training.
  • Page 8 • Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paint • crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and •...
  • Page 9 SPECIFICATIONS Volts ……………………………………………. 18 DC Battery Type…………………………………… M18™ Charger Type…………………………………… M18™ Recommended Ambient Operating Temperature………………………. 0°F to 125°F M18™ BATTERIES Recharge only with the charger specified for the battery. For specific charging instructions, read the operator's manual supplied with your charger and battery. Removing/Inserting the Battery.
  • Page 10 Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 11 (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted. Return of the power tool to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station, freight prepaid and insured, is required. A copy of the proof of purchase should be included with the return product.
  • Page 12 FROM STATE TO STATE. This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only. Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.
  • Page 13 Table of Contents 1. Introduction........................11 1.1 The M18™ Pipeline Inspection System...............11 1.2 M18™ Wireless Monitor Overview...............11 1.3 M18™ 500GB Control Hub Overview..............11 1.4 Pipeline Inspection Reel Overview...............12 2. M18™ Wireless Monitor....................14 2.1 M18™ Wireless Monitor Overview...............14 2.2 Setup of the M18™ Wireless Monitor..............15 2.2.1 Power on/off ....................15 2.2.2 M18™...
  • Page 14 2.4.2 Firmware Updates – M18™ Wireless Monitor ..........52 2.4.3 M18™ 500GB Wireless Monitor System Update – Over the Air ....54 2.4.4 System Information ..................55 M18™ 500GB Control Hub ..................56 3.1 Overview ......................56 3.2 Installing and removing the M18™ 500GB Control Hub ........57 3.3 Using the M18™...
  • Page 15 ® Note that the Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App must be connected to the M18™ 500GB Control Hub to create video recordings or capture pictures.
  • Page 16 Introduction 1.4 Pipeline Inspection Reel Overview The Pipeline Inspection Reel stores and controls the deployment of the push cable. The reels are available in four sizes. Reel Size Target Line Size 100’ Flexible Pipeline Inspection Reel One and a half to three inches 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Two to six inches 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel...
  • Page 17 Introduction 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Overview Front view Rear view 200' Stiff Pipeline Inspection Reel Overview Front view Rear view 325' Stiff Pipeline Inspection Reel Overview Front view Rear view...
  • Page 18 Labels feature. ® Note that the Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App must be connected to the M18™ 500GB Control Hub in order to create a video recording or capture pictures.
  • Page 19 These initial Wireless Monitor settings will set the Units of distance measurement, Date & Time formats, Sonde frequencies, Video, and Image quality, Connection Settings and Language. ® These settings can also be performed through a tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App. 2.2.3 Navigating through the Settings Menu Navigation Dial - Turn the navigation dial clockwise or counterclockwise to move through the menus.
  • Page 20 M18™ Wireless Monitor 2.2.4 Setting the M18™ Wireless Monitor Language It is recommended to set your Language first so that the other menus can be easily read and understood. 1. Turn the Navigation Dial to Settings , press the navigation dial. 2.
  • Page 21 5. Turn the navigation dial to select Save and press the navigation dial. The Date & Time are now set, and you will be returned to the Settings menu. ® If using a tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App, the Date & Time are taken from the tablet.
  • Page 22 M18™ Wireless Monitor 3. Turn the navigation dial to select Feet or Meter and press the navigation dial. 33kHz 512Hz SETTINGS FEET METER The Units of measures are now set, and you will be returned to the Settings menu. 2.2.7 Setting the Sonde Frequency 1.
  • Page 23 33kHz 512Hz SETTINGS MANAGE JOBS 2023_03_13_18_12_38 SONDE FREQUENCY 512Hz LABEL SETTINGS COMPANY NAME MILWAUKEE TOOL VIDEO SETTINGS 1080p 30FPS IMAGE SETTINGS 1920 x 1080 FORMAT DISK CONNECTION SETTINGS MTCAM_15100002F CAMERA SETTINGS 3. Use the navigation dial to navigate the on-screen keyboard pressing the navigation dial to accept each keyboard character.
  • Page 24 33kHz 512Hz SETTINGS MANAGE JOBS 2023_03_13_18_12_38 SONDE FREQUENCY 512Hz LABEL SETTINGS COMPANY NAME MILWAUKEE TOOL VIDEO SETTINGS 1080p 30FPS IMAGE SETTINGS 1920 x 1080 FORMAT DISK CONNECTION SETTINGS MTCAM_15100002F CAMERA SETTINGS 3. Use the navigation dial to navigate and select the video resolution and press navigation dial.
  • Page 25 • If there is more than one Control Hub in range, the Control Hub List will appear on the ® Wireless Monitor or Milwaukee Pipeline Inspection App so the user can choose the desired Control Hub.
  • Page 26 33kHz 512Hz SETTINGS MANAGE JOBS 2023_03_13_18_12_38 SONDE FREQUENCY 512Hz LABEL SETTINGS COMPANY NAME MILWAUKEE TOOL VIDEO SETTINGS 1080p 30FPS IMAGE SETTINGS 1920 x 1080 FORMAT DISK CONNECTION SETTINGS MTCAM_15100002F CAMERA SETTINGS 3. Use the navigation dial to choose the desired available Control Hub, press to connect.
  • Page 27 33kHz 512Hz SETTINGS MANAGE JOBS 2023_03_13_18_12_38 SONDE FREQUENCY 512Hz LABEL SETTINGS COMPANY NAME MILWAUKEE TOOL VIDEO SETTINGS 1080p 30FPS IMAGE SETTINGS 1920 x 1080 FORMAT DISK CONNECTION SETTINGS MTCAM_15100002F CAMERA SETTINGS USB-C Cable Connection – The M18™ Wireless Monitor can also be powered by the M18™...
  • Page 28 M18™ Wireless Monitor 2.2.11 M18™ Battery Both the M18™ Wireless Monitor and M18™ Control Hub are powered by an M18™ Battery. The battery condition of both is always shown in the status bar on the Wireless Monitor screen. Recharge only with the charger specified for the battery. For specific charging instructions, read the operator's manual supplied with your charger and battery.
  • Page 29 M18™ Wireless Monitor 2.2.12 Setting the LCD Screen Settings This setting adjusts the M18™ Wireless Monitor LCD screen settings. 1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial. 2. Turn the navigation dial to Screen Settings, press to enter the sub-menu. 33kHz 512Hz 02/22/2024 10:04:50 PM...
  • Page 30 M18™ Wireless Monitor 2.3 Using the M18™ Wireless Monitor ® Many of these instructions also apply to the Milwaukee Pipeline Inspection App. The ® Milwaukee Pipeline Inspection App is available for download from the Apple App Store or at Google Play.
  • Page 31 M18™ Wireless Monitor Status bar – the status bar shows the running options, menu location, connection status and battery status of both the M18™ 500GB Control Hub and M18™ Wireless Monitor. The status bar is always shown regardless of what mode or option is being used.
  • Page 32 M18™ Wireless Monitor 2.3.1 Using Jobs Before creating a video or image file, you can tell the system where to store the files. This is known as creating a New Job or Continue Existing Job. Creating a New Job will setup a container (folder) for both video and image files to be stored in.
  • Page 33 M18™ Wireless Monitor 3. Use the navigation dial to navigate the menu choices. Press the navigation dial to enter the desired sub-menu. 4. Scroll to the bottom of the sub-menu and press the navigation dial on OK to accept the final changes.
  • Page 34 M18™ Wireless Monitor If selecting New Job With Name, the filename will look like this: 2019_10_01_ JOBNAME_1 2019 = Year, _10 = Month, _01 = Day, _JOBNAME and_3 = third file created. If a file were saved as a Highlight video, the filename would be followed by "_h". 1.
  • Page 35 M18™ Wireless Monitor 4. When a recording video is paused the pause symbol will appear center screen, a Resume icon will show on the bottom left corner and the blinking recording icon in the upper left corner of the screen will change to a blinking pause icon. 02:59 02/22/2024 10:04:50 PM 15°...
  • Page 36 M18™ Wireless Monitor 33kHz 512Hz EXPORT CONTROL HUB THUMB DRIVE 0.3GB/60.96GB SAVEING: “PROJECTNAME” CANCEL 4. Wait for the progress indicator to run until completed. Export multiple Jobs from the Gallery 33kHz 512Hz GALLERY 2024_02_22_15_29_38 Files: 10 I Date: 2/22/2024 00:45 00:45 2024_02_22_14_29_38 Files: 7 I Date: 2/22/2024...
  • Page 37 M18™ Wireless Monitor 33kHz 512Hz GALLERY 2024_02_22_15_29_38 Files: 10 I Date: 2/22/2024 00:45 2024_02_22_14_29_38 Files: 7 I Date: 2/22/2024 01:25 01:25 2024_02_20_10_22_12 Files: 15 I Date: 2/20/2024 Location: Internal Disk 00:25 The Gallery view showing selection boxes in the upper left corner. 2.
  • Page 38 M18™ Wireless Monitor 2.3.4 Adjusting the Camera Light Entering the Camera Light menu gives access to three settings of Light Level, Automatic Exposure and Image Enhance. 33kHz 512Hz CAMERA LIGHT 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 9’3’’ LIGHT LEVEL AUTOMATIC EXPOSURE IMAGE ENHANCE 2024_02_22_A The sub options of Light Level, Automatic Exposure and Image Enhance 1.
  • Page 39 M18™ Wireless Monitor LIGHT LEVEL AUTOMATIC EXPOSURE IMAGE ENHANCE 2024_02_22_A This illustration shows the Automatic Exposure as inactive LIGHT LEVEL AUTOMATIC EXPOSURE IMAGE ENHANCE 2024_02_22_A This illustration shows the Automatic Exposure as not available 1. Turn the navigation dial to Camera Light , press the navigation dial to enter the Camera Light menu.
  • Page 40 M18™ Wireless Monitor 2.3.7 Zoom & Pan 1. Turn the navigation dial to Zoom & Pan , press the navigation dial. 2. Zoom – Turn the navigation dial to Zoom, press the navigation dial. 3. Turn the navigation dial to reach one of eight Zoom levels and press the navigation dial.
  • Page 41 M18™ Wireless Monitor 33kHz 512Hz ZOOM&PAN 33kHz 512Hz ZOOM&PAN 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 0’0’’ 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 0’0’’ PAN HORIZ LEFT RIGHT PAN VENT DOWN Example of Panning Horiz. to the left Example of Panning Vert. up 6. Press the Back button to exit and return to the main viewing area. 2.3.8 Screen Rotate 1.
  • Page 42 M18™ Wireless Monitor While viewing a rotated image on the Wireless Viewer the text will follow the rotation angle. The captured image in the Gallery will show the text in an upright position. 33kHz 512Hz ROTATE 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 0’0’’...
  • Page 43 M18™ Wireless Monitor 33kHz 512Hz LINE TRACE 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 9’3’’ 2024_02_22_A 3. Deactivate the Line Trace mode by turning the navigation dial to Line Trace press the navigation dial and select Off, and press. 2.3.10 Sonde Sonde – activates the Sonde transmitter attached at the end of the Pipeline Inspection Reel termination spring to locate the approximate position of the Sonde in the pipe.
  • Page 44 M18™ Wireless Monitor 33kHz 512Hz SONDE 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 9’3’’ 2024_02_22_A b. To deactivate the Sonde press the navigation dial when it shows the Sonde icon selected. 2.3.11 Gallery Overview In the Gallery, all the videos and pictures are shown organized in folders and stored for reviewing, editing, exporting or deleting.
  • Page 45 M18™ Wireless Monitor 33kHz 512Hz GALLERY 2024_02_22_14_29_38 01:25 00:25 00:35 When entering the job folder, the individual files are shown with thumbnails. The highlighted video thumbnail displays an icon in the center and the video length in the lower right corner. The recorded video displays the video length in the lower right corner. Tapping on a thumbnail in the Gallery will launch that thumbnail into a full-size picture or video.
  • Page 46 M18™ Wireless Monitor Options for files in the gallery include: Playback Plays back a recorded video file or views a jpg picture file Pause Pauses and resumes the playing video RW/FF Rewind and fast forward Edits the video length by selecting portions of the video to Trim keep and portions to trim Record Audio...
  • Page 47 M18™ Wireless Monitor 3. Turn the navigation dial to select a file, press the navigation dial. Play a video file – Select the video file using the navigation dial, press the dial to start the playback. Use the pause function to pause and resume playing the video file. Viewing a picture file –...
  • Page 48 M18™ Wireless Monitor 33kHz 512Hz TRIM 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 9’3’’ SET DESIRED BEGINNING OF CLIP. CANCEL CONTINUE TRIM 00:00 00:19 EXIT 4. Press Continue at the "Set desired end of clip" message. Turn the navigation dial counterclockwise while watching the advancement of the video to select the Trim ending, press the navigation dial.
  • Page 49 M18™ Wireless Monitor 33kHz 512Hz TRIM 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 9’3’’ CONFIRM TRIM? THIS WILL CREATE A NEW FILE. CANCEL TRIM TRIM 00:06 00:12 EXIT 6. Use the on-screen keyboard to enter the new file name, when finished with the new file name navigate to Enter and press the navigation dial.
  • Page 50 M18™ Wireless Monitor 2.3.16 Recording Audio This feature adds audio comments to recording videos or to existing videos already in the gallery. This is useful to add audio annotations to accompany any labels used in the video or if something new was spotted during the review of the video. When adding annotations to an existing video file, the original file will remain the same, and a new file will be created with the annotations.
  • Page 51 M18™ Wireless Monitor 3. Acknowledge the deletion pop up message by pressing the navigation dial when Delete is selected. 33kHz 512Hz DELETE 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 0’0’’ ARE YOU SURE YOU WANT TO DELETE THE FILE: “2024_02_22__01_38_05.JPG” CANCEL DELETE 2024_02_22_A EXIT The file has been deleted, and the system returns to the gallery sub-menu.
  • Page 52 M18™ Wireless Monitor 2.3.19 Using Labels Labels are predefined observations that are splashed on the screen and appear in recorded videos and captured pictures. When a Label is selected, it will appear on the screen for 15-seconds and then disappear. 33kHz 512Hz LABELS...
  • Page 53 M18™ Wireless Monitor 6. Select Save or Cancel to the confirmation message and press the navigation dial to continue. 33kHz 512Hz LABELS BELLIED PIPE_A CANCEL SAVE The label now appears in the All Labels list and is available to use with the Labels option from the main viewing screen.
  • Page 54 M18™ Wireless Monitor 4. Use the navigation dial to navigate to and select the label for editing or deletion, press the navigation dial. 5. Select Edit or Delete and press the navigation dial. Editing – will bring up the on-screen keyboard, make the edits and navigate to the Enter key, press the navigation dial, then select Save to save the label changes.
  • Page 55 M18™ Wireless Monitor 33kHz 512Hz SETTINGS RESET FREQUENTLY USED LABELS LIST EDIT LABELS DO YOU WANT TO RESET THE FREQUENTLY USED LABEL LIST? CANCEL 2.3.20 Pitch Sensing The Pitch Sensing feature shows the current angle of the camera head. The angle is shown from +90º...
  • Page 56 System information is shown in the About screen Firmware updates are found at www.milwaukeetool.com. ® 1. Go to the Milwaukee website and click the SUPPORT link, then click on MANUALS AND DOWNLOADS. 2. Enter the CATALOG NUMBER, which can be found on the front cover of this manual, in the search box.
  • Page 57 M18™ Wireless Monitor 7. Turn the navigation dial to the System Update option, press the navigation dial to enter the sub-menu. 8. Select Wireless Monitor and press the navigation dial. The file name of the update should be seen in this window. Press the navigation dial when the update file is highlighted in red to begin the update.
  • Page 58 M18™ Wireless Monitor THE WIRELESS MONITOR WILL NOW RESTART IN ORDER TO COMPLETE THE FIRMWARE UPDATE. 12.Go to the About option in the Settings menu to confirm that the firmware revision numbers have been updated. 2.4.3 M18™ 500GB Wireless Monitor System Update – Over the Air This section covers updating the M18™...
  • Page 59 M18™ Wireless Monitor 2.4.4 System Information The About screen shows valuable information about the wireless monitor, control hub and reel. This information includes the serial number and firmware version of the wireless monitor and control hub. The control hubs internal drive size and space used is shown as well as what type of reel is connected to the hub.
  • Page 60 M18™ 500GB Control Hub 3. M18™ 500GB Control Hub Overview Reference Description Handle Control Hub lock release button – push to unlock the Control Hub assembly from the Pipeline Inspection Reels Power button – Press to turn on, press and hold to turn off Distance reset button –...
  • Page 61 Hub-to-Reel connectivity issues or image quality issues. Use Milwaukee type X Dielectric Grease (Part#: 49-08-5000) or equivalent to apply beads of grease to the Hub terminals as shown below. After adding the grease insert and remove the Hub a few times to adequately coat the terminals.
  • Page 62 M18™ 500GB Control Hub Removing the M18™ 500GB Control Hub 1. On the back of the reel, turn the push cable drum brake locking knob counterclockwise to unlock. 2. Remove the spring from the spring holder. 3. Push the push cable and spring into the push cable drum. 4.
  • Page 63 M18™ 500GB Control Hub 3.3.3 Grounding Post The grounding post must be used while using the Line Trace feature to trace push cable. The M18™ 500GB Control Hub must be grounded to close the current loop to send out a good locate signal. Use the supplied grounding cable assembly with ground stake to ground the Control Hub to earth.
  • Page 64 3. Screw the camera head onto the male threads of the test port. Hand tighten only. 4. Power on the Control Hub. ® 5. Power on the M18™ Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App, and connect to the Control Hub checking for picture and control of the cameras LED's.
  • Page 65 M18™ 500GB Control Hub 33kHz 512Hz SETTINGS CONTROL HUB INTERNAL DRIVE CONTROL HUB THUMB DRIVE 3. Press the navigation dial and accept the on-screen message to continue. 33kHz 512Hz SETTINGS CONTROL HUB INTERNAL DRIVE CONTROL HUB THUMB DRIVE ARE YOU SURE YOU WANT ALL FILES ON THE DISK: “CONTROL HUB INTERNAL DRIVE”? CANCEL...
  • Page 66 Control Hub These two tasks can be accomplished by using the M18™ 500GB Control Hub and ® M18™ Wireless Monitor or a tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App. 3.5.1 Factory Reset - M18™ 500GB Control Hub Performing a factory reset will reset the M18™ 500GB Control Hub to the factory defaults.
  • Page 67 M18™ 500GB Control Hub 33kHz 512Hz SETTINGS SCREEN SETTINGS DATE & TIME UNITS FEET LANGUAGE ENGLISH SYSTEM UPDATE FACTORY RESET ABOUT SERVICE & SUPPORT 2. Select Factory Reset Control Hub and press the navigation dial. 33kHz 512Hz SETTINGS FACTORY RESET CONTROL HUB FACTORY RESET WIRELESS MONITOR 3.
  • Page 68 Milwaukee Pipeline Inspection App. ® 6. Check that the Wireless Monitor or tablet running the Milwaukee Pipeline Inspection App is connected to the Control Hub by Wi-Fi. If it is not connected, you will need to connect it.
  • Page 69 M18™ 500GB Control Hub 33kHz 512Hz SETTINGS 33kHz 512Hz SETTINGS CONTROL HUB MTCAM_Hub WIRELESS MONITOR Select Control Hub The firmware update is shown 11. Read and acknowledge the warning message by selecting OK. SELECTING OK WILL RUN A FIRMWARE UPDATE ON THE CONTROL HUB. PLEASE DO NOT INTERRUPT THE UPDATE PROCESS AFTER IT HAS STARTED.
  • Page 70 M18™ 500GB Control Hub 3.5.3 M18 500GB Control Hub System Update - Over the Air This section covers updating the M18™ 500GB Control Hub using the Pipeline Inspection App. This is an over-the-air firmware update and does not require using a USB thumb drive.
  • Page 71 Pipeline Inspection Reel 4. Pipeline Inspection Reel 4.1 200' Mid-Stiff, 200' and 325' x Stiff Pipeline Inspection Reel Overview Reference Description Retractable handle (shown in the lowered position) Retractable handle lock and release button Push cable drum and push cable Vertical position feet Wireless Monitor rotation lock Tilt lock...
  • Page 72 Pipeline Inspection Reel 4.2 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel Overview Reference Description Handle Push cable drum and push cable Vertical position feet Wireless Monitor rotation lock Wireless Monitor tilt lock Wireless Monitor/Tablet Mount connector Wireless Monitor mount swivel Horizontal position feet Backpack mounts Push cable drum brake...
  • Page 73 Pipeline Inspection Reel 4.3 100' Flexible Pipeline Inspection Reel Overview Reference Description Handle Push cable drum and push cable Vertical position feet Wireless Monitor rotation lock Wireless Monitor tilt lock Wireless Monitor/Tablet Mount connector Wireless Monitor mount swivel Horizontal position feet Carry strap mounting rings Push cable drum brake...
  • Page 74 Pipeline Inspection Reel 4.4 Installing the Backpack Plate – 100' Flexible and 120’ Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel The 100' Flexible and 120' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reel comes with a backpack mounting plate which allows the reel to be carried as a backpack. This is useful for transporting the small reel to and from the job site.
  • Page 75 Pipeline Inspection Reel 2. Pull the bottom of the backpack plate away from the reel and downward in one motion. Installing the backpack plate 1. Push the top mounting plate into the reels top mounting receptacle. 2. Now push the bottom of the backpack into the reel lining up the male mounting post.
  • Page 76 Pipeline Inspection Reel 4.5 Installing the Shoulder Strap – 100’ Flexible Pipeline Inspection Reel The 100' flexible pipe inspection reel is equipped with a shoulder strap that allows the reel to be carried over the shoulder like a shoulder bag. Shoulder Strap When using a shoulder strap to transport the reel, ensure that the clips on both sides have been fixed on the lifting lugs.
  • Page 77 Pipeline Inspection Reel 4.6 Mounting the M18™ Wireless Monitor The M18™ Wireless Monitor or Tablet Mount can be mounted on both the mini and standard size Pipeline Inspection Reels. Once mounted, the monitor or tablet can be adjusted for the best viewing angle in both vertical and horizontal positions. To reduce the risk of short circuit, when setting tool or battery down, do not allow battery to contact corrosive or conductive fluid.
  • Page 78 Pipeline Inspection Reel Adjust the viewing angle of the Wireless Monitor: 1. Loosen the adjustment arm by turning 2. Move the Wireless Monitor to the desired the arm clockwise. angle. 3. Tighten the adjustment arm counterclockwise until tight. Adjust the tilt angle of the Wireless Monitor: 1.
  • Page 79 Pipeline Inspection Reel 1. Position the reel on a flat surface approximately three to six feet or one to two meters from the entry point. This will provide enough space to work with the push cable without a lot of slack dragging on the ground. Use the friction brake to slow down the movement of the push cable drum if needed.
  • Page 80 Camera Heads and Spring Assembly 5. Camera Heads and Spring Assembly 5.1 Camera Heads The 200' and 325' Stiff Pipeline Inspection Reels come with a 34mm self-leveling camera head. The 100' Flexible, 120' Mid-Stiff and 200' Mid-Stiff Pipeline Inspection Reels come with a 25mm diameter self-leveling camera head.
  • Page 81 Camera Heads and Spring Assembly 5.2 Parts of the Spring Assembly The spring assembly is comprised of the parts that connect the camera head on one end to the push cable on the other. The reel end of the assembly has wrench flats for removal and installation.
  • Page 82 Camera Heads and Spring Assembly 5.3.2 Camera Head Installation 1. Grasp the spring assembly close to the camera head end of the spring assembly. 2. Slowly screw on the camera head in a clockwise direction, being careful not to cross thread the connections. 3.
  • Page 83 Camera Heads and Spring Assembly 5.4.2 Spring Assembly Installation 1. Grasp the sonde compartment at the base of the termination area where it connects to the push cable. 2. Slowly screw the spring assembly on in a clockwise direction being careful not to cross thread the connections.
  • Page 84 Camera Heads and Spring Assembly 5.5.2 Removing the Protective Covers 1. Insert a flat screwdriver into the slot and lift until the locking tab releases. 2. Place your thumb against the locking tab to prevent it from falling back into place while moving to the next tab to unlock it.
  • Page 85 Camera Heads and Spring Assembly 5.5.5 Adjusting the Star Skid The fins of the star skid contain raised fin length indicators. Use these indicators to trim the length of fins so it can fit into a smaller diameter pipe. The fin lengths of the star skid is 6-inches. Using the length indicators as a guide the skid can be trimmed to 5-inches or 4-inches in diameter.
  • Page 86 Camera Heads and Spring Assembly 5.5.7 Installing the Barrel Skid with 100' Flexible Pipeline Inspection Reel Spring Only 1. Fully open the barrel skid, place the spring into the skid. 2. Close the barrel skid and pinch the ends together while listening for the locking clicking sound.
  • Page 87 Camera Heads and Spring Assembly Removal 1. Place the spring on a flat surface and use the thumb to firmly press down on the release lever. 2. While pressing the release lever push the release lever forward and the skid will open. Alternate skid configurations...
  • Page 88 6. Service & Support If any part of your Pipeline Inspection System should require service, you will find Milwaukee Tool's service page and support number in the Service & Support directory. 1. Turn the navigation dial to Settings , press the navigation dial.
  • Page 89 MANUEL de L'UTILISATEUR Nº de cat. 2970-20: Centre de commande de 500 Go M18™ 2971-20: Moniteur sans fil M18™ 3972-20: Bobine d’inspection de tuyaux flexibles de 30,5 m (100’) 3973-20: Bobine d’inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 36,5 m (120’) 3974-20: Bobine d’inspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200’)
  • Page 91 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Veiller à lire tous les avertissements de sécurité, toutes les instructions, toutes les illustrations et toutes les spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des instructions décrites ci-dessous peut causer une décharge électrique, un incendie ou des blessures graves.
  • Page 92 • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussière, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive afin de minimiser les blessures corporelles. • Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à...
  • Page 93 • Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les forets, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n’est pas conçu peut être dangereuse. •...
  • Page 94 Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions opératives ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pour recevoir plus d’informations ou de formation.
  • Page 95 • l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques. Le risque posé par l’exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour minimiser les risques d’exposition à ces produits chimiques, travailler dans un endroit bien aéré...
  • Page 96 FICHE TECHNIQUE Tension…………………………………………….18 CC Type de batterie……………………………………M18™ Type de chargeur…………………………………M18™ Ambiance suggérée Température de fonctionnement…………………0° F à 125° F BLOCS-PILES M18 Le recharger uniquement avec le chargeur particulièrement conçu pour le bloc-piles. Pour prendre connaissance des instructions relatives au chargement, veiller à lire le manuel de l’utilisateur fourni avec votre chargeur et bloc-piles.
  • Page 97 Retourner l’outil, le chargeur et le bloc-piles à un centre de service de MILWAUKEE pour les faire réparer. Après six mois à un an, d’après le régime d’utilisation, confier l’outil, le bloc-piles et le chargeur à...
  • Page 98 Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, est affectée d’un vice de matériau ou de main-d’œuvre pendant une période de cinq (5) ans** après la date d’achat, sauf indication contraire.
  • Page 99 L’inscription de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur d’un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est faite.
  • Page 100 Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.
  • Page 101 Table des matières 1. Introduction........................15 1.1 Le système d’inspection de tuyaux M18™............15 1.2 Aperçu du moniteur sans fil M18™..............15 1.3 Aperçu du centre de commande de 500 Go M18™..........15 1.4 Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux............16 2. Moniteur sans fil M18™....................18 2.1 Aperçu du moniteur sans fil M18™..............18 2.2 Configuration du moniteur sans fil M18™............19 2.2.1 Marche/Arrêt....................19...
  • Page 102 Réinitialisation aux paramètres d’usine et mises à jour du micrologiciel – Moniteur sans fil M18™.................57 2.4.1 Réinitialisation aux paramètres d’usine – Moniteur sans fil M18™...57 2.4.2 Mises à jour du micrologiciel – Moniteur sans fil M18™......58 2.4.3 Mise à jour du système du moniteur sans fil de 500 Go M18™ – Installation à...
  • Page 103 5.5.1 Les gardes protectrices................87 5.5.2 Enlèvement des gardes protectrices............88 5.5.3 Installation des gardes protectrices ............88 5.5.4 Patins de caméra..................88 5.5.5 Ajustage du patin type étoile..............89 5.5.6 Installation du patin type tonneau.............89 5.5.7 Installation du patin type tonneau jumelé uniquement à la bobine d’inspection de tuyaux flexibles de 30,5 m (100’)............90 5.5.8 Installation et enlèvement du patin type étoile..........90 6.
  • Page 105 Le centre de commande de 500 Go M18™ sert en tant que le cerveau du système d’inspection de tuyaux. Le moniteur sans fil M18™ et la tablette ayant l’application ® d’inspection de tuyaux Milwaukee se connectent au centre de commande pour recevoir les vidéos enregistrées et les photographies prises. Les deux types de fichiers sont sauvegardés dans le disque interne du centre de commande.
  • Page 106 Introduction 1.4 Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux La bobine d’inspection de tuyaux sauvegarde et contrôle le déploiement du câble poussant. Les bobines sont disponibles en quatre tailles. Taille de la bobine Taille de la ligne cible Bobine d’inspection de tuyaux flexibles de 30,5 m (100’) Une et demi à...
  • Page 107 Introduction Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 60,9 m (200’) Vue avant Vue derrière Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux rigides de 60,9 m (200’) Vue avant Vue derrière Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux rigides de 99 m (325’) Vue avant Vue derrière...
  • Page 108 Veuillez noter que le moniteur sans fil ou la tablette ayant l’application d’inspection de ® tuyaux Milwaukee doivent être connectés au centre de commande de 500 Go M18™ pour créer un enregistrement vidéo ou prendre des images. Les fichiers vidéo et image seront sauvegardés dans le disque interne du centre de commande.
  • Page 109 Il est possible d’effectuer l’établissement de ces paramètres dans une tablette ayant ® l’application d’inspection de tuyaux Milwaukee 2.2.3 Navigation dans le menu « Paramètres » Cadran de navigation. Tourner le cadran de navigation à droite ou à...
  • Page 110 Moniteur sans fil M18™ 2.2.4 Définition de la langue du moniteur sans fil M18™ Il est conseillé d’abord de définir la langue pour bien lire et comprendre tous les autres menus. 1. Tourner le cadran de navigation vers l’option Paramètres et appuyer sur le cadran.
  • Page 111 La date et l’heure seront définies maintenant et vous reviendrez au menu « Paramètres ». ® Si vous utilisez une tablette ayant l’appli d’inspection de tuyaux Milwaukee , la date et l’heure prises seront celles dans la tablette.
  • Page 112 Moniteur sans fil M18™ 3. Tourner le cadran de navigation pour choisir entre « pieds » et « mètre » et appuyer sur lui. 33kHz 512Hz Paramètres Pieds Mètre Les unités de mesure seront établies maintenant et vous reviendrez au menu « Paramètres ». 2.2.7 Configuration de la fréquence de la sonde 1.
  • Page 113 512Hz Paramètres Gérer Les Tâches 2023_03_13_18_12_38 Fréquence De La Sonde 512Hz Paramètres De L’Étiquette Nom De La Société MILWAUKEE TOOL Paramètres De La Vidéo 1080p 30FPS Paramètres De L’Image 1920 x 1080 Formater Le Disque Paramètres De Connexion MTCAM_15100002F Paramètres De La Caméra 3.
  • Page 114 512Hz Paramètres Gérer Les Tâches 2023_03_13_18_12_38 Fréquence De La Sonde 512Hz Paramètres De L’Étiquette Nom De La Société MILWAUKEE TOOL Paramètres De La Vidéo 1080p 30FPS Paramètres De L’Image 1920 x 1080 Formater Le Disque Paramètres De Connexion MTCAM_15100002F Paramètres De La Caméra 3.
  • Page 115 • S’il y a plus qu’un centre de commande à proximité, la liste de centres de commande ® s’affichera sur le moniteur sans fil ou l’application d’inspection de tuyaux Milwaukee pour que l’utilisateur puisse choisir le centre de commande désiré.
  • Page 116 512Hz Paramètres Gérer Les Tâches 2023_03_13_18_12_38 Fréquence De La Sonde 512Hz Paramètres De L’Étiquette Nom De La Société MILWAUKEE TOOL Paramètres De La Vidéo 1080p 30FPS Paramètres De L’Image 1920 x 1080 Formater Le Disque Paramètres De Connexion MTCAM_15100002F Paramètres De La Caméra 3.
  • Page 117 512Hz Paramètres Gérer Les Tâches 2023_03_13_18_12_38 Fréquence De La Sonde 512Hz Paramètres De L’Étiquette Nom De La Société MILWAUKEE TOOL Paramètres De La Vidéo 1080p 30FPS Paramètres De L’Image 1920 x 1080 Formater Le Disque Paramètres De Connexion MTCAM_15100002F Paramètres De La Caméra Connexion par câble USB-C : Il est aussi possible de faire fonctionner le moniteur sans...
  • Page 118 Moniteur sans fil M18™ 2.2.11 Bloc-piles M18™ Le moniteur sans fil M18™ et le centre de commande M18™ fonctionnent sur un bloc- piles M18™. L’autonomie des deux s’affiche toujours sur la barre d’état dans l’écran du moniteur sans fil. Recharger uniquement à l’aide du chargeur particulièrement spécifié...
  • Page 119 Moniteur sans fil M18™ 2.2.12 Configuration des paramètres de l’écran ACL Cette option permet d’ajuster les paramètres de l’écran ACL du moniteur sans fil M18™. 1. Tourner le cadran de navigation vers l’option « Paramètres » et appuyer sur lui. 2.
  • Page 120 2.3 Utilisation du moniteur sans fil M18™ Plusieurs de ces instructions servent aussi pour l’appli d’inspection de tuyaux ® ® Milwaukee . Il est possible de télécharger l’application d’inspection de tuyaux Milwaukee depuis Apple App Store ou Google Play. Aperçu du menu principal 33kHz 512Hz Éclairage Caméra...
  • Page 121 Moniteur sans fil M18™ Barre d’état : La barre d’état affiche les options de fonctionnement, l’emplacement du menu, l’état de la connexion et l’autonomie du centre de commande de 500 Go M18™ et du moniteur sans fil M18™. La barre d’état restera toujours visible indépendamment du mode ou de l’option utilisée.
  • Page 122 Moniteur sans fil M18™ 2.3.1 Utilisation des tâches Avant de créer un fichier vidéo ou image, vous pouvez indiquer où le système doit sauvegarder les fichiers. Cette action est connue comme Nouvelle tâche ou Continuer la tâche existante. La création d’une nouvelle tâche configurera un conteneur (dossier) où...
  • Page 123 Moniteur sans fil M18™ c. Continuer la tâche existante : Ceci sert à envoyer les nouveaux fichiers vers une tâche existante qui a été créée auparavant. d. Exporter la tâche : Ceci sert à copier la tâche du disque interne du centre de commande à...
  • Page 124 Moniteur sans fil M18™ 2.3.2 Création d’un enregistrement de vidéo et prise d’une image Par défaut, toutes les vidéos et les images enregistrées sont sauvegardées dans le disque interne du centre de commande de 500 Go M18™. Si une clé USB est connectée au centre de commande, toutes les vidéos et les images pourront être sauvegardées dans le disque interne du centre de commande et la clé...
  • Page 125 Moniteur sans fil M18™ 02:50 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 9’3’’ 2024_02_22_A Icône d’enregistrement, icône de pause et durée de la vidéo 4. Lorsque la vidéo en cours d’enregistrement est mis en pause, le symbole de pause s’affichera au milieu de l’écran, une icône de Reprendre s’affichera au coin inférieur gauche et l’icône d’enregistrement clignotant au coin supérieur gauche changera en une icône de pause clignotante.
  • Page 126 Moniteur sans fil M18™ Fichiers image : Les images pourront être prises lors de l’enregistrement ou de la lecture de la vidéo brute depuis la caméra. L’image sera enregistrée dans le même dossier de tâche que la vidéo. Alors que la touche « Image » aura été...
  • Page 127 Moniteur sans fil M18™ Export de plusieurs tâches dès la Galerie 33kHz 512Hz Galerie 2024_02_22_15_29_38 Fichiers:10 I Date: 2/22/2024 00:45 00:45 2024_02_22_14_29_38 Fichiers: 7 I Date: 2/22/2024 01:25 01:25 2024_02_20_10_22_12 Fichiers:15 I Date: 2/20/2024 Emplacement stocké:disque interne 00:25 00:25 Vue de Galerie affichant trois tâches 1.
  • Page 128 Moniteur sans fil M18™ Que voulez - vous faire avec le travail sélectionné? Exporter Supprimer Annuler Boîte de dialogue à choix multiple de tâches Exporter : Appuyer sur l’option Exporter fera apparaître la case de dialogue pour exporter la ou les tâches vers la clé USB-A du centre. Supprimer : Appuyer sur l’option Supprimer fera apparaître la case de dialogue pour confirmer la suppression des fichiers.
  • Page 129 Moniteur sans fil M18™ 1. Tourner le cadran de navigation vers l’option Éclairage caméra et appuyer sur lui pour entrer dans le menu Éclairage caméra. Une fois dans le menu Éclairage caméra, la fonction Niveau de luminosité sera active et affichera un contour bleu sur l’indicateur de niveau de luminosité.
  • Page 130 Moniteur sans fil M18™ 1. Tourner le cadran de navigation vers l’option Éclairage caméra et appuyer sur lui pour entrer dans le menu Éclairage caméra. Une fois dans le menu Éclairage caméra, la fonction Niveau de luminosité sera active et affichera un contour bleu sur l’indicateur de niveau de luminosité.
  • Page 131 Moniteur sans fil M18™ 33kHz 512Hz Zoom Et Panoramique 33kHz 512Hz Zoom Et Panoramique 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 0’0’’ 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 0’0’’ Zoom Horiz Vert Quitter Zoom Zoom standard Zoom X 2 5. Panoramique : Tourner le cadran de navigation vers l’option Horiz ou Vert et appuyer sur lui.
  • Page 132 Moniteur sans fil M18™ 33kHz 512Hz Zoom Et Panoramique 33kHz 512Hz Zoom Et Panoramique 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 0’0’’ 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 0’0’’ Panaramique Panoramique Vers le Vers le Gauche Droite Horiz Vert haut Exemple de panoramique horizontal, Exemple de panoramique vertical, à...
  • Page 133 Moniteur sans fil M18™ Durant le visionnement d’une image pivotée sur le moniteur sans fil, le texte suivra l’angle de rotation. L’image prise dans la Galerie affichera le texte d’une position droite. 33kHz 512Hz Pivoter 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 0’0’’ 2024_02_22_A Vue sur le moniteur sans fil Vue du fichier JPEG...
  • Page 134 Moniteur sans fil M18™ La fonction de suivi du câble est active maintenant et l’icône de suivi du câble s’affichera sur la barre d’état avec la fréquence sélectionnée. 33kHz 512Hz Suivi Du Câble 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 9’3’’ 2024_02_22_A 3. Pour désactiver le mode de suivi du câble, tourner le cadran de navigation vers l’option Suivi du câble , appuyer sur lui, sélectionner l’option Arrêt et appuyer sur le cadran à...
  • Page 135 Moniteur sans fil M18™ 33kHz 512Hz Sonde 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 9’3’’ 2024_02_22_A b. Pour désactiver la sonde, appuyer sur le cadran de navigation lorsque l’icône de sonde est surlignée. 2.3.11 Aperçu de la galerie Le menu « Galerie » affiche toutes les vidéos et toutes les images organisées en dossiers, lesquelles sont sauvegardées pour leur révision, modification, export et suppression.
  • Page 136 Moniteur sans fil M18™ 33kHz 512Hz Galerie 2024_02_22_14_29_38 01:25 00:25 00:35 Lorsque vous entrez dans le dossier de tâches, chacun des fichiers sera affiché en tant que vignettes. La vignette de la vidéo mise en relief affichera une icône au milieu et la durée de la vidéo s’affichera au coin inférieur droit.
  • Page 137 Moniteur sans fil M18™ Les options disponibles pour les fichiers de la galerie comprennent : Ceci sert à relire un fichier vidéo enregistré, ou bien Relecture visionner un fichier image JPG Ceci sert à mettre en pause la vidéo et à reprendre sa Pause lecture Retour Rapide/...
  • Page 138 Moniteur sans fil M18™ 2.3.13 Lecture de vidéos et visualisation d’images 1. Tourner le cadran de navigation vers l’option Galerie et appuyer sur lui pour afficher le submenu. Quitter Submenu de galerie 2. Tourner le cadran de navigation vers le dossier où se trouvent les vidéos à consulter et appuyer sur lui.
  • Page 139 Moniteur sans fil M18™ 2.3.15 Rognage des fichiers vidéo Utiliser la fonction « Rogner » pour modifier la durée d’une vidéo et l’enregistrer en tant qu’un nouveau fichier. 1. Depuis le dossier de tâche, dans la galerie, utiliser le cadran de navigation pour sélectionner le fichier vidéo à...
  • Page 140 Moniteur sans fil M18™ 5. Appuyer sur l’option « Rogner » dans le message « Confirmez le rognage » pour créer une nouvelle vidéo rognée. 33kHz 512Hz Rogner 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 9’3’’ Confirmez le rognage ? Cela va créer un nouveau fichier. Annuler Rogner Rogner...
  • Page 141 Moniteur sans fil M18™ 8. Le nouveau fichier rogné sera maintenant dans le même dossier que la tâche originale. 2.3.16 Enregistrement audio Cette fonction ajoute des commentaires vidéo aux enregistrements vidéo ou aux vidéos existantes dans la galerie. Cette fonction sert à ajouter des notes audio qui accompagneront toutes les étiquettes utilisées dans la vidéo, ou bien si quelque chose de nouveau a été...
  • Page 142 Moniteur sans fil M18™ 2.3.18 Suppression des fichiers Depuis la Galerie il sera possible de supprimer des fichiers individuels, l’un à la fois. Dans le menu « Paramètres » , sélectionner l’option « Gérer les tâches » pour supprimer des dossiers complets de tâches dans une seule session. Suppression des fichiers depuis la galerie 1.
  • Page 143 Moniteur sans fil M18™ 33kHz 512Hz Supprimer 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 0’0’’ Êtes-vous certain de vouloir supprimer le ficher? “2024_02_22__01_38_05.jpg” Annuler Supprimer 2024_02_22_A Quitter Le dossier de tâches et les fichiers à l’intérieur auront été supprimés et le système reviendra au submenu « Gérer les tâches ». Appuyer sur la touche « Retourner » pour quitter le submenu.
  • Page 144 Moniteur sans fil M18™ Création et enregistrement d’une nouvelle étiquette 1. Tourner le cadran de navigations vers l’option « Paramètres » et appuyer sur lui pour entrer dans le submenu Paramètres. 2. Tourner le cadran de navigation vers l’option « Paramètres des étiquettes » et appuyer sur lui pour entrer dans le submenu.
  • Page 145 Moniteur sans fil M18™ 7. Appuyer sur la touche « Retourner » pour revenir au submenu « Étiquettes ». Appuyer sur elle à nouveau pour revenir à l’écran de visionnement principal. Modification d’étiquettes Cette option permet de modifier ou de supprimer les étiquettes qui ont été créées auparavant.
  • Page 146 Moniteur sans fil M18™ 3. Sélectionner l’option « Réinitialiser la liste d’étiquettes fréquemment utilisées » et ensuite, appuyer sur le cadran de navigation. 33kHz 512Hz Paramètres Réinitialiser La Liste D’Étiquettes Fréquemment Utilisées Modifier Des Étiquettes 4. Confirmer le message contextuel sur l’écran en appuyant sur le cadran de navigation à nouveau, ou bien tourner le cadran de navigation pour sélectionner l’option «...
  • Page 147 Moniteur sans fil M18™ Une icône rouge signale une inclinaison montante. L’angle maximale de l’inclinaison montante est de 90º. Une icône bleue affichant quant l’inclinaison est nivelée à 0º. Une icône verte signale une inclinaison descendante. L’angle maximale de l’inclinaison descendante est de -90º. 2.4 Réinitialisation aux paramètres d’usine et mises à...
  • Page 148 L’information du système sera affichée dans l’écran « À propos ». Les mises à jour du micrologiciel se trouvent dans le site www.milwaukeetool.com. ® 1. Visiter le site web de Milwaukee et cliquer sur le lien SUPPORT. Ensuite, cliquer sur l’option MANUELS ET TÉLÉCHARGEMENTS.
  • Page 149 Moniteur sans fil M18™ 33kHz 512Hz Paramètres MTCAM_Monitor Exemple d’un fichier de mise à jour pour le moniteur sans fil 9. Veiller à lire et confirmer le message d’avertissement en sélectionnant l’option « OK ». Sélectionnez OK pour mettre à jour le micrologiciel sur le Smart Hub.
  • Page 150 Moniteur sans fil M18™ 2.4.3 Mise à jour du système du moniteur sans fil de 500 Go M18™ – Installation à chaud La présente section couvre la mise à jour du moniteur sans fil de 500 Go M18™ à l’aide de l’application d’inspection de tuyaux.
  • Page 151 Moniteur sans fil M18™ 2.4.4 Information du système L’écran « À propos » affiche des informations importantes concernant le moniteur sans fil, le centre de commande et la bobine. Ces informations incluent le numéro de série et la version du micrologiciel du moniteur sans fil et le centre de commande.
  • Page 152 Centre de commande de 500 Go M18™ 3. Centre de commande de 500 Go M18™ Aperçu Référence Description Poignée Touche de dégagement du centre de commande : appuyer sur elle pour déverrouiller l’assemblage du centre de commande des bobines d’inspection de tuyaux. Touche d’alimentation : appuyer sur elle pour démarrer et appuyer sans relâcher pour éteindre.
  • Page 153 Utiliser la graisse diélectrique type X de Milwaukee (nº de pièce : 49-08-5000) ou un équivalent pour appliquer des perles de graisse sur les bornes du centre comme indiqué...
  • Page 154 Centre de commande de 500 Go M18™ Appliquer de la graisse diélectrique sur les bornes du centre Enlèvement du centre de commande de 500 Go M18™ 1. Dans la partie arrière de la bobine, tourner le bouton de verrouillage du frein de la bobine du câble poussant à...
  • Page 155 Centre de commande de 500 Go M18™ 3.3.2 Ports USB Type de port Illustration Le port USB-A est le port d’utilisation quotidienne. Il permet d’enregistrer directement des fichiers vidéo et image, ou bien de transférer des fichiers dès le Port USB-A disque interne du centre de commande de 500 Go M18™.
  • Page 156 Allumer le moniteur sans fil M18™ ou la tablette ayant l’application d’inspection de ® tuyaux Milwaukee et ensuite, le connecter au centre de commande pour constater que l’image et le contrôle des voyants à DEL de la caméra sont là.
  • Page 157 Centre de commande de 500 Go M18™ 3.4 Formatage du disque interne du centre de commande M18™ et des clés USB Ce paramètre sert à formater le disque de 500 Go du centre de commande de 500 Go M18™ ou une clé USB. Le système exige le formatage des clés USB en système de fichiers NTFS et FAT32 dans un ordinateur fonctionnant sur un système d’exploitation Microsoft Windows.
  • Page 158 Centre de commande de 500 Go M18™ 33kHz 512Hz Paramètres Disque Interne Du Smart Hub Clé USB Du Smart Hub Êtes-vous certain de vouloir supprimer tous les fichiers du disque ? “Disque Interne Du Smart Hub” Annuler Supprimer 4. Le disque sélectionné sera formaté et le système reviendra au menu « Paramètres ». 5.
  • Page 159 M18™ et le moniteur sans fil M18™, ou bien une tablette ayant l’application d’inspection ® de tuyaux Milwaukee 3.5.1 Réinitialisation d’usine - centre de commande de 500 Go M18™ Effectuer une réinitialisation d’usine réinitialisera le centre de commande de 500 Go M18™...
  • Page 160 Paramètres » et prendre note de la version actuelle du micrologiciel dans le système. Il est possible d’installer les mises à jour du micrologiciel depuis le moniteur sans fil ® M18™ ou une tablette ayant l’application d’inspection de tuyaux Milwaukee Les mises à jour du micrologiciel se trouvent dans le site www.milwaukeetool.com. ®...
  • Page 161 5. Allumer le centre de commande de 500 Go M18™ et le moniteur sans fil M18™, ou ® bien la tablette ayant l’application d’inspection de tuyaux Milwaukee 6. Veuillez constater que le moniteur sans fil ou la tablette ayant l’appli d’inspection de ®...
  • Page 162 Centre de commande de 500 Go M18™ Sélectionnez OK pour mettre à jour le micrologiciel sur le Smart Hub. Veuillez ne pas interrompre le processus de mise à jour après son démarrage ! Annuler 12. Une barre de progrès s’affichera, ce qui montrera le progrès de la mise à jour. Mise à...
  • Page 163 Centre de commande de 500 Go M18™ 1. Après avoir établie la connexion au centre, le message de mise à jour s’affichera. Cliquer sur l’option « Installer » pour débuter le processus d’installation. La mise à jour de Centre de Commande est prête à...
  • Page 164 Bobine d’inspection de tuyaux 4. Bobine d’inspection de tuyaux 4.1 Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 60,9 m (200’) et de tuyaux rigides de 60,9 m (200’) et 99 m (325’) Référence Description Poignée rétractable (illustrée dans la position abaissée) Touche de verrouillage et déverrouillage de la poignée rétractable Câble poussant et bobine de câble poussant Patte de position verticale...
  • Page 165 Bobine d’inspection de tuyaux 4.2 Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 36,5 m (120’) Référence Description Poignée Câble poussant et bobine de câble poussant Patte de position verticale Verrou de rotation du moniteur sans fil Verrou d’inclinaison du moniteur sans fil Connecteur de montage pour tablette / moniteur sans fil Montage pivotant du moniteur sans fil...
  • Page 166 Bobine d’inspection de tuyaux 4.3 Aperçu de la bobine d’inspection de tuyaux flexibles de 30,5 m (100’) Référence Description Poignée Câble poussant et bobine de câble poussant Patte de position verticale Verrou de rotation du moniteur sans fil Verrou d’inclinaison du moniteur sans fil Connecteur de montage pour tablette / moniteur sans fil Montage pivotant du moniteur sans fil Patte de position horizontale...
  • Page 167 Bobine d’inspection de tuyaux 4.4 Installation de la plaque de sac à dos – Bobine d’inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 36,5 m (120’) et de tuyaux flexibles de 30,5 m (100’) La bobine d’inspection de tuyaux à rigidité moyenne de 36,5 m (120’) et de tuyaux flexibles de 30,5 m (100’) est munie d’une plaque de montage pour sac à...
  • Page 168 Bobine d’inspection de tuyaux 2. Tirer sur le fond de la plaque de sac à dos pour la séparer de la bobine et vers le bas d’un seul mouvement. Installation de la plaque de montage 1. Pousser la plaque de montage supérieure dans le réceptacle de montage supérieur de la bobine.
  • Page 169 Bobine d’inspection de tuyaux 4.5 Installation de la bandoulière – Bobine d’inspection de tuyaux flexibles de 30,5 m (100’) La bobine d’inspection de tuyaux flexibles de 30,5 m (100’) est munie d’une bandoulière, ce qui permet que la bobine soit transportée à l’épaule en tant que sac à bandoulière.
  • Page 170 Bobine d’inspection de tuyaux 4.6 Montage du moniteur sans fil M18™ Il est possible de monter le moniteur sans fil M18™ ou le support pour tablette sur la bobine d’inspection de tuyaux de taille standard et celle de taille mini. Une fois monté, il est possible d’ajuster la tablette ou le moniteur pour obtenir le meilleur angle de visionnement soit en verticale, soit en horizontale.
  • Page 171 Bobine d’inspection de tuyaux Ajustage de l’angle de visionnement du moniteur sans fil : 1. Desserrer le bras d’ajustage en le 2. Déplacer le moniteur sans fil de l’angle tournant à droite. désiré. 3. Serrer le bras d’ajustage en le tournant à...
  • Page 172 Bobine d’inspection de tuyaux Afin de minimiser le risque d’explosion, de décharge électrique et de dommages matériels, toujours examiner l’aire de travail avant de débuter le travail. S’assurer que le câble n’est en contact avec aucun type d’élément posant un risque électrique, chimique ou de mouvement. Ne pas utiliser le câble poussant pour retirer ou bouger d’objets représentant une obstruction.
  • Page 173 Bobine d’inspection de tuyaux Conserver le câble poussant et l’assemblage de ressort terminal propres et secs. Lorsque le câble poussant est rétracté, tenir un chiffon propre et sec à la main et l’essuyer pendant la rétraction. À la fin de la journée, utiliser de l’eau à baisse pression pour rincer la tête de caméra et laver toute saleté...
  • Page 174 Assemblage de ressort et de têtes de caméra 5. Assemblage de ressort et de têtes de caméra 5.1 Têtes de caméra Les bobines d’inspection de tuyaux rigides de 99 m (325’) et de 60,9 m (200’) sont munies d’une tête de caméra autonivellante de 34 mm. Les bobines d’inspection de tuyaux à...
  • Page 175 Assemblage de ressort et de têtes de caméra La bobine d’inspection de tuyaux est munie d’une clé pour caméra personnalisée. Utiliser la clé pour serrer et enlever l’assemblage de ressort et la tête de caméra. Ne pas serrer trop fort ou utiliser une force Clé...
  • Page 176 Assemblage de ressort et de têtes de caméra 2. Utiliser la clé de la caméra pour desserrer la tête de la caméra en la tournant à gauche. 3. Une fois lâche la caméra, continuer à dévisser la caméra jusqu’à ce qu’il soit possible de l’enlever. Mettre la tête de caméra dans une aire telle où...
  • Page 177 Assemblage de ressort et de têtes de caméra 3. Une fois lâche l’assemblage de ressort, continuer à le dévisser à gauche jusqu’à ce qu’il soit possible de l’enlever. Mettre l’assemblage de ressort dans une aire telle où les broches de connexion ne subiront aucun dommage.
  • Page 178 Assemblage de ressort et de têtes de caméra 5.5.2 Enlèvement des gardes protectrices 1. Insérer un tournevis plat dans la fente et soulever jusqu’à ce que la languette de verrouillage soit ouverte. 2. Mettre votre pouce contre la languette de verrouillage pour éviter qu’elle ne revienne en place lorsque vous passez à...
  • Page 179 Assemblage de ressort et de têtes de caméra 5.5.5 Ajustage du patin type étoile Les ailettes du patin type étoile contiennent des marques indicatrices de longueur à ailettes soulevées. Utiliser ces marques pour découper la longueur des ailettes pour qu’il convienne à...
  • Page 180 Assemblage de ressort et de têtes de caméra 3. Visser jusqu’à ce qu’elle soit serrée. Ne pas serrer trop fort ou utiliser une force excessive ! 5.5.7 Installation du patin type tonneau jumelé uniquement à la bobine d’inspection de tuyaux flexibles de 30,5 m (100’) 1.
  • Page 181 Assemblage de ressort et de têtes de caméra 2. Fermer le patin type étoile et pincer les bouts ensemble lorsque vous entendez un « clic » de fermeture. Enlèvement 1. Mettre le ressort sur une surface plate et utiliser le pouce pour appuyer fermement sur le levier de blocage.
  • Page 182 6. Service et assistance Si une pièce de votre système d’inspection de tuyaux doit être réparée, il vous faudra consulter la page de service de Milwaukee Tool pour rechercher le numéro de support dans le répertoire de Service et assistance.
  • Page 183 MANUAL del OPERADOR Cat. No. 2970-20: Control central de 500 GB M18™ 2971-20: Monitor inalámbrico M18™ 3972-20: Tiralíneas de inspección de tubería flexible de 30,5 cm (100’) 3973-20: Tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 36,5 m (120’) 3974-20: Tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 60,9 m (200’)
  • Page 185 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD SOBRE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. No seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura consulta.
  • Page 186 • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
  • Page 187 • Mantenga las empuñaduras y las superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas. USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS DE BATERÍA •...
  • Page 188 No use esta herramienta si no comprende estas instrucciones operativas o si siente que el trabajo supera su capacidad; comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para más información o capacitación adicional.
  • Page 189 La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe admitir toda interferencia entrante, incluida aquella que podría ocasionar un funcionamiento no deseado. SIMBOLOGÍA Voltios Corriente continua Comisión Federal de Comunicaciones No permita que la batería esté...
  • Page 190 Devuelva la herramienta, batería y cargador a un centro de servicio de MILWAUKEE para su reparación. Después de seis meses a un año, dependiendo del uso, devuelva la herramienta, la batería y el cargador a un centro de servicio MILWAUKEE para su revisión.
  • Page 191 Conviértase en miembro del club Heavy Duty en el sitio www.milwaukeetool.com para que reciba avisos importantes acerca de sus compras de herramientas. REPARACIÓN - CANADÁ Milwaukee Tool (Canada) Ltd 1.800.268.4015 Lunes a viernes, de 7:00 AM a 4:30 PM CST...
  • Page 192 Al devolver la herramienta eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, el flete debe estar pagado por adelantado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto.
  • Page 193 LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, ESCRITAS U ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA...
  • Page 194 Procedimiento para hacer válida esta garantía Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía Excepciones Esta garantía no tendrá...
  • Page 195 Tabla de contenidos 1. Presentación.......................15 1.1 El sistema de inspección de tuberías M18™............15 1.2 Generalidades del monitor inalámbrico M18™............15 1.3 Generalidades del control central de 500 GB M18™...........15 1.4 Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías........16 2. Monitor inalámbrico M18™..................19 2.1 Generalidades del monitor inalámbrico M18™............19 2.2 Configuración del monitor inalámbrico M18™.............20 2.2.1 Encendido/apagado.................20...
  • Page 196 2.3.18 Eliminación de archivos................52 2.3.19 Uso de marcados de identificación............53 2.3.20 Detección de pendiente................57 2.4 Reinicio de fábrica y actualizaciones de firmware – Monitor inalámbrico M18™..57 2.4.1 Reinicio de fábrica – Monitor inalámbrico M18™........57 2.4.2 Actualizaciones de firmware – Monitor inalámbrico M18™.......58 2.4.3 Actualización del sistema del monitor inalámbrico de 500 GB M18™...
  • Page 197 5.3.1 Retiro de la cabeza de la cámara..............85 5.3.2 Instalación del cabezal de cámara............85 5.4 Retiro e instalación del ensamble de resorte............85 5.4.1 Retiro del ensamble de resorte..............85 5.4.2 Instalación del ensamble de resorte............86 5.5 Cubiertas protectoras y patines de cámara............86 5.5.1 Las cubiertas protectoras.................87 5.5.2 Retiro de las cubiertas protectoras............87 5.5.3 Instalación de las cubiertas protectoras............87...
  • Page 199 Cabe mencionar que el monitor inalámbrico o la tableta que tenga la aplicación de ® inspección de tuberías Milwaukee deben conectarse al control central de 500 GB M18™ para grabar videos o tomar fotografías. Tanto los archivos de video como los de imagen se guardan en la memoria interna del control central o la memoria USB del control central.
  • Page 200 Presentación 1.4 Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías El tiralíneas de inspección de tuberías guarda y controla el despliegue del cable de empuje. Los tiralíneas están disponibles en cuatro tamaños. Tamaño de tiralíneas Tamaño de la línea meta Tiralíneas de inspección de tuberías flexibles de Una punto cinco a tres pulgadas 30.5 cm (100’) Tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media...
  • Page 201 Presentación Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 36.5 m (120’) Vista delantera Vista trasera Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 60.9 m (200’) Vista delantera Vista trasera Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 60.9 m (200’) Vista delantera Vista trasera...
  • Page 202 Presentación Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 99 m (325’) Vista delantera Vista trasera...
  • Page 203 Cabe mencionar que el monitor inalámbrico o la tableta que tenga la aplicación de ® inspección de tuberías Milwaukee deben conectarse al control central de 500 GB M18™ para grabar videos o tomar fotografías. Tanto los archivos de video como los de imagen se guardan en el disco interno del control central.
  • Page 204 Estas configuraciones también pueden realizarse desde una tableta con la aplicación de ® inspección de tuberías de Milwaukee 2.2.3 Navegación en el menú “Configuraciones” Disco de navegación: Gire el disco de navegación a la derecha o a la izquierda para desplazarse entre los menús.
  • Page 205 Monitor inalámbrico M18™ 2.2.4 Configuración del idioma del monitor inalámbrico M18™ Se sugiere que defina primero el idioma para que pueda leer y entender fácilmente los demás menús. 1. Gire el disco de navegación hacia la opción Configuración y oprímalo. 2.
  • Page 206 En este momento, quedarán definidas la fecha y la hora y regresará al menú “Configuración”. ® Si usa una tableta con la aplicación de inspección de tuberías de Milwaukee , la fecha y la hora serán las mismas que tiene la tableta.
  • Page 207 Monitor inalámbrico M18™ 3. Gire el disco de navegación para seleccionar “Pie” o “Metro” y oprímalo. 33kHz 512Hz Configuración Metro En este momento, quedarán definidas las unidades de medida y regresará al menú “Configuración”. 2.2.7 Definición de la frecuencia de la sonda 1.
  • Page 208 512Hz Configuración Gestionar Tareas 2023_03_13_18_12_38 Frecuencia De Sonda 512Hz Configuración De Marcados De Identificación Nombre De La Empresa MILWAUKEE TOOL Configuración De Vídeo 1080p 30FPS Configuración De Imagen 1920 x 1080 Formatear El Disco Duro Configuración De La Conexión MTCAM_15100002F Configuración De La Cámara...
  • Page 209 512Hz Configuración Gestionar Tareas 2023_03_13_18_12_38 Frecuencia De Sonda 512Hz Configuración De Marcados De Identificación Nombre De La Empresa MILWAUKEE TOOL Configuración De Vídeo 1080p 30FPS Configuración De Imagen 1920 x 1080 Formatear El Disco Duro Configuración De La Conexión MTCAM_15100002F Configuración De La Cámara...
  • Page 210 • Si hay más de un control central en el rango de cobertura, la lista de controles centrales aparecerá en el monitor inalámbrico o la aplicación de inspección de ® tuberías de Milwaukee para que el usuario pueda elegir el control central deseado. • Si se le pide ingresar una contraseña, ingrese la siguiente: 29702000...
  • Page 211 512Hz Configuración Gestionar Tareas 2023_03_13_18_12_38 Frecuencia De Sonda 512Hz Configuración De Marcados De Identificación Nombre De La Empresa MILWAUKEE TOOL Configuración De Vídeo 1080p 30FPS Configuración De Imagen 1920 x 1080 Formatear El Disco Duro Configuración De La Conexión MTCAM_15100002F Configuración De La Cámara...
  • Page 212 512Hz Configuración Gestionar Tareas 2023_03_13_18_12_38 Frecuencia De Sonda 512Hz Configuración De Marcados De Identificación Nombre De La Empresa MILWAUKEE TOOL Configuración De Vídeo 1080p 30FPS Configuración De Imagen 1920 x 1080 Formatear El Disco Duro Configuración De La Conexión MTCAM_15100002F Configuración De La Cámara...
  • Page 213 Monitor inalámbrico M18™ 2.2.11 Batería M18™ Tanto el monitor inalámbrico M18™ como el control central M18™ funcionan con una batería M18™. El estado de la batería de ambos siempre aparecerá en la barra de estado que está en la pantalla del monitor inalámbrico. Recargue únicamente con el cargador específico para la batería.
  • Page 214 Monitor inalámbrico M18™ 2.2.12 Definición de las configuraciones de la pantalla LCD Esta configuración define los ajustes de la pantalla LCD del monitor inalámbrico M18™. 1. Gire el disco de navegación hacia la opción Configuración y oprímalo. 2. Gire el disco de navegación hacia la opción Configuración de pantalla y oprímalo para entrar al submenú.
  • Page 215 Muchas de estas instrucciones también sirven para la aplicación de inspección de ® ® tuberías de Milwaukee . La aplicación de inspección de tuberías de Milwaukee está disponible para descargarla de Apple App Store o Google Play. Generalidades del menú principal...
  • Page 216 Monitor inalámbrico M18™ Barra de estado: La barra de estado muestra las opciones de ejecución, la ubicación del menú, el estado de la conexión y el estado de la carga tanto del control central de 500 GB M18™ como del monitor inalámbrico M18™. La barra de estado siempre está...
  • Page 217 Monitor inalámbrico M18™ 2.3.1 Uso de las tareas Antes de crear un archivo de video o imagen, puede indicarle al sistema dónde guardar los archivos. Esto se conoce como crear un Nueva tarea o Continuar tarea existente. Crear una nueva tarea configurará el contenedor (carpeta) donde se guardarán tanto los archivos de video como de imagen.
  • Page 218 Monitor inalámbrico M18™ d. Exportar tarea: Copia la tarea desde el disco interno del control central a una memoria USB del control central. e. Borrar tarea: Elimina la tarea del disco interno del control central. 3. Use el disco de navegación para pasar entre las distintas opciones del menú. Oprima el disco de navegación para entrar al submenú...
  • Page 219 Monitor inalámbrico M18™ 2.3.2 Creación de una grabación de video y toma de imágenes Todos los videos y las imágenes que se registren se guardarán en el disco interno del control central de 500 GB M18™ de manera predeterminada. Si se conecta una memoria USB al control central, todos los videos y las imágenes se podrán guardar tanto en el disco interno del control central como en la memoria USB del control central.
  • Page 220 Monitor inalámbrico M18™ 02:50 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 9’3’’ 2024_02_22_A Ícono de grabación, ícono de pausa y duración del video 4. Cuando se ponga pausa a la grabación de un video, aparecerá el símbolo de pausa en medio de la pantalla, un ícono de Continuar aparecerá en la esquina inferior izquierda y el ícono parpadeante de grabación en la esquina superior izquierda de la pantalla cambiará...
  • Page 221 Monitor inalámbrico M18™ Archivos de imagen: Es posible tomar imágenes mientras se esté grabando un video o se esté visualizando un video original desde la cámara. La imagen se guardará en la misma carpeta de tareas que el video. Cuando se oprima el botón Imagen, se captura la imagen justo como se ve en la pantalla.
  • Page 222 Monitor inalámbrico M18™ Exportar varias tareas desde la galería 33kHz 512Hz Galería 2024_02_22_15_29_38 Archivos:10 I Fecha:2/22/2024 00:45 00:45 2024_02_22_14_29_38 Archivos:7 I Fecha:2/22/2024 01:25 01:25 2024_02_20_10_22_12 Archivos:15 I Fecha:2/20/2024 Ubicación de almacenamiento guardada:disco duro interno 00:25 00:25 Vista de la Galería donde se ven tres tareas 1.
  • Page 223 Monitor inalámbrico M18™ ¿Qué desea hacer con el trabajo seleccionado? Exportar Borrar Cancelar Caja de diálogo de selección de varias tareas Exportar: Oprimir la opción Exportar mostrará la caja de diálogo para exportar la o las tareas a la memoria USB-A del control. Borrar: Oprimir la opción Borrar mostrará...
  • Page 224 Monitor inalámbrico M18™ 1. Gire el disco de navegación hacia la opción Luz de la cámara y oprima el disco de navegación para entrar al menú de Luz de la cámara. Al entrar al menú de la Luz de la cámara, se activará la función de Nivel de iluminación y mostrará un contorno azul en el indicador de nivel de iluminación.
  • Page 225 Monitor inalámbrico M18™ 1. Gire el disco de navegación hacia la opción Luz de la cámara y oprima el disco de navegación para entrar al menú de Luz de la cámara. Al entrar al menú de la Luz de la cámara, se activará la función de Nivel de iluminación y mostrará un contorno azul en el indicador de nivel de iluminación.
  • Page 226 Monitor inalámbrico M18™ 5. Pan.: Gire el disco de navegación hacia Horiz. o Vert. y oprímalo. 33kHz 512Hz Aumentar Y Girar 33kHz 512Hz Aumentar Y Girar 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 0’0’’ 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 0’0’’ Giro Giro Hacia Hacia Izquierda Derecha arriba...
  • Page 227 Monitor inalámbrico M18™ 2.3.8 Girar pantalla 1. Girar pantalla: Invertirá la imagen en un ángulo de 90º cada vez que oprima el disco de navegación. Esto resulta útil mientras se usa el tiralíneas en posición horizontal y el monitor no se encuentra en posición vertical. Gire el disco de navegación hacia la opción “Girar”...
  • Page 228 Monitor inalámbrico M18™ 2.3.9 Rastreo de cable Rastreo de cable: Activa el transmisor interno para emitir una señal de ubicación en el cable de empuje. Ahora será posible ubicar la longitud del cable de empuje desplegado y rastrearla desde la superficie con el localizador ajustado a la misma frecuencia del rastreo de cable.
  • Page 229 Monitor inalámbrico M18™ 1. Desactive el modo de rastreo de cable al girar el disco de navegación hacia la opción de Rastreo de cable , oprímalo, seleccione “Apagado” y oprímalo de nuevo. 2.3.10 Sonda Sonda: Activa el transmisor de sonda que se encuentra en el extremo del resorte de terminación del tiralíneas de inspección de tuberías, esto para localizar la posición aproximada de la sonda dentro de la tubería.
  • Page 230 Monitor inalámbrico M18™ 2.3.11 Generalidades de la galería En la Galería se muestran todos los videos y las imágenes, organizadas en carpetas, que están guardadas para su revisión, edición, exportación o eliminación. 33kHz 512Hz Galería 2024_02_22_15_29_38 Archivos:10 I Fecha:2/22/2024 00:45 2024_02_22_14_29_38 Archivos:7 I Fecha:2/22/2024 01:25...
  • Page 231 Monitor inalámbrico M18™ Un archivo de video grabado normalmente Un archivo de video con contenido destacado Un archivo de imagen en formato JPEG Las opciones de archivos que se incluyen en la galería son: Reproduce un archivo de video grabado o muestra un archivo Reproducir de imagen en formato JPG Pausa...
  • Page 232 Monitor inalámbrico M18™ Reproducción 00:02 00:19 Finalizar La barra de avance con contenido destacado Los archivos con contenido destacado aparecen en la galería con el ícono de marcador de escena en el centro de la miniatura. El video con contenido destacado es un video con una duración menor porque el video avanza rápido mientras se reproduce y únicamente retoma la velocidad normal cuando se reproducen los segmentos con contenido destacado que tienen áreas de interés.
  • Page 233 Monitor inalámbrico M18™ Retroc./Avanz. 00:02 00:19 Finalizar 3. Gire el disco de navegación hacia la derecha para avanzar y hacia la izquierda para regresar. Al momento de girar el disco de navegación, el indicador de la barra de avance en rojo mostrará el lugar donde se encuentra dentro de la grabación de video. Con cada vuelta del disco de navegación, avanzará...
  • Page 234 Monitor inalámbrico M18™ 33kHz 512Hz Recortar 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 9’3’’ Configurar el final del recorte deseado. Cancelar Continuar Recortar 00:06 00:19 Finalizar 5. Oprima la opción “Cortar” en el mensaje “Confirmar corte” para crear un nuevo video recortado. 33kHz 512Hz Recortar 02/22/2024 10:04:50 PM...
  • Page 235 Monitor inalámbrico M18™ 33kHz 512Hz Recortar 02/22/2024 10:04:50 PM 15° 9’3’’ Guardar “2024_02_22__01_38_08.jpg” a SSD. Cancelar 2024_02_22_A Finalizar 8. El nuevo archivo recortado aparecerá en la misma carpeta de tareas que el archivo original. 2.3.16 Grabación de audio Esta función permite agregar comentarios de audio a videos grabados o a videos existentes que ya están en la galería.
  • Page 236 Monitor inalámbrico M18™ 7. Seleccione la opción “OK” en el mensaje para ingresar el nombre del nuevo archivo con comentarios. 8. Use el teclado en pantalla para ingresar un nombre para el archivo. Pase a la opción “Regresar”, selecciónela y, después, seleccione la opción “Guardar”. 9.
  • Page 237 Monitor inalámbrico M18™ Eliminación de archivos desde el menú “Configuración” 1. Desde la pantalla de visualización principal, gire el disco de navegación hacia la opción Configuración y oprímalo. 2. Gire el disco de navegación hacia la opción “Gestionar tareas” y oprímalo. 3.
  • Page 238 Monitor inalámbrico M18™ En el submenú “Marcados de identificación”, la opción de “Añadir marcado de identificación definido por el usuario” permite crear un nuevo marcado de identificación. En la pantalla también se muestra la lista de marcados de observación de uso frecuente y todos los marcados de observación.
  • Page 239 Monitor inalámbrico M18™ 33kHz 512Hz Marcados De Identificación BELLIED PIPE_A Cancelar Guardar En este momento, el marcado de identificación aparecerá en la lista de todos los marcados de identificación y estará disponible para usarse desde la opción “Marcados de identificación” que se encuentra en la pantalla de visualización principal. 7.
  • Page 240 Monitor inalámbrico M18™ 4. Use el disco de navegación para navegar entre los marcados de identificación y seleccione el que quiera editar o eliminar. Después, oprima el disco de navegación. 5. Seleccione la opción “Editar” o “Borrar” y oprima el disco de navegación. Edición: Esta opción mostrará...
  • Page 241 Monitor inalámbrico M18™ 33kHz 512Hz Configuración Restablecer La Lista De Los Marcados De Identificación De Uso Frecuente Editar Marcados De Identificación ¿Desea restablecer la lista de los marcados de identificación de uso frecuente? Cancelar 2.3.20 Detección de pendiente La función de la detección de pendiente muestra el ángulo actual del cabezal de la cámara.
  • Page 242 Las actualizaciones de firmware se encuentran en www.milwaukeetool.com. ® y haga clic en el enlace “SOPORTE” y, después, en 1. Entre al sitio web de Milwaukee “MANUALES Y DESCARGAS”. 2. En la casilla de búsqueda, ingrese el NÚMERO DE CATÁLOGO, que se encuentra en...
  • Page 243 Monitor inalámbrico M18™ 3. Seleccione la opción “DESCARGAR SOFTWARE” y, posteriormente, haga clic en “IR”. 4. Arrastre el archivo de actualización de firmware que descargó a la memoria USB o bien, haga clic derecho y copie el archivo de actualización de firmware para, después, copiarlo en una memoria USB.
  • Page 244 Monitor inalámbrico M18™ El monitor inalámbrico se está actualizando... 11. Aparecerá un mensaje de confirmación cuando esté completa la actualización y el sistema se reiniciará. El monitor inalámbrico se reiniciará ahora para completar la actualización del firmware. 12.Vaya a la opción “Información del sistema” en el menú “Configuración” para confirmar que los números de versión de firmware se hayan actualizado.
  • Page 245 Monitor inalámbrico M18™ 3. Después de actualizar la versión del monitor inalámbrico, aparecerá la pantalla de aviso de reinicio del monitor inalámbrico. La actualización del firmware se habrá instalado correctamente después del reinicio. El monitor inalámbrico se reiniciará ahora para completar la actualización del firmware.
  • Page 246 Control central de 500 GB M18™ 3. Control central de 500 GB M18™ Generalidades Referencia Descripción Empuñadura Botón de liberación de bloqueo del control central: Oprímalo para desbloquear el ensamble del control central de los tiralíneas de inspección de tuberías. Botón de encendido: Oprímalo para encender la herramienta y manténgalo oprimido para apagarla.
  • Page 247 Utilice grasa dieléctrica tipo X de Milwaukee (n.º de artículo: 49-08-5000) o equivalente para aplicar perlas de grasa en las terminales del control central tal como se muestra a continuación.
  • Page 248 Control central de 500 GB M18™ Aplicación de grasa dieléctrica en las terminales del control central Retiro del control central de 500 GB M18™ 1. En la parte de atrás del tiralíneas, gire la perilla de bloqueo del freno del tambor del cable de empuje hacia la izquierda para desbloquearlo.
  • Page 249 Control central de 500 GB M18™ 3.3.2 Puertos USB Tipo de puerto Ilustración Objetivo El puerto USB-A es el puerto que se usa a diario. Permite grabar directamente archivos de video e imagen o transferir archivos desde el disco interno Puerto USB-A del control central de 500 GB M18™.
  • Page 250 5. Encienda el monitor inalámbrico M18™ o la tableta que ejecuta la aplicación de ® inspección de tuberías de Milwaukee y conéctelo al control central para confirmar que se vea la imagen y que tiene un buen control de las luces LED de la cámara.
  • Page 251 Control central de 500 GB M18™ Toda nueva memoria USB debe ya estar formateada en FAT32 o NTFS, pero, si el control central no reconoce la memoria USB, siga las instrucciones que figuran a continuación, siempre prestando atención a que se haya seleccionado la memoria USB del control central.
  • Page 252 M18™ o una tableta que ejecute la aplicación de inspección de ® tuberías de Milwaukee 3.5.1 Reinicio de fábrica - Control central de 500 GB M18™ Realizar un reinicio de fábrica restablecerá el control central de 500 GB M18™ a sus ajustes predeterminados de fábrica.
  • Page 253 Control central de 500 GB M18™ 1. En el monitor inalámbrico M18™, gire el disco de navegación hacia la opción Configuración y oprímalo. Gire el disco de navegación hacia la opción Configuración de fábrica y oprímalo para entrar al submenú. 33kHz 512Hz Configuración...
  • Page 254 Puede realizar las actualizaciones de firmware con el monitor inalámbrico M18™ o la ® tableta que ejecute la aplicación de inspección de tuberías de Milwaukee Las actualizaciones de firmware se encuentran en www.milwaukeetool.com. ® 1. Entre al sitio web de Milwaukee y haga clic en el enlace “SOPORTE”...
  • Page 255 Control central de 500 GB M18™ 10. Seleccione la opción Control central y oprima el disco de navegación. Deberá ver el nombre del archivo con la actualización en esta pantalla. Oprima el disco de navegación para empezar la actualización. 33kHz 512Hz Configuración 33kHz...
  • Page 256 Control central de 500 GB M18™ 3.5.3 Actualización del sistema del control central de 500 GB M18 – Instalación sin desconexión La presente sección explica el proceso de actualización del control central de 500 GB M18™ con la aplicación de inspección de tuberías. Esta es una actualización de firmware instalable sin desconexión y no es necesario usar una memoria USB.
  • Page 257 Tiralíneas de inspección de tuberías 4. Tiralíneas de inspección de tuberías 4.1 Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 60.9 m (200’) y 99 m (325’) y de rigidez media de 60.9 m (200’) Referencia Descripción Empuñadura retráctil (se muestra en la posición plegada) Botón de liberación y bloqueo de empuñadura retráctil Tambor de cable de empuje y cable de empuje Patas de posición vertical...
  • Page 258 Tiralíneas de inspección de tuberías 4.2 Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 36.5 m (120’) Referencia Descripción Empuñadura Tambor de cable de empuje y cable de empuje Patas de posición vertical Seguro de rotación de monitor inalámbrico Seguro de inclinación del monitor inalámbrico Conector de montura para tableta / monitor inalámbrico Montura giratoria de monitor inalámbrico...
  • Page 259 Tiralíneas de inspección de tuberías 4.3 Generalidades del tiralíneas de inspección de tuberías flexibles de 30.5 m (100’) Referencia Descripción Empuñadura Tambor de cable de empuje y cable de empuje Patas de posición vertical Seguro de rotación de monitor inalámbrico Seguro de inclinación del monitor inalámbrico Conector de montura para tableta / monitor inalámbrico Montura giratoria de monitor inalámbrico...
  • Page 260 Tiralíneas de inspección de tuberías 4.4 Instalación de la placa de mochila – Tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 36.5 m (120’) y flexibles de 30.5 m (100’) El tiralíneas de inspección de tuberías de rigidez media de 36.5 m (120’) y flexibles de 30.5 cm (100’) incluye una placa de montaje de mochila que permite llevar el tiralíneas como mochila.
  • Page 261 Tiralíneas de inspección de tuberías 2. Jale la parte inferior de la placa de mochila para separarla del tiralíneas y hacia abajo en un solo movimiento. Instalación de la placa de mochila 1. Empuje la placa de mochila superior en el receptáculo de montaje superior del tiralíneas.
  • Page 262 Tiralíneas de inspección de tuberías 4.5 Instalación de la correa de hombros – Tiralíneas de inspección de tuberías flexibles de 30.5 m (100’) El tiralíneas de inspección de tuberías flexibles de 30.5 m (100’) viene equipado con una correa de hombros que permite llevar el tiralíneas en el hombro como bolsa.
  • Page 263 Tiralíneas de inspección de tuberías 4.6 Montaje del monitor inalámbrico M18™ El monitor inalámbrico M18™ o la montura de tableta pueden montarse tanto en el tiralíneas de inspección de tuberías de tamaño mini como en el de tamaño normal. Ya montados, es posible ajustar el monitor y la tableta para tener el mejor ángulo de visión tanto en posición horizontal como en posición vertical.
  • Page 264 Tiralíneas de inspección de tuberías Ajuste del ángulo de visión del monitor inalámbrico: 1. Afloje el brazo de ajuste girándolo hacia 2. Mueva el monitor inalámbrico hacia el la derecha. ángulo deseado. 3. Apriete el brazo de ajuste hacia la izquierda hasta sentir resistencia.
  • Page 265 Tiralíneas de inspección de tuberías Para reducir el riesgo de explosión, descarga eléctrica y daños a la propiedad, siempre revise el área de trabajo antes de comenzar a trabajar. No deje que el cable esté en contacto con peligros eléctricos, químicos o móviles. No utilice el cable de empuje para despejar o mover obstrucciones.
  • Page 266 Tiralíneas de inspección de tuberías Mantenga el cable de empuje y el ensamble de resorte de terminación limpios y secos: Al momento de sacar el cable de empuje, tenga un trapo limpio y seco en una mano para que lo limpie conforme vaya saliendo el cable. Al final del día, utilice agua a baja presión para enjuagar la cámara y limpiar toda suciedad y residuos acumulados que podrían haberse quedado en el resorte.
  • Page 267 Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5. Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5.1 Cabezas de la cámara Los tiralíneas de inspección de tuberías rígidas de 99 m (325’) y 60.9 m (200’) incluyen un cabezal de cámara autonivelador de 34 mm.
  • Page 268 Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte Se incluye una llave de cámara personalizada con el tiralíneas de inspección de tuberías. Utilice la llave para apretar y quitar el ensamble de resorte, así como el cabezal de cámara. Llave de cámara personalizada ¡No apriete de más ni use fuerza excesiva!
  • Page 269 Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5.3.1 Retiro de la cabeza de la cámara Antes de quitar el cabezal de cámara, límpielo en seco y quite toda la suciedad que podría caer en las áreas de conexión de la cámara. 1.
  • Page 270 Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 1. Sostenga el compartimiento de la sonda en la base del área de terminación donde se conecta al cable de empuje. 2. Con la otra mano, utilice la llave incluida para aflojar el ensamble de resorte.
  • Page 271 Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5.5.1 Las cubiertas protectoras Cabezales de cámara de 25 mm y 34 mm 1. Mitad superior (delantera) 2. Lengüeta de bloqueo 3. Caras planas de llave 4. Receptáculo de lengüeta 5. Ranura de destornillador 5.5.2 Retiro de las cubiertas protectoras 1.
  • Page 272 Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5.5.4 Patines de cámara Los tipos de patines que se mencionan a continuación están disponibles para los cabezales de cámara de 25 mm y 34 mm. Tiralíneas flexible de Patines de tiralíneas rígido y de rigidez media 30.5 m (100’) Patines tipo Patines tipo...
  • Page 273 Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5.5.6 Instalación del patín tipo barril 1. Abra totalmente el patín de la cámara y ponga el resorte en el patín. Posicione el patín de tal manera que la cámara esté nivelada.
  • Page 274 Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte 5.5.8 Instalación y retiro del patín tipo estrella Es posible usar el patín tipo estrella en distintas configuraciones, ya sea solo o en combinación con el patín tipo barril. Instalación 1. Palanca de liberación 2.
  • Page 275 Ensamblado de las cabezas de la cámara y resorte Configuraciones alternas de patín...
  • Page 276 6. Servicio y soporte Si alguna de las piezas del sistema de inspección de tuberías necesita mantenimiento, consulte la página de servicio de Milwaukee Tool pata tomar el número de soporte que está en el directorio de Servicio y Soporte.
  • Page 278 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58149153d1 04/24 Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

2971-203972-203973-203974-203975-203976-20 ... Afficher tout