Page 1
MH 200-1 Modul für Hybridsysteme Installationsanleitung für die Fachkraft Module pour systèmes hybrides Notice d’installation pour le spécialiste Modulo per sistemi ibridi Istruzioni per l'installazione per il tecnico specializzato...
Page 3
• Das Modul dient als Schnittstelle zu zusätzlichen Temperaturfühlern und Hydraulikaktoren im System. Die in diesem Dokument gezeigten Menübezeichnungen beziehen sich auf Bedieneinheit C 400/C 800. Die Bezeichnungen bei anderen Be- dieneinheiten können abweichen. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 4
Störung verriegelt ist. Wenn die Warmwasserberei- Konventioneller Wärmeerzeuger tung durch die Wärmepumpe zu lange dauert, wird zur Unterstützung der konventionelle Wärmeerzeuger aktiviert. Zur Warmwasserver- sorgung im Notbetrieb siehe Kapitel 6.2, Seite 13). MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 5
Einstellung WP ausschal. wird die Wärmepumpe mit reduzierter Leistung betrieben. Tab. 1 Betriebszustände an der Bedieneinheit bei voller SG Ready Funktion Typische Anwendungsfälle für die SG Ready Schnittstelle sind: • Wärmepumpe kombiniert mit einer Photovoltaik-Anlage • Wärmepumpe kombiniert mit einem intelligenten Stromzähler MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 6
Typschild ( Bild 24 am Doku- mentende) Mode 3 nicht verfügbar Wärmepumpe bevorzugt Temperatur der Kugeldruckprüfung 75 °C Mode 4 nicht verfügbar Zwangsbetrieb Wärmepumpe Verschmutzungsgrad Tab. 3 Stromzufuhr von externem Anbieter (EVU-Sperrfunktion) Tab. 4 Technische Daten MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 7
(GM10) oder Umschaltventil (UM10) eingebunden werden soll, sollte das jeweilige Ventil in den konventionellen Wärmeerzeu- ger eingebaut werden. In diesem Fall das Modul MH 200-2 an der Wand montieren ( Bilder 9 bis 11 am Dokumentende). MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 8
SG Ready 1 SG Ready 2 Ohne Funktion Ohne Funktion Ohne Funktion Pumpe mit LIN-BUS-Kommunikation Temperaturfühler Systemrücklauf Rücklauftemperaturfühler zur Wärmepumpe Für SW-Updates Ohne Funktion Ohne Funktion Ohne Funktion Tab. 5 Anschlussklemmen an der Kleinspannungsseite (≤ 24 V) MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 9
Installation 4.3.2 Anschluss Spannungsversorgung und Pumpe (Netzspan- nungsseite: 230 V) Die Spannungsversorgung der Außeneinheit muss über eine externe 230-V-Leitung erfolgen, Sie darf nicht vom MH 200-1 abgeleitet wer- den. Bezeichnungen der Anschlussklemmen 230 V AC Stromeingang 230 V AC Stromausgang für weitere Module...
Page 10
Mastercontroller, z.B. (I)MX 25 (Master Controller) Pumpe mit LIN-BUS-Kommunikation Wärmepumpen-Außeneinheit Zirkulationspumpe (Wärmepumpe) Photovoltaik-Anlage Smart Grid Temperaturfühler Systemrücklauf Temperaturfühler Rücklauf zur Wärmepumpe Die Stecker PH0, LIN, TH1 und TH2 sind nicht im Lieferumfang enthal- ten, da sie bereits vormontiert sind. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 11
• Energiepreise– Einstellung der Energiepreise • Manuelle Enteisung – Einstellung der manuellen Enteisung • Warmwasserkomfort – Einstellung für Warmwasserbetrieb Die Grundeinstellungen sind in den Einstellbereichen hervorgehoben. Die dazugehörenden Funktionen sind beschrieben in Kapitel 6 ( Seite 12). MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 12
Maximalwert bleibt. Monitorwerte In diesem Menü lassen sich Informationen zum aktuellen Zustand der Geräte abrufen, die am Modul angeschlossen sind. Beispielsweise kann angezeigt werden, wie hoch die Vor- und Rücklauftemperatur im Hybrid- system sind. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 13
Energiewerte können von den Energiewerten eines Energiezählers abweichen. Die Energiewerte dienen zur Information und sollten nicht für Abrechnungszwecke genutzt werden. Die Energiewerte können für einen Vergleich des Energieverbrauchs zwischen verschiede- nen Tagen/Wochen/Monaten genutzt werden MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 14
B. „Europäische Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elekt- unseren Datenschutzbeauftragten wenden: Datenschutzbeauftragter, ronik-Altgeräte“. Diese Vorschriften legen die Rahmenbedingungen fest, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Post- die für die Rückgabe und das Recycling von Elektronik-Altgeräten in den fach 30 02 20, 70442 Stuttgart, DEUTSCHLAND.
Page 15
Défauts..........26 Défauts sur le système hybride ....27 Mode urgence et informations supplémentaires ..27 MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 16
Les désignations de menu figurant dans ce document se rapportent au ▶ Ne pas installer le produit dans des pièces humides. module de commande C 400/C 800. Les désignations d’autres modules ▶ N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. de commande peuvent différer. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 17
[°C] miné. 0010030874-001 Fig. 1 Température extérieure parallèle Température extérieure Charge thermique relative Point de bivalence de la température Température limite de chauffage Charge thermique Pompe à chaleur Générateur de chaleur traditionnel MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 19
Mode 2 I1 ouvert, I4 fermé Mode normal Mode 3 I1 ouvert, I4 fermé Pompe à chaleur prioritaire Mode 4 non disponible Mode forcé pompe à chaleur Tab. 2 Alimentation électrique de l’installation PV MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 20
• CâbleCAN-BUS (30 m) (réf. 8738206184) tion a terminé et que tous les paramètres importants sont réglés. Installation des accessoires ▶ Installer les accessoires conformément aux prescriptions en vigueur et aux notices fournies. 0010027682-001 Fig. 2 MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 21
à chaleur est affiché dans les valeurs du moniteur de l’appa- reil de régulation. • Le module reconnaît immédiatement si le circuit de chauffage pré- sente un débit. Si aucun débit n’est présent, la pompe à chaleur ne s’enclenche pas. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 22
Sonde de température retour système Sonde de température de retour pour pompe à chaleur Pour mises à jour du logiciel Sans fonction Sans fonction Sans fonction Tab. 5 Bornes de raccordement côté basse tension (≤ 24 V) MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 23
Raccordement de l’alimentation électrique et de la pompe (côté tension de réseau 230 V) L'alimentation électrique de l'unité extérieure doit être réalisée à l'aide d'un câble externe 230 V, elle ne doit pas être dérivée du MH 200-1. Désignations des bornes de raccordement 230 V CA Entrée de courant...
Page 24
Unité extérieure de pompe à chaleur Pompe de circulation (pompe à chaleur) Tab. 7 Description succincte des exemples d’installations Installationphotovoltaïque Smart Grid Sonde de température retour système Sonde de température retour vers la pompe à chaleur MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 25
• Dégivrage manuel – Réglage du dégivrage manuel • Confort ECS – Réglage du mode ECS Les réglages de base sont mentionnés en caractères gras dans les plages de réglage. Les fonctions correspondantes sont décrites au chapitre 6 ( page 26). MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 26
Valeurs moniteur Ce menu permet de consulter des informations sur l’état actuel des appareils raccordés au module. Il est possible d’afficher, entre autres, le niveau des températures de départ et de retour dans le système hybride. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 27
Les valeurs d’énergie sont uniquement données à titre indicatif et ne doivent pas être utilisées à des fins de fac- turation. Les valeurs d’énergie peuvent être utilisées pour comparer la consommation énergétique entre différents jours/différentes semaines/ différents mois MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 28
à des prestataires de service externes et/ou à des entreprises sés. affiliées à Bosch. Dans certains cas, mais uniquement si une protection Les composants se détachent facilement. Les matières synthétiques des données appropriée est assurée, les données à caractère personnel sont marquées.
Page 30
C 400/C 800. Le denominazioni utilizzate da ▶ Non installare il prodotto in locali umidi. altre unità di servizio possono essere diverse. ▶ Montare solo pezzi di ricambio originali. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 31
–10 x [°C] 0010030874-001 Fig. 1 Temperatura esterna parallela Temperatura esterna Fabbisogno termico relativo Temperatura esterna di attivazione supporto termico Temperatura limite di riscaldamento Fabbisogno termico Pompa di calore Generatore di calore convenzionale MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 32
Una panoramica di tutti i parametri è riportata nel zionale è disabilitato, nella caldaie a basamento la temperatura nominale capitolo 5( pagina 39). dell'acqua calda sanitaria scende fino al valore nominale ridotto impo- stato nell’unità di servizio (impostazione di default 40 °C). MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 33
Per l'uso della disinfezione termica o per utilizzare la corrente FV in ecce- (chiuso: l'impianto FV eroga corrente). I1 non deve essere utilizzato. denza per la produzione di acqua calda sanitaria, è necessario installare una valvola miscelatrice termica. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 34
▶ Installare gli accessori abbinabili nel rispetto delle norme di legge e delle istruzioni a corredo. Queste indicazioni di funzionamento sono affidabili soltanto al termine della procedura con l'Assistente configurazione e dopo aver impostato tutti i parametri rilevanti. 0010027682-001 Fig. 2 MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 35
• Il modulo riconosce automaticamente la presenza di una portata nel circuito di riscaldamento. Se manca la portata, la pompa di calore non si accende. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 36
Sonda della temperatura di ritorno del sistema Sonda della temperatura di ritorno alla pompa di calore Per aggiornamenti SW Senza funzione Senza funzione Senza funzione Tab. 5 Morsetti per collegamento al lato bassa tensione (≤ 24 V) MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 37
▶ Inserire i cavi conduttori nelle guaine, collegarli ai morsetti come indi- cato negli schemi elettrici di collegamento e assicurarli con i ferma cavi contenuti nel volume di fornitura ( figure 13 - 20 in fondo al manuale a corredo). MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 38
Smart Grid Sonda della temperatura di ritorno del sistema Sonda di temperatura di ritorno alla pompa di calore I connettori PH0, LIN, TH1 e TH2 non sono inclusi nel volume di fornitura perché sono già assemblati. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 39
• Sbrinamento manuale – impostazione dello sbrinamento manuale • Comfort ACS – impostazione del funzionamento in ACS Le impostazioni di fabbrica sono in grassetto negli intervalli di imposta- zione. Le relative funzioni sono descritte nel capitolo 6 ( pagina 40). MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 40
Valori monitor In questo menu possono essere richiamate le informazioni sullo stato attuale degli apparecchi collegati al modulo. Ad esempio, è possibile visualizzare la temperatura di mandata e di ritorno nel sistema ibrido. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 41
I valori di energia pos- sono essere utilizzati per confrontare il consumo energetico tra giorni, settimane e mesi diversi MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 42
Apparecchi obsoleti trasferire dati a fornitori di servizi esterni e/o aziende affiliate a Bosch. Gli apparecchi dismessi contengono materiali che possono essere rici- Talvolta, ma soltanto con adeguata garanzia di tutela, i dati personali clati.
Page 43
Informativa sulla protezione dei dati 0010031140-001 0010027591-001 0010031141-001 ... mm 0010027593-001 MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 44
Informativa sulla protezione dei dati 6. 6. 7. 7. 5. 5. 0010014370-001 6 mm 6 mm 3,5 mm 0010013376-002 0010014369-001 6 mm 6 mm 3,5 mm 0010013377-002 6. 6. 7. 7. 0 010 013 238-001 5. 5. 0010014368-001 MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 45
Informativa sulla protezione dei dati 0010014367-001 0010030029-001 0010014366-001 0010030030-001 5. 5. 6. 6. 100 mm 100 mm 4. 4. 0010030028-001 MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 46
Informativa sulla protezione dei dati 0010027592-001 0010027593-001 0010027596-001 MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 47
1 2 1 2 1 2 1 ≤ 24 V 230 V AC MW1 MW2 230 V AC 230 V AC N 43 1 2 1 2 1 2 1 230 V 230 V 12 V CAN 0010041975-002 MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 48
N 14 N 14 ≤ 24 V 230 V AC MW1 MW2 230 V AC 230 V AC N 43 1 2 1 2 1 2 1 230 V 230 V 12 V CAN 0010041976-002 MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 49
1 2 1 2 1 2 1 ≤ 24 V 230 V AC MW1 MW2 230 V AC 230 V AC N 43 1 2 1 2 1 2 1 230 V 230 V 12 V CAN 0010041977-002 MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 51
You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Deriva- tive Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distri- bute the Work and such Derivative Works in Source or Object form. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 52
Program. d) Each Contributor represents that to its knowledge it has sufficient copyright rights in its Contribution, if any, to grant the copyright li- cense set forth in this Agreement. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 53
GRAM IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES its rights to a jury trial in any resulting litigation. OR CONDITIONS OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED IN- CLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTIES OR CONDITI- MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 54
4. This software or any part thereof, including modifications and/or de- rivative works of this software, must be used and execute solely and exclusively on or in combination with a microcontroller or micropro- cessor device manufactured by or for STMicroelectronics. MH 200-1 – 6721878501 (2024/01)
Page 56
Original Quality by Bosch Thermotechnik GmbH Sophienstrasse 30-32 35576 Wetzlar, Germany...