Page 1
6 720 809 449-00.1O MC 400 [de] Installationsanleitung für das Fachhandwerk [en] Installation instructions for skilled labour [es] Manual de instalación para el técnico especializado [fl] Installatiehandleiding voor de installateur [fr] Notice d’installation pour le professionnel [it] Istruzioni per l'installazione per tecnici specializzati [nl] Installatie-instructie voor de installateur [pt] Instruções de instalação para técnicos especializados...
Die Regelung berücksichtigt dabei, dass die Leistung beim zu- oder Wichtige Hinweise zur Verwendung Abschalten eines Wärmeerzeugers sprunghaft ansteigt oder abfällt. Das Modul kommuniziert über eine EMS 2 / EMS plus Schnittstelle mit 2.2.3 Serielle Kaskade mit Spitzenlastabdeckung anderen EMS 2 / EMS plus-fähigen BUS-Teilnehmern.
4 | Angaben zum Produkt Kodierschalter einstellen 2.2.4 Parallele Kaskade Diese Regelungsstrategie sollte verwendet werden, wenn die Wärmeer- zeuger einen ähnlichen Modulationsgrad haben. Die Wärmeerzeuger werden mit möglichst gleichen Brennerlaufzeiten betrieben. In der Regel sind dabei alle Wärmeerzeuger in Betrieb. Wenn alle Wärmeerzeuger auf minimaler Leistung laufen, werden sie da- rüber alle in gleichem Maß...
• Heizungspumpe; Anschluss an PC1 • Schalter für max. Leistung; Anschluss an I2 • Stopp-Schalter; Anschluss an I3 • IGM für Wärmeerzeuger ohne EMS, EMS 2 oder EMS plus; Anschluss gemäß technischer Dokumentation des IGM (das Kaskadenmodul MC400 ersetzt hierbei das ICM) Installation des ergänzenden Zubehörs...
6 | Installation Allgemeines zur Kleinstspannungsseite 3.2.2 Anschluss Spannungsversorgung, Pumpe und Mischer (Netzspannungsseite) Bezeichnungen der Anschlussklemmen (Kleinspannungsseite 24 V) Bezeichnungen der Anschlussklemmen (Netzspannungsseite) 0-10 V Anschluss für 0-10 V-Raumtemperaturregler oder Gebäudeleit- technik mit einem 0-10 V-Reglerausgang zusätzlich Leistungs- 120/230 V AC Anschluss Netzspannung Feedback als 0-10 V Signal für Gebäudeleittechnik an Klemme 3 PC0, PC1 Anschluss Pumpe (Pump Cascade)
230 V AC Anschluss Netzspannung MC 400 Kaskadenmodul Fernstöranzeige MM 100 Heizkreismodul (EMS 2 / EMS plus) BUS-System EMS 2 / EMS plus (nicht an BUS1 ... BUS4 Kaskadenpumpe (Ein-/Aus oder optional Drehzahlregelung anschließen) über 0-10 V-Signal mit an Anschluss OC1; Pump Cascade);...
8 | Inbetriebnahme 4.2.2 Einstellungen bei Anlagen mit 2 oder mehr Kaskadenmodu- Inbetriebnahme len im BUS-System In einer Anlage können bis zu 16 Wärmeerzeuger installiert werden. In solchen Fällen gibt es ein übergeordnetes Kaskadenmodul und 1 bis 4 Alle elektrischen Anschlüsse richtig anschließen und erst danach die Inbetriebnahme durchführen! untergeordnete Kaskadenmodule.
Inbetriebnahme | 9 Menü Einstellungen Kaskade Wenn ein Kaskadenmodul installiert ist, wird an der Bedieneinheit das Bedieneinheit geändert werden, auch wenn die Bedieneinheit nur Menü Servicemenü > Einstellungen Kaskade angezeigt (nicht bei al- vorübergehend angeschlossen ist. len Bedieneinheiten verfügbar). Wenn dieses Menü bei der installierten Bedieneinheit nicht verfügbar ist, verwendet das Kaskadenmodul die Die Grundeinstellungen sind in den Einstellbereichen Grundeinstellungen.
Normalbetrieb 6 720 647 922-52.1O Tab. 8 Betriebsanzeige an einzeln installiertem oder Umweltschutz/Entsorgung übergeordnetem Kaskadenmodul Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Gruppe. Betriebs- Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns anzeige Mögliche Ursache Abhilfe gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz wer-...
Contents | 11 Contents Installation instructions for skilled labour Key to symbols and safety instructions ....11 Key to symbols and safety instructions Key to symbols ....... . 11 General safety instructions .
The controls take into account that the performance increases or • The module can be connected to user interfaces with a EMS 2 / EMS decreases suddenly when a heat source is connected or disconnected.
• 15 V DC (reverse-polarity-protected) • Pumps and mixers • 230 V AC, 50 Hz Fuse 230 V, 5 AT BUS interface EMS 2 /EMS plus Power consumption on – standby < 1 W Max. output 1100 W Table 3 MC 400...
• Stop switch; connect to I3 other modules • IGM for heat source without EMS, EMS 2 or EMS plus; connect in ▶ If the conductor cross-sections are different, use the junction box to accordance with the technical documentation for the IGM (the connect the BUS nodes.
Mounting | 15 General information regarding the extra-low voltage side 3.2.2 Connecting the power supply, pump and mixer (mains voltage side) Terminal designations (extra-low voltage side 24 V) Terminal designations (mains voltage side) 0-10 V Connection for 0-10 V room temperature-dependent controller or building management system with a 0-10 V controller output, or 120/230 V AC Mains voltage connection in addition for output feedback as a 0-10 V signal to terminal 3 for...
BUS1 ..BUS4) M1...4 subordinate cascade module 1 (to BUS1) ... 4 (to BUS4) BUS1...4 EMS / EMS plus BUS system or EMS 2 / 2-wire BUS MC 400 Cascade module (connect directly to HS1 ... HS4 or M1 ...M4)
Commissioning | 17 4.2.2 Settings for systems with two or more cascade modules in Commissioning the BUS system Up to 16 heat sources can be installed in one system. In such cases, there is one higher level cascade module and 1 to 4 subordinate cascade First make all electrical connections correctly and only then carry out the commissioning! modules.
18 | Commissioning Cascade settingsmenu be changed with an appropriate user interface even when the user interface is only temporarily connected. When a cascade module is installed, the menu Service menu > Cascade settings is displayed on the user interface (not available for all user The default settings are shown in bold in the adjustment interfaces).
Environment / disposal Indicator Environmental protection is a fundamental corporate strategy of the light Possible cause Remedy Bosch Group. Constantly Power supply ▶ Switch on the power supply. The quality of our products, their efficiency and environmental safety interrupted. are all of equal importance to us and all environmental protection Fuse faulty.
20 | Índice Índice Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de la simbología y instrucciones Explicación de los símbolos de seguridad ........20 Advertencias Explicación de los símbolos .
Avisos importantes para el uso Al desconectar los generadores de calor, la secuencia es al revés. El módulo se comunica a través de una interfaz EMS 2 / EMS plus con El último generador desconectado será conectado primero. otras unidades de BUS compatibles con EMS 2 / EMS plus.
• Conexión de interruptor de parada a I3 una caja de distribución para conectar las unidades de BUS. • IGM para generador de calor sin EMS, EMS 2 o EMS plus; conexión ▶ Participante del BUS [B] mediante caja del distribuidor [A] en estre- según documentación técnica del IGM (el módulo de cascada MC400...
24 | Instalación Generalidades acerca del lado de baja tensión 3.2.2 Conexión alimentación bomba y mezclador (lado de tensión de red) Designaciones de los bornes de conexión (lado de baja tensión 24V) Designaciones de los bornes de conexión (lado de tensión de red) 0-10 V Conexión para regulador de temperatura 0-10 V o regulación...
BUS1 ... BUS4 ) MM 100 Módulo de circuito de calefacción (EMS 2 / EMS plus) BUS1...4 Sistema de BUS EMS / EMS plus o bus EMS 2 / 2 Bomba de cascada (CON/DES o regulación opcional de revo- (conectar directamente a HS1 ... HS4 o M1 ... M4 ) luciones mediante 0-10 V con conexión a OC1;...
26 | Puesta en marcha 4.2.2 Ajustes en instalaciones con 2 o más módulos de cascada Puesta en marcha en el sistema BUS En una misma instalación pueden instalarse hasta 16 generadores de calor. En estos casos se contará con un módulo de cascada de orden Conectar correctamente todas las conexiones eléctricas y, solo entonces, realizar la puesta en marcha.
Puesta en marcha | 27 Menú Ajustes cascada En caso de haber instalado un módulo de cascada se visualiza en la uni- mando adecuada, incluso si la unidad de mando sólo está conectada dad de mando el Menú de servicio > Ajustes cascada (no disponible temporalmente.
La protección del medio ambiente es uno de los principios empresaria- apagado Alimentación de ten- ▶ Conectar la alimentación de tensión. les del Grupo Bosch. de forma sión interrumpida. La calidad de los productos, la rentabilidad y la protección del medio perma- Fusible defectuoso.
Inhoudsopgave | 29 Inhoudsopgave Uitleg van de symbolen en veiligheidsinstructies Uitleg van de symbolen Uitleg van de symbolen en veiligheidsinstructies ..29 Waarschuwing Uitleg van de symbolen ......29 Algemene veiligheidsinstructies .
• Configuratie van het cascadesysteem met een bedieningseenheid 24 uur vergeleken en de volgorde wordt dan opnieuw bepaald. met BUS-interface EMS 2 / EMS plus (niet met alle bedieningseenhe- De warmteproducent met de kortste branderlooptijd wordt als eerste, den mogelijk).
• Stopschakelaar; aansluiting op I3 ▶ Bij verschillende aderdiameters een verdeeldoos voor de aansluiting • IGM voor warmtebron zonder EMS, EMS 2 of EMS plus; aansluiting van de BUS-deelnemers gebruiken. conform technische documentatie van de IGM (de cascademodule ▶ BUS-deelnemer [B] via verdeeldoos [A] in parallel ( afb. 19,...
Installatie | 33 Algemeen over laagspanningszijde 3.2.2 Aansluiting voedingsspanning pomp en menger (netspanningszijde) Benamingen van de aansluitklemmen (laagspanningszijde 24 V) Benamingen van de aansluitklemmen (netspanningszijde) 0-10 V Aansluiting Voor 0-10 V-kamerthermostaat of gebouwautomati- sering met een 0-10 V-regeluitgang ook vermogens-feedback als 120/230 V AC Aansluiting netspanning 0-10 V-signaal voor gebouwautomatisering op klem 3...
In bedrijf nemen | 35 4.2.2 Instellingen bij installaties met 2 of meer cascademodulen In bedrijf nemen in BUS-systeem In een installatie kunnen maximaal 16 warmteproducenten worden geïn- stalleerd. in dergelijke gevallen is er een master-cascademodule aanwe- Alle elektrische aansluitingen correct aansluiten en pas daarna de inbedrijfstelling uitvoeren! zig en 1 tot 4 slave-cascademodules.
36 | In bedrijf nemen Menu Instellingen cascade geschikte bedieningseenheid worden veranderd, ook wanneer de be- dieningseenheid slechts tijdelijk is aangesloten. Wanneer een cascademodule is geïnstalleerd, wordt op de bedienings- eenheid het menu Servicemenu > Instellingen cascade getoond (niet De basisinstellingen zijn in de instelbereiken geaccentu- bij alle bedieningseenheden beschikbaar).
Tabel 8 master-cascademodule Bedrijfs- Milieubescherming/recyclage indicatie Mogelijke oorzaak Oplossing Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch-groep. Constant Voedingsspanning ▶ Voedingsspanning inschakelen. Kwaliteit van de producten, rendement en milieubescherming zijn voor onderbroken. ons gelijkwaardige doelstellingen. Wetten en voorschriften op het ge- Zekering defect.
38 | Table des matières Table des matières Explication des symboles et mesures de sécurité Explication des symboles et mesures de sécurité ..38 Explication des symboles Explication des symboles ..... . . 38 Avertissements Consignes générales de sécurité...
• Configuration du système en cascade à l’aide d’un module de com- marche du brûleur sont comparées toutes les 24 heures et l’ordre est mande avec interface BUS EMS 2 / EMS plus (pas possible avec tous redéfini par la même occasion.
40 | Informations produit Les générateurs raccordés aux bornes BUS3 et BUS4 sont mis en Les générateurs de chaleur raccordés sont mis en marche ou arrêtés en marche si la température de départ requise augmente au-dessus d’une fonction de la température de départ requise conformément au codage valeur limite réglable ou si la température extérieure chute en dessous du module, comme pour les cascades standards et optimisées avec rac- d’une valeur limite réglable.
• 20 m à 100 m avec section de conducteur de 1,50 mm • Interrupteur d’arrêt ; raccordement à I3 • IGM pour générateur de chaleur sans EMS, EMS 2, ni EMSplus ; raccordement conformément à la documentation technique de l’IGM (le module de cascade MC400 remplace ici l’ICM)
42 | Installation Généralités côté tension minimale 3.2.2 Raccordement alimentation en tension, pompe et mélangeur (côté tension de réseau) Désignations des bornes de raccordement (côté basse tension 24 V) Désignations des bornes de raccordement (côté tension secteur) 0 - 10 V Raccordement pour régulateur de température d’ambiance 0-10 V ou télégestion avec une sortie régulateur 0-10 V en plus du...
BUS1 ... BUS4) Entrée et feedback pour régulation de puissance via un signal BUS1...4 Système BUS EMS / EMS plus ou BUS bifilaire EMS 2 / 2 0-10 V (Power Input et Output) ; affectation des bornes : (raccorder directement à HS1 ... HS4 ou M1 ... M4) 1 –...
44 | Mise en service 4.2.2 Réglages sur les installations avec 2 modules cascade ou Mise en service plus dans le système BUS Jusqu’à 16 générateurs de chaleur peuvent être mis en place dans une installation. Dans ces cas, il y a un module cascade principal "maître" et Brancher correctement les raccords électriques et n’effec- tuer la mise en service qu’après cela ! 1 à...
Mise en service | 45 Menu Réglages de la cascade approprié même si le module de commande n’est raccordé que provisoi- rement. Si un module cascade est installé, le menu Menu de service > Réglages de la cascade s’affiche sur le module de commande (pas disponible sur Les réglages de base sont surlignés dans les plages de tous les modules de commande).
La protection de l’environnement est un principe fondamental du groupe éteint Fusible défectueux. ▶ Remplacer le fusible après avoir coupé Bosch. l’alimentation électrique ( fig. 20, Pour nous, la qualité de nos produits, la rentabilité et la protection de page 85) l’environnement constituent des objectifs aussi importants l’un que...
Indice | 47 Indice Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza Spiegazione dei simboli presenti nel libretto Significato dei simboli e avvertenze di sicurezza ..47 Avvertenze Spiegazione dei simboli presenti nel libretto ..47 Avvertenze di sicurezza generali .
0-10 V. – Disinserire la tensione di rete (tutte le polarità) e adottare tutte le • Il modulo comunica solo con generatori di calore con EMS, EMS 2, precauzioni necessarie per evitare il reinserimento.
Dati sul prodotto | 49 2.2.2 Stazioni ovvero sistemi in cascata ottimizzate, in serie 2.2.5 Gestione/funzionamento mediante la potenza L'obiettivo di questa modalità di sequenza è far funzionare i generatori di Questa modalità di sequenza trova applicazione se l'impianto di riscalda- calore con tempi di attivazione-bruciatore, il più...
• Interruttore di arresto; collegamento a I3 direttive europee e le disposizioni nazionali integrative. La • IGM per generatore di calore senza EMS, EMS 2 o EMS plus; collega- conformità è stata comprovata con il marchio CE . La dichia- mento secondo la documentazione tecnica dell'IGM (il modulo per razione di conformità...
Installazione | 51 Collegamento elettrico ▶ Per evitare disturbi elettromagnetici, posare tutti i cavi a bassa ten- sione separatamente dai cavi che conducono la tensione di rete ▶ Tenendo conto delle direttive vigenti, per il collegamento utilizzare (distanza minima 100 mm). un cavo elettrico tipo H05 VV-..
BUS4) MM 100 Modulo per la gestione di un circuito idraulico con valvola BUS1...4 Sistema BUS EMS / EMS plus o cablaggio BUS EMS 2 / a 2-fili miscelatrice a 3 vie e circolatore (EMS 2 / EMS plus) (collegare direttamente a HS1 ... HS4 o M1 ... M4)
Messa in funzione dell’apparecchio | 53 4.2.2 Impostazioni in impianti con 2 o più moduli per funziona- Messa in funzione dell’apparecchio mento in cascata nel sistema BUS In un impianto possono essere installati fino a 16 generatori di calore. In questi casi esistono un modulo per funzionamento in cascata sovraordi- Effettuare correttamente tutti i collegamenti elettrici e solo in seguito procedere alla messa in esercizio!
54 | Messa in funzione dell’apparecchio Menu Impostazioni – verde: generatore di calore trovato, richiesta di calore presente, bruciatore in funzione, riscaldamento attivo Se è installato un modulo per funzionamento in cascata, nel termorego- – verde lampeggiante: generatore di calore trovato, richiesta di latore principale o di zona collegato viene visualizzato il menu Menu calore presente, bruciatore in funzione, preparazione di acqua service >...
Tab. 8 sovraordinato (principale) Indica- zione di Protezione dell'ambiente/Smaltimento funziona- La protezione dell'ambiente è un principio aziendale del gruppo Bosch. mento Possibile causa Rimedio La qualità dei prodotti, la redditività e la protezione dell'ambiente sono Costante- Alimentazione di ten- ▶...
56 | Inhoudsopgave Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen en veiligheidsaan- wijzingen Toelichting bij de symbolen en veiligheidsaanwijzingen . . 56 Uitleg van de symbolen Uitleg van de symbolen ......56 Waarschuwing Algemene veiligheidsinstructies .
• Configuratie van het cascadesysteem met een bedieningseenheid De warmtebron met de kortste branderlooptijd wordt als eerste, die met met BUS-interface EMS 2 / EMS plus (niet met alle bedieningseenhe- de langste branderlooptijd als laatste, ingeschakeld. den mogelijk).
• Schakelaar voor maximaal vermogen; aansluiting op I2 • Stopschakelaar; aansluiting op I3 BUS-verbinding cascademodule – Bedieningseenheid – Andere • IGM voor warmteproducent zonder EMS, EMS 2 of EMS plus; aanslui- module ting conform technische documentatie van de IGM (de cascademo- ▶...
60 | Installatie Algemeen over laagspanningszijde 3.2.2 Aansluiting voedingsspanning pomp en menger (netspanningszijde) Benamingen van de aansluitklemmen (laagspanningszijde 24 V) Benamingen van de aansluitklemmen (netspanningszijde) 0-10 V Aansluiting Voor 0-10 V-kamerthermostaat of gebouwautomati- sering met een 0-10 V-regeluitgang ook vermogens-feedback als 120/230 V AC Aansluiting netspanning 0-10 V-signaal voor gebouwautomatisering op klem 3...
Cascadepomp (aan/uit of optionele toerentalregeling via of Storingsmelding op afstand 0-10 V-signaal met op aansluiting OC1; Pump Cascade); BUS-systeem EMS 2 / EMS plus (niet op BUS1 ... BUS4 alleen bij warmtebronnen zonder pomp aansluiten) CV-pomp (Pump Circuit); transferpomp of cv-pomp voor een BUS1...4 BUS-systeem EMS / EMS plus of EMS 2 / 2-draads-BUS...
62 | Inbedrijfname 4.2.2 Instellingen bij installaties met 2 of meer cascademodulen Inbedrijfname in BUS-systeem In een installatie kunnen maximaal 16 warmtebronnen worden geïnstal- leerd. In dergelijke gevallen is er een master-cascademodule aanwezig Alle elektrische aansluitingen correct aansluiten en pas daarna de inbedrijfstelling uitvoeren! en 1 tot 4 slave-cascademodules.
Inbedrijfname | 63 Menu Instellingen cascade geschikte bedieningseenheid worden veranderd, ook wanneer de be- dieningseenheid slechts tijdelijk is aangesloten. Wanneer een cascademodule is geïnstalleerd, wordt op de bedienings- eenheid het menu Servicemenu > Instellingen cascade getoond (niet De basisinstellingen zijn in de instelbereiken geaccentu- bij alle bedieningseenheden beschikbaar).
Tabel 8 master-cascademodule Bedrijfs- Milieubescherming en afvalverwerking indicatie Mogelijke oorzaak Oplossing Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch Groep. Constant Voedingsspanning ▶ Voedingsspanning inschakelen. Productkwaliteit, economische rendabiliteit en milieubescherming zijn onderbroken. gelijkwaardige doelen voor ons. Milieuwet- en regelgeving wordt strikt Zekering defect.
Índice | 65 Índice Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança . . 65 Esclarecimento dos símbolos Esclarecimento dos símbolos ....65 Indicações de aviso Indicações gerais de segurança .
• Configuração do sistema em cascata com uma unidade de comando com os tempos de funcionamento do queimador. Os tempos de funcio- com interface BUS EMS 2 / EMS plus (não possível com todas as uni- namento do queimador são comparados a cada 24 horas e a ordem é...
• Bombas e misturadora • 230 V AC, 50 Hz Fusível 230 V, 5 AT Interface BUS EMS 2 / EMS plus Consumo de energia – standby < 1 W Caudal de potência máx. 1100 W Tab. 3...
• Interruptor de paragem; ligação em I3 Ligação BUS módulo de cascata – unidade de comando – outros • IGM para equipamento térmico sem EMS, EMS 2 ou EMS plus; liga- módulos ção de acordo com a documentação técnica do IGM (o módulo de ▶...
Instalação | 69 Generalidades sobre o lado de baixa tensão 3.2.2 Ligação da alimentação de tensão, bomba e misturadora (lado de baixa tensão) Designações dos terminais de aperto (lado de baixa tensão 24 V) Designações dos terminais de aperto (lado de baixa tensão) 0-10 V Ligação para regulador da temperatura ambiente 0-10 V ou ges-...
BUS4) Bomba de cascata (ligar/desligar ou regulação de rotações BUS1...4 Sistema BUS EMS / EMS plus ou EMS 2 / 2 fio BUS (ligar no opcional através de sinal 0-10 V com ligação OC1; Pump Cas- HS1 ... HS4 ou M1 ... ligar M4) cade);...
Arranque da instalação | 71 4.2.2 Ajustes nas instalações com 2 ou mais módulos de cascatas Arranque da instalação no sistema BUS Numa instalação podem ser instalados até 16 equipamentos térmicos. Nesses casos existe um módulo de cascata de nível superior e de 1 a 4 Ligar corretamente todas as ligações elétricas e realizar a ligação apenas após a colocação em funcionamento! módulos de cascata subordinados.
72 | Arranque da instalação Menu Ajustes da cascata uma unidade de comando apropriada, mesmo se a unidade de comando estiver ligada apenas temporariamente. Se estiver instalado um módulo de cascata, é apresentado o menu Menu de assistência técnica > Ajustes da cascata na unidade de comando As definições básicas estão realçadas na área de ajustes.
Fusível com defeito. ▶ Substituir o fusível com a alimenta- Proteção do meio ambiente é um princípio empresarial do Grupo Bosch. ção de tensão desligada ( fig. 20, Qualidade dos produtos, rendibilidade e proteção do meio ambiente são na página 85) objetivos com igual importância.